Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,359 --> 00:00:08,059
Previously on Criminal
Minds: Evolution...
2
00:00:08,204 --> 00:00:10,974
They will let anybody up
on the sixth floor now, huh?
3
00:00:11,068 --> 00:00:12,038
Alvez and I
4
00:00:12,138 --> 00:00:13,908
are retired Army grunts.
5
00:00:13,919 --> 00:00:15,319
We met in the ARC Program.
6
00:00:15,568 --> 00:00:17,278
The Army Recovery Care Program.
7
00:00:17,408 --> 00:00:19,778
We help ill and injured service members
8
00:00:19,908 --> 00:00:22,078
reintegrate into civilian life.
9
00:00:22,178 --> 00:00:23,618
The tumor's spread.
10
00:00:23,718 --> 00:00:25,318
There's nothing else we can do.
11
00:00:26,948 --> 00:00:28,518
I'm sorry.
12
00:00:29,031 --> 00:00:31,458
Hey. Sorry to interrupt.
Do you have a second?
13
00:00:31,647 --> 00:00:33,017
If you'll excuse me.
14
00:00:33,028 --> 00:00:34,588
Did you notice how he checked you out?
15
00:00:34,599 --> 00:00:36,729
You look like his
wife who just left him.
16
00:00:36,871 --> 00:00:39,041
Welcome to The Sicarius Files.
17
00:00:39,131 --> 00:00:40,901
I'm your host, Brian Garrity.
18
00:00:41,098 --> 00:00:43,198
My guest, the Sicarius Killer himself,
19
00:00:43,804 --> 00:00:45,268
Elias Voit.
20
00:00:46,438 --> 00:00:48,008
Whoa!
21
00:00:50,078 --> 00:00:51,838
Saved you a whole bunch of fan letters.
22
00:00:54,894 --> 00:00:56,324
It's sad how pathetic I am.
23
00:00:56,547 --> 00:00:58,047
But you know who's even more pathetic?
24
00:00:58,278 --> 00:01:00,130
Someone who makes a show about it.
25
00:01:00,141 --> 00:01:02,381
And anyone who listens to it.
26
00:01:02,758 --> 00:01:05,388
Lance Kingston is the
one who took those photos.
27
00:01:05,458 --> 00:01:07,658
- But he's not the guy who sent it to you.
- Turns out
28
00:01:07,788 --> 00:01:09,428
your fan stole them.
29
00:01:09,528 --> 00:01:11,458
Lance, he's just a means to an end.
30
00:01:11,598 --> 00:01:13,468
He's a sacrificial pawn.
31
00:01:36,941 --> 00:01:37,958
Perimeter breached.
32
00:01:38,039 --> 00:01:40,255
Ground floor. One casualty.
33
00:01:40,265 --> 00:01:42,928
- Outer corridor.
- Do you have visual?
34
00:01:44,658 --> 00:01:46,058
Negative.
35
00:01:51,338 --> 00:01:53,808
You motherfuckers!
36
00:01:55,138 --> 00:01:57,278
Reload! Reload!
37
00:02:01,136 --> 00:02:02,248
On my lead.
38
00:02:02,259 --> 00:02:03,337
Moving.
39
00:02:03,348 --> 00:02:04,348
Agents under fire.
40
00:02:04,448 --> 00:02:05,578
We need backup immediately.
41
00:02:05,678 --> 00:02:06,718
Copy.
42
00:02:06,848 --> 00:02:08,648
Backup's on the way.
43
00:02:11,388 --> 00:02:13,828
No.
44
00:02:14,858 --> 00:02:16,328
Shut up.
45
00:02:16,428 --> 00:02:18,628
Shut... up.
46
00:02:18,728 --> 00:02:19,728
Please, don't.
47
00:02:22,698 --> 00:02:25,168
Hey, you take one more fucking step...
48
00:02:25,422 --> 00:02:27,158
- Hmm?
- Easy, now.
49
00:02:27,169 --> 00:02:28,857
- We want to help.
- I don't want to die.
50
00:02:28,867 --> 00:02:29,967
No one's gonna get hurt.
51
00:02:29,978 --> 00:02:31,571
Don't you fucking lie to her.
52
00:02:31,582 --> 00:02:33,297
Sir, just put the gun down.
53
00:02:33,644 --> 00:02:35,867
- Look, what's your name?
- Fuck you!
54
00:02:35,878 --> 00:02:39,448
That's my name. Why you
keeping them from me?
55
00:02:39,548 --> 00:02:41,218
- Keeping what from you, sir?
- My meds!
56
00:02:41,318 --> 00:02:44,188
- I need my goddamn meds.
- Okay.
57
00:02:44,895 --> 00:02:47,188
Okay, put the gun down,
let the woman go, and I...
58
00:02:47,199 --> 00:02:48,769
Hey!
59
00:02:49,371 --> 00:02:51,731
You think I don't fucking
see you over there?
60
00:02:52,438 --> 00:02:53,578
Huh?
61
00:02:54,444 --> 00:02:56,152
You want this little lady to die?
62
00:02:56,163 --> 00:02:57,463
No! Sir, sir.
63
00:02:57,474 --> 00:03:00,244
- We do not.
- Then give me my goddamn meds!
64
00:03:00,473 --> 00:03:01,803
Agent Lowell,
65
00:03:01,814 --> 00:03:03,114
is target acquired?
66
00:03:03,125 --> 00:03:06,265
- Negative.
- Reposition. Acquire target.
67
00:03:08,208 --> 00:03:09,678
Miss,
68
00:03:09,778 --> 00:03:11,718
what's your name?
69
00:03:11,818 --> 00:03:13,418
- Melissa...
- Don't!
70
00:03:13,518 --> 00:03:16,348
Don't talk to her!
71
00:03:17,118 --> 00:03:19,218
- You talk to me!
- Command, target has been acquired.
72
00:03:19,318 --> 00:03:21,358
You understand?!
73
00:03:21,428 --> 00:03:23,428
Oh-ho-ho!
74
00:03:23,558 --> 00:03:24,858
I have the shot.
75
00:03:24,958 --> 00:03:26,868
This guy over here,
huh? This guy over here,
76
00:03:26,968 --> 00:03:28,728
he wants to kill me so
bad that he can taste it.
77
00:03:28,828 --> 00:03:30,498
Except, what if he misses, hmm?
78
00:03:30,598 --> 00:03:32,968
- And this little one takes the hit.
- Sir?
79
00:03:33,108 --> 00:03:34,638
Enough of this bullshit.
80
00:03:34,768 --> 00:03:36,438
Okay? Enough!
81
00:03:36,578 --> 00:03:38,138
Okay?
82
00:03:38,238 --> 00:03:40,948
I'm gonna count to three,
and either you get me
83
00:03:41,078 --> 00:03:44,278
- my goddamn meds or I'm gonna blow her fucking head off.
- Please, no. No.
84
00:03:44,378 --> 00:03:45,778
Lowell, you're clear.
85
00:03:45,878 --> 00:03:47,518
Send it.
86
00:03:48,618 --> 00:03:49,788
Okay?
87
00:03:49,888 --> 00:03:50,958
One.
88
00:03:51,088 --> 00:03:52,688
Just give him what he wants!
89
00:03:52,788 --> 00:03:54,758
- Two.
- Sir, you kill her,
90
00:03:54,828 --> 00:03:56,358
- we kill you!
- Take the shot.
91
00:03:56,458 --> 00:03:57,828
Three!
92
00:04:04,298 --> 00:04:06,808
What the fuck? What the fuck?
93
00:04:07,668 --> 00:04:09,138
I took the shot.
94
00:04:09,268 --> 00:04:11,308
Holy shit. What'd you do?
95
00:04:11,408 --> 00:04:13,278
Abort, abort! Abort the exercise!
96
00:04:15,778 --> 00:04:18,048
That was a live fucking round.
97
00:04:18,148 --> 00:04:20,548
- Holy shit.
- Get O'Connor.
98
00:04:21,418 --> 00:04:22,448
O'Connor!
99
00:04:22,558 --> 00:04:24,558
We need medical. Stat!
100
00:04:25,858 --> 00:04:27,758
Secure your weapons now.
101
00:04:27,858 --> 00:04:30,098
- Magazine check.
- I got blanks.
102
00:04:31,628 --> 00:04:33,498
Same.
103
00:04:33,628 --> 00:04:34,898
Billy?
104
00:04:36,198 --> 00:04:37,768
Billy, we're unarmed.
105
00:04:37,868 --> 00:04:39,938
Okay? Put down the gun.
106
00:04:41,008 --> 00:04:42,738
Talk to us, Billy.
107
00:04:42,838 --> 00:04:45,038
Medical's coming.
108
00:04:48,508 --> 00:04:50,048
He's dead.
109
00:04:53,448 --> 00:04:54,818
I took the shot.
110
00:04:55,618 --> 00:04:57,288
- Security.
- Initiate lockdown.
111
00:04:57,388 --> 00:04:59,158
Now. We have an active shooter.
112
00:04:59,218 --> 00:05:01,728
This is not a drill. I
repeat, this is not a drill.
113
00:05:01,858 --> 00:05:04,028
- Copy.
- Billy, in about 30 seconds,
114
00:05:04,158 --> 00:05:05,358
the real deal is barreling in here,
115
00:05:05,498 --> 00:05:06,968
and they will kill you.
116
00:05:07,068 --> 00:05:08,568
Hey, you don't want any
more blood on your hands,
117
00:05:08,698 --> 00:05:10,368
do you, Billy? Please.
118
00:05:10,468 --> 00:05:12,068
Hand me that weapon.
119
00:05:13,368 --> 00:05:16,138
Let me help you, Billy, okay?
120
00:05:17,308 --> 00:05:19,008
Hey.
121
00:05:26,018 --> 00:05:27,648
I don't fucking get it, man.
122
00:05:29,888 --> 00:05:32,458
Hey, what were you thinking?
123
00:05:33,388 --> 00:05:35,758
I had... I had the shot.
124
00:05:38,928 --> 00:05:40,398
I took the shot.
125
00:05:40,498 --> 00:05:42,498
Attention, all personnel.
126
00:05:42,598 --> 00:05:44,498
This is an emergency.
127
00:05:44,598 --> 00:05:46,268
You are under lockdown.
128
00:05:46,368 --> 00:05:48,908
Remain in your location
until further notice.
129
00:05:49,008 --> 00:05:50,578
This is not a drill.
130
00:05:50,678 --> 00:05:52,908
I repeat, this is not a drill.
131
00:06:01,088 --> 00:06:03,588
"We cannot grow when we are in shame,
132
00:06:03,688 --> 00:06:07,888
and we can't use shame to
change ourselves or others."
133
00:06:07,958 --> 00:06:09,358
Brené Brown.
134
00:06:09,428 --> 00:06:12,398
So, Tom Milliken was shot?
135
00:06:12,498 --> 00:06:15,068
During a training exercise for selectees
136
00:06:15,168 --> 00:06:16,698
from the Hostage Rescue Team.
137
00:06:16,768 --> 00:06:18,668
An exercise with live rounds?
138
00:06:18,768 --> 00:06:20,008
Well, there's a lot to unpack here,
139
00:06:20,108 --> 00:06:21,708
which is why Rebecca has asked the BAU
140
00:06:21,768 --> 00:06:22,878
to get eyes on it.
141
00:06:22,978 --> 00:06:24,138
God, does Alvez know yet?
142
00:06:24,278 --> 00:06:25,738
He's on scene with JJ.
143
00:06:27,278 --> 00:06:29,408
Tom Milliken was like family to him.
144
00:06:29,478 --> 00:06:31,078
Oh.
