All language subtitles for Chicago P.D. S09E19 Fools Gold

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,200 --> 00:00:07,890 Love this. 2 00:00:07,940 --> 00:00:09,720 Came here with my work friend too. 3 00:00:09,760 --> 00:00:11,070 She's somewhere around. 4 00:00:11,110 --> 00:00:13,330 So, what do you and your buddy Ruz do? 5 00:00:14,200 --> 00:00:16,030 - We're police. - Really? 6 00:00:16,080 --> 00:00:17,860 - Mm-hmm. - That's amazing. 7 00:00:17,900 --> 00:00:19,080 Yeah? 8 00:00:19,120 --> 00:00:21,040 Yeah. 9 00:00:21,080 --> 00:00:23,040 I wanna hear all about it. 10 00:00:23,080 --> 00:00:24,170 After I go pee. 11 00:00:24,210 --> 00:00:26,040 Do not move. I'll be right back. 12 00:00:27,130 --> 00:00:29,090 Nice try. 13 00:00:29,130 --> 00:00:30,480 Thought your job would run her off? 14 00:00:30,520 --> 00:00:32,350 At least quiet her down a little bit. 15 00:00:32,400 --> 00:00:35,090 Not in here. The bluer the better. 16 00:00:35,140 --> 00:00:37,140 Who knew? 17 00:00:37,180 --> 00:00:40,190 My shift's over. I'm about to walk on home. 18 00:00:40,230 --> 00:00:41,880 You ready to close out? 19 00:00:41,930 --> 00:00:43,710 Or I can open a new tab for you and your friend. 20 00:00:43,760 --> 00:00:47,410 Mm-mm. I'll closing out. I should be leaving anyway. 21 00:00:47,450 --> 00:00:48,800 Okay. 22 00:00:48,850 --> 00:00:51,240 I can walk you home though. If that's okay. 23 00:00:51,280 --> 00:00:53,070 Oh, the tax dollars at work? 24 00:00:53,110 --> 00:00:55,070 You payin' 'em. 25 00:00:55,110 --> 00:00:56,380 Sure. 26 00:00:56,420 --> 00:00:58,990 A'ight, well, I'ma let my old friend know, 27 00:00:59,030 --> 00:01:01,600 and then I'll meet you right here. 28 00:01:01,640 --> 00:01:03,560 All right. 29 00:01:03,600 --> 00:01:06,390 My cousin was CPD up until last month. 30 00:01:06,430 --> 00:01:08,390 He moved down to the Sunshine State. 31 00:01:08,430 --> 00:01:11,390 - Mm. He retired? - He's 26. 32 00:01:11,440 --> 00:01:13,390 You see the billboards along 290 33 00:01:13,440 --> 00:01:15,570 begging cops to come work in Florida? 34 00:01:15,610 --> 00:01:18,180 - Mmm! Cuz made that move? - Mm-hmm. 35 00:01:18,220 --> 00:01:20,180 How does he feel about it. He like it? 36 00:01:20,230 --> 00:01:22,620 He likes not apologizing for what he does. 37 00:01:22,660 --> 00:01:24,140 Mm. 38 00:01:24,190 --> 00:01:26,930 Well, uh...this is me. 39 00:01:26,970 --> 00:01:28,800 You up for a nightcap? 40 00:01:32,200 --> 00:01:34,550 Right. Okay, I get it. 41 00:01:34,590 --> 00:01:35,810 - Naw-- - Good night. 42 00:01:35,850 --> 00:01:37,720 Listen, uh, you... 43 00:01:37,770 --> 00:01:39,900 caught me off guard-- I'm still catchin' up. 44 00:01:39,940 --> 00:01:43,820 Nah. I know when a dude's still hung up on someone else. 45 00:01:46,080 --> 00:01:48,730 Thank you for the walk home, Kevin. 46 00:01:48,780 --> 00:01:50,650 Have a good night. 47 00:01:52,740 --> 00:01:54,390 Good night. 48 00:01:57,790 --> 00:02:04,710 49 00:02:08,710 --> 00:02:10,450 Mm. 50 00:02:10,490 --> 00:02:14,150 Hey, Celeste, it's Kevin. 51 00:02:14,190 --> 00:02:15,370 Again. 52 00:02:15,410 --> 00:02:17,110 Just giving my weekly call, 53 00:02:17,150 --> 00:02:18,760 trying to see if you're ready to talk. 54 00:02:18,810 --> 00:02:21,850 And, you know, whenever you are, I'm right here. 55 00:02:21,900 --> 00:02:23,330 Miss you. 56 00:02:24,600 --> 00:02:25,640 Okay. 57 00:02:39,040 --> 00:02:40,130 Hey. 58 00:02:40,180 --> 00:02:41,610 You guys good? 59 00:02:41,660 --> 00:02:43,220 CPD Intelligence. What's going on? 60 00:02:43,270 --> 00:02:44,480 Neighbor called it in. 61 00:02:44,530 --> 00:02:46,180 Heard screaming and what sounded like a gunshot 62 00:02:46,230 --> 00:02:47,360 coming from inside the residence. 63 00:02:47,400 --> 00:02:49,580 2662 on the scene of shots fired. 64 00:02:49,620 --> 00:02:51,140 Got no sign of forced entry. 65 00:02:51,190 --> 00:02:53,970 I see signs of a struggle. Something happened in there. 66 00:02:54,020 --> 00:02:56,800 2662, signs of struggle, possible burglary in progress. 67 00:02:56,840 --> 00:02:58,590 We are conducting a forced entry. 68 00:02:58,630 --> 00:03:00,670 - Let's go. - Copy that, 2662. 69 00:03:00,720 --> 00:03:01,940 It's open. 70 00:03:04,940 --> 00:03:10,510 71 00:03:10,550 --> 00:03:12,820 We got blood. Let's go up. 72 00:03:16,560 --> 00:03:18,560 To my left, to my left, to my left--go! 73 00:03:21,910 --> 00:03:22,960 Body! 74 00:03:25,310 --> 00:03:26,960 Clear on the second floor. 75 00:03:37,150 --> 00:03:38,580 Bathroom's clear. 76 00:03:38,630 --> 00:03:40,930 I need you to call in the crime lab. 77 00:03:40,980 --> 00:03:42,720 2662. 78 00:03:42,760 --> 00:03:45,680 We got a homicide. Roll the crime lab. 79 00:03:52,250 --> 00:03:59,300 80 00:04:46,430 --> 00:04:47,740 Hey. 81 00:04:52,610 --> 00:04:54,570 - Hey, hey, hey, hey-- - I'm police. 82 00:04:54,610 --> 00:04:57,230 Okay? You're okay. 83 00:04:57,270 --> 00:05:00,010 You see that, you see my badge? 84 00:05:00,050 --> 00:05:01,450 I'm Officer Atwater. 85 00:05:01,490 --> 00:05:03,540 I came up here to help you out, all right? 86 00:05:03,580 --> 00:05:08,760 Can you look at me? 87 00:05:08,800 --> 00:05:11,200 Okay. 88 00:05:11,240 --> 00:05:15,590 Listen, I promise you you're safe, all right? 89 00:05:15,640 --> 00:05:18,380 You did a very good job. You're safe right now. 90 00:05:18,420 --> 00:05:21,510 All right? I just need you to stay in this moment with me. 91 00:05:21,550 --> 00:05:23,380 All right? Just stay in this moment with me right now. 92 00:05:23,430 --> 00:05:24,430 Can you look at me? 93 00:05:24,470 --> 00:05:27,470 Look at me. There you go. 94 00:05:27,520 --> 00:05:29,650 Just take my hand. 95 00:05:29,690 --> 00:05:32,220 Gonna get you out. One thing at a time. 96 00:05:32,260 --> 00:05:33,910 Just one thing at a time. Come on. 97 00:05:39,220 --> 00:05:40,400 There you go. 98 00:05:40,440 --> 00:05:42,400 I got you, I got you, I got you. 99 00:05:43,400 --> 00:05:45,800 Now, we'll put that there. 100 00:05:45,840 --> 00:05:47,150 It's almost over. 101 00:05:47,190 --> 00:05:48,760 I got it, I got it, I got it. 102 00:05:50,240 --> 00:05:52,890 Okay, good. 103 00:05:52,930 --> 00:05:55,680 Good. There we go. 104 00:05:55,720 --> 00:05:56,850 I'm gonna wait right there with you. 105 00:05:56,890 --> 00:05:59,070 I'm not going anywhere. Okay? 106 00:05:59,110 --> 00:06:02,030 We gonna wait together. All right? 107 00:06:03,290 --> 00:06:05,420 I got you. 108 00:06:05,470 --> 00:06:09,520 109 00:06:09,560 --> 00:06:11,470 - Kev picked this one up? - Yeah. 110 00:06:11,520 --> 00:06:14,960 Victim's name is Brent Landry. His wife Raquel was also here. 111 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 It looks like a home invasion gone wrong. 