Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,320 --> 00:00:07,200
[upbeat music]
2
00:00:07,240 --> 00:00:09,070
♪
3
00:00:09,110 --> 00:00:11,380
- See?
- I don't know, man.
4
00:00:11,420 --> 00:00:13,860
- What you mean?
That is the best I got.
5
00:00:13,900 --> 00:00:15,210
I spent my whole off day
6
00:00:15,250 --> 00:00:17,560
looking for these
18 different properties.
7
00:00:17,600 --> 00:00:19,640
Just saying, this is Burnside.
8
00:00:19,690 --> 00:00:22,520
It's a little underdeveloped,
lotta crime, but look at that.
9
00:00:22,560 --> 00:00:24,870
- Shoot, I mean, as long
as you get a good deal
10
00:00:24,910 --> 00:00:26,690
through CPD's
real estate program.
11
00:00:26,740 --> 00:00:28,350
- Nah, man,
I just wanna kind of do this
12
00:00:28,390 --> 00:00:30,090
away from the badge, you know?
13
00:00:30,130 --> 00:00:31,610
To do it as me, not as a cop.
14
00:00:31,660 --> 00:00:33,570
- All right, well, then
I'm gonna shoot you straight.
15
00:00:33,610 --> 00:00:35,090
You're gonna spend
all your money.
16
00:00:35,140 --> 00:00:36,360
- Damn right.
17
00:00:36,400 --> 00:00:38,140
And all my time.
18
00:00:38,180 --> 00:00:40,800
- Speaking of time. Mine is up.
19
00:00:40,840 --> 00:00:42,410
I've got a late dinner
with Kim.
20
00:00:42,450 --> 00:00:46,540
- Ah. That explains the shirt.
- [chuckles]
21
00:00:46,580 --> 00:00:47,850
I'll see you later.
Be safe, yeah?
22
00:00:47,890 --> 00:00:49,460
- Yeah, you too.
23
00:00:49,500 --> 00:00:52,460
[indistinct chatter]
24
00:00:52,500 --> 00:00:59,510
♪
25
00:01:07,560 --> 00:01:09,430
[cheering]
- Damn!
26
00:01:11,570 --> 00:01:14,700
- Hey, who's got next?
27
00:01:14,740 --> 00:01:16,530
Come on.
28
00:01:16,570 --> 00:01:18,570
- I got next.
29
00:01:24,360 --> 00:01:26,670
- All right.
- All right.
30
00:01:30,720 --> 00:01:33,630
What, you're not impressed?
31
00:01:33,670 --> 00:01:35,200
- No.
32
00:01:35,240 --> 00:01:37,550
You think they could've
shot this better?
33
00:01:37,590 --> 00:01:41,160
All right, look,
anyone who lives here knows
34
00:01:41,200 --> 00:01:42,550
there is two Burnsides.
35
00:01:42,600 --> 00:01:45,510
- So you Burnside
born and raised?
36
00:01:45,560 --> 00:01:48,730
- No, I left Bronzeville
for here.
37
00:01:48,780 --> 00:01:51,560
- You left Bronzeville
for here?
38
00:01:51,610 --> 00:01:55,440
- [laughs]
- The Black metropolis?
39
00:01:55,480 --> 00:01:56,870
Okay.
40
00:01:56,920 --> 00:01:59,310
For here?
- For here.
41
00:02:01,830 --> 00:02:04,270
People make communities.
42
00:02:04,310 --> 00:02:06,620
- Let me ask you this.
- Hmm?
43
00:02:06,660 --> 00:02:11,320
- So how do two people
meet at a bar,
44
00:02:11,360 --> 00:02:12,760
talk for hours,
45
00:02:12,800 --> 00:02:16,940
and fail to learn
each other's names?
46
00:02:16,980 --> 00:02:18,890
- More fun that way.
47
00:02:18,940 --> 00:02:23,420
- Okay, stranger,
48
00:02:23,460 --> 00:02:26,340
you wanna dance?
49
00:02:26,380 --> 00:02:29,820
- Uh-huh. I do.
50
00:02:34,740 --> 00:02:36,220
[whispers]
Not here.
51
00:02:36,260 --> 00:02:43,270
♪
52
00:03:04,900 --> 00:03:07,510
- There she go.
53
00:03:07,550 --> 00:03:10,250
Hey.
- Hey, you.
54
00:03:13,640 --> 00:03:16,560
- Girl, talk to me.
55
00:03:16,600 --> 00:03:18,000
- We're getting personal
now, huh?
56
00:03:18,040 --> 00:03:20,740
- Yeah, we about this, baby.
- Mm-hmm.
57
00:03:20,780 --> 00:03:22,740
- Unless you wanna
remain nameless.
58
00:03:24,870 --> 00:03:27,830
- I'm Celeste.
59
00:03:27,880 --> 00:03:29,270
- Mm.
60
00:03:31,750 --> 00:03:32,750
Kev.