145
00:06:31,178 --> 00:06:34,588
Brian, what have I told you
about phone calls on Saturdays?
146
00:06:34,688 --> 00:06:36,818
Emily, I wouldn't trouble you
147
00:06:36,958 --> 00:06:38,818
were it not of the utmost importance.
148
00:06:38,958 --> 00:06:41,888
I have, in my possession, evidence
149
00:06:41,988 --> 00:06:43,628
of a pre-crime.
150
00:06:43,728 --> 00:06:45,428
What the fuck is a "pre-crime"?
151
00:06:45,528 --> 00:06:47,468
- Is that Tara?
- Hi, Brian.
152
00:06:47,568 --> 00:06:48,828
What's with this
153
00:06:48,928 --> 00:06:50,538
pre-crime?
154
00:06:50,628 --> 00:06:52,598
It's the thing that happens
before one commits said crime.
155
00:06:52,708 --> 00:06:55,738
No, I get the term. What
is it you think you have?
156
00:06:55,808 --> 00:06:58,778
Oh, dare I say, a manifesto, of sorts.
157
00:06:58,878 --> 00:07:00,778
Addressed to me by a fan.
158
00:07:00,848 --> 00:07:02,178
It says, and here I quote,
159
00:07:02,278 --> 00:07:05,648
"Some may call me a fan,
but He must call me God."
160
00:07:05,748 --> 00:07:08,688
And since this same declaration is typed
161
00:07:08,788 --> 00:07:10,258
over and over again like...
162
00:07:10,318 --> 00:07:12,928
Do you remember Jack Nicholson's
character in The Shining?
163
00:07:13,028 --> 00:07:15,788
Like, he starts to go wacko
and he types this one sentence
164
00:07:15,858 --> 00:07:17,098
over and over and over.
165
00:07:17,158 --> 00:07:18,998
"All work and no play makes... "
166
00:07:19,098 --> 00:07:21,598
- Yeah, I've seen the movie.
- Well, you should see this.
167
00:07:21,698 --> 00:07:25,098
Not only has he repeatedly
typed his affirmation,
168
00:07:25,168 --> 00:07:27,638
but he's also printed it into shapes.
169
00:07:27,738 --> 00:07:31,608
The whole thing is so
wackadoodle, it's like...
170
00:07:31,678 --> 00:07:33,878
and admittedly, I'm no profiler...
171
00:07:33,978 --> 00:07:36,178
he's clearly itching to do no good.
172
00:07:37,048 --> 00:07:38,378
Where are you?
173
00:07:38,478 --> 00:07:39,748
Not far.
174
00:07:39,848 --> 00:07:42,348
Literally around the proverbial corner.
175
00:07:42,448 --> 00:07:44,018
You really should take a look-see.
176
00:07:44,158 --> 00:07:46,458
Okay, I'll have a visitor's
pass waiting for you.
177
00:07:46,518 --> 00:07:48,128
God, when it rains, it pours.
178
00:07:48,188 --> 00:07:49,898
Okay, look, Dave and I
can handle this for you.
179
00:07:50,028 --> 00:07:51,358
Thank you.
180
00:07:51,458 --> 00:07:52,898
Yeah, I have to get to
the training facility.
181
00:07:53,028 --> 00:07:54,568
Yeah, yeah.
182
00:07:54,698 --> 00:07:57,038
... or I'm gonna blow
her fucking head off.
183
00:07:57,168 --> 00:07:59,438
- One!
- Just give him
184
00:07:59,538 --> 00:08:00,838
- what he wants!
- Two!
185
00:08:00,938 --> 00:08:02,908
Sir, you kill her, we kill you!
186
00:08:03,038 --> 00:08:04,678
- Three!
- Who else knows?
187
00:08:04,778 --> 00:08:07,308
With the lockdown, we're
on a need-to-know basis.
188
00:08:07,378 --> 00:08:09,078
Director, A.G., president.
189
00:08:09,208 --> 00:08:12,518
I'd say the news blackout
holds another 24 hours.
190
00:08:12,578 --> 00:08:14,818
But it's not like we have a lot
of friends in this administration.
191
00:08:14,888 --> 00:08:16,518
An agent-on-agent incident
192
00:08:16,618 --> 00:08:18,518
like this is exactly the kind of pretext
193
00:08:18,588 --> 00:08:20,928
that they can use to gut the department.
194
00:08:21,528 --> 00:08:23,028
Peter.
195
00:08:23,128 --> 00:08:25,328
I am so sorry.
196
00:08:25,398 --> 00:08:26,968
It's still hard to believe.
197
00:08:27,068 --> 00:08:28,398
Uh, Emily, this is Peter O'Connor,
198
00:08:28,498 --> 00:08:29,728
Milliken's chief of staff.
199
00:08:29,868 --> 00:08:32,038
Tom spoke very highly
of you and your team.
200
00:08:32,098 --> 00:08:34,568
He brought you a case
recently, didn't he?
201
00:08:34,668 --> 00:08:37,338
He did. An equivocal
death investigation.
202
00:08:37,408 --> 00:08:40,108
And, incredibly, he's
now the subject of one.
203
00:08:40,248 --> 00:08:42,548
Well, not so equivocal, I'm afraid.
204
00:08:42,608 --> 00:08:44,678
Agent Selectee Billy
Lowell fired the fatal shot.
205
00:08:44,748 --> 00:08:47,418
His weapon was the only
one with live rounds.
206
00:08:47,518 --> 00:08:50,058
Yes, that seems evident.
However, officially,
207
00:08:50,158 --> 00:08:51,858
there still needs to be a determination
208
00:08:51,918 --> 00:08:53,688
of homicide or accidental death.
209
00:08:53,758 --> 00:08:54,988
Of course.
210
00:08:55,088 --> 00:08:57,228
I know it's been a while
since I was in training,
211
00:08:57,328 --> 00:08:59,258
but is it common now for H.R.T.
212
00:08:59,358 --> 00:09:01,898
to conduct an exercise with
actors and real weapons?
213
00:09:01,968 --> 00:09:04,638
Uh, no, it's not common.
214
00:09:04,738 --> 00:09:06,298
But Tom had his own methodology.
215
00:09:06,398 --> 00:09:07,908
And carte blanche from up top.
216
00:09:08,008 --> 00:09:10,378
If he wanted to do something, he did it.
217
00:09:10,478 --> 00:09:12,708
In this case, he felt that the selectees
218
00:09:12,808 --> 00:09:15,708
were in need of a far more
"real world" experience.
219
00:09:16,589 --> 00:09:20,007
So, did this exercise include
the entire selectee class?
220
00:09:20,018 --> 00:09:22,318
No, just Agents Helm, Barlow and Lowell.
221
00:09:22,418 --> 00:09:23,758
They were a three-man unit.
222
00:09:23,769 --> 00:09:25,029
Well, Agent Lowell
223
00:09:25,258 --> 00:09:27,228
is already in custody,
but we are going to need
224
00:09:27,288 --> 00:09:29,588
to interview Agents
Helm and Barlow, as well.
225
00:09:29,688 --> 00:09:31,658
- Sure.
- Has the medical examiner
226
00:09:31,758 --> 00:09:33,328
taken possession of the body?
227
00:09:33,468 --> 00:09:35,398
Uh, he's doing that right now.
228
00:09:35,468 --> 00:09:37,338
Excuse me.
229
00:09:44,478 --> 00:09:45,978
Luke.
230
00:09:46,108 --> 00:09:48,008
I need a minute.
231
00:09:49,678 --> 00:09:53,148
I tried to tell him that maybe
he should sit this one out.
232
00:09:53,248 --> 00:09:54,988
Yeah.
233
00:10:00,858 --> 00:10:02,328
Brian.
234
00:10:02,458 --> 00:10:03,698
Tara.
235
00:10:03,828 --> 00:10:07,768
Well, I... what a delight
it is to see you again.
236
00:10:07,868 --> 00:10:09,968
- Uh, where's Emily?
- She thought it best
237
00:10:10,038 --> 00:10:13,538
that Tara and I took a
look at what you've got.
238
00:10:14,638 --> 00:10:16,668
Okay. Um...
239
00:10:16,808 --> 00:10:18,738
the thing is, given
our previous history,
240
00:10:18,838 --> 00:10:20,778
wouldn't it be better
if Tara and I were to...
241
00:10:20,878 --> 00:10:23,748
No. This way.
242
00:10:30,218 --> 00:10:32,288
"Some may call me a fan,
243
00:10:32,388 --> 00:10:35,558
but He must call me God."
244
00:10:35,658 --> 00:10:36,928
What'd I tell you?
245
00:10:37,028 --> 00:10:38,828
Redrum. Redrum.
246
00:10:38,928 --> 00:10:40,168
When did you get this?
247
00:10:40,268 --> 00:10:41,728
- Yesterday.
- Yesterday?
248
00:10:41,828 --> 00:10:43,438
I opened it today.
249
00:10:44,538 --> 00:10:46,698
Uh, oh.
250
00:10:46,798 --> 00:10:49,538
Postmark Kensington, Pennsylvania.
251
00:10:50,338 --> 00:10:52,478
You guys have seen this
before, haven't you?
252
00:10:53,348 --> 00:10:55,078
Would you give us a second?
253
00:10:55,208 --> 00:10:57,218
Don't touch anything.
254
00:11:02,888 --> 00:11:06,118
It's virtually identical
to what he sent to Voit.
255
00:11:06,218 --> 00:11:08,088
But why does he send it to Garrity?
256
00:11:08,928 --> 00:11:10,928
He is listening to Garrity's podcast.
257
00:11:11,058 --> 00:11:13,668
But the message still goes to Voit.
258
00:11:13,768 --> 00:11:15,028
Kowtowing son of a bitch
259
00:11:15,128 --> 00:11:18,438
even capitalized the "H" in "He".
260
00:11:18,538 --> 00:11:20,608
Conveying some kind of
godlike status to Voit.
261
00:11:20,708 --> 00:11:24,408
A status that this guy wants to share.
262
00:11:24,508 --> 00:11:27,448
Okay, so, what? He's
trying to prod Garrity
263
00:11:27,548 --> 00:11:29,248
into getting Voit back on his podcast?
264
00:11:29,348 --> 00:11:30,748
He hopes, on bended knee,
265
00:11:30,848 --> 00:11:33,118
that, what, Voit's gonna
call him a god, too?
266
00:11:33,218 --> 00:11:36,418
Yeah, old god crowns the new one.
267
00:11:37,258 --> 00:11:38,988
What are you thinking?
268
00:11:40,188 --> 00:11:42,928
You're not gonna like it, but, um...
269
00:11:45,598 --> 00:11:47,668
we need to take this to Voit.
270
00:11:47,768 --> 00:11:49,598
Of course we need to take it to Voit.
271
00:11:49,728 --> 00:11:51,298
I know we need to take it to Voit.
272
00:11:51,438 --> 00:11:53,138
Wait, why would I not like that?
273
00:11:53,238 --> 00:11:54,908
You're the one that doesn't
want to be around the guy.
274
00:11:54,968 --> 00:11:56,908
But you're the one who has to make sure
275
00:11:56,978 --> 00:12:00,308
that Garrity doesn't feel
that we're shining him on.
276
00:12:00,408 --> 00:12:02,448
We're completely shining him on.
277
00:12:02,548 --> 00:12:04,078
But we can't let him
share what he knows.
278
00:12:04,148 --> 00:12:06,378
Yeah, you're right. I know it. I know.
279
00:12:06,448 --> 00:12:08,888
I just... just because
I look like the guy's ex
280
00:12:08,948 --> 00:12:11,618
doesn't mean that I have to
be the go-to strategy here.
281
00:12:11,758 --> 00:12:14,828
Okay, I'm open to another.