112 00:06:17,040 --> 00:06:19,180 The intruders forced their way in the back door. 113 00:06:19,220 --> 00:06:20,570 They ransacked the whole place. 114 00:06:20,610 --> 00:06:22,750 They got into a safe and a jewelry box. 115 00:06:22,790 --> 00:06:25,270 They took off quick, but first they went after the wife, 116 00:06:25,310 --> 00:06:26,710 shot at her three times. 117 00:06:26,750 --> 00:06:28,320 Two misses, one hit, none lethal. 118 00:06:28,360 --> 00:06:30,800 The husband's body's upstairs. 119 00:06:32,670 --> 00:06:35,590 That's a hell of a beat down. 120 00:06:35,630 --> 00:06:38,330 Wasn't light work. - Feels personal. 121 00:06:38,370 --> 00:06:40,070 - Mm-hmm. - The wife, 122 00:06:40,110 --> 00:06:41,500 she's on her way to Med right now. 123 00:06:41,550 --> 00:06:43,110 She's still in shock. 124 00:06:43,160 --> 00:06:45,730 All I could get out of her was "two offenders, masked up." 125 00:06:45,770 --> 00:06:47,210 Then how did she make it out alive? 126 00:06:47,250 --> 00:06:49,900 I don't know. She ran and hid and got lucky. 127 00:06:49,950 --> 00:06:52,300 Sirens could've scared the offenders off. 128 00:06:52,340 --> 00:06:53,690 Patrol got here real quick. 129 00:06:53,730 --> 00:06:57,560 Hm. Well, that's one good thing. 130 00:06:57,610 --> 00:06:59,000 All right, dig in. 131 00:06:59,040 --> 00:07:00,910 PODs, door-cams, get with forensics. 132 00:07:00,960 --> 00:07:03,960 Kev, head over to Med, talk to the wife. 133 00:07:04,000 --> 00:07:04,960 Kay. 134 00:07:06,350 --> 00:07:08,230 It happened so fast. 135 00:07:08,270 --> 00:07:10,230 I feel like I made it up. 136 00:07:10,270 --> 00:07:12,100 - It happens. - Yeah. 137 00:07:15,630 --> 00:07:17,500 They offered me a sedative, 138 00:07:17,540 --> 00:07:20,630 the doctors did, but I just... 139 00:07:21,630 --> 00:07:23,110 I don't want it. 140 00:07:23,150 --> 00:07:24,590 Okay, that's okay. 141 00:07:24,630 --> 00:07:27,200 So he's dead isn't he? 142 00:07:27,250 --> 00:07:29,200 My husband. 143 00:07:31,160 --> 00:07:32,820 Yes. 144 00:07:32,860 --> 00:07:36,820 I'm so sorry, Raquel. Yes, he is. 145 00:07:36,860 --> 00:07:38,650 Now, this is gonna feel a little cruel, 146 00:07:38,690 --> 00:07:40,520 but I do have to ask you some questions now 147 00:07:40,560 --> 00:07:41,830 and the quicker, the better. 148 00:07:41,870 --> 00:07:44,260 Are you okay to tell me what happened? 149 00:07:44,310 --> 00:07:46,830 - Yeah. - Okay. 150 00:07:51,840 --> 00:07:54,530 - I was in the bathroom. - Bathroom, okay. 151 00:07:56,060 --> 00:07:59,060 I heard a crash. 152 00:07:59,100 --> 00:08:00,540 Shouting. 153 00:08:00,580 --> 00:08:02,850 They ran upstairs. 154 00:08:04,500 --> 00:08:08,330 And they must have made Brent turn off the alarm 155 00:08:08,370 --> 00:08:11,160 and open the safe. 156 00:08:11,200 --> 00:08:14,810 Um, then I ran after him. 157 00:08:14,860 --> 00:08:17,900 Hey, stay with me. 158 00:08:17,950 --> 00:08:19,120 All right? 159 00:08:19,170 --> 00:08:21,560 Tell me what you saw. What did you see? 160 00:08:23,390 --> 00:08:25,170 Two men. 161 00:08:28,870 --> 00:08:31,880 They...they were beating him. 162 00:08:33,960 --> 00:08:35,880 And he... 163 00:08:35,920 --> 00:08:38,930 he shouted at me to get out. 164 00:08:40,620 --> 00:08:45,150 And then they shot him. And I ran. 165 00:08:45,190 --> 00:08:46,630 Then they shot after me. 166 00:08:48,280 --> 00:08:49,550 All right. 167 00:08:49,590 --> 00:08:51,900 Why--why did I run? 168 00:08:53,640 --> 00:08:55,250 I just hid. 169 00:08:57,380 --> 00:08:58,730 I love him. 170 00:08:58,770 --> 00:09:02,470 I love him, - and I just-- - I hid. 171 00:09:02,510 --> 00:09:03,860 Hey. 172 00:09:03,910 --> 00:09:06,820 You did exactly what Brent wanted you to do. 173 00:09:06,870 --> 00:09:09,960 Okay? Raquel, hey. 174 00:09:13,260 --> 00:09:15,750 Can you think of anyone who would want to hurt you 175 00:09:15,790 --> 00:09:18,100 or your husband? 176 00:09:20,580 --> 00:09:22,580 No. 177 00:09:28,370 --> 00:09:30,980 But...we're wealthy. 178 00:09:32,200 --> 00:09:35,370 And people will do so much for that. 179 00:09:40,640 --> 00:09:42,290 Wealthy is an understatement. 180 00:09:42,340 --> 00:09:44,510 Brent Landry, founder of Ridgehelm Capital, 181 00:09:44,560 --> 00:09:46,040 top real estate developer. 182 00:09:46,080 --> 00:09:47,650 Net worth--only 60 million. 183 00:09:47,690 --> 00:09:49,470 - And the wife? - From Lakeview. 184 00:09:49,520 --> 00:09:50,650 Owns Landry Interiors. 185 00:09:50,690 --> 00:09:52,090 It's a boutique interior design firm. 186 00:09:52,130 --> 00:09:54,170 Okay, so they knew they were hitting a big score. 187 00:09:54,220 --> 00:09:56,220 We got footage? - Yeah, two offenders. 188 00:09:56,260 --> 00:09:59,180 All clad in black, moved camera-conscious, like pros. 189 00:09:59,220 --> 00:10:01,660 Hey, we are not the only ones working in the Gold Coast. 190 00:10:01,700 --> 00:10:03,270 I just talked to Robbery/Homicide. 191 00:10:03,310 --> 00:10:04,970 They have a two-man robbery crew. 192 00:10:05,010 --> 00:10:07,270 - Okay. - Check it out. 193 00:10:07,320 --> 00:10:10,630 - This...is North- - Side two days ago. 194 00:10:11,980 --> 00:10:15,630 Two offenders, same build, and... 195 00:10:15,670 --> 00:10:17,940 same shoes on one of them. 196 00:10:17,980 --> 00:10:20,110 Black Chucks, high-tops, white trim. 197 00:10:20,160 --> 00:10:22,120 - Who'd they hit that time? - Family named the Baylors. 198 00:10:22,160 --> 00:10:23,680 They weren't home during the burglary, 199 00:10:23,730 --> 00:10:25,340 but there is a nexus between the Baylors and the Landrys. 200 00:10:25,380 --> 00:10:27,430 They both belong to a private club name The Donovan. 201 00:10:27,470 --> 00:10:29,470 Okay good, see if any of the employees-- 202 00:10:29,510 --> 00:10:30,990 I already ran 'em. So... 203 00:10:31,040 --> 00:10:33,130 this is Joey Peterson, he's 22, he works the bar, 204 00:10:33,170 --> 00:10:34,610 he's got two priors for robbery. 205 00:10:34,650 --> 00:10:36,130 All right, you and Atwater. 206 00:10:36,170 --> 00:10:37,520 Let's go. 207 00:10:39,920 --> 00:10:41,960 What do you need, Officers? 208 00:10:42,010 --> 00:10:44,140 Well, what if we just wanted a drink, Joe? 209 00:10:44,180 --> 00:10:47,400 Ha. You all stick out here. What do you need? 210 00:10:47,450 --> 00:10:48,970 That's fine. 211 00:10:49,010 --> 00:10:51,060 Where were you three days ago between 4:00 and 9:00 p.m. 212 00:10:51,100 --> 00:10:53,760 and last night at 8:00 p.m.? - Here, both times. 213 00:10:53,800 --> 00:10:55,710 That was pretty quick. You sure about that? 214 00:10:55,760 --> 00:10:57,800 Always work that shift. Ask my manager. 215 00:10:57,850 --> 00:10:59,070 Certainly will. What do you know about 216 00:10:59,110 --> 00:11:00,720 the Baylors and the Landrys? 