61
00:03:36,880 --> 00:03:38,060
- [sighs]
62
00:03:38,100 --> 00:03:39,540
- Hmm.
63
00:03:39,580 --> 00:03:41,760
Impressive art.
- Thanks.
64
00:03:45,020 --> 00:03:46,500
- You a artist?
65
00:03:48,980 --> 00:03:50,940
Or activist?
66
00:03:50,990 --> 00:03:54,340
- More like slacktivist.
67
00:03:54,380 --> 00:03:57,470
Just fighting the good fight
from my own little lane.
68
00:03:57,510 --> 00:03:59,430
That one's by one of my kids.
69
00:03:59,470 --> 00:04:02,780
Bit of Ernest Withers'
social realism
70
00:04:02,820 --> 00:04:04,910
at play there for sure.
71
00:04:04,960 --> 00:04:06,310
- Kids?
72
00:04:06,350 --> 00:04:07,830
- Oh, I teach art.
73
00:04:07,870 --> 00:04:09,000
- Okay.
- Mm.
74
00:04:09,050 --> 00:04:10,920
- [chuckles]
Okay.
75
00:04:10,960 --> 00:04:12,530
- You want coffee?
76
00:04:12,570 --> 00:04:16,450
I'm not making you breakfast,
but I will give you coffee.
77
00:04:16,490 --> 00:04:18,320
- Nah, I'm okay.
78
00:04:18,360 --> 00:04:21,020
I should probably start
getting ready for work.
79
00:04:21,060 --> 00:04:22,670
- What do you do?
80
00:04:22,710 --> 00:04:24,930
[soft suggestive music]
81
00:04:24,980 --> 00:04:27,540
Come on, it's your turn.
82
00:04:27,590 --> 00:04:30,900
- I just do boring work
for the city, that's all.
83
00:04:32,810 --> 00:04:34,070
- So what's up?
84
00:04:36,510 --> 00:04:37,900
Can I call you?
85
00:04:37,950 --> 00:04:39,820
- No.
86
00:04:41,470 --> 00:04:43,040
You should come find me again.
87
00:04:45,740 --> 00:04:47,300
Keep it interesting.
88
00:04:49,830 --> 00:04:52,830
[sirens wailing]
89
00:04:54,610 --> 00:04:57,100
- Whoa, hey, what's going on?
90
00:05:00,660 --> 00:05:03,620
[suspenseful music]
91
00:05:03,670 --> 00:05:04,970
♪
92
00:05:05,020 --> 00:05:06,450
- Getting additional
tickets over here.
93
00:05:06,500 --> 00:05:07,710
Let's get more cars
to the shots fired.
94
00:05:07,760 --> 00:05:08,890
94th and Ellis.
95
00:05:08,930 --> 00:05:11,110
- 50-21 David,
plain clothes responding.
96
00:05:15,640 --> 00:05:17,590
[screams and shouting]
97
00:05:17,640 --> 00:05:18,810
Hey, how many
offenders on scene?
98
00:05:18,860 --> 00:05:20,550
We still got offenders?
- Just rolled up.
99
00:05:23,470 --> 00:05:26,470
[car horn blaring]
100
00:05:32,830 --> 00:05:34,650
- Hey, we're gonna need
some paramedics over here.
101
00:05:34,700 --> 00:05:36,440
- It's en route.
- Okay.
102
00:05:37,880 --> 00:05:39,830
Hey.
103
00:05:39,880 --> 00:05:41,620
- [gasping]
- Hey.
104
00:05:41,660 --> 00:05:43,490
Hey, hey. You're okay.
105
00:05:43,530 --> 00:05:45,750
- You're okay, I'm a cop.
You gonna be all right.
106
00:05:45,800 --> 00:05:46,880
- Dad!
107
00:05:46,930 --> 00:05:49,840
Dad, please! Please, wake up!
108
00:05:49,890 --> 00:05:51,850
- Where are those paramedics?
109
00:05:51,890 --> 00:05:54,500
- I got this.
Get in there, come on.
110
00:05:54,540 --> 00:05:55,680
We got multiple GSW.
111
00:05:55,720 --> 00:05:57,020
He's already lost
a lot of blood.
112
00:05:57,070 --> 00:06:00,460
- Please, somebody help my dad!
He's bleeding!
113
00:06:00,510 --> 00:06:02,030
Please, he's been shot.
Help me!
114
00:06:02,070 --> 00:06:03,640
- I'm coming.
- Hey, where are you going?
115
00:06:03,680 --> 00:06:04,860
- He's gone, I'm sorry.
116
00:06:04,900 --> 00:06:06,730
He's already gone.
117
00:06:06,770 --> 00:06:13,430
♪
118
00:06:23,490 --> 00:06:24,700
- What happened?
119
00:06:24,750 --> 00:06:26,580
- It's all good.
What do we got?