282
00:12:15,658 --> 00:12:16,828
I don't have another.
283
00:12:16,958 --> 00:12:19,258
Look, I'm not asking you to babysit him.
284
00:12:19,358 --> 00:12:21,628
Just, uh, tell him to go home
285
00:12:21,728 --> 00:12:23,938
and wait for further instructions.
286
00:12:23,998 --> 00:12:28,308
Let him feel like he's part
of some special investigation.
287
00:12:29,168 --> 00:12:30,738
He trusts you.
288
00:12:32,238 --> 00:12:34,308
Fine.
289
00:12:39,398 --> 00:12:41,498
We really appreciate you
bringing this to our attention.
290
00:12:42,018 --> 00:12:44,318
You free later tonight?
291
00:12:45,217 --> 00:12:48,317
- Excuse me?
- Free. For, like, dinner, drinks?
292
00:12:48,328 --> 00:12:50,758
I mean, I know the timing
isn't great, in the middle of
293
00:12:50,858 --> 00:12:52,598
a hunt for a serial killer and all.
294
00:12:52,658 --> 00:12:54,198
I'm married, Brian.
295
00:12:55,105 --> 00:12:56,905
When did...
296
00:12:57,298 --> 00:12:58,638
Mazel tov.
297
00:12:58,738 --> 00:12:59,868
- Thank you.
- Yeah.
298
00:12:59,968 --> 00:13:01,268
Lucky guy.
299
00:13:01,654 --> 00:13:02,711
Gal.
300
00:13:04,238 --> 00:13:05,508
Oh.
301
00:13:06,203 --> 00:13:08,848
Yeah. So, let's focus here.
302
00:13:08,859 --> 00:13:12,289
Brian, the BAU needs
you to help us start
303
00:13:12,518 --> 00:13:14,948
a special covert investigation.
304
00:13:15,018 --> 00:13:16,518
- Covert?
- That is right.
305
00:13:16,529 --> 00:13:20,011
So, what were gonna need
you to do is go home... now
306
00:13:20,022 --> 00:13:22,958
and wait for this unsub
to reach out to you again.
307
00:13:23,058 --> 00:13:24,858
And when they do, you're gonna call me,
308
00:13:24,958 --> 00:13:26,628
and we'll proceed from there.
309
00:13:28,298 --> 00:13:29,568
Call you.
310
00:13:29,579 --> 00:13:31,779
Yes, that's-that's right.
311
00:13:32,038 --> 00:13:33,608
I don't have your number.
312
00:13:34,508 --> 00:13:36,508
I'll give you my work number.
313
00:13:37,219 --> 00:13:38,738
It's the switchboard.
314
00:13:54,788 --> 00:13:56,858
Do you want to talk about it?
315
00:14:00,098 --> 00:14:02,928
It's not good to constipate emotions.
316
00:14:03,738 --> 00:14:06,468
I don't know why I just
said it like that. Um...
317
00:14:09,238 --> 00:14:12,878
But, come on, I don't have to tell you.
318
00:14:12,889 --> 00:14:14,759
That the deeper you push down grief,
319
00:14:14,948 --> 00:14:17,078
the more painful it's gonna become.
320
00:14:17,178 --> 00:14:18,778
You just did.
321
00:14:19,007 --> 00:14:20,137
Just did what?
322
00:14:20,148 --> 00:14:22,518
You said you're not gonna tell me,
323
00:14:22,618 --> 00:14:24,418
- and then you did.
- Oh, don't deflect.
324
00:14:24,518 --> 00:14:26,418
I...
325
00:14:26,518 --> 00:14:29,958
Just, it would be good
to talk to somebody
326
00:14:30,058 --> 00:14:32,598
who is in tune with you.
327
00:14:32,698 --> 00:14:34,298
Namely moi.
328
00:14:36,098 --> 00:14:37,498
I see you.
329
00:14:38,338 --> 00:14:39,998
I really do.
330
00:14:40,098 --> 00:14:42,008
I know.
331
00:14:42,108 --> 00:14:43,508
You do.
332
00:14:51,918 --> 00:14:53,718
I know what you're going to say.
333
00:14:53,788 --> 00:14:55,788
That, uh, I'm too close to Milliken,
334
00:14:55,918 --> 00:14:56,988
that I can't be impartial.
335
00:14:57,088 --> 00:14:59,018
You're on the case.
336
00:15:01,228 --> 00:15:05,098
Now, I only want to remind you,
go where the evidence takes you.
337
00:15:05,198 --> 00:15:07,368
Don't get out over your skis on this one
338
00:15:07,468 --> 00:15:09,498
because of your
relationship with the victim.
339
00:15:09,598 --> 00:15:11,268
Tyler's waiting for you.
340
00:15:12,438 --> 00:15:13,638
Thanks.
341
00:15:32,288 --> 00:15:34,488
- One!
- Just give him
342
00:15:34,628 --> 00:15:35,858
what he wants!
343
00:15:35,958 --> 00:15:37,658
- Two!
- Sir, you kill her, we kill you!
344
00:15:37,798 --> 00:15:39,558
Three!
345
00:15:44,768 --> 00:15:46,068
Why?
346
00:15:49,308 --> 00:15:50,978
Three!
347
00:15:55,108 --> 00:15:57,218
Why?
348
00:16:00,648 --> 00:16:03,218
You know we're gonna
sit here and watch this
349
00:16:03,318 --> 00:16:07,088
over and over until
you answer my question.
350
00:16:09,988 --> 00:16:12,058
I had...
351
00:16:14,028 --> 00:16:15,768
Excuse me?
352
00:16:17,468 --> 00:16:19,868
I had the shot.
353
00:16:22,508 --> 00:16:23,908
Yeah, I had the shot. I took the shot.
354
00:16:24,008 --> 00:16:26,408
Yeah, you sure as fuck did.
355
00:16:30,648 --> 00:16:33,348
Why do you think Agent
Lowell refuses to say anything
356
00:16:33,418 --> 00:16:35,748
except, "I had the
shot. I took the shot."?
357
00:16:36,548 --> 00:16:39,388
- Like it's some kind of mantra.
- Jesus Christ.
358
00:16:39,488 --> 00:16:41,058
It... it's something Milliken was
359
00:16:41,188 --> 00:16:42,728
hammering into our heads.
360
00:16:42,858 --> 00:16:44,128
What?
361
00:16:45,258 --> 00:16:47,298
So, Milliken designed this
no-win H.R.T. scenario,
362
00:16:47,398 --> 00:16:50,798
where the hostage taker,
he can't be taken alive.
363
00:16:50,898 --> 00:16:53,708
Now, Billy, Joey and I were
on the same team together,
364
00:16:53,768 --> 00:16:55,268
so we'd each have a go at running point.
365
00:16:55,368 --> 00:16:57,708
You mean, being the guy
taking the kill shot?
366
00:16:57,778 --> 00:16:59,508
Yeah.
367
00:16:59,578 --> 00:17:01,408
Joey and I, we had no problem.
368
00:17:01,548 --> 00:17:03,518
We could run through this
thing with our eyes closed.
369
00:17:03,578 --> 00:17:05,918
Especially since we were
handling your standard
370
00:17:06,018 --> 00:17:08,688
laser pistols and
aiming at target dummies,
371
00:17:08,788 --> 00:17:10,418
but...
372
00:17:10,518 --> 00:17:12,458
I don't know what was
going on with Billy.
373
00:17:13,388 --> 00:17:16,358
Every single time, he couldn't do it.
374
00:17:16,428 --> 00:17:18,298
He'd just freeze up.
375
00:17:18,428 --> 00:17:20,398
Which totally set off Milliken.
376
00:17:20,468 --> 00:17:22,928
I've seen Milliken's short fuse
377
00:17:23,028 --> 00:17:24,298
up close and personal.
378
00:17:24,438 --> 00:17:25,868
It's not pretty.
379
00:17:25,968 --> 00:17:29,508
Hey, that was his job, was
to get agents field ready.
380
00:17:29,608 --> 00:17:31,108
Yeah, no doubt.
381
00:17:31,208 --> 00:17:34,978
That's why Billy was driving
Milliken batshit crazy.
382
00:17:37,818 --> 00:17:40,318
Agent Lowell.
383
00:17:40,418 --> 00:17:42,148
Why the hesitation?
384
00:17:42,248 --> 00:17:45,488
Lives are on the line here,
son. You do understand that?
385
00:17:45,588 --> 00:17:46,588
Yes. Yeah.
386
00:17:46,658 --> 00:17:47,888
If you want to watch,
387
00:17:47,988 --> 00:17:49,458
buy a ticket.
388
00:17:52,098 --> 00:17:54,128
Yes, sir. Sir, but...
389
00:17:54,228 --> 00:17:55,768
No more excuses.
390
00:17:55,828 --> 00:18:00,638
If you have the shot, you take the shot.
391
00:18:01,606 --> 00:18:02,715
Yes.
392
00:18:03,300 --> 00:18:05,495
- Yes, what?
- Yes, sir.
393
00:18:05,505 --> 00:18:06,538
No.
394
00:18:07,371 --> 00:18:09,168
No, say it. "I have the shot,
395
00:18:09,179 --> 00:18:10,664
- I take the shot."
- I have...
396
00:18:10,675 --> 00:18:12,709
- I have the shot...
- I have the shot...
397
00:18:12,720 --> 00:18:15,021
- ... I take the shot.
- ... I take the shot.
398
00:18:15,032 --> 00:18:16,362
I take the shot.
399
00:18:17,682 --> 00:18:19,318
All right.
400
00:18:19,717 --> 00:18:21,227
Let's run it again.
401
00:18:21,934 --> 00:18:24,144
Yeah. We ran it
402
00:18:24,328 --> 00:18:25,866
again and again.
403
00:18:26,185 --> 00:18:28,325
And that's when we went
from using the dummy targets
404
00:18:28,811 --> 00:18:30,011
to role players.
405
00:18:30,809 --> 00:18:33,838
Laser pistols to actual guns.
406
00:18:34,738 --> 00:18:36,038
With blanks.
407
00:18:37,327 --> 00:18:41,037
But upping the ante did not help Billy.
408
00:18:41,678 --> 00:18:44,618
He was fucking hopeless.
409
00:18:44,777 --> 00:18:46,337
I mean, personally, I
thought it was only gonna be
410
00:18:46,348 --> 00:18:49,088
a matter of time before he
completely lost his shit.
411
00:18:49,176 --> 00:18:51,146
Being reprimanded is one thing...
412
00:18:51,258 --> 00:18:53,928
Oh, it went way beyond
being reprimanded.
413
00:18:58,198 --> 00:18:59,858
Lowell, you are clear. Send it.
414
00:18:59,869 --> 00:19:02,179
- One!
- Just give him what he wants, please.
415
00:19:02,368 --> 00:19:03,668
- Two!
- Take the shot.
416
00:19:03,768 --> 00:19:05,298
Sir, you kill her, we kill you.
417
00:19:05,398 --> 00:19:06,938
No!
418
00:19:08,138 --> 00:19:09,208
Take the shot.
419
00:19:09,338 --> 00:19:10,878
Three!
420
00:19:12,738 --> 00:19:16,548
Goddamn it! Goddamn it.
421
00:19:17,678 --> 00:19:19,248
Are you fucking kidding me?
422
00:19:19,378 --> 00:19:21,588
You got another hostage killed.
423
00:19:21,688 --> 00:19:23,918
What the actual fuck do I have to do
424
00:19:24,058 --> 00:19:26,688
to get it through your thick skull, huh?
425
00:19:26,758 --> 00:19:27,988
I have the shot.
426
00:19:30,088 --> 00:19:31,798
Should I take it?