217 00:11:00,760 --> 00:11:01,850 They belong here. - Come on, man. 218 00:11:01,890 --> 00:11:03,330 I just answered you. 219 00:11:03,370 --> 00:11:04,460 You're gonna have to answer some more questions 220 00:11:04,510 --> 00:11:06,120 before we leave, so do you know anyone 221 00:11:06,160 --> 00:11:08,120 that would target the Baylors and the Landrys for burglary? 222 00:11:08,160 --> 00:11:10,730 Something funny? 223 00:11:10,770 --> 00:11:12,690 You want to see the fakest, 224 00:11:12,730 --> 00:11:14,120 hungriest people in the world? 225 00:11:14,170 --> 00:11:16,130 You come here. - Hmm. 226 00:11:16,170 --> 00:11:18,170 All right fine, how about some names? 227 00:11:18,220 --> 00:11:20,260 Take your pick. Half the staff here 228 00:11:20,300 --> 00:11:23,000 would love to steal one of these lives. 229 00:11:23,050 --> 00:11:25,270 So would half the rich pricks 230 00:11:25,310 --> 00:11:27,270 who can't actually pay their bar bills. 231 00:11:27,310 --> 00:11:29,750 Did the Baylors and the Landrys 232 00:11:29,790 --> 00:11:32,270 hang out with people like that? 233 00:11:32,320 --> 00:11:34,100 Hm? 234 00:11:34,140 --> 00:11:35,230 What? 235 00:11:35,280 --> 00:11:36,620 She... 236 00:11:36,670 --> 00:11:38,190 Miss Landry, uh, Rocky-- 237 00:11:38,240 --> 00:11:39,720 - Rocky? - That's what she goes by, 238 00:11:39,760 --> 00:11:41,330 all right? I don't know her well. 239 00:11:41,370 --> 00:11:43,020 She's nice. 240 00:11:43,070 --> 00:11:45,160 Might actually have a soul. 241 00:11:45,200 --> 00:11:48,990 She sits at the bar, talks to everybody, 242 00:11:49,030 --> 00:11:51,550 buys the valets, the waiters drinks. 243 00:11:51,600 --> 00:11:53,340 She's nice. 244 00:11:54,730 --> 00:11:57,860 So, yeah, someone probably took advantage. 245 00:11:57,910 --> 00:12:01,430 Mm-hm. Do you have footage of the bar? 246 00:12:01,480 --> 00:12:06,090 Damn. It's like a month's worth of security footage. 247 00:12:06,130 --> 00:12:08,350 You really think everybody's in there's pretending? 248 00:12:08,400 --> 00:12:10,570 Man, everybody's pretending about something. 249 00:12:10,620 --> 00:12:13,050 Hey, Jay, Kev, you got your ears in? 250 00:12:13,100 --> 00:12:14,880 Yo, we got ears. What's going on Hail? 251 00:12:14,920 --> 00:12:16,100 We got a burglary in progress. 252 00:12:16,140 --> 00:12:17,750 Gold Coast, seven blocks from you. 253 00:12:17,800 --> 00:12:20,970 Two armed men, masked, entering a row house at 1817 Belden. 254 00:12:21,020 --> 00:12:22,580 Neighbor says the family's out of town. 255 00:12:22,630 --> 00:12:23,760 We're on it. 256 00:12:30,290 --> 00:12:32,250 - I'll go around back. - Copy that. 257 00:12:43,040 --> 00:12:45,300 Front door's locked. 258 00:12:49,650 --> 00:12:51,350 Kev, I got a body inside. I'm moving in. 259 00:12:51,400 --> 00:12:52,480 Copy. 260 00:12:58,880 --> 00:13:00,270 Got movement upstairs. 261 00:13:00,320 --> 00:13:01,540 Offenders are still in the house. 262 00:13:01,580 --> 00:13:03,360 Copy that. 263 00:13:05,760 --> 00:13:07,890 I'm the police. I got you. 264 00:13:08,760 --> 00:13:10,850 Don't move, police! - I'm unarmed--don't shoot! 265 00:13:10,890 --> 00:13:12,810 Don't shoot! 266 00:13:15,850 --> 00:13:17,030 Kev, they're headed toward you! 267 00:13:17,070 --> 00:13:19,120 - Chicago PD! - Whoa! Whoa! Don't shoot! 268 00:13:19,160 --> 00:13:20,690 Don't shoot! I'm unarmed! - Get down! 269 00:13:20,730 --> 00:13:21,950 Get on your knees right now! - Don't shoot, don't shoot! 270 00:13:21,990 --> 00:13:24,820 Get down! Drop the weapon! 271 00:13:27,390 --> 00:13:28,210 Jay! 272 00:13:28,260 --> 00:13:29,650 Jay! - You good? 273 00:13:29,690 --> 00:13:30,610 Are you good? - I'm good! 274 00:13:30,650 --> 00:13:31,910 I got him, go, go! 275 00:13:34,700 --> 00:13:37,140 Stop! Stop! 276 00:13:37,180 --> 00:13:39,570 5021 George, I got shots fired at the police. 277 00:13:39,620 --> 00:13:41,310 Damn! 278 00:13:41,360 --> 00:13:43,450 5021 David, I got an offender fleeing 279 00:13:43,490 --> 00:13:45,540 in a blue SUV northbound on Belden 280 00:13:45,580 --> 00:13:48,890 going towards Cambridge. - Partial-- - Ida 9 Boy 9. 281 00:13:48,930 --> 00:13:50,500 He just went eastbound on Cambridge. 282 00:13:50,540 --> 00:13:53,500 I need ambos and cars right now on Belden. 283 00:13:53,540 --> 00:13:54,890 Damn! 284 00:14:04,160 --> 00:14:06,600 Hey. You okay? 285 00:14:06,640 --> 00:14:08,170 I'm doing my best, Sarge. 286 00:14:08,210 --> 00:14:09,780 Four squads landed in three minutes. 287 00:14:09,820 --> 00:14:12,260 Not one of them got eyes on the offender. 288 00:14:12,300 --> 00:14:14,000 Huh. And whose house is this? 289 00:14:14,040 --> 00:14:15,440 Family is the Hendersons. 290 00:14:15,480 --> 00:14:16,920 They're in Turks and Caicos right now. 291 00:14:16,960 --> 00:14:18,480 They had a cleaning lady in there. 292 00:14:18,530 --> 00:14:20,220 They pistol-whipped her, bound her, 293 00:14:20,270 --> 00:14:21,750 but she's still alive. 294 00:14:21,790 --> 00:14:23,620 We found a wallet on this one. 295 00:14:23,660 --> 00:14:26,580 Matt Wilson, 24, born and bred criminal. 296 00:14:26,620 --> 00:14:28,880 His sheet reads like he's muscle for hire; 297 00:14:28,930 --> 00:14:32,410 armed robbery, B&E, carjacking--you name it. 298 00:14:32,450 --> 00:14:34,450 If you had a job in Chicago you need help with, 299 00:14:34,500 --> 00:14:36,940 this guy will be anything you want him to be. 300 00:14:36,980 --> 00:14:38,760 - What's this? - That'd be the Hendersons' 301 00:14:38,810 --> 00:14:40,160 access code. 302 00:14:40,200 --> 00:14:42,550 Offenders knew the alarm system code to disable it. 303 00:14:42,590 --> 00:14:45,340 Don't think the code came from Matty Wilson. 304 00:14:45,380 --> 00:14:47,420 Dumped his phone, came up empty. - Huh. 305 00:14:47,470 --> 00:14:49,030 Nothing from the alarm company. 306 00:14:49,080 --> 00:14:51,650 Nothing from The Donovan to indicate anyone there 307 00:14:51,690 --> 00:14:53,820 had access to our victims' home security codes. 308 00:14:53,870 --> 00:14:56,430 Ran cleaning staff, nannies on all three families. 309 00:14:56,480 --> 00:14:58,040 Nothing popped. 310 00:14:58,090 --> 00:15:00,610 Still working The Donovan's footage--we got nothing yet. 311 00:15:00,650 --> 00:15:02,480 There's nothing useful, no nexus. 312 00:15:02,530 --> 00:15:04,310 This might be something. 313 00:15:04,350 --> 00:15:05,790 Both the Baylors and the Hendersons 314 00:15:05,830 --> 00:15:07,660 had work done on their house this past year. 315 00:15:07,710 --> 00:15:09,230 Okay, that's good. Contractor? 316 00:15:09,270 --> 00:15:10,750 No, contractors were different 317 00:15:10,800 --> 00:15:13,020 but they both used the same interior designer. 