120
00:06:26,620 --> 00:06:28,140
- Drive-by shooting, four vics
121
00:06:28,190 --> 00:06:29,880
and a pedestrian on
the other side of the line.
122
00:06:29,930 --> 00:06:31,230
A father was hit right here.
123
00:06:31,280 --> 00:06:33,100
His daughter was grazed
on the passenger side.
124
00:06:33,150 --> 00:06:35,150
Out-of-towners from Madison.
- Huh.
125
00:06:35,190 --> 00:06:36,500
- Decided to go through
the drive-through,
126
00:06:36,540 --> 00:06:38,590
he takes a GSW in the back.
127
00:06:38,630 --> 00:06:39,940
- Hey, the daughter
see anything?
128
00:06:39,980 --> 00:06:42,640
- Uh, yeah, she saw the car.
129
00:06:42,680 --> 00:06:44,550
It was a red SUV,
two offenders.
130
00:06:44,590 --> 00:06:45,940
Both were masked and hooded,
131
00:06:45,990 --> 00:06:48,120
and it was the passenger
who was dumping the shots.
132
00:06:48,160 --> 00:06:50,160
- Name of the victim
is Anthony Wiggins.
133
00:06:50,210 --> 00:06:52,600
- Yeah, he rolled with
the Burn City Hustlers.
134
00:06:52,650 --> 00:06:54,080
Did a 10-year stint
for drug trafficking,
135
00:06:54,130 --> 00:06:55,740
was released a month ago.
136
00:06:55,780 --> 00:06:58,870
- So based on the amount
of lead this guy took,
137
00:06:58,910 --> 00:07:00,830
trajectory of the bullets,
138
00:07:00,870 --> 00:07:02,130
we think Wiggins
was the target.
139
00:07:02,180 --> 00:07:05,090
All the rest of this
is just collateral damage.
140
00:07:05,140 --> 00:07:06,530
- We're waiting on the server
141
00:07:06,570 --> 00:07:07,880
for the footage
from the restaurant,
142
00:07:07,920 --> 00:07:09,920
but the place next door,
they got security cams
143
00:07:09,970 --> 00:07:12,100
and it's pretty clear
from the video.
144
00:07:12,140 --> 00:07:13,230
We can't see the shooting,
145
00:07:13,270 --> 00:07:14,280
but the whole block
had a good view.
146
00:07:14,320 --> 00:07:15,630
There was kids
sitting on a stoop
147
00:07:15,670 --> 00:07:17,020
when the shots went off.
- All right.
148
00:07:17,060 --> 00:07:18,720
So knock-and-talk
the hell out of them.
149
00:07:18,760 --> 00:07:21,280
Rest of us,
grid-search for the weapon.
150
00:07:21,330 --> 00:07:23,460
Dig into all gang disputes.
151
00:07:25,160 --> 00:07:27,680
- Let's go, Ru.
- Yeah.
152
00:07:30,940 --> 00:07:33,690
- See that?
- Yeah.
153
00:07:33,730 --> 00:07:36,730
- You left early.
I didn't even hear you leave.
154
00:07:36,780 --> 00:07:38,130
- I was trying
to let you sleep.
155
00:07:38,170 --> 00:07:41,000
We talked all night.
I just wanted to go to work.
156
00:07:45,700 --> 00:07:47,090
- Hey.
157
00:07:47,130 --> 00:07:48,960
Hey, hey, hey, hey, hey.
Slow down--
158
00:07:49,010 --> 00:07:51,100
- I'm not gonna talk to you.
- Hey!
159
00:07:51,140 --> 00:07:52,580
Man, you don't
have to talk to me,
160
00:07:52,620 --> 00:07:54,100
but the way you walking off
fast makes me feel like
161
00:07:54,140 --> 00:07:55,800
you know something, so did you
see that shooting or not?
162
00:07:55,840 --> 00:07:57,060
- I wasn't a witness.
163
00:07:57,100 --> 00:07:58,970
So go ahead and roll on out
164
00:07:59,020 --> 00:08:00,840
and claim it was another
gang on gang shooting.
165
00:08:00,890 --> 00:08:02,190
Go on, sellout.
166
00:08:02,240 --> 00:08:04,890
- "Sellout"?
167
00:08:04,940 --> 00:08:07,550
That's original.
168
00:08:07,590 --> 00:08:09,290
I'ma keep it moving.
We got everything we need.
169
00:08:09,330 --> 00:08:11,160
We know for a fact that
the dude that got shot
170
00:08:11,200 --> 00:08:12,730
was active with
the Burn City Hustlers.
171
00:08:12,770 --> 00:08:15,080
- Keyword, "was."
172
00:08:15,120 --> 00:08:16,600
- So you know
something I don't?
173
00:08:18,860 --> 00:08:21,820
Kid implies that Wiggins
was no longer in the game.
174
00:08:21,870 --> 00:08:24,170
Changed his life,
found God in the penitentiary.
175
00:08:24,220 --> 00:08:25,350
Confirmed that with Stateville.