427
00:19:34,028 --> 00:19:35,368
You...
428
00:19:35,428 --> 00:19:37,768
- you take the shot.
- Bingo.
429
00:19:40,068 --> 00:19:41,968
Run it again.
430
00:19:45,238 --> 00:19:48,078
And don't think I'm not
ready for your D.O.R.
431
00:19:51,848 --> 00:19:53,278
Let's go!
432
00:19:55,048 --> 00:19:57,388
D.O.R.
433
00:19:57,488 --> 00:19:59,358
You know what that stands for.
434
00:19:59,458 --> 00:20:01,088
I know you do.
435
00:20:02,928 --> 00:20:05,758
Drop on request.
436
00:20:08,368 --> 00:20:09,798
Hey, I get it.
437
00:20:09,928 --> 00:20:12,568
All right? Milliken's kicking your ass,
438
00:20:12,668 --> 00:20:15,068
threatening your future.
439
00:20:16,268 --> 00:20:17,978
You couldn't take it anymore.
440
00:20:18,078 --> 00:20:19,938
What else you gonna do, right?
441
00:20:20,078 --> 00:20:23,878
I shot him, but I-I didn't kill him.
442
00:20:24,948 --> 00:20:27,488
Hey! Billy!
443
00:20:27,618 --> 00:20:30,318
Stop fucking with me.
444
00:20:31,958 --> 00:20:33,988
We're going through your locker.
445
00:20:34,088 --> 00:20:36,628
Once we match the bullets in your stash
446
00:20:36,758 --> 00:20:38,828
with the ones that
were in the magazine...
447
00:20:38,958 --> 00:20:40,768
I had blanks.
448
00:20:40,828 --> 00:20:43,398
Just like everybody
else. I swear to God.
449
00:20:43,468 --> 00:20:45,538
- But, clearly, you didn't.
- I know!
450
00:20:48,208 --> 00:20:49,768
I don't understand.
451
00:20:49,838 --> 00:20:51,638
Milliken, he-he
452
00:20:51,738 --> 00:20:53,808
handed out the guns
himself. And the blanks.
453
00:20:53,948 --> 00:20:56,708
And we double-checked
everything before we started.
454
00:20:56,808 --> 00:20:57,978
You're saying you were using
455
00:20:58,078 --> 00:20:59,148
Milliken's weapons and fake ammo?
456
00:20:59,278 --> 00:21:00,418
Yes.
457
00:21:00,518 --> 00:21:01,748
- Stop lying!
- I'm not.
458
00:21:01,818 --> 00:21:04,158
Check it. I swear.
459
00:21:09,458 --> 00:21:12,228
Agent Lowell, during the exercise,
460
00:21:12,328 --> 00:21:14,868
this no-win scenario
involved an active shooter
461
00:21:14,998 --> 00:21:16,368
in a business office.
462
00:21:16,498 --> 00:21:18,098
But your fellow selectees
mentioned that Milliken
463
00:21:18,168 --> 00:21:20,838
had gone a bit off-script,
making himself out to be this...
464
00:21:20,938 --> 00:21:23,008
Crazy guy being denied
his medication. Yeah.
465
00:21:24,878 --> 00:21:27,338
Were you or any of the selectees aware
466
00:21:27,438 --> 00:21:29,378
of Milliken's own use
of antidepressants?
467
00:21:30,978 --> 00:21:32,278
Had he mentioned it?
468
00:21:32,974 --> 00:21:34,544
Hey, hang on a second.
469
00:21:35,995 --> 00:21:39,765
I want to talk to you in the other room.
470
00:21:46,999 --> 00:21:48,199
What are you doing?
471
00:21:48,210 --> 00:21:50,357
Tom told me he was taking citalopram.
472
00:21:50,368 --> 00:21:52,568
So what? It's not relevant.
473
00:21:52,668 --> 00:21:54,268
Luke, of course it's relevant.
474
00:21:54,279 --> 00:21:55,479
Tom's behavior seems as if
475
00:21:55,668 --> 00:21:57,108
it were becoming increasingly erratic.
476
00:21:57,119 --> 00:21:58,449
No, it sounds like
477
00:21:58,638 --> 00:22:00,848
you're looking for an
excuse, not a motive.
478
00:22:01,087 --> 00:22:03,127
Luke, Tyler.
479
00:22:04,345 --> 00:22:05,575
Where are we?
480
00:22:05,586 --> 00:22:06,726
We got no confession,
481
00:22:06,737 --> 00:22:09,037
but we're looking at
intentional homicide.
482
00:22:09,048 --> 00:22:10,548
I'm not sure it wasn't suicide.
483
00:22:10,559 --> 00:22:12,289
- Suicide? What are you taking about?
- Listen to me.
484
00:22:12,607 --> 00:22:14,477
If those guns were
under Milliken's control,
485
00:22:14,488 --> 00:22:16,058
and if his behavior was affected,
486
00:22:16,158 --> 00:22:17,928
either by misuse of prescriptions
487
00:22:18,028 --> 00:22:19,428
or ignoring them, then it's possible...
488
00:22:19,439 --> 00:22:21,339
No, it's not possible.
489
00:22:21,474 --> 00:22:22,774
It's absolutely not possible.
490
00:22:22,785 --> 00:22:26,455
Ballistics came back
on the recovered bullet.
491
00:22:26,698 --> 00:22:29,468
It does match Milliken's
own service weapon.
492
00:22:32,578 --> 00:22:33,878
Yeah.
493
00:22:33,948 --> 00:22:35,548
And...
494
00:22:35,608 --> 00:22:38,178
I think he wanted Agent
Lowell to take that shot.
495
00:22:38,248 --> 00:22:39,648
You think?
496
00:22:40,518 --> 00:22:42,048
Tom spent his life
497
00:22:42,148 --> 00:22:44,618
helping vets with
mental health struggles.
498
00:22:44,758 --> 00:22:47,388
- He would never take his own life.
- Hold on.
499
00:22:47,458 --> 00:22:51,798
As I see it right now, you
have two viable theories.
500
00:22:51,928 --> 00:22:54,598
Get it down to one.
501
00:23:04,138 --> 00:23:06,008
Strike team to landing 224.
502
00:23:06,108 --> 00:23:07,332
Strike team to landing 224.
503
00:23:07,343 --> 00:23:09,683
So, you think it's another test?
504
00:23:12,057 --> 00:23:13,677
Yeah, but not just for us.
505
00:23:13,688 --> 00:23:15,748
He's gauging the levels
of his own restraint.
506
00:23:15,848 --> 00:23:17,988
And you think that's
why he sent it to Garrity
507
00:23:18,058 --> 00:23:19,518
- and not to you.
- For some reason,
508
00:23:19,618 --> 00:23:22,858
he's trying to slow himself
down, and if he can't,
509
00:23:22,958 --> 00:23:24,798
it's gonna cost
somebody else their life.
510
00:23:24,898 --> 00:23:27,868
Assuming he hasn't killed already.
511
00:23:27,968 --> 00:23:29,568
He may have.
512
00:23:29,668 --> 00:23:32,068
And now he wants to be called God
513
00:23:32,168 --> 00:23:35,068
because he feels he has
the power to show mercy.
514
00:23:35,168 --> 00:23:37,168
To choose who lives and who dies.
515
00:23:37,268 --> 00:23:39,008
- Mm-hmm.
- But not before
516
00:23:39,108 --> 00:23:40,608
you pass him the torch.
517
00:23:40,708 --> 00:23:44,418
That's why he capitalizes the
"H" when he references you.
518
00:23:44,548 --> 00:23:47,818
Without your seal of approval,
he won't feel that, um,
519
00:23:47,918 --> 00:23:50,448
special something.
520
00:23:50,588 --> 00:23:54,358
That may be another reason
to send it to Garrity.
521
00:23:54,428 --> 00:23:56,228
Trying to get me on the podcast again.
522
00:23:56,328 --> 00:23:59,598
Yeah, that's not gonna happen.
523
00:23:59,698 --> 00:24:01,968
Okay, but maybe if he heard
524
00:24:02,068 --> 00:24:04,538
someone else's voice on the podcast,
525
00:24:04,598 --> 00:24:06,598
it would engage him
enough so that he gets
526
00:24:06,698 --> 00:24:08,868
careless enough to reveal himself.
527
00:24:08,938 --> 00:24:10,508
Okay.
528
00:24:10,608 --> 00:24:12,938
- Who are you thinking?
- Me.
529
00:24:13,038 --> 00:24:14,648
Yes.
530
00:24:15,548 --> 00:24:17,048
No.
531
00:24:17,818 --> 00:24:20,678
If he's my fan, he's trying
to walk in my footsteps,
532
00:24:20,788 --> 00:24:23,088
which means he's read every
single one of your books.
533
00:24:23,188 --> 00:24:24,818
Hey, they're not how-to books.
534
00:24:24,958 --> 00:24:27,558
He respects you.
535
00:24:27,658 --> 00:24:29,388
You led the team that led to my capture.
536
00:24:29,488 --> 00:24:32,658
If he hears your voice
live on Brian's podcast,
537
00:24:32,798 --> 00:24:34,768
I don't know how he can not reach out.
538
00:24:34,868 --> 00:24:38,738
You are the only person
he might surrender to.
539
00:24:41,818 --> 00:24:43,288
I mean...
540
00:24:44,858 --> 00:24:46,718
because he trusts you.
541
00:24:47,748 --> 00:24:48,908
You know I'm right.
542
00:24:48,978 --> 00:24:50,918
Otherwise, you wouldn't be here.
543
00:24:59,288 --> 00:25:00,388
Hey.
544
00:25:00,488 --> 00:25:02,058
- Sorry to interrupt.
- Not a problem.
545
00:25:03,088 --> 00:25:04,158
What do you need?
546
00:25:04,298 --> 00:25:06,428
In reviewing the incident reports,
547
00:25:06,528 --> 00:25:08,598
we weren't able to find
one describing Milliken
548
00:25:08,698 --> 00:25:10,998
pulling his service
weapon on Agent Lowell.
549
00:25:11,138 --> 00:25:12,738
I wish I could say I'm surprised.
550
00:25:12,838 --> 00:25:15,338
- Was a report filed?
- Not to me, but
551
00:25:15,438 --> 00:25:18,778
I am now hearing rumors
that many anonymous reports
552
00:25:18,878 --> 00:25:20,778
sent to the Office of
Professional Responsibility
553
00:25:20,848 --> 00:25:22,008
may have been slow-rolled.
554
00:25:22,108 --> 00:25:24,478
Friends in high places?
555
00:25:24,548 --> 00:25:26,678
It's all hearsay, right?
556
00:25:27,578 --> 00:25:29,088
All I know from personal experience
557
00:25:29,188 --> 00:25:31,218
is he got results.
558
00:25:31,988 --> 00:25:33,828
If he passed you, you
were the best of the best.
559
00:25:33,888 --> 00:25:36,928
So, you're saying they were
willing to look the other way
560
00:25:37,028 --> 00:25:39,728
if he crossed the line now and again?
561
00:25:39,858 --> 00:25:41,568
You're saying that.
562
00:25:41,668 --> 00:25:43,498
But I wouldn't disagree.
563
00:25:58,348 --> 00:26:00,478
It's this new class.
564
00:26:00,726 --> 00:26:01,866
Killing me.
565
00:26:01,877 --> 00:26:04,377
It's triggering all my old habits.
566
00:26:04,388 --> 00:26:06,658
I'm just not...
567
00:26:06,758 --> 00:26:08,028
- I don't know.
- No.
568
00:26:08,609 --> 00:26:11,087
You don't get to end on, "I don't know."