318 00:15:13,060 --> 00:15:14,490 - Landry? - Yeah. 319 00:15:14,540 --> 00:15:16,150 Landry Interiors, Raquel's company. 320 00:15:16,190 --> 00:15:18,760 Design company could easily have access to alarm codes. 321 00:15:18,800 --> 00:15:22,110 Okay, good, let's run through their employees. 322 00:15:38,820 --> 00:15:40,000 Sarge. 323 00:15:42,170 --> 00:15:43,520 ...and gentlemen, at this time we'd like to 324 00:15:43,570 --> 00:15:46,090 pre-board flight 1020 to New York. 325 00:15:46,140 --> 00:15:47,880 Passengers with children 326 00:15:47,920 --> 00:15:50,360 and our first-class passengers are invited. 327 00:15:55,580 --> 00:15:57,020 Ms. Landry. 328 00:15:57,060 --> 00:15:59,100 Hi. 329 00:15:59,150 --> 00:16:01,190 I'm sorry, um... 330 00:16:01,240 --> 00:16:02,890 I should have called, I just-- 331 00:16:02,930 --> 00:16:04,940 Just what? 332 00:16:04,980 --> 00:16:06,500 I just keep going back there. 333 00:16:06,550 --> 00:16:08,590 To the crawl space. 334 00:16:08,640 --> 00:16:12,160 In my head, you know, thinking I was gonna die, 335 00:16:12,200 --> 00:16:14,030 and not helping Brent. 336 00:16:14,080 --> 00:16:17,560 I thought maybe if I left, it would just stop. 337 00:16:17,600 --> 00:16:20,170 Um...was I not supposed to leave? 338 00:16:20,210 --> 00:16:23,520 Well, Ms. Landry, we found a suspect. 339 00:16:24,520 --> 00:16:26,040 Really? 340 00:16:26,090 --> 00:16:29,090 We'd like for you to take a look at a lineup with us. 341 00:16:29,130 --> 00:16:32,010 Well, I told you they were wearing masks. 342 00:16:32,050 --> 00:16:33,490 You might recognize a build or voice, 343 00:16:33,530 --> 00:16:35,140 and I promise you this will go very fast. 344 00:16:35,180 --> 00:16:36,620 I'll be there with you the whole time. 345 00:16:36,660 --> 00:16:38,140 Yeah, they won't be able to see you, 346 00:16:38,190 --> 00:16:41,450 and if you don't recognize anyone, that's fine too. 347 00:16:42,450 --> 00:16:43,710 Okay. 348 00:16:44,890 --> 00:16:46,720 How did you know I was here? 349 00:16:46,760 --> 00:16:48,810 Your cell phone. 350 00:16:50,720 --> 00:16:54,070 Ms. Landry, you can do this... all right? 351 00:16:54,120 --> 00:16:57,290 You should do this for your husband. 352 00:16:57,340 --> 00:16:58,860 So, come on. 353 00:16:58,900 --> 00:17:00,730 Just this one little thing, 354 00:17:00,770 --> 00:17:02,780 and I'll bring you right back here 355 00:17:02,820 --> 00:17:04,650 as soon as we're done. 356 00:17:09,870 --> 00:17:10,700 Okay. 357 00:17:10,740 --> 00:17:11,830 Yeah. - Let's go. 358 00:17:16,530 --> 00:17:18,750 What's going on? 359 00:17:18,790 --> 00:17:20,790 Does it always take this long to look at a lineup? 360 00:17:20,840 --> 00:17:22,670 No, no, we just wanted to buy a little time, 361 00:17:22,710 --> 00:17:24,060 get you here real quick. 362 00:17:24,100 --> 00:17:25,540 What? 363 00:17:25,580 --> 00:17:27,240 I lied. 364 00:17:27,280 --> 00:17:29,190 We didn't find you by your cell phone. 365 00:17:29,240 --> 00:17:31,410 We found you by the Town Car you booked 366 00:17:31,460 --> 00:17:34,110 under the name Denise Murphy. 367 00:17:34,160 --> 00:17:36,290 I don't know what you're talking about. 368 00:17:36,330 --> 00:17:38,120 Raquel Landry? 369 00:17:38,160 --> 00:17:40,640 Interior designer? 370 00:17:40,680 --> 00:17:43,470 Married in 2016? Is this you, yes or no? 371 00:17:43,510 --> 00:17:45,300 Yeah. Of course it's me. 372 00:17:45,340 --> 00:17:49,130 Denise. Murphy. 373 00:17:49,170 --> 00:17:51,130 2011 to 2015, 374 00:17:51,170 --> 00:17:53,910 Denise lived in Detroit selling luxury cars. 375 00:17:53,960 --> 00:17:56,660 Until she decided to disappear without a trace one night. 376 00:17:56,700 --> 00:17:59,090 I like Stella James. 377 00:18:01,100 --> 00:18:03,190 Stella worked at a strip club outside of Milwaukee 378 00:18:03,230 --> 00:18:05,840 from 2008 to 2011. 379 00:18:08,710 --> 00:18:10,150 All of these are three different women, 380 00:18:10,190 --> 00:18:12,670 three different names, yet they're all you. 381 00:18:12,720 --> 00:18:15,240 And they're all fake. 382 00:18:20,460 --> 00:18:22,680 Who the hell are you? 383 00:18:26,820 --> 00:18:29,470 I know exactly what it looks like and it ain't looking good. 384 00:18:29,520 --> 00:18:31,080 I know you're not leaving here tonight. 385 00:18:31,130 --> 00:18:34,000 Rocky. 386 00:18:34,040 --> 00:18:35,220 You're a con woman. 387 00:18:35,260 --> 00:18:36,650 And we know that you know the man 388 00:18:36,700 --> 00:18:38,050 who's doing these home invasions 389 00:18:38,090 --> 00:18:39,870 because we have evidence of you speaking with him. 390 00:18:39,920 --> 00:18:41,440 You handed him your clients, 391 00:18:41,480 --> 00:18:43,270 then you handed them their access codes, 392 00:18:43,310 --> 00:18:44,880 and then you handed him your husband, right? 393 00:18:44,920 --> 00:18:47,190 Right? 394 00:18:47,230 --> 00:18:48,270 Cause that's what the hell it looks like 395 00:18:48,320 --> 00:18:49,800 based off all these damn IDs. 396 00:18:49,840 --> 00:18:51,840 I mean, if I'm the one that's looking at the facts, 397 00:18:51,890 --> 00:18:55,150 you about as good as gone unless you tell me otherwise. 398 00:18:59,020 --> 00:19:00,460 Who is he? 399 00:19:00,500 --> 00:19:03,250 Who's the man doing all these damn robberies with you? 400 00:19:03,290 --> 00:19:05,770 Hmm? Gimme a name. 401 00:19:15,260 --> 00:19:17,520 I have nothing to say. 402 00:19:23,090 --> 00:19:24,660 I completely missed this. 403 00:19:24,700 --> 00:19:26,570 I believed every word that came out of her mouth, 404 00:19:26,620 --> 00:19:28,970 from the grief to the shock-- it all felt real. 405 00:19:29,010 --> 00:19:32,060 Yeah, well, she's good. 406 00:19:33,710 --> 00:19:35,060 All right, what else do we have? 407 00:19:35,100 --> 00:19:36,800 Looks like a con artist. 408 00:19:36,840 --> 00:19:41,670 Picks a mark, spins her yarn, scores and leaves town. 409 00:19:41,720 --> 00:19:43,330 Denise Murphy. 410 00:19:43,370 --> 00:19:45,900 November, 2015, Denise's surgeon boyfriend 411 00:19:45,940 --> 00:19:48,510 files a report with Detroit PD. 412 00:19:48,550 --> 00:19:51,250 Denise made off in his $180,000 Mercedes. 413 00:19:51,290 --> 00:19:52,640 Her and the car were never recovered. 414 00:19:52,690 --> 00:19:54,250 Must be a trail of broken hearts in her past, 415 00:19:54,300 --> 00:19:55,470 empty wallets. 416 00:19:55,510 --> 00:19:57,690 And Brent was big game, I mean, 60 mil. 417 00:19:57,730 --> 00:20:00,300 - She did sign a prenup. - She signed a prenup? 418 00:20:00,350 --> 00:20:01,480 Brent comes from family money, 419 00:20:01,520 --> 00:20:03,480 prenup is likely par for the course. 