176
00:08:25,390 --> 00:08:27,170
While inside,
Wiggins actually started
177
00:08:27,220 --> 00:08:28,570
a violence intervention
program.
178
00:08:28,610 --> 00:08:29,700
- Huh.
179
00:08:29,740 --> 00:08:32,570
- Two days ago,
confronts this man,
180
00:08:32,620 --> 00:08:34,750
Moe Hubbard,
street legend from the 90s.
181
00:08:34,790 --> 00:08:36,180
- Hubbard has never done time.
182
00:08:36,230 --> 00:08:37,660
He was arrested six times.
183
00:08:37,710 --> 00:08:39,670
Dealing, homicide,
nothing has ever stuck.
184
00:08:39,710 --> 00:08:41,060
Teflon.
185
00:08:41,100 --> 00:08:43,320
- So two days ago,
when Wiggins confronts Hubbard,
186
00:08:43,360 --> 00:08:44,670
somebody catches it
on Instagram.
187
00:08:44,710 --> 00:08:46,850
Watch this.
188
00:08:46,890 --> 00:08:47,890
- Wait.
189
00:08:47,930 --> 00:08:49,590
What you gotta say, baby?
190
00:08:49,630 --> 00:08:50,940
- You just a pariah, Hubbs.
191
00:08:50,980 --> 00:08:52,900
A weak pathetic thug
preying on young brothers.
192
00:08:52,940 --> 00:08:54,680
- See, you talk too much, man.
193
00:08:54,720 --> 00:08:56,030
Way too much.
- 48 hours later,
194
00:08:56,070 --> 00:08:58,080
Higgins was killed
in that drive-through.
195
00:08:58,120 --> 00:08:59,640
- All right,
we got anything concrete?
196
00:08:59,690 --> 00:09:00,860
Connect Hubbard
to the shooting?
197
00:09:00,900 --> 00:09:01,860
- No, of course not.
198
00:09:01,910 --> 00:09:03,170
No red SUV,
199
00:09:03,210 --> 00:09:04,860
no ballistics match,
but we're still digging.
200
00:09:04,910 --> 00:09:07,210
- Where's Hubbard now?
201
00:09:07,260 --> 00:09:09,220
- Got a recording studio
for young rappers.
202
00:09:09,260 --> 00:09:10,700
Acts like he's all about
the kids.
203
00:09:10,740 --> 00:09:12,610
Promises hope,
hands them guns instead.
204
00:09:12,660 --> 00:09:14,400
- Hmm, all right,
rest of you keep digging.
205
00:09:14,440 --> 00:09:18,230
Kev, let's you and me
pay Hubbard a visit.
206
00:09:18,270 --> 00:09:20,620
- ♪ Rappin' Miami,
flight just landed ♪
207
00:09:20,660 --> 00:09:22,710
♪ Six points, I'm catchin'
a beat like Randy ♪
208
00:09:22,750 --> 00:09:24,800
- Hmm. Okay.
209
00:09:24,840 --> 00:09:26,580
- Moe Hubbard.
210
00:09:28,850 --> 00:09:30,720
- [sighs]
[music stops]
211
00:09:32,110 --> 00:09:34,630
Ah.
212
00:09:34,680 --> 00:09:36,200
Y'all must be here
about that shooting.
213
00:09:36,240 --> 00:09:37,810
Hmm.
214
00:09:40,940 --> 00:09:43,950
How can I be of service?
215
00:09:43,990 --> 00:09:45,170
- So you knew Anthony Wiggins?
216
00:09:45,210 --> 00:09:47,860
- Violence interventionist?
217
00:09:47,910 --> 00:09:49,870
Yeah, my guy.
218
00:09:49,910 --> 00:09:52,700
- Yeah?
You guys don't look too chummy.
219
00:09:52,740 --> 00:09:54,440
- Way too much.
You know you talk....
220
00:09:54,480 --> 00:09:57,400
- Two days later, he was dead.
221
00:09:57,440 --> 00:09:59,700
You know anything about that?
222
00:09:59,750 --> 00:10:01,090
- Getting shot up?
223
00:10:01,140 --> 00:10:02,880
Nah, can't relate.
224
00:10:02,920 --> 00:10:05,140
[chuckles]
225
00:10:05,190 --> 00:10:07,190
I know if you
a violence interventionist
226
00:10:07,230 --> 00:10:08,840
and you get shot,
227
00:10:08,890 --> 00:10:11,710
you probably just got fired.
228
00:10:11,760 --> 00:10:14,760
[laughter]
229
00:10:14,800 --> 00:10:17,680
You know, intervention is
a dangerous line of work.
230
00:10:17,720 --> 00:10:19,940
- Oh, yeah.
- Mm-hmm.
231
00:10:19,980 --> 00:10:22,460
- Where were you this morning?
232
00:10:22,510 --> 00:10:24,030
- Man, here.