569
00:26:11,098 --> 00:26:12,208
Talk to me.
570
00:26:12,219 --> 00:26:13,689
It's Cindy.
571
00:26:13,700 --> 00:26:15,070
She's not happy.
572
00:26:16,137 --> 00:26:17,977
Come on, you guys...
573
00:26:18,165 --> 00:26:20,565
- you've been through worse.
- I know.
574
00:26:22,568 --> 00:26:25,078
That's the thing with
getting older and wiser.
575
00:26:25,208 --> 00:26:27,438
You start to realize
you don't have to spend
576
00:26:27,538 --> 00:26:29,408
the rest of your life
putting up with shit.
577
00:26:29,508 --> 00:26:31,778
Oh, so you-you think
you're putting up with...
578
00:26:31,918 --> 00:26:32,918
No, not me.
579
00:26:33,107 --> 00:26:34,107
Cindy.
580
00:26:34,118 --> 00:26:35,518
- Oh.
- Come on, she has spent
581
00:26:35,588 --> 00:26:38,458
the better part of her
life dealing with mine.
582
00:26:40,258 --> 00:26:41,858
You guys going to counseling?
583
00:26:41,928 --> 00:26:43,958
Yeah, twice a week.
584
00:26:45,428 --> 00:26:47,198
Still...
585
00:26:47,258 --> 00:26:48,898
it's me.
586
00:26:48,968 --> 00:26:51,568
I don't know what the hell is going on.
587
00:26:51,668 --> 00:26:53,098
I'm bringing work home with me.
588
00:26:53,238 --> 00:26:55,408
I'm barking orders at her
like she's one of my trainees.
589
00:26:55,508 --> 00:26:57,138
It is bad, Luke.
590
00:26:58,978 --> 00:27:02,608
Look, a wise man once
told me that it's one thing
591
00:27:02,748 --> 00:27:05,548
to identify the problem,
and it's another thing
592
00:27:05,648 --> 00:27:06,778
to do the work.
593
00:27:06,878 --> 00:27:08,118
Words.
594
00:27:08,248 --> 00:27:11,188
Yeah, until you put them into action.
595
00:27:12,718 --> 00:27:14,488
I just...
596
00:27:14,628 --> 00:27:17,728
don't know what I would do without her.
597
00:27:17,788 --> 00:27:19,058
You know?
598
00:27:22,728 --> 00:27:25,898
Look, maybe you need some time off.
599
00:27:30,468 --> 00:27:31,678
You're empty.
600
00:27:33,178 --> 00:27:35,748
- Want another?
- No.
601
00:27:36,748 --> 00:27:38,178
No, I'm good.
602
00:27:39,078 --> 00:27:40,448
Come on.
603
00:27:40,548 --> 00:27:42,848
One more round. On me.
604
00:27:45,571 --> 00:27:46,577
Sure.
605
00:27:46,588 --> 00:27:49,058
Attaboy. That's the spirit.
606
00:28:05,878 --> 00:28:07,178
Hey, so it looks like
607
00:28:07,278 --> 00:28:11,048
we have to reinterview
all the selectees.
608
00:28:13,518 --> 00:28:15,288
You okay?
609
00:28:18,188 --> 00:28:20,418
It's not fair.
610
00:28:21,628 --> 00:28:23,158
Death rarely is.
611
00:28:23,258 --> 00:28:25,058
Not death.
612
00:28:26,828 --> 00:28:28,298
Grief.
613
00:28:34,038 --> 00:28:35,608
I'm sorry.
614
00:28:36,938 --> 00:28:39,578
You're the last person I
should be saying that to.
615
00:28:39,678 --> 00:28:41,708
No, I... I get it.
616
00:28:41,808 --> 00:28:43,108
Ah, I...
617
00:28:43,948 --> 00:28:46,518
I don't want you to think
that I'm trying to compare
618
00:28:46,618 --> 00:28:49,748
what you went through to
what I'm going through.
619
00:28:49,888 --> 00:28:51,818
Luke, stop.
620
00:28:51,918 --> 00:28:54,158
I understand.
621
00:28:54,258 --> 00:28:57,128
Everyone experiences
grief in their own way.
622
00:28:58,198 --> 00:29:00,558
I mean, Jesus, it's been over a year,
623
00:29:00,698 --> 00:29:05,938
and not a day goes by where
I don't see Will's eyes
624
00:29:06,038 --> 00:29:08,468
or his sense of humor in the boys.
625
00:29:09,508 --> 00:29:12,778
It's, um... it's, uh, fucking brutal.
626
00:29:14,408 --> 00:29:16,778
Grief is not kind.
627
00:29:16,908 --> 00:29:19,578
Or rational or-or fair.
628
00:29:20,978 --> 00:29:22,918
But trust me,
629
00:29:23,048 --> 00:29:27,388
if you don't give
yourself the space to feel,
630
00:29:27,488 --> 00:29:30,758
if you cut yourself off
from those feelings...
631
00:29:32,328 --> 00:29:33,898
it gets way worse.
632
00:29:35,598 --> 00:29:37,198
Yeah.
633
00:29:38,138 --> 00:29:39,468
So?
634
00:29:40,438 --> 00:29:46,308
What can we do to give
you the space you need?
635
00:29:50,908 --> 00:29:53,078
I thought I could take
the lead on this case,
636
00:29:53,178 --> 00:29:55,348
but I, uh...
637
00:29:55,448 --> 00:29:57,618
I need you and Tyler to...
638
00:29:57,718 --> 00:29:59,458
have my back.
639
00:29:59,558 --> 00:30:01,018
We got you.
640
00:30:04,298 --> 00:30:05,558
We got you.
641
00:30:05,628 --> 00:30:07,258
Thanks.
642
00:30:19,138 --> 00:30:21,708
Agent Barlow, apart from
his actions during training,
643
00:30:21,808 --> 00:30:24,418
what else can you tell us
about Milliken's behavior?
644
00:30:25,678 --> 00:30:27,318
I didn't really spend any time with him
645
00:30:27,418 --> 00:30:29,688
outside of the exercises.
646
00:30:29,788 --> 00:30:33,818
What about before briefings
or after training exercises?
647
00:30:33,918 --> 00:30:35,958
Maybe you checked in
during his office hours?
648
00:30:36,058 --> 00:30:38,558
Well, yeah, sometimes, I guess.
649
00:30:39,858 --> 00:30:41,368
I suppose it was true that he was all
650
00:30:41,498 --> 00:30:43,228
fire and brimstone during the training,
651
00:30:43,328 --> 00:30:46,038
but lately, when he was alone...
652
00:30:47,838 --> 00:30:49,738
it started to get weird.
653
00:30:51,008 --> 00:30:52,378
How so?
654
00:30:53,978 --> 00:30:57,178
Well, I went to see him about
this procedural question.
655
00:30:59,218 --> 00:31:00,578
And I walked in there.
656
00:31:00,678 --> 00:31:02,518
He was sitting behind his desk.
657
00:31:02,618 --> 00:31:05,118
And he didn't see me, but I saw him.
658
00:31:07,388 --> 00:31:10,058
And he was... crying.
659
00:31:13,528 --> 00:31:15,368
Yeah, Joey told me about it.
660
00:31:15,468 --> 00:31:17,898
He said he was, like, ugly crying.
661
00:31:18,028 --> 00:31:19,468
It didn't make any sense.
662
00:31:19,568 --> 00:31:22,568
I mean, yeah, we were
prepping for our next eval,
663
00:31:22,668 --> 00:31:24,178
but it was a low-stress day.
664
00:31:24,278 --> 00:31:26,778
Clearly, something got under his skin.
665
00:31:28,878 --> 00:31:30,208
Let me tell you something.
666
00:31:30,308 --> 00:31:32,648
I've known Tom Milliken
for over 20 years.
667
00:31:32,748 --> 00:31:33,948
- I've never...
- Look, Luke...
668
00:31:34,048 --> 00:31:35,348
... never once seen him cry.
669
00:31:35,418 --> 00:31:37,588
Yeah, well, neither have I, technically.
670
00:31:37,688 --> 00:31:39,658
Okay? It's just what Joey told me.
671
00:31:39,718 --> 00:31:41,058
Joey also couldn't tell us
672
00:31:41,158 --> 00:31:42,858
what was troubling Agent Milliken.
673
00:31:42,928 --> 00:31:44,458
Can you?
674
00:31:45,458 --> 00:31:47,258
Okay, not for sure.
675
00:31:47,358 --> 00:31:50,028
There was a rumor...
676
00:31:50,128 --> 00:31:51,768
his wife was leaving him.
677
00:31:52,798 --> 00:31:53,938
Cindy? Nah.
678
00:31:54,038 --> 00:31:56,568
- Is that his wife?
- Yeah.
679
00:31:56,668 --> 00:31:58,908
Look, like I said, I can't say
680
00:31:59,038 --> 00:32:01,178
100% for certain that
his wife was leaving him,
681
00:32:01,248 --> 00:32:03,948
it was just something I overheard.
682
00:32:05,518 --> 00:32:07,278
Are you okay?
683
00:32:21,268 --> 00:32:22,768
Cindy.
684
00:32:22,868 --> 00:32:24,098
Luke.
685
00:32:24,198 --> 00:32:25,568
It's good to see you.
686
00:32:25,668 --> 00:32:28,338
- I'm so sorry.
- Mm.
687
00:32:33,578 --> 00:32:36,048
We took this the day he
retired from the Army.
688
00:32:36,148 --> 00:32:37,678
Yeah.
689
00:32:38,778 --> 00:32:41,418
Yeah, I remember those days.
690
00:32:41,518 --> 00:32:43,548
New deployment every six months.
691
00:32:43,648 --> 00:32:45,358
Long phone calls home.
692
00:32:45,458 --> 00:32:47,618
- Or no phone calls for weeks.
- Yeah.
693
00:32:47,718 --> 00:32:49,128
After he retired,
694
00:32:49,228 --> 00:32:50,628
he said we'd finally settle down.
695
00:32:50,728 --> 00:32:53,558
Buy a house, stop
moving from base to base.
696
00:32:54,628 --> 00:32:57,598
You know, he told me that
697
00:32:57,668 --> 00:33:01,468
the best decision he ever
made was joining the FBI.
698
00:33:01,568 --> 00:33:03,408
Said it felt like you two finally...
699
00:33:03,468 --> 00:33:05,978
Finally had time for each other.
700
00:33:06,108 --> 00:33:07,778
- Yeah.
- Right.
701
00:33:11,478 --> 00:33:13,248
Sometimes the people
that help others the most,
702
00:33:13,348 --> 00:33:16,848
they just can't seem to help themselves.
703
00:33:18,088 --> 00:33:19,988
I'm not sure what you mean.
704
00:33:23,658 --> 00:33:25,158
Cindy, the BAU is in the process
705
00:33:25,258 --> 00:33:27,358
of putting the pieces
together of what happened,
706
00:33:27,458 --> 00:33:29,968
and some information has come to light
707
00:33:30,028 --> 00:33:35,108
that suggest Tom might have been
acting out self-destructively.
708
00:33:35,168 --> 00:33:38,438
That, uh, maybe he was suicidal.
709
00:33:39,338 --> 00:33:40,978
Tom?
710
00:33:41,078 --> 00:33:42,308
Okay, who told you that?
711
00:33:42,378 --> 00:33:44,178
I'm not at liberty to say.
712
00:33:44,278 --> 00:33:46,348
Absolutely not, Luke.
713
00:33:46,448 --> 00:33:48,518
And I'm not just saying
that because I'm his wife.
714
00:33:48,618 --> 00:33:51,818
Cindy, were you leaving him?
715
00:33:51,888 --> 00:33:53,358
Wow.