420 00:20:03,520 --> 00:20:04,700 This would've been a long-game con. 421 00:20:04,740 --> 00:20:06,260 Hm. 422 00:20:06,310 --> 00:20:08,090 Okay, so maybe she gets annoyed, 423 00:20:08,140 --> 00:20:09,570 she doesn't want to be with Brent anymore, 424 00:20:09,620 --> 00:20:11,010 she wants out, 425 00:20:11,050 --> 00:20:12,920 so she hooks up with a robbery crew for fast cash. 426 00:20:12,970 --> 00:20:14,450 Something goes wrong, the crew gets greedy, 427 00:20:14,490 --> 00:20:15,840 they see her as a mark. 428 00:20:15,880 --> 00:20:18,760 All possible if we find proof. 429 00:20:18,800 --> 00:20:21,190 Look, who the hell is the offender? 430 00:20:21,240 --> 00:20:23,760 He's gonna be in her life-- in one of 'em. 431 00:20:23,800 --> 00:20:26,590 So dig through her IDs and find him. 432 00:20:28,110 --> 00:20:29,720 I mean, they all look damn good, 433 00:20:29,770 --> 00:20:33,380 these passports, licenses, state IDs. 434 00:20:33,420 --> 00:20:36,250 They look real, but they're real fake. 435 00:20:36,290 --> 00:20:38,380 That we know. Do you have a birth name? 436 00:20:38,430 --> 00:20:41,520 No. But I found something... 437 00:20:41,560 --> 00:20:44,520 Ah. Now, they all look real, right? 438 00:20:44,560 --> 00:20:46,870 - Mm-hmm. - Printing's exquisite 439 00:20:46,910 --> 00:20:49,090 but they tried too hard on the photos. 440 00:20:49,130 --> 00:20:50,700 See? - Assume we don't. 441 00:20:50,740 --> 00:20:52,310 The backgrounds. 442 00:20:52,350 --> 00:20:54,180 Those are legitimate backgrounds 443 00:20:54,230 --> 00:20:57,320 used in passport photos, but the problem is 444 00:20:57,360 --> 00:21:00,060 that company bellied up a few years ago, 445 00:21:00,100 --> 00:21:01,800 and they're not used anymore. 446 00:21:01,840 --> 00:21:03,280 Products were sold off. 447 00:21:03,320 --> 00:21:05,800 Sold off? To individuals? 448 00:21:05,850 --> 00:21:07,330 - Exactly. - Huh. 449 00:21:07,370 --> 00:21:09,460 I found who's been making her fakes. 450 00:21:09,500 --> 00:21:11,240 That's what I like to hear. Tell me we got an address. 451 00:21:11,290 --> 00:21:12,640 Oh, yeah. 452 00:21:16,730 --> 00:21:17,810 Cams. 453 00:21:17,860 --> 00:21:19,210 Do what you gotta do. 454 00:21:22,430 --> 00:21:24,650 Chicago PD, open on up! 455 00:21:26,480 --> 00:21:28,960 Hey, hey, hey! Stop. 456 00:21:29,000 --> 00:21:30,700 I already got a warrant. 457 00:21:30,740 --> 00:21:32,090 Why don't you just invite me inside, huh? 458 00:21:32,130 --> 00:21:34,570 Anybody else here? - No. 459 00:21:34,610 --> 00:21:38,490 Walk backwards. You face me. Back up. 460 00:21:41,010 --> 00:21:43,320 Kev, we're moving toward you. I'm in the house. 461 00:21:43,360 --> 00:21:45,320 Copy that. 462 00:21:45,970 --> 00:21:48,020 Sit down. 463 00:21:48,060 --> 00:21:49,800 Are you serious? 464 00:21:49,850 --> 00:21:52,410 Right there. Come on. 465 00:22:07,780 --> 00:22:09,740 Axel, what up? 466 00:22:09,780 --> 00:22:13,000 Were you expecting us? Do you still go by Axel? 467 00:22:13,040 --> 00:22:15,000 Or is it Andrew Caren like it says on your lease? 468 00:22:15,050 --> 00:22:16,660 I don't know what you're talking about. 469 00:22:16,700 --> 00:22:19,310 Listen man. We can inventory this whole place. 470 00:22:19,350 --> 00:22:21,490 You're already going away-- it's just a matter of how long, 471 00:22:21,530 --> 00:22:22,840 so you might as well talk to us. 472 00:22:22,880 --> 00:22:25,490 Look at that. Axel, look at that. 473 00:22:25,530 --> 00:22:27,270 That's why we're here. 474 00:22:27,320 --> 00:22:29,150 Her right there-- you made her three IDs. 475 00:22:29,190 --> 00:22:31,370 You remember that? 476 00:22:31,410 --> 00:22:33,020 What's her name? 477 00:22:33,060 --> 00:22:36,280 Huh? Looks like you know her. I can tell you know her. 478 00:22:36,330 --> 00:22:37,680 I want her real name. 479 00:22:37,720 --> 00:22:39,200 - Why? What happened to her? - She's in trouble. 480 00:22:39,240 --> 00:22:40,590 - What? - Yeah. 481 00:22:40,640 --> 00:22:42,030 Oh, God. 482 00:22:42,070 --> 00:22:45,120 - Yeah, I need you - to talk to me-- - Axel look at me. 483 00:22:45,160 --> 00:22:47,380 She needs you to talk to me. 484 00:22:47,430 --> 00:22:48,910 That's the only way that we're gonna help her. 485 00:22:48,950 --> 00:22:50,210 Did he find her? 486 00:22:50,250 --> 00:22:52,260 I told her Chicago was too close. 487 00:22:52,300 --> 00:22:53,390 I-I told her he would find her here. 488 00:22:53,430 --> 00:22:55,910 Who? Who would find her? 489 00:22:59,180 --> 00:23:01,090 Who is she? 490 00:23:19,070 --> 00:23:21,020 Let me see those. 491 00:23:22,630 --> 00:23:25,200 I saw it. 492 00:23:25,250 --> 00:23:28,340 When I pulled you out the crawlspace 493 00:23:28,380 --> 00:23:31,820 and I asked you to be in the moment with me, 494 00:23:31,860 --> 00:23:34,340 you did. You came out. 495 00:23:34,390 --> 00:23:35,560 I saw it. 496 00:23:35,600 --> 00:23:36,950 I didn't realize what it was, 497 00:23:37,000 --> 00:23:39,740 but you have been in situations like this before. 498 00:23:40,700 --> 00:23:42,870 Around violence. 499 00:23:45,740 --> 00:23:48,270 A couple. 500 00:23:48,310 --> 00:23:49,840 No money, addicts... 501 00:23:49,880 --> 00:23:51,490 trying to raise a kid. 502 00:23:51,530 --> 00:23:53,880 A girl. 503 00:23:53,930 --> 00:23:56,930 By the time she's 15, has to drop out of school 504 00:23:56,970 --> 00:23:59,800 to work, help keep the lights on. 505 00:23:59,850 --> 00:24:01,930 She meets an older guy. 506 00:24:03,550 --> 00:24:05,810 She's pretty. 507 00:24:05,850 --> 00:24:07,720 And it's hard to say what that older guy 508 00:24:07,770 --> 00:24:09,160 wants to do with a 15-year-old, 509 00:24:09,200 --> 00:24:13,950 but by the time she's 18, she's tough. 510 00:24:15,340 --> 00:24:16,820 Escapes. 511 00:24:19,870 --> 00:24:21,350 That girl-- 512 00:24:21,390 --> 00:24:24,260 Lily Ann Mitchell. 513 00:24:26,260 --> 00:24:28,440 You. 514 00:24:31,440 --> 00:24:34,970 You didn't grift men or leave town... 515 00:24:35,010 --> 00:24:36,530 make a big score, did you? 516 00:24:36,580 --> 00:24:38,230 No, you couldn't. 517 00:24:38,280 --> 00:24:41,890 Axel said you could barely afford your fake IDs. 518 00:24:41,930 --> 00:24:43,890 I don't even believe that you meant to leave 519 00:24:43,930 --> 00:24:45,720 in that man's Mercedes. 520 00:24:45,760 --> 00:24:47,890 You were running. 521 00:24:49,770 --> 00:24:51,240 That sounds like a story. 522 00:24:51,290 --> 00:24:54,730 - It does. - But I know how it ends. 523 00:24:54,770 --> 00:24:57,160 With me in prison. 524 00:24:59,300 --> 00:25:00,950 I gave them those security codes, 525 00:25:00,990 --> 00:25:03,170 and I know how this looks. 526 00:25:03,210 --> 00:25:05,740 Yeah, but it doesn't matter how it looks. 527 00:25:05,780 --> 00:25:09,480 All I care about it is the truth. 