233
00:10:24,070 --> 00:10:26,250
Finishing up some songs.
234
00:10:26,290 --> 00:10:28,770
- I'm gonna need your security
footage from this morning.
235
00:10:28,820 --> 00:10:30,650
- Would be my pleasure.
236
00:10:36,480 --> 00:10:40,090
- Son of a bitch
basically told us he did it.
237
00:10:40,130 --> 00:10:42,400
- Well, there he is
at the time of the shooting.
238
00:10:42,440 --> 00:10:45,100
He could've outsourced the job.
- We got something.
239
00:10:45,140 --> 00:10:47,400
Restaurant footage
finally came in.
240
00:10:47,450 --> 00:10:50,930
Okay, so--yeah, here we go.
241
00:10:50,970 --> 00:10:52,970
Red SUV swerves into the lot.
242
00:10:53,020 --> 00:10:55,930
The passenger
fires at Wiggins' car
243
00:10:55,980 --> 00:10:59,810
and then, here we get 'em.
- Looks like kids.
244
00:10:59,850 --> 00:11:02,240
- You can't see faces, but you
can see the driver's hat,
245
00:11:02,290 --> 00:11:04,330
and you can just make out
the bottom of the logo.
246
00:11:04,380 --> 00:11:07,990
Now, we ran it through
every system we got
247
00:11:08,030 --> 00:11:10,770
and came back Chi-Teen Arts.
248
00:11:10,820 --> 00:11:13,380
- Privately run program
contracted by CPS.
249
00:11:13,430 --> 00:11:15,780
It's the only arts program
they use.
250
00:11:15,820 --> 00:11:17,740
At-risk teens,
they get referred
251
00:11:17,780 --> 00:11:19,090
by their teachers, counsellors.
252
00:11:19,130 --> 00:11:20,350
- Who runs it?
253
00:11:20,390 --> 00:11:23,180
- Woman by the name
of Celeste Nichols.
254
00:11:23,220 --> 00:11:25,000
She lives in Burnside.
255
00:11:25,050 --> 00:11:28,010
[tense music]
256
00:11:28,050 --> 00:11:30,750
♪
257
00:11:30,790 --> 00:11:32,230
- Well, let's hope
this Miss Nichols
258
00:11:32,270 --> 00:11:34,930
can help us ID at least
one of the offenders.
259
00:11:34,970 --> 00:11:35,970
Hit it.
260
00:11:36,020 --> 00:11:37,360
- Kev, you and me? Yeah?
261
00:11:39,370 --> 00:11:41,240
- Yo, Ru.
262
00:11:41,280 --> 00:11:43,760
- Yeah?
- Um...
263
00:11:43,810 --> 00:11:45,370
[clicks tongue]
264
00:11:45,420 --> 00:11:47,290
I need you
to take this one for me.
265
00:11:47,330 --> 00:11:49,290
- Why? What's going on?
266
00:11:51,030 --> 00:11:53,860
- Last night at the Pennyhole,
267
00:11:53,900 --> 00:11:56,380
I met her, Celeste.
268
00:11:57,520 --> 00:11:58,950
I know her.
269
00:11:59,000 --> 00:12:00,820
- Oh.
270
00:12:00,870 --> 00:12:02,300
- And she does not know
I'm a cop.
271
00:12:02,350 --> 00:12:03,520
- I'll go talk to her.
272
00:12:03,560 --> 00:12:05,350
Get some names,
be in and out, real easy.
273
00:12:05,390 --> 00:12:08,090
I got you, man.
- My man.
274
00:12:08,130 --> 00:12:15,140
♪
275
00:12:22,020 --> 00:12:23,980
- Celeste Nichols? Chicago PD.
276
00:12:24,020 --> 00:12:26,670
- Full disclosure,
any truancy or juvie issues
277
00:12:26,720 --> 00:12:28,110
must go through CPS.
278
00:12:28,150 --> 00:12:30,460
I don't give information
on my kids.
279
00:12:30,500 --> 00:12:32,990
This is their safe space.
280
00:12:33,030 --> 00:12:34,120
- Yeah.
281
00:12:36,080 --> 00:12:39,560
Wow. These are powerful images.
282
00:12:39,600 --> 00:12:41,470
The kids are really good.
283
00:12:41,520 --> 00:12:43,130
- "Tale of Two Cities"
kind of thing.
284
00:12:43,170 --> 00:12:44,170
- Okay.
285
00:12:44,210 --> 00:12:45,560
- Way the kids
see themselves...
286
00:12:45,610 --> 00:12:47,040
- Yeah.
287
00:12:47,090 --> 00:12:49,000
- Way the rest
of the world sees 'em.
288
00:12:49,050 --> 00:12:51,440
- Yeah, I like that.
289
00:12:51,480 --> 00:12:55,310
Celeste, we think two of
your students are in trouble.
290
00:12:55,360 --> 00:12:58,050
- CPD's in my class,
I'd say so too.