716
00:33:53,458 --> 00:33:56,688
I-I wouldn't ask if I didn't have to.
717
00:33:56,828 --> 00:33:58,188
I-I don't even believe it.
718
00:33:58,298 --> 00:34:01,428
It's just that one of
Tom's trainees saw him
719
00:34:01,528 --> 00:34:05,498
here in his office,
alone, crying hysterically.
720
00:34:05,568 --> 00:34:07,038
Oh.
721
00:34:07,138 --> 00:34:12,408
One man sees another man crying,
and so he must be suicidal?
722
00:34:13,808 --> 00:34:15,578
Luke, you're a behavioral profiler.
723
00:34:15,708 --> 00:34:17,348
You should know better.
724
00:34:23,118 --> 00:34:28,218
I know Tom was struggling with
how much he was hurting you.
725
00:34:30,228 --> 00:34:31,658
Yes.
726
00:34:31,728 --> 00:34:33,328
Yes, 30-plus years
727
00:34:33,428 --> 00:34:37,328
of Tom burying his feelings
was killing our relationship.
728
00:34:37,428 --> 00:34:41,068
But Tom was nothing if
not "never say die," right?
729
00:34:43,108 --> 00:34:45,538
I mean, he found a new therapist,
730
00:34:45,638 --> 00:34:47,438
he got on new medication,
731
00:34:47,578 --> 00:34:48,938
and finally he was getting in touch
732
00:34:49,048 --> 00:34:50,678
with his emotions, his truth.
733
00:34:50,748 --> 00:34:52,678
And yes, recently, it made him cry,
734
00:34:52,778 --> 00:34:54,218
which was good for him.
735
00:34:54,318 --> 00:34:56,118
And for us.
736
00:34:57,348 --> 00:34:59,318
So, you weren't getting a divorce?
737
00:34:59,418 --> 00:35:01,088
As long as he was doing the work,
738
00:35:01,188 --> 00:35:03,428
I was never gonna leave him.
739
00:35:05,098 --> 00:35:07,298
And I made sure he knew that.
740
00:35:11,598 --> 00:35:13,598
Well, so, then, as far
as you're concerned,
741
00:35:13,698 --> 00:35:18,308
the only thing Tom was
having trouble with was work?
742
00:35:19,278 --> 00:35:23,448
For men like Tom, who felt
a profound responsibility
743
00:35:23,548 --> 00:35:26,278
to prepare the next
generation of warriors,
744
00:35:26,378 --> 00:35:28,218
he had a hard time deciding
745
00:35:28,318 --> 00:35:31,458
whether he wanted to be loved or feared.
746
00:35:34,828 --> 00:35:36,628
I loved him.
747
00:35:36,728 --> 00:35:39,898
I'm not sure many others would agree.
748
00:35:40,728 --> 00:35:42,628
And with this last class,
749
00:35:42,728 --> 00:35:45,398
he told me that the best
lesson he could give them
750
00:35:45,498 --> 00:35:46,998
was to drop them.
751
00:35:47,838 --> 00:35:49,338
That's why that young man decided
752
00:35:49,468 --> 00:35:51,708
to take Tom's life, isn't it?
753
00:35:54,138 --> 00:35:56,348
Isn't it?
754
00:36:02,848 --> 00:36:05,158
Hey. Y-You got a minute?
755
00:36:05,258 --> 00:36:06,518
Yeah, of course.
756
00:36:06,618 --> 00:36:08,158
All right. Look, I've been...
757
00:36:09,788 --> 00:36:12,828
doing like we said and
following the evidence,
758
00:36:12,958 --> 00:36:14,198
where it takes me.
759
00:36:14,328 --> 00:36:18,498
And obviously Lowell
shot Tom, and, uh...
760
00:36:19,968 --> 00:36:23,608
he neither accidentally
nor intentionally
761
00:36:23,708 --> 00:36:25,438
took his life.
762
00:36:25,538 --> 00:36:27,908
- So, suicide?
- No.
763
00:36:29,148 --> 00:36:31,308
And I don't know why I
didn't think about this
764
00:36:31,408 --> 00:36:33,218
from the start, but...
765
00:36:33,318 --> 00:36:35,848
although Tom was fixated
on Lowell's shortcomings,
766
00:36:35,948 --> 00:36:38,218
he would've held his
whole unit accountable.
767
00:36:38,348 --> 00:36:40,188
All for one, one for all.
768
00:36:40,288 --> 00:36:42,058
That kind of bond is everything.
769
00:36:42,158 --> 00:36:43,828
And if Tom was threatening D.O.R.,
770
00:36:43,888 --> 00:36:47,128
he was threatening to drop
all three agent selectees,
771
00:36:47,228 --> 00:36:49,268
including Agents Barlow and Helm.
772
00:36:49,368 --> 00:36:52,398
So, you think one or both of them...
773
00:36:52,498 --> 00:36:56,838
Intentionally slipped Lowell
a magazine with live rounds.
774
00:36:57,638 --> 00:37:00,808
Lowell's history with Tom would
make him the perfect fall guy.
775
00:37:01,578 --> 00:37:03,308
If that didn't work, they had a plan B.
776
00:37:03,378 --> 00:37:05,218
Milliken's erratic behavior
777
00:37:05,318 --> 00:37:07,918
would suggest the
possibility of suicide.
778
00:37:08,018 --> 00:37:09,788
Either way, they were covered.
779
00:37:09,888 --> 00:37:11,488
Until now.
780
00:37:11,558 --> 00:37:13,788
No, until we can prove it.
781
00:37:13,888 --> 00:37:17,558
We only have an hour
before the news breaks.
782
00:37:17,658 --> 00:37:19,428
Luke.
783
00:37:21,398 --> 00:37:22,768
Good work.
784
00:37:31,438 --> 00:37:32,978
Your theory makes sense.
785
00:37:33,038 --> 00:37:34,878
But based on our
interviews, I'm not sure
786
00:37:35,097 --> 00:37:38,197
Barlow and Helm are capable
of that level of deception.
787
00:37:38,297 --> 00:37:42,837
I know, but I think that there's
a way to find out for sure.
788
00:37:42,937 --> 00:37:44,947
We should give Lowell a cognitive.
789
00:37:44,958 --> 00:37:47,188
- That's right.
- His trauma is keeping him from telling us
790
00:37:47,288 --> 00:37:50,788
exactly what happened before
and during that exercise.
791
00:37:50,858 --> 00:37:52,528
- You should do it.
- No.
792
00:37:52,658 --> 00:37:55,298
- Luke...
- Look, he and I got off on the wrong foot.
793
00:37:55,368 --> 00:37:56,628
He's not gonna be able to relax.
794
00:37:56,698 --> 00:37:58,068
You don't think your presence
795
00:37:58,168 --> 00:37:59,368
won't put him right back in the mindset?
796
00:37:59,468 --> 00:38:00,568
I do.
797
00:38:00,698 --> 00:38:03,868
We'll be right here if you need us.
798
00:38:04,838 --> 00:38:07,178
No, I don't want to do that.
799
00:38:07,278 --> 00:38:08,848
- Agent Lowell...
- No.
800
00:38:08,948 --> 00:38:11,148
You've been trying to trick me
into confessing from the jump.
801
00:38:11,248 --> 00:38:14,478
Look, Billy, I'm sorry.
802
00:38:16,348 --> 00:38:17,748
I'm sorry.
803
00:38:17,848 --> 00:38:21,218
Okay? I-I want to be honest with you.
804
00:38:21,358 --> 00:38:22,888
Agent Milliken...
805
00:38:22,988 --> 00:38:26,528
Tom and I were very close.
806
00:38:26,598 --> 00:38:29,268
He was like family, and...
807
00:38:30,268 --> 00:38:31,998
Look.
808
00:38:32,098 --> 00:38:36,038
Hearing some of the things
that he said and did,
809
00:38:36,138 --> 00:38:37,508
it was hard.
810
00:38:38,908 --> 00:38:41,878
Because of that, I wasn't fair to you.
811
00:38:44,548 --> 00:38:46,318
I apologize.
812
00:38:48,418 --> 00:38:49,948
All right.
813
00:38:51,288 --> 00:38:55,188
Now, look, if you're
willing to do what we call
814
00:38:55,288 --> 00:38:57,558
a cognitive interview,
815
00:38:57,628 --> 00:39:03,198
I believe that that could really
help us determine what happened.
816
00:39:03,268 --> 00:39:05,668
And together, we can find the truth.
817
00:39:09,268 --> 00:39:10,838
Okay.
818
00:39:12,767 --> 00:39:14,537
How do we start?
819
00:39:16,048 --> 00:39:18,278
Wh-Why'd you join the FBI?
820
00:39:21,748 --> 00:39:23,948
Growing up, I, um...
821
00:39:25,618 --> 00:39:27,758
never thought I was enough.
822
00:39:28,888 --> 00:39:30,688
Dad made sure of that.
823
00:39:31,528 --> 00:39:33,828
I needed to prove something to him.
824
00:39:34,628 --> 00:39:37,328
So, I applied to the FBI.
825
00:39:38,098 --> 00:39:40,038
And...
826
00:39:40,138 --> 00:39:41,768
I got accepted.
827
00:39:43,268 --> 00:39:45,338
My dad couldn't believe it.
828
00:39:46,738 --> 00:39:48,608
But...
829
00:39:48,708 --> 00:39:50,408
you know...
830
00:39:50,478 --> 00:39:53,078
then with the expectations,
everything just...
831
00:39:53,178 --> 00:39:54,688
Grew?
832
00:39:57,348 --> 00:39:58,918
Yeah.
833
00:40:00,658 --> 00:40:02,228
Especially when I decided to go out
834
00:40:02,328 --> 00:40:04,228
for the Hostage Rescue Team.
835
00:40:05,698 --> 00:40:07,858
That's when I...
836
00:40:09,698 --> 00:40:12,938
started having panic
attacks for the first time.
837
00:40:14,498 --> 00:40:16,838
And Agent Milliken wasn't
sympathetic to that.
838
00:40:16,938 --> 00:40:18,268
He was.
839
00:40:19,378 --> 00:40:22,578
And... wasn't.
840
00:40:23,348 --> 00:40:25,878
Jekyll and Hyde, you know?
841
00:40:26,678 --> 00:40:28,948
He, uh...
842
00:40:29,048 --> 00:40:32,358
recommended a counselor, but...
843
00:40:32,458 --> 00:40:35,158
he kept coming back to...
844
00:40:35,228 --> 00:40:38,898
at the end of the day,
nobody has time for my shit.
845
00:40:39,728 --> 00:40:41,558
"Lives were on the line."
846
00:40:42,368 --> 00:40:44,228
But you didn't quit.
847
00:40:44,368 --> 00:40:46,298
I still had something to prove.
848
00:40:46,398 --> 00:40:48,438
To your father?
849
00:40:49,338 --> 00:40:50,708
Yeah.
850
00:40:52,408 --> 00:40:56,948
And Agent Milliken reminded you of him?
851
00:40:59,878 --> 00:41:01,478
He did.
852
00:41:03,488 --> 00:41:06,118
Every time he would, uh...
853
00:41:06,918 --> 00:41:07,988
he would yell at me,
854
00:41:08,088 --> 00:41:09,828
I could...
855
00:41:09,928 --> 00:41:11,898
I could hear
856
00:41:11,998 --> 00:41:14,528
my dad's voice, and it would...
857
00:41:14,628 --> 00:41:16,998
literally, it would...
858
00:41:17,098 --> 00:41:19,268
make me shake.
859
00:41:22,868 --> 00:41:24,138
All right, Billy.
860
00:41:24,238 --> 00:41:26,838
I want you to close your eyes.