528 00:25:12,570 --> 00:25:15,360 I can't. 529 00:25:15,400 --> 00:25:17,270 You can. 530 00:25:17,310 --> 00:25:18,710 I get it. 531 00:25:18,750 --> 00:25:21,230 I get lying, I've... 532 00:25:21,270 --> 00:25:22,840 lied about myself before too. 533 00:25:22,890 --> 00:25:24,890 About who I am. 534 00:25:27,110 --> 00:25:29,460 But just because you lie about the details of yourself 535 00:25:29,500 --> 00:25:31,680 doesn't mean you're lying about who you are. 536 00:25:31,720 --> 00:25:33,200 I saw you in that crawlspace. 537 00:25:33,240 --> 00:25:35,770 I saw a person trying to survive. 538 00:25:35,810 --> 00:25:37,940 I saw a good person. 539 00:25:43,730 --> 00:25:46,820 So what's the truth? 540 00:25:50,910 --> 00:25:54,180 She meets Sam Olin at the age of 15. 541 00:25:54,220 --> 00:25:56,960 By 2006, when she turns 18, 542 00:25:57,010 --> 00:25:59,010 Sam gets very abusive and violent. 543 00:25:59,050 --> 00:26:01,580 We got one incident report from 2007. 544 00:26:01,620 --> 00:26:04,320 Lily Mitchell checks into East St. Louis Memorial 545 00:26:04,360 --> 00:26:06,280 with severe bruises and a fractured rib, 546 00:26:06,320 --> 00:26:07,450 but she didn't want to press charges. 547 00:26:07,490 --> 00:26:09,320 Right. That was Sam. She wanted out. 548 00:26:09,370 --> 00:26:11,670 She gets connected with Axel, Axel sends her an ID, 549 00:26:11,720 --> 00:26:13,110 and she escapes to Milwaukee. 550 00:26:13,150 --> 00:26:14,410 But Sam finds her? 551 00:26:14,460 --> 00:26:16,330 Right, Sam finds her and she runs again. 552 00:26:16,370 --> 00:26:18,510 To Detroit, where she became Denise. 553 00:26:18,550 --> 00:26:20,770 And then Sam finds her again, and she becomes Raquel. 554 00:26:20,810 --> 00:26:22,250 Exactly. 555 00:26:22,290 --> 00:26:23,900 This guy gets off on torturing her, 556 00:26:23,950 --> 00:26:25,340 tells her if she tells anybody, 557 00:26:25,380 --> 00:26:27,120 he's gonna kill her and everybody she loves. 558 00:26:27,170 --> 00:26:29,170 Okay, what happened in Chicago? 559 00:26:29,210 --> 00:26:30,520 Sam finds her again, 560 00:26:30,560 --> 00:26:32,650 but this time he wants a piece of her life. 561 00:26:32,690 --> 00:26:35,090 He threatens her, threatens her husband's life, 562 00:26:35,130 --> 00:26:36,610 makes her give up those security codes. 563 00:26:36,650 --> 00:26:38,050 And her husband's murder? 564 00:26:38,090 --> 00:26:39,660 He went over there to kill that man. 565 00:26:39,700 --> 00:26:40,880 He figured he was a problem. 566 00:26:40,920 --> 00:26:44,140 She tries to save him, he shoots at her. 567 00:26:44,180 --> 00:26:47,270 Problem is, she has no idea how to find Sam right now. 568 00:26:47,320 --> 00:26:49,360 She says she has no clue where he is. 569 00:26:49,410 --> 00:26:50,890 I think I know how Sam found her. 570 00:26:50,930 --> 00:26:53,240 The passport felon Axel-- 571 00:26:53,280 --> 00:26:55,670 he's got an email he uses for clients. 572 00:26:55,720 --> 00:26:59,020 She emailed him, Sam shows up in Chicago a week later. 573 00:26:59,070 --> 00:27:01,850 He's got Axel's email cloned. 574 00:27:01,900 --> 00:27:05,030 Okay, so let's use that to lure Sam out. 575 00:27:05,070 --> 00:27:07,860 See if Raquel is willing. 576 00:27:07,900 --> 00:27:10,040 You email Axel. 577 00:27:10,080 --> 00:27:12,300 You tell him you don't want to do this anymore. 578 00:27:12,340 --> 00:27:14,780 You can't decide if you want to go to the police or run 579 00:27:14,820 --> 00:27:15,910 and that you want to meet up. 580 00:27:15,950 --> 00:27:17,130 And then I wait for Sam to kill me? 581 00:27:17,170 --> 00:27:19,040 Right? Because that's what he's gonna do. 582 00:27:19,090 --> 00:27:21,220 We're not gonna let him hurt you. 583 00:27:22,830 --> 00:27:25,920 - So I'm bait. - Yeah. 584 00:27:25,960 --> 00:27:28,230 He ain't even gonna get close to you. 585 00:27:28,270 --> 00:27:29,840 We'll all have eyes on you. 586 00:27:29,880 --> 00:27:32,230 I'm going to give you covert ears so you can hear me. 587 00:27:32,280 --> 00:27:34,710 And it'll all be over. 588 00:27:34,760 --> 00:27:37,110 He's going to the penitentiary. You can stop running. 589 00:27:37,150 --> 00:27:39,590 And no more lies. 590 00:27:46,640 --> 00:27:48,250 591 00:27:48,290 --> 00:27:50,420 We're all quiet here, we're good. 592 00:27:50,470 --> 00:27:52,470 There's nothing on level one. 593 00:27:55,950 --> 00:27:57,560 Just a waiting game now. 594 00:28:05,090 --> 00:28:07,660 Wabash and Monroe are clear, no sign. 595 00:28:08,530 --> 00:28:11,010 Are your people really here? 596 00:28:11,050 --> 00:28:13,450 We're all set. Just breathe. 597 00:28:13,490 --> 00:28:16,060 I'm right here and I got you. - Okay. 598 00:28:21,150 --> 00:28:24,150 He's here. He's upstairs. He's moving. 599 00:28:24,200 --> 00:28:25,630 Okay, that's good. 600 00:28:25,680 --> 00:28:28,590 Don't say another word. Just stay calm--we're fine. 601 00:28:28,640 --> 00:28:30,120 Does everybody copy? 602 00:28:30,160 --> 00:28:31,420 Sam's been here the whole time. 603 00:28:31,460 --> 00:28:33,640 He's one level above us. I'm going to get eyes. 604 00:28:33,680 --> 00:28:35,470 All right, I'm at the elevators. 605 00:28:35,510 --> 00:28:37,780 I'll go to level three, work my way down. 606 00:28:37,820 --> 00:28:39,120 I'll cover the stairwell. 607 00:28:39,170 --> 00:28:41,000 I'll keep eyes at the front. 608 00:28:42,170 --> 00:28:45,350 I can't do this. I'm sorry. 609 00:28:51,010 --> 00:28:53,360 - All right, - I got him-- - I got Sam. 610 00:28:53,400 --> 00:28:55,490 He just got off the elevator, level one. 611 00:28:57,190 --> 00:28:59,710 I lost eyes on Raquel. She moved. 612 00:29:11,720 --> 00:29:18,160 613 00:29:19,690 --> 00:29:21,560 Stop! Police! 614 00:29:21,600 --> 00:29:23,520 - What is happening? - Stop fighting. 615 00:29:23,560 --> 00:29:25,040 Chicago PD. You're under arrest, pal. 616 00:29:25,080 --> 00:29:26,220 What? 617 00:29:26,260 --> 00:29:28,570 Raquel. We got him, you're okay. 618 00:29:28,610 --> 00:29:31,130 You're okay, let's go. - Get up. 619 00:29:31,180 --> 00:29:32,700 What did she tell you? 620 00:29:32,740 --> 00:29:35,090 What did she tell you? Why am I the only one in cuffs? 621 00:29:35,140 --> 00:29:36,400 - Walk out. - You believed her? 622 00:29:36,440 --> 00:29:37,880 I only did what she wanted. 623 00:29:37,920 --> 00:29:39,180 Let's go, man. 624 00:29:39,230 --> 00:29:41,840 Oh, God, she got you, too. 625 00:29:41,880 --> 00:29:43,750 Come on, man. Come on. 626 00:29:46,190 --> 00:29:48,150 It's okay. Come on. 627 00:29:51,810 --> 00:29:53,720 I don't know what else you want from me. 628 00:29:53,760 --> 00:29:55,290 I'm telling you everything. 