291
00:12:58,100 --> 00:13:00,140
- Ms. Nichols,
292
00:13:00,190 --> 00:13:03,020
do you recognize either
of the boys in these images?
293
00:13:05,840 --> 00:13:08,800
[suspenseful music]
294
00:13:08,850 --> 00:13:12,850
♪
295
00:13:12,900 --> 00:13:14,200
Yes?
296
00:13:15,770 --> 00:13:17,680
- It's--
297
00:13:17,730 --> 00:13:20,120
I mean, it's not
very good quality.
298
00:13:20,160 --> 00:13:23,170
- Well, you can see
the Chi-Teen Arts logo.
299
00:13:23,210 --> 00:13:26,340
And we think one or maybe
both of them are students here.
300
00:13:26,390 --> 00:13:28,080
Take a look again.
301
00:13:28,130 --> 00:13:29,610
- They're covered up.
302
00:13:29,650 --> 00:13:31,260
It's grainy.
303
00:13:31,300 --> 00:13:33,390
- Yeah, but Celeste,
it feels like you can tell.
304
00:13:35,870 --> 00:13:38,530
- Could be anyone.
- That makes things difficult.
305
00:13:38,570 --> 00:13:40,140
That means we're gonna
have to come down here,
306
00:13:40,180 --> 00:13:42,660
and we're gonna have to talk
to all 175 of your students,
307
00:13:42,710 --> 00:13:45,100
possibly have to put them down
as persons of interest.
308
00:13:45,140 --> 00:13:46,540
Ms. Nichols,
309
00:13:46,580 --> 00:13:48,890
we're gonna have to
put them on the record, so--
310
00:13:48,930 --> 00:13:50,670
- Yeah? Is that right?
311
00:13:50,720 --> 00:13:52,590
- Yeah, it is.
312
00:13:52,630 --> 00:13:54,150
Or you can come down
to the station,
313
00:13:54,200 --> 00:13:56,810
and you can talk to us.
314
00:13:56,850 --> 00:14:03,860
♪
315
00:14:04,950 --> 00:14:06,560
- Like I told the first
two officers,
316
00:14:06,600 --> 00:14:10,740
it's very hard to recognize
who that is.
317
00:14:10,780 --> 00:14:13,260
- The concern in your voice
says otherwise.
318
00:14:13,300 --> 00:14:14,610
You came here because
319
00:14:14,650 --> 00:14:16,090
you clearly care about
the kids in this photo.
320
00:14:16,130 --> 00:14:19,400
- That's a presumptive opinion,
at best.
321
00:14:19,440 --> 00:14:21,140
- At worst, the truth?
322
00:14:21,180 --> 00:14:23,530
- I'm here
because your cop friend
323
00:14:23,570 --> 00:14:25,230
threatened the safety
of the kids in my class.
324
00:14:25,270 --> 00:14:27,320
He knew exactly
why I wouldn't want them
325
00:14:27,360 --> 00:14:31,280
put in your system,
in your gang database,
326
00:14:31,320 --> 00:14:32,580
and so he used
that to get me here
327
00:14:32,630 --> 00:14:35,670
and put me in a cold
interrogation room
328
00:14:35,720 --> 00:14:38,550
to make me feel as if
I've done something wrong.
329
00:14:38,590 --> 00:14:40,720
- Smart.
- Mm.
330
00:14:40,770 --> 00:14:42,420
- Okay.
331
00:14:42,460 --> 00:14:43,860
Kids in that photo
332
00:14:43,900 --> 00:14:45,510
shot four people.
333
00:14:45,550 --> 00:14:49,820
This guy died
en route to Chicago Med.
334
00:14:49,860 --> 00:14:53,430
Victim by the name
of Anthony Wiggins,
335
00:14:53,470 --> 00:14:55,210
he died on scene.
336
00:14:55,260 --> 00:14:57,740
So that's why my cop friend
brought you here.
337
00:14:57,780 --> 00:14:59,390
Yes or no,
338
00:14:59,440 --> 00:15:01,180
do you know who they are?
339
00:15:01,220 --> 00:15:08,230
♪
340
00:15:09,930 --> 00:15:12,800
- No. No, I don't.
341
00:15:12,840 --> 00:15:15,630
I have 175 kids in my program,
342
00:15:15,670 --> 00:15:20,460
and this photo doesn't
show me enough to ID them.
343
00:15:20,500 --> 00:15:22,810
But I do have
another class to prep for,
344
00:15:22,850 --> 00:15:24,720
and I know my rights.
345
00:15:24,770 --> 00:15:27,330
I'd like to leave now.
346
00:15:36,430 --> 00:15:39,300
- So you're actually
kind of into this lady?
347
00:15:39,350 --> 00:15:41,570
- Come on, man.
348
00:15:41,610 --> 00:15:43,920
- How'd you avoid
telling her you're CPD?