861
00:41:26,908 --> 00:41:28,308
All right?
862
00:41:31,248 --> 00:41:33,418
All right, take a deep breath.
863
00:41:38,648 --> 00:41:40,688
All right, let's go back.
864
00:41:42,128 --> 00:41:46,158
All right, Agent Milliken
hands out the weapons.
865
00:41:46,258 --> 00:41:48,258
He demonstrates that the magazines
866
00:41:48,358 --> 00:41:51,428
are loaded with blanks, correct?
867
00:41:51,568 --> 00:41:54,198
Yes, he does.
868
00:41:54,268 --> 00:41:57,338
But Joey, Owen and me, we...
869
00:41:57,438 --> 00:41:59,178
we double-check.
870
00:42:09,048 --> 00:42:11,018
And what happens next?
871
00:42:11,118 --> 00:42:14,788
We started the exercise and, uh...
872
00:42:14,928 --> 00:42:16,558
Are you sure?
873
00:42:16,658 --> 00:42:18,628
Yes.
874
00:42:21,298 --> 00:42:24,068
Okay, Billy, close your eyes.
875
00:42:30,408 --> 00:42:33,308
Now, Agent Milliken barks at you guys
876
00:42:33,438 --> 00:42:35,048
to get locked and loaded,
877
00:42:35,148 --> 00:42:38,108
to get your ass started
with the exercise.
878
00:42:39,818 --> 00:42:41,848
Goddamn it, Lowell!
879
00:42:41,988 --> 00:42:44,148
Lives are on the line here, son.
880
00:42:44,248 --> 00:42:46,318
You can't hack it, people die.
881
00:42:46,418 --> 00:42:48,218
It's as simple as that.
882
00:42:48,988 --> 00:42:50,358
Hey!
883
00:42:50,488 --> 00:42:52,128
Look at me!
884
00:42:52,198 --> 00:42:54,358
You think this is abuse?
885
00:42:54,458 --> 00:42:58,298
You can't handle me, you
can't handle this job!
886
00:42:58,368 --> 00:43:00,998
But I guess the Bureau
needs its desk jockeys, too.
887
00:43:01,098 --> 00:43:04,168
You want to watch, buy
a ticket. Otherwise...
888
00:43:04,308 --> 00:43:06,008
I hear my dad.
889
00:43:06,138 --> 00:43:08,508
... no more fucking excuses.
890
00:43:08,608 --> 00:43:11,708
And I start to shake.
891
00:43:11,808 --> 00:43:15,118
You take the shot. Understand?
892
00:43:15,218 --> 00:43:17,718
- I start getting sick...
- Run it again.
893
00:43:17,818 --> 00:43:19,388
... and I can't stop.
894
00:43:22,028 --> 00:43:23,928
I throw up.
895
00:43:24,728 --> 00:43:26,898
What does Milliken do?
896
00:43:27,658 --> 00:43:29,398
You know, he was pissed.
897
00:43:30,198 --> 00:43:32,998
I mean, everyone was pissed.
898
00:43:33,098 --> 00:43:35,638
Joey and Owen, they were like,
899
00:43:35,708 --> 00:43:39,438
"Jesus, here we go again."
900
00:43:41,708 --> 00:43:43,948
All right, what happens now?
901
00:43:46,048 --> 00:43:47,648
Then I...
902
00:43:48,918 --> 00:43:51,248
felt a hand on my back.
903
00:43:51,388 --> 00:43:52,888
Whose hand?
904
00:43:52,988 --> 00:43:55,428
It's okay. You got this, Billy.
905
00:43:55,558 --> 00:43:57,728
It was O'Connor.
906
00:43:57,828 --> 00:43:59,798
- Milliken's chief of staff?
- Yes.
907
00:44:05,398 --> 00:44:07,438
I remember now. He...
908
00:44:09,208 --> 00:44:11,038
He did this pat down on me.
909
00:44:11,138 --> 00:44:13,108
Okay, Billy. You got this.
910
00:44:20,748 --> 00:44:21,778
You dropped.
911
00:44:21,918 --> 00:44:23,018
Oh, shit.
912
00:44:23,088 --> 00:44:24,618
Thanks.
913
00:44:28,858 --> 00:44:31,058
Jesus Christ.
914
00:44:35,368 --> 00:44:37,098
I thought he was trying to help me.
915
00:44:37,198 --> 00:44:38,898
Reload! Reload!
916
00:44:38,998 --> 00:44:40,768
I-I...
917
00:44:41,938 --> 00:44:43,338
I don't understand. Wh...
918
00:44:45,278 --> 00:44:47,308
Why would he do that to me?
919
00:44:48,108 --> 00:44:49,808
All that mattered to him
920
00:44:49,948 --> 00:44:51,948
was finding someone to take the fall.
921
00:44:52,048 --> 00:44:54,148
But I pulled the goddamn trigger.
922
00:44:55,818 --> 00:44:57,548
It's just gonna be my word against his.
923
00:44:57,648 --> 00:44:59,818
Who's gonna b... Who's gonna believe me?
924
00:45:06,398 --> 00:45:07,998
- Thanks, Peter.
- Not a problem.
925
00:45:08,128 --> 00:45:10,298
But you did get those reports I sent?
926
00:45:10,398 --> 00:45:11,428
We did.
927
00:45:11,498 --> 00:45:12,768
Turns out, there's, uh,
928
00:45:12,838 --> 00:45:14,738
another item we need to take a look at.
929
00:45:14,838 --> 00:45:16,738
What's that?
930
00:45:16,838 --> 00:45:19,738
We think Agent Milliken kept a journal.
931
00:45:19,838 --> 00:45:21,408
In his safe.
932
00:45:21,508 --> 00:45:23,148
When his wife was here
collecting his belongings,
933
00:45:23,278 --> 00:45:27,148
she said that you weren't
around to open it for her.
934
00:45:27,278 --> 00:45:29,348
No, but I can grab it now.
935
00:45:44,998 --> 00:45:47,768
Uh, I'm not seeing a journal.
936
00:45:47,838 --> 00:45:49,968
Can you step aside?
937
00:46:03,618 --> 00:46:05,158
Peter O'Connor,
938
00:46:05,218 --> 00:46:08,058
you're under arrest for the
murder of Agent Tom Milliken.
939
00:46:08,158 --> 00:46:09,658
Wh-What the fuck are you doing?
940
00:46:09,758 --> 00:46:11,558
Ballistics confirmed that Agent Milliken
941
00:46:11,688 --> 00:46:12,958
was killed by his own bullet.
942
00:46:13,058 --> 00:46:14,358
The ammunition he used was always kept
943
00:46:14,458 --> 00:46:16,368
right here in this safe.
944
00:46:16,498 --> 00:46:18,068
Cindy said her husband
and one other person
945
00:46:18,198 --> 00:46:19,538
had that combination.
946
00:46:19,638 --> 00:46:21,338
- You were that other person.
- This is crazy.
947
00:46:21,398 --> 00:46:22,968
I've given everything
I have to this man.
948
00:46:23,068 --> 00:46:24,238
We can see that.
949
00:46:24,368 --> 00:46:25,578
But you couldn't help yourself.
950
00:46:25,678 --> 00:46:27,338
You pointed us in the direction of OPR.
951
00:46:27,438 --> 00:46:29,108
All those anonymous complaints.
952
00:46:29,208 --> 00:46:32,318
One of which was for a
selectee who got D.O.R.'d
953
00:46:32,418 --> 00:46:34,848
and, one week later, took his own life.
954
00:46:35,788 --> 00:46:38,548
Matthew O'Connor.
955
00:46:38,648 --> 00:46:40,058
Your brother.
956
00:46:40,188 --> 00:46:41,558
And nobody cared,
957
00:46:41,658 --> 00:46:44,258
so you had to take matters
into your own hands.
958
00:46:44,388 --> 00:46:46,558
OPR is a fucking joke.
959
00:46:46,658 --> 00:46:47,728
What's the goddamn point?
960
00:46:47,858 --> 00:46:49,768
The rules are never applied equally.
961
00:46:49,898 --> 00:46:51,098
Someone always gets special treatment.
962
00:46:51,198 --> 00:46:53,168
Your brother deserved better.
963
00:46:53,268 --> 00:46:55,168
And Milliken got
exactly what he deserved.
964
00:46:55,268 --> 00:46:56,868
And what about Billy?
965
00:46:57,808 --> 00:46:59,738
He didn't deserve any of this.
966
00:47:01,078 --> 00:47:03,108
Get him out of here.
967
00:47:09,081 --> 00:47:11,221
Test one, test two. Test.
968
00:47:11,448 --> 00:47:15,758
"How can a clam cram
a clean, cream can?"
969
00:47:16,244 --> 00:47:19,917
Well, if I may say,
your script is solid,
970
00:47:19,928 --> 00:47:21,928
but I'd like to propose
a few tiny punch-ups.
971
00:47:22,028 --> 00:47:23,468
Like, maybe a couple more
972
00:47:23,568 --> 00:47:25,538
bumpers to my commercial breaks...
973
00:47:25,638 --> 00:47:27,098
No. You stick to the words on the page.
974
00:47:27,198 --> 00:47:29,608
Hey. We've gone over this before.
975
00:47:29,708 --> 00:47:31,438
Can you honestly not comprehend
976
00:47:31,538 --> 00:47:33,378
the gravity of what we're doing here?
977
00:47:33,478 --> 00:47:35,278
I can, and I do.
978
00:47:35,378 --> 00:47:38,108
But, seriously, if this
guy's a fan of the podcast,
979
00:47:38,248 --> 00:47:40,078
he'll probably be able
to tell the difference
980
00:47:40,178 --> 00:47:42,218
between me and "entrapment me."
981
00:47:42,288 --> 00:47:43,848
It's not entrapment.
982
00:47:43,948 --> 00:47:46,288
- You know what I mean.
- Brian.
983
00:47:46,388 --> 00:47:48,118
We're all set here. Okay?
984
00:47:48,218 --> 00:47:49,888
And you're gonna do great.
985
00:47:49,958 --> 00:47:51,628
Right now, when we're on the air,
986
00:47:51,758 --> 00:47:53,558
we're hoping that the
scripted words there
987
00:47:53,628 --> 00:47:54,898
will entice this man
988
00:47:54,958 --> 00:47:56,298
- to call in.
- And then,
989
00:47:56,428 --> 00:47:58,468
we need to keep him
on the line long enough
990
00:47:58,568 --> 00:48:00,038
either to track his location...
991
00:48:00,138 --> 00:48:02,968
Or get a decent slice of profile.
992
00:48:03,068 --> 00:48:04,868
I do know. You did tell me.
993
00:48:04,968 --> 00:48:07,638
Hey. We also told you if you deviate
994
00:48:07,778 --> 00:48:09,878
one syllable from this script here,
995
00:48:09,978 --> 00:48:11,748
somebody could die.
996
00:48:11,848 --> 00:48:13,448
Are we clear?
997
00:48:14,318 --> 00:48:15,988
Crystal.
998
00:48:16,088 --> 00:48:18,048
Now let's make podcast history.
999
00:48:22,928 --> 00:48:24,858
Whoa.
1000
00:48:26,858 --> 00:48:28,158
Hello, Brian.
1001
00:48:28,258 --> 00:48:29,668
Special guest appearance?
1002
00:48:29,768 --> 00:48:30,968
He's just here to observe.
1003
00:48:31,068 --> 00:48:32,538
Ignore him.
1004
00:48:32,668 --> 00:48:33,898
I mean it.
1005
00:48:33,998 --> 00:48:36,868
Do not say one word
about him being here.
1006
00:48:37,008 --> 00:48:38,268
Okay, but...