629 00:29:55,330 --> 00:29:57,200 She planned these robberies, 630 00:29:57,250 --> 00:29:58,640 she gave me the codes, 631 00:29:58,680 --> 00:30:00,510 she planned her husband's death. 632 00:30:00,550 --> 00:30:02,250 But that doesn't make any sense. 633 00:30:02,290 --> 00:30:03,510 Why? 634 00:30:03,560 --> 00:30:05,650 Because it doesn't match what she told you? 635 00:30:07,040 --> 00:30:08,740 I've known her since she was 15, all right? 636 00:30:08,780 --> 00:30:10,610 This is what she does-- she makes people believe her 637 00:30:10,650 --> 00:30:11,910 and then she ruins them. 638 00:30:11,960 --> 00:30:14,350 Let's say we believe you... okay? 639 00:30:14,390 --> 00:30:17,830 She planned the whole thing, she's evil, she's a con. 640 00:30:17,880 --> 00:30:20,490 And yet you've been following her since she was 15? 641 00:30:20,530 --> 00:30:22,750 I'm the one... 642 00:30:22,790 --> 00:30:25,270 I was the one person in her life 643 00:30:25,320 --> 00:30:27,580 that she was ever real with. 644 00:30:28,670 --> 00:30:30,760 Okay, what about the money? 645 00:30:30,800 --> 00:30:32,890 - What? - The cash. 646 00:30:32,930 --> 00:30:35,550 She's conning people, so there's gotta be money. 647 00:30:35,590 --> 00:30:37,900 But there's no evidence of that in any of her accounts. 648 00:30:37,940 --> 00:30:40,160 She doesn't keep it in accounts. 649 00:30:40,200 --> 00:30:43,600 She has PO boxes in every place she's ever lived. 650 00:30:43,640 --> 00:30:44,990 Why the robberies? She could have 651 00:30:45,030 --> 00:30:46,640 just stolen from Brent-- she was married to him. 652 00:30:46,690 --> 00:30:47,860 No, she couldn't. 653 00:30:47,910 --> 00:30:49,340 She didn't have access to his money. 654 00:30:49,390 --> 00:30:51,690 He made her use a credit card. 655 00:30:51,740 --> 00:30:53,610 Besides, she wanted out quick. 656 00:30:53,650 --> 00:30:55,260 She thought he was gonna leave her. 657 00:30:55,300 --> 00:30:57,870 So you killed him? 658 00:30:57,920 --> 00:31:00,880 I didn't know that's what she wanted 659 00:31:00,920 --> 00:31:02,220 until I got there. 660 00:31:02,270 --> 00:31:05,880 I thought she just wanted to scare him. 661 00:31:05,920 --> 00:31:07,580 Look, she told me all these stories 662 00:31:07,620 --> 00:31:10,710 about how he controlled her, hit her. 663 00:31:10,750 --> 00:31:13,100 But then you shot her. 664 00:31:13,150 --> 00:31:15,760 What? No, no. 665 00:31:15,800 --> 00:31:19,020 My partner, Matty, he freaked out, he shot at her. 666 00:31:19,070 --> 00:31:21,590 Of course I didn't shoot her. 667 00:31:26,600 --> 00:31:29,380 I'm an idiot. 668 00:31:29,430 --> 00:31:31,250 I love her. 669 00:31:40,220 --> 00:31:46,920 670 00:31:50,710 --> 00:31:52,060 Sam has an answer for all of it. 671 00:31:52,100 --> 00:31:53,670 Claims Raquel was the mastermind. 672 00:31:53,710 --> 00:31:54,840 Sam's lying. 673 00:31:54,890 --> 00:31:55,970 I mean, he's going to prison anyway. 674 00:31:56,020 --> 00:31:57,370 Lying about it wouldn't change that. 675 00:31:57,410 --> 00:31:59,980 He says that the cloned emails were her idea too. 676 00:32:00,020 --> 00:32:02,680 Her husband read her texts, she might have to get away 677 00:32:02,720 --> 00:32:05,290 at a moment's notice, wanted Sam to have a way to find her. 678 00:32:05,330 --> 00:32:06,810 That doesn't sound insane? 679 00:32:06,850 --> 00:32:09,120 All right, did we find evidence of the PO boxes? 680 00:32:09,160 --> 00:32:11,950 Yeah. She had one under every name in every city she lived in. 681 00:32:11,990 --> 00:32:13,770 And Sam's apartment, his car? 682 00:32:13,820 --> 00:32:15,120 He gave us access to both. 683 00:32:15,170 --> 00:32:16,950 We checked--there's no gun recovered in either. 684 00:32:16,990 --> 00:32:18,560 I checked her financials again. 685 00:32:18,600 --> 00:32:20,260 Sam was right-- she had no access 686 00:32:20,300 --> 00:32:23,260 to her husband's accounts. Brent kept the money separate. 687 00:32:23,310 --> 00:32:25,130 And we checked Sam's financials too. 688 00:32:25,180 --> 00:32:27,480 He's got two payments just under the $10,000 threshold 689 00:32:27,530 --> 00:32:28,700 paid out of Landry Interiors. 690 00:32:28,750 --> 00:32:29,960 She was paying him as a vendor. 691 00:32:30,010 --> 00:32:32,050 Or he was extorting her. 692 00:32:33,840 --> 00:32:35,060 I mean, I get it. 693 00:32:35,100 --> 00:32:36,930 But we're also talking about the same man 694 00:32:36,970 --> 00:32:38,020 who put her in the hospital. 695 00:32:38,060 --> 00:32:39,450 - She didn't press charges. - Right. 696 00:32:39,500 --> 00:32:41,020 Just like half of the abused women that we know of. 697 00:32:41,060 --> 00:32:42,980 We can't possibly believe this man. 698 00:32:43,020 --> 00:32:44,850 It doesn't matter what we believe. 699 00:32:44,890 --> 00:32:46,720 Right now, all of it's a story. 700 00:32:46,760 --> 00:32:48,720 I mean, he's got one, she's got one, 701 00:32:48,770 --> 00:32:51,460 Axel's got one-- we can't prove any of 'em. 702 00:32:51,510 --> 00:32:54,290 Kev, she looks guilty. 703 00:32:54,340 --> 00:32:57,640 I mean, she's been lying about who she is for decades. 704 00:32:57,690 --> 00:32:59,650 We put this in front of any ASA, 705 00:32:59,690 --> 00:33:01,080 they're gonna charge both of them. 706 00:33:01,130 --> 00:33:03,210 One of them is lying, right? 707 00:33:03,260 --> 00:33:05,830 So find out who. Talk to her again. 708 00:33:05,870 --> 00:33:08,390 We need proof, not stories. 709 00:33:08,440 --> 00:33:10,180 I got it. 710 00:33:12,830 --> 00:33:15,010 Did you not get everything you needed? 711 00:33:16,310 --> 00:33:18,060 You sent Sam money. 712 00:33:18,100 --> 00:33:20,490 Almost $20,000 from your company, why? 713 00:33:20,540 --> 00:33:22,580 - Yeah, because he told me to. - You didn't tell me. 714 00:33:22,630 --> 00:33:24,670 I didn't think about it. What is he telling you? 715 00:33:24,710 --> 00:33:27,110 He's saying that you told him to rob your neighbors, 716 00:33:27,150 --> 00:33:28,980 kill your husband, and that you planned the whole thing. 717 00:33:29,020 --> 00:33:30,200 Okay, he's lying. 718 00:33:30,240 --> 00:33:31,500 Did you save money in your PO boxes? 719 00:33:31,550 --> 00:33:33,290 You know what, you told me I could trust you. 720 00:33:33,330 --> 00:33:35,030 I also told you to tell me the damn truth. 721 00:33:35,070 --> 00:33:37,680 You said you understood, that you had lied before 722 00:33:37,730 --> 00:33:38,900 and that you were gonna help me! 723 00:33:38,950 --> 00:33:40,990 That's exactly what I'm trying to do. 724 00:33:42,080 --> 00:33:43,990 Answer the question! - Yes. 725 00:33:44,040 --> 00:33:47,040 I kept money in my PO boxes. So I could run. 726 00:33:47,080 --> 00:33:48,260 So you could run. Well, if this man 727 00:33:48,300 --> 00:33:49,870 was actually chasing you-- - There's no if! 728 00:33:49,910 --> 00:33:51,780 - We need proof. - I knew this was gonna happen. 