349
00:15:43,960 --> 00:15:46,270
- Just felt kind of good to be
the dude she met at the bar
350
00:15:46,310 --> 00:15:48,750
and not the Black cop.
- Mm.
351
00:15:48,790 --> 00:15:50,050
- Didn't have
to defend the badge,
352
00:15:50,100 --> 00:15:51,880
didn't have to prove
my Blackness, that's it.
353
00:15:51,920 --> 00:15:53,880
Hey, she's moving,
she's moving, she's moving.
354
00:16:00,760 --> 00:16:03,670
- Hey, I need you to call me,
okay?
355
00:16:03,720 --> 00:16:05,330
I don't care
what the cops are saying,
356
00:16:05,370 --> 00:16:08,420
but I need to hear it from you,
okay, so call me.
357
00:16:08,460 --> 00:16:13,470
♪
358
00:16:13,510 --> 00:16:15,380
- Sure seemed like
whoever she was calling
359
00:16:15,430 --> 00:16:17,040
was our offender.
360
00:16:17,080 --> 00:16:18,780
I could bring her back in.
361
00:16:18,820 --> 00:16:20,820
- I doubt that'll
get her talking.
362
00:16:20,870 --> 00:16:22,910
Probably just make her angrier.
363
00:16:22,950 --> 00:16:24,700
- She wasn't angry.
364
00:16:24,740 --> 00:16:26,780
- We could put
a warrant on her phone.
365
00:16:26,830 --> 00:16:29,270
- Look, there's no way the DA
is gonna sign off on that.
366
00:16:29,310 --> 00:16:31,830
Look, we need more.
- Hey.
367
00:16:31,880 --> 00:16:34,230
Okay, so I ran
Celeste's social media.
368
00:16:34,270 --> 00:16:35,920
She seems close
with most of her kids,
369
00:16:35,970 --> 00:16:38,710
and she's right,
it is their safe space.
370
00:16:38,750 --> 00:16:40,490
But 73 of her male students
were in CPS
371
00:16:40,540 --> 00:16:41,540
at the time of the shooting.
372
00:16:41,580 --> 00:16:43,320
So I ran the remaining 27.
373
00:16:43,370 --> 00:16:47,410
Of those, these four stood out.
374
00:16:48,760 --> 00:16:51,980
Sarge, she spends extra time
with these four.
375
00:16:52,030 --> 00:16:55,380
She takes them on field trips
and books them art shows.
376
00:16:55,420 --> 00:16:56,550
They've each had
a rough upbringing,
377
00:16:56,600 --> 00:16:57,770
lots of juggling with family.
378
00:16:57,820 --> 00:16:59,340
They're all into art and music,
379
00:16:59,380 --> 00:17:01,470
so they could've crossed paths
with Hubbard, so--
380
00:17:01,510 --> 00:17:05,080
- Well, we still need more.
381
00:17:05,130 --> 00:17:06,520
A lot more.
382
00:17:06,560 --> 00:17:08,000
- Okay.
383
00:17:09,350 --> 00:17:10,480
- I know her.
384
00:17:13,530 --> 00:17:15,660
Celeste.
385
00:17:15,700 --> 00:17:17,490
I met her at a bar.
386
00:17:17,530 --> 00:17:20,010
- Didn't feel like sharing?
387
00:17:20,060 --> 00:17:22,750
- I didn't think
it would matter.
388
00:17:22,800 --> 00:17:25,410
But she does not know
I'm a cop.
389
00:17:25,450 --> 00:17:27,450
- Huh.
- So I work her.
390
00:17:27,500 --> 00:17:28,670
I get a number
off the cell phone
391
00:17:28,720 --> 00:17:30,020
and I confirm the name.
392
00:17:30,070 --> 00:17:31,410
- Well, that's a good idea.
393
00:17:31,460 --> 00:17:32,940
You do that.
394
00:17:32,980 --> 00:17:36,640
♪
395
00:17:46,300 --> 00:17:48,820
[knocking on door]
396
00:17:48,870 --> 00:17:50,090
[door clicks open]
397
00:17:51,830 --> 00:17:53,180
- Hey.
398
00:17:53,220 --> 00:17:55,220
You know, you never
gave me your number.
399
00:17:55,260 --> 00:17:58,270
So I figured I'd find you.
400
00:17:58,310 --> 00:18:00,830
- See, pure romance.
401
00:18:00,880 --> 00:18:01,880
- Hmm.
402
00:18:04,270 --> 00:18:06,710
You okay? This a bad time?
403
00:18:06,750 --> 00:18:07,930
- Bad day.
404
00:18:07,970 --> 00:18:10,630
- Yeah, I understand.
405
00:18:10,670 --> 00:18:13,020
Well, you know, if you're gonna
feel better all by yourself,
406
00:18:13,060 --> 00:18:15,150
it probably
would've happened by now.
407
00:18:16,980 --> 00:18:18,680
- Come on, come on.