1007
00:48:38,368 --> 00:48:39,878
wouldn't it make more sense for the guy
1008
00:48:39,978 --> 00:48:41,878
to just be able to talk directly to him?
1009
00:48:41,978 --> 00:48:45,548
No more questions. Stay on script.
1010
00:48:49,348 --> 00:48:50,388
Penelope?
1011
00:48:50,488 --> 00:48:52,088
Okay, Emily. Ready when you are.
1012
00:48:52,188 --> 00:48:54,518
Standing by to trace incoming calls.
1013
00:48:57,028 --> 00:48:58,888
Welcome to a very special episode
1014
00:48:59,028 --> 00:49:00,228
of The Sicarius Files.
1015
00:49:00,358 --> 00:49:03,128
We are coming to you live from the FBI,
1016
00:49:03,198 --> 00:49:05,698
and we are joined by renowned author
1017
00:49:05,798 --> 00:49:09,538
and supervisory special
agent David Rossi.
1018
00:49:12,168 --> 00:49:13,738
Thanks for being here, David.
1019
00:49:13,838 --> 00:49:16,108
Thanks for having me, Brian.
1020
00:49:16,208 --> 00:49:18,078
This is a live episode, folks,
1021
00:49:18,178 --> 00:49:19,848
so don't be shy. We're taking calls,
1022
00:49:19,948 --> 00:49:21,818
and you can find our
number at the official
1023
00:49:21,918 --> 00:49:23,748
Sicarius Files website.
1024
00:49:23,888 --> 00:49:25,588
So, David,
1025
00:49:25,688 --> 00:49:28,358
there's so much to talk about
with your storied career,
1026
00:49:28,458 --> 00:49:31,128
but for our purposes, we'll focus solely
1027
00:49:31,228 --> 00:49:33,658
on Elias Voit, the Sicarius Killer.
1028
00:49:33,728 --> 00:49:36,698
I'd like to start at,
well, the beginning.
1029
00:49:36,768 --> 00:49:39,768
So, tell me, when were
you first made aware
1030
00:49:39,868 --> 00:49:41,738
of Dr. Tara Lewis's discovery
1031
00:49:41,838 --> 00:49:44,538
of the buried shipping
container in Yakima County?
1032
00:49:44,608 --> 00:49:45,838
Uh, my question for Agent Rossi
1033
00:49:45,908 --> 00:49:47,378
has to do with Benjamin Reeves.
1034
00:49:47,478 --> 00:49:49,548
Is it true that Reeves
basically helped Voit...
1035
00:49:49,648 --> 00:49:51,408
Somebody once told me
that Second Street is, like,
1036
00:49:51,508 --> 00:49:53,618
the most common street
name in America, but...
1037
00:49:53,748 --> 00:49:55,548
So, in that surveillance video
1038
00:49:55,648 --> 00:50:00,358
from the hardware store, um,
while I couldn't I.D. Voit,
1039
00:50:00,418 --> 00:50:04,358
I was able to see him
reaching into his back pocket,
1040
00:50:04,428 --> 00:50:06,958
trying to mute his cell phone.
1041
00:50:07,098 --> 00:50:09,228
Which then led you to conduct a trace
1042
00:50:09,298 --> 00:50:11,968
of cell phone calls to and
from that region of the country?
1043
00:50:12,068 --> 00:50:13,298
Yes, that's right.
1044
00:50:13,398 --> 00:50:15,168
Thanks for your call, Oliver.
1045
00:50:15,268 --> 00:50:18,968
So, um, you run that trace
and you get hundreds of calls
1046
00:50:19,108 --> 00:50:20,308
you have to go through,
1047
00:50:20,438 --> 00:50:22,238
but since you know the
timing of the calls,
1048
00:50:22,308 --> 00:50:25,148
you were able to pretty
much zero in on Seattle.
1049
00:50:25,278 --> 00:50:27,748
- That's right, because...
- And I will pause you there,
1050
00:50:27,818 --> 00:50:29,248
because we are getting another caller.
1051
00:50:29,318 --> 00:50:31,788
Uh, hi. You are live
1052
00:50:31,888 --> 00:50:35,488
on the air with Brian
Garrity and SSA David Rossi.
1053
00:50:35,919 --> 00:50:38,617
With whom do we have
the pleasure of speaking?
1054
00:50:38,628 --> 00:50:40,598
Call me God.
1055
00:50:49,140 --> 00:50:51,480
Okay. We will call you God.
1056
00:50:53,099 --> 00:50:55,329
Do you have a question?
1057
00:50:56,427 --> 00:50:57,957
Why Sicarius spiders?
1058
00:50:58,188 --> 00:50:59,558
The spiders...
1059
00:50:59,797 --> 00:51:01,736
Okay, Emily. I've
isolated the phone line.
1060
00:51:01,747 --> 00:51:04,607
- Can you get a trace?
- Uh, not exactly.
1061
00:51:04,618 --> 00:51:05,758
Is he running countermeasures?
1062
00:51:05,888 --> 00:51:07,240
He is definitely a student of Voit's.
1063
00:51:07,251 --> 00:51:09,021
Okay, I want you to
keep the phone line open
1064
00:51:09,263 --> 00:51:11,223
but pause the live stream right now.
1065
00:51:11,458 --> 00:51:12,558
Okay, yeah.
1066
00:51:12,569 --> 00:51:13,809
... the Sicarius case.
1067
00:51:13,820 --> 00:51:15,890
Uh, as a fan of the podcast, of course,
1068
00:51:16,187 --> 00:51:18,317
you are familiar with
Elias Voit's testimony
1069
00:51:18,328 --> 00:51:19,538
regarding the spiders.
1070
00:51:19,549 --> 00:51:20,889
Let David Rossi answer.
1071
00:51:21,448 --> 00:51:22,878
Why Sicarius?
1072
00:51:22,889 --> 00:51:25,163
I-I recognize that voice.
1073
00:51:25,267 --> 00:51:27,097
It's Lance Kingston.
1074
00:51:28,024 --> 00:51:29,465
But he can't be our guy.
1075
00:51:29,476 --> 00:51:32,752
- No, he's not. He's his hostage.
- Clearly, you're not satisfied
1076
00:51:32,763 --> 00:51:34,803
with Voit's own answer.
1077
00:51:36,448 --> 00:51:38,288
I am not.
1078
00:51:38,477 --> 00:51:40,707
Were the Sicarius spiders part of Voit's
1079
00:51:40,718 --> 00:51:43,388
counterintelligence training
in interrogation tactics?
1080
00:51:44,877 --> 00:51:48,517
Uh, in a previous episode,
I described how I embellished
1081
00:51:48,617 --> 00:51:50,987
certain aspects of The Sicarius Files
1082
00:51:50,998 --> 00:51:52,498
for dramatic purposes.
1083
00:51:52,509 --> 00:51:54,709
The fact is, I lied.
1084
00:51:55,604 --> 00:51:59,108
Elias Voit has nothing
to do with the FBI
1085
00:51:59,168 --> 00:52:02,778
and is not associated with any
government agency or program.
1086
00:52:02,848 --> 00:52:04,978
Are you saying Voit is unique?
1087
00:52:05,188 --> 00:52:08,428
He's rare but not unique.
1088
00:52:09,004 --> 00:52:12,244
Much like yourself.
1089
00:52:15,504 --> 00:52:18,214
Are you trying to profile me?
1090
00:52:19,924 --> 00:52:22,224
Oh, I, uh, I couldn't
even if I wanted to,
1091
00:52:22,498 --> 00:52:24,868
because I'm not speaking to you.
1092
00:52:25,358 --> 00:52:28,498
I'm speaking to Lance Kingston,
1093
00:52:28,687 --> 00:52:31,557
the man you're holding captive.
1094
00:52:35,178 --> 00:52:36,903
Penelope, talk to me.
1095
00:52:36,914 --> 00:52:38,984
I'm so close. I am so, so close.
1096
00:52:39,331 --> 00:52:41,601
- We don't have much more time.
- Okay. I know, I know.
1097
00:52:41,906 --> 00:52:43,406
And I know the reason
1098
00:52:43,417 --> 00:52:45,447
why you're still holding Lance captive
1099
00:52:45,458 --> 00:52:46,688
and using him as your proxy
1100
00:52:47,493 --> 00:52:51,628
is Lance's death will
satisfy nothing for you.
1101
00:52:52,544 --> 00:52:53,647
Ramona Havener.
1102
00:52:53,658 --> 00:52:55,171
What about her?
1103
00:52:55,348 --> 00:52:56,718
Voit spared her life,
1104
00:52:56,828 --> 00:52:58,768
and her testimony led to his conviction.
1105
00:52:58,868 --> 00:53:00,098
Oh, he didn't spare Ramona.
1106
00:53:00,198 --> 00:53:01,698
He turned her over to Arthur Kiel,
1107
00:53:01,798 --> 00:53:05,138
whom he knew would
abuse and strangle her.
1108
00:53:05,238 --> 00:53:07,478
- But Arthur Kiel did not.
- No.
1109
00:53:08,262 --> 00:53:10,348
Because we found her first.
1110
00:53:10,993 --> 00:53:13,503
Why didn't Voit kill her himself?
1111
00:53:16,512 --> 00:53:19,582
Well, that was, um...
1112
00:53:19,888 --> 00:53:22,558
that was because Ramona reminded him
1113
00:53:22,658 --> 00:53:25,328
of his ex-wife Sydney.
1114
00:53:27,347 --> 00:53:28,587
Okay, I got him. I got him.
1115
00:53:28,598 --> 00:53:31,568
He's at the Stash-All Storage
facility in Richmond, Virginia.
1116
00:53:31,747 --> 00:53:33,717
It's a garage unit being
rented by Lance Kingston.
1117
00:53:34,079 --> 00:53:35,908
The Stash-All Storage,
Richmond, Virginia.
1118
00:53:35,919 --> 00:53:37,127
Yeah, I'm on it.
1119
00:53:37,728 --> 00:53:38,784
God?
1120
00:53:38,795 --> 00:53:40,257
Are you still with us?
1121
00:53:40,414 --> 00:53:42,114
Is he there?
1122
00:53:42,814 --> 00:53:45,544
- Is who here?
- Voit.
1123
00:53:51,253 --> 00:53:52,618
No.
1124
00:54:08,968 --> 00:54:10,508
Oh, God,
1125
00:54:10,740 --> 00:54:12,140
- tell him!
- What the...
1126
00:54:12,676 --> 00:54:14,206
Lance?
1127
00:54:14,336 --> 00:54:16,506
No, don't... Stop, stop, stop!
1128
00:54:16,808 --> 00:54:19,148
- Brian.
- For fuck's sake, tell him! Is he there?!
1129
00:54:19,248 --> 00:54:20,548
Please!
1130
00:54:20,559 --> 00:54:23,359
Tell him! He's gonna kill me!
1131
00:54:25,558 --> 00:54:26,718
Yes, he's here!
1132
00:54:26,818 --> 00:54:27,966
No.
1133
00:54:27,977 --> 00:54:29,547
No, no, no, no.
1134
00:54:29,558 --> 00:54:31,288
No, stop! Stop!
1135
00:54:31,856 --> 00:54:33,017
Lance?
1136
00:54:33,028 --> 00:54:34,658
He's, uh... Voit is here.
1137
00:54:34,669 --> 00:54:37,399
Elias Voit is here. You can talk to him.
1138
00:54:39,252 --> 00:54:40,922
Oh, God.
1139
00:54:44,205 --> 00:54:45,678
What just happened?
1140
00:54:53,458 --> 00:54:55,828
You just caused a man's death.
1141
00:54:59,855 --> 00:55:04,855
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
79371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.