729 00:33:51,830 --> 00:33:53,000 I don't care about you being mad. 730 00:33:53,050 --> 00:33:55,090 You gotta give me something. 731 00:33:55,140 --> 00:33:56,960 Do you understand that? Because I believe you. 732 00:33:57,010 --> 00:33:58,750 I don't have anything to give you. 733 00:33:58,790 --> 00:34:00,320 Think. There has to be something. 734 00:34:00,360 --> 00:34:01,360 Did you tell anybody? 735 00:34:01,400 --> 00:34:02,710 Did you tell some friends? - No. 736 00:34:02,750 --> 00:34:04,010 Some family, did you keep anything, 737 00:34:04,060 --> 00:34:05,490 any text messages, tell the police? 738 00:34:05,540 --> 00:34:08,190 No, I don't have anything, I didn't keep anything. 739 00:34:09,980 --> 00:34:11,370 I have my phones. 740 00:34:11,410 --> 00:34:14,810 - Phones. - I kept all my old phones. 741 00:34:14,850 --> 00:34:16,680 I know I should've thrown them away 742 00:34:16,720 --> 00:34:18,030 every time I ran, but they also had 743 00:34:18,070 --> 00:34:20,730 all the good people that I met in my life on them. 744 00:34:20,770 --> 00:34:22,250 I kept them in a lockbox. 745 00:34:22,290 --> 00:34:25,430 Sam used to send me threats on them. 746 00:34:28,820 --> 00:34:31,430 She said the lockbox was hidden in a drawer somewhere. 747 00:34:35,220 --> 00:34:36,790 Okay... 748 00:34:44,660 --> 00:34:46,140 Lockbox. 749 00:34:50,370 --> 00:34:52,150 We didn't recover any phones from Sam's house? 750 00:34:52,190 --> 00:34:54,150 No, not at his place or his accomplice Matty's. 751 00:34:54,200 --> 00:34:55,760 They must have had time. They probably already 752 00:34:55,810 --> 00:34:56,760 pawned them off-- what do you think? 753 00:34:56,810 --> 00:34:58,110 Possible. 754 00:34:58,160 --> 00:34:59,940 Also possible Sam already destroyed them. 755 00:34:59,980 --> 00:35:01,940 Yeah, or they were never here. 756 00:35:03,810 --> 00:35:05,340 Just keep searching for phones. 757 00:35:10,470 --> 00:35:12,000 Thanks. 758 00:35:12,040 --> 00:35:13,950 Nothing from the pawn shop on 31st. 759 00:35:14,000 --> 00:35:15,480 No phones were brought in at all this week. 760 00:35:15,520 --> 00:35:17,130 Yeah, I'm through the Gold Coast. 761 00:35:17,170 --> 00:35:18,520 - Nothing in Lakeview. - I checked every spot 762 00:35:18,570 --> 00:35:19,740 near the Landrys', 763 00:35:19,790 --> 00:35:21,440 every single place near Sam and Matty's. 764 00:35:21,480 --> 00:35:22,610 Nothing on the trash 765 00:35:22,660 --> 00:35:24,090 pulls near either offender's crash pad. 766 00:35:24,140 --> 00:35:26,050 No cell phones recovered at Sam's. 767 00:35:26,100 --> 00:35:28,050 Did we re-check inventory? 768 00:35:28,100 --> 00:35:29,100 Yeah, we've re-checked everything. 769 00:35:29,140 --> 00:35:30,360 There was no stolen goods 770 00:35:30,410 --> 00:35:32,150 recovered at Matty's at all. - Damn. 771 00:35:32,190 --> 00:35:34,240 He was likely being cut in by Sam. 772 00:35:36,410 --> 00:35:38,630 Well, how much time do we have until we have to charge? 773 00:35:38,670 --> 00:35:40,280 - Ten hours. - Okay, okay. 774 00:35:41,720 --> 00:35:43,160 We got to run it again. 775 00:35:43,200 --> 00:35:44,850 I'm gonna double back on Matty's 776 00:35:44,900 --> 00:35:46,810 because I don't know a sidekick that doesn't keep his own gun. 777 00:35:46,860 --> 00:35:48,950 Kev. We did check. 778 00:35:48,990 --> 00:35:51,770 It's possible the easiest option is true here. 779 00:35:51,820 --> 00:35:53,300 She's lying to you. 780 00:35:53,340 --> 00:35:56,040 Buddy, if she's a con woman, she's clearly a good one. 781 00:35:56,080 --> 00:35:58,390 She's gonna give you what you want to see. 782 00:35:58,430 --> 00:36:00,480 Mm-hm. 783 00:36:02,700 --> 00:36:04,440 I believe her. 784 00:36:05,660 --> 00:36:08,140 I'm goin' to Matty's. 785 00:37:11,810 --> 00:37:18,950 786 00:37:45,450 --> 00:37:47,240 That's 300 pages. 787 00:37:48,930 --> 00:37:51,020 Thousands of texts. 788 00:37:51,070 --> 00:37:54,110 16 years' worth of manipulation, 789 00:37:54,160 --> 00:37:56,290 exploitation, and threats. 790 00:37:58,420 --> 00:38:00,560 You probably didn't even know that those phones were there. 791 00:38:00,600 --> 00:38:03,380 Your partner Matty found 'em. He took 'em. 792 00:38:05,650 --> 00:38:08,130 Guess he didn't trust you so much, 793 00:38:08,170 --> 00:38:10,130 but all the data's in there. 794 00:38:10,170 --> 00:38:12,000 And that's everything I need to prove 795 00:38:12,040 --> 00:38:14,090 that everything you said was a lie. 796 00:38:16,610 --> 00:38:19,790 I don't know what you're talking about. 797 00:38:19,840 --> 00:38:22,790 You do. 798 00:38:22,840 --> 00:38:25,140 You're done. 799 00:38:27,150 --> 00:38:29,150 So would you like to have a real conversation 800 00:38:29,190 --> 00:38:31,540 with me now? 801 00:38:35,850 --> 00:38:38,160 Lawyer. 802 00:38:42,510 --> 00:38:44,470 ASA says it's solid and he should be away 803 00:38:44,510 --> 00:38:46,080 for a long time. 804 00:38:46,120 --> 00:38:48,170 Do you know where you want him to take you? 805 00:38:48,210 --> 00:38:51,130 What you gonna do? - Uh... 806 00:38:55,390 --> 00:38:58,050 I'm gonna bury Brent. 807 00:38:58,090 --> 00:39:00,830 And then I'm gonna go somewhere new. 808 00:39:00,880 --> 00:39:03,660 And start over. 809 00:39:05,710 --> 00:39:07,670 Sam's gone. 810 00:39:07,710 --> 00:39:09,360 But I lied to everyone. 811 00:39:09,410 --> 00:39:13,020 All my friends, Brent's family. 812 00:39:13,060 --> 00:39:16,590 Just tell them why you lied. 813 00:39:16,630 --> 00:39:18,760 It's not going to change anything. 814 00:39:18,810 --> 00:39:22,290 It's the lie people see, it's unforgivable. 815 00:39:24,940 --> 00:39:26,600 You believe that? 816 00:39:27,900 --> 00:39:29,380 You don't? 817 00:39:33,740 --> 00:39:36,090 Who did you lie to? 818 00:39:38,170 --> 00:39:41,350 'Cause you said earlier that you lied. 819 00:39:41,400 --> 00:39:45,270 Did they forgive you? 820 00:39:45,310 --> 00:39:48,100 I'm an undercover cop. I lie all the time. 821 00:39:51,580 --> 00:39:52,710 Okay. 822 00:39:56,190 --> 00:39:59,280 Thank you, Kevin. 823 00:40:00,240 --> 00:40:01,680 Yeah. 824 00:40:04,900 --> 00:40:06,120 Be good. 825 00:40:07,940 --> 00:40:11,340 You too. 826 00:40:15,080 --> 00:40:17,430 - I'll get that. - Thank you. 827 00:40:32,490 --> 00:40:34,580 Hey, it's me again. 828 00:40:34,620 --> 00:40:37,230 Um, you don't have to call back, it's okay. 829 00:40:37,280 --> 00:40:41,760 It's, uh, just me calling to say that I'm sorry. 830 00:40:41,800 --> 00:40:44,630 Sorry for everything. 831 00:40:44,680 --> 00:40:47,550 All of it. 832 00:40:47,590 --> 00:40:50,330 I'm not going to call again. 59204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.