408
00:18:22,290 --> 00:18:25,120
- Okay, so this,
this isn't working at all.
409
00:18:25,160 --> 00:18:26,300
- What?
410
00:18:26,340 --> 00:18:27,770
- I was supposed to be
cheering you up.
411
00:18:27,820 --> 00:18:29,780
- I'm good.
412
00:18:29,820 --> 00:18:31,300
- Mm?
413
00:18:31,340 --> 00:18:32,780
- Yeah, I'm good.
I'm fine.
414
00:18:32,820 --> 00:18:34,300
- You playing it off well,
but I can tell
415
00:18:34,350 --> 00:18:38,000
you ain't really--
ain't really listening.
416
00:18:38,050 --> 00:18:40,870
- My job is sometimes
harder than--
417
00:18:40,920 --> 00:18:43,140
- Kids, they just
pains in the ass?
418
00:18:43,180 --> 00:18:45,360
- No, no, they're just--
419
00:18:47,230 --> 00:18:49,360
They're just kids.
420
00:18:52,320 --> 00:18:55,980
Not allowed to be
for very long, you know?
421
00:18:56,020 --> 00:18:57,760
- How is that?
422
00:18:59,460 --> 00:19:02,810
- How is it not?
423
00:19:02,850 --> 00:19:06,420
They got Burnside,
Garfield Park,
424
00:19:06,470 --> 00:19:09,730
Anglewood all telling 'em,
425
00:19:09,770 --> 00:19:11,210
"Don't get caught lacking.
426
00:19:11,250 --> 00:19:12,730
"Keep your gun,
427
00:19:12,780 --> 00:19:16,210
keep eyes in the back of
your head or lose your head."
428
00:19:16,260 --> 00:19:18,780
You know, they got the police,
they got TV,
429
00:19:18,830 --> 00:19:21,700
hell, they got social media
430
00:19:21,740 --> 00:19:26,440
all showing them
the angry Black woman,
431
00:19:26,490 --> 00:19:27,790
the scary Black man,
432
00:19:27,830 --> 00:19:29,790
a Black kid
433
00:19:29,840 --> 00:19:32,060
shooting another Black kid.
434
00:19:33,880 --> 00:19:35,800
"So be ready.
435
00:19:35,840 --> 00:19:38,370
Be running,
be afraid of your own."
436
00:19:38,410 --> 00:19:41,940
[solemn music]
437
00:19:41,980 --> 00:19:44,240
I'm sorry.
438
00:19:44,290 --> 00:19:45,980
I'm ranting. Let's--
439
00:19:46,030 --> 00:19:47,850
- No.
- Talk you.
440
00:19:47,900 --> 00:19:49,200
- No, you're
not ranting at all.
441
00:19:49,250 --> 00:19:50,730
It's okay.
442
00:19:50,770 --> 00:19:53,250
I got a little brother
and a little sister.
443
00:19:53,300 --> 00:19:55,340
- Yeah?
444
00:19:55,380 --> 00:19:57,210
- I raised them,
445
00:19:57,260 --> 00:19:59,300
so I get it.
446
00:19:59,340 --> 00:20:01,740
Most of the time,
it does feel like it's us
447
00:20:01,780 --> 00:20:04,130
versus whatever world
the white man forced on us
448
00:20:04,180 --> 00:20:05,480
or us versus--
- Against the world that
449
00:20:05,520 --> 00:20:08,880
we had to force on ourselves.
- On ourselves.
450
00:20:08,920 --> 00:20:10,270
Right.
451
00:20:10,310 --> 00:20:12,920
- I swear,
452
00:20:12,970 --> 00:20:17,930
people never get
how hard it hurts
453
00:20:17,970 --> 00:20:22,060
to not have a place
454
00:20:22,110 --> 00:20:23,890
to feel seen.
455
00:20:23,930 --> 00:20:30,940
♪
456
00:20:31,810 --> 00:20:34,810
[both moaning]
457
00:20:36,600 --> 00:20:38,860
- You know, I can probably
use another girl beer.
458
00:20:38,910 --> 00:20:40,120
- [chuckles]
459
00:20:40,170 --> 00:20:42,820
- Before we go there.
- Yeah.
460
00:20:42,870 --> 00:20:44,130
- I'ma get you one.
461
00:20:44,170 --> 00:20:46,260
You stay right there. Hold on.
462
00:20:52,350 --> 00:20:55,310
[vocalizing]
463
00:21:01,890 --> 00:21:06,320
[phone ringing]
464
00:21:06,370 --> 00:21:08,590
- [sighs]
465
00:21:08,630 --> 00:21:11,810
Hey, are you all right?
466
00:21:11,850 --> 00:21:13,510
Hey, okay, no, no, no, no.
Slow down, slow down.
467
00:21:13,550 --> 00:21:15,420
What happened?
468
00:21:15,460 --> 00:21:18,950
I get that,
but this is not the solution.
469
00:21:18,990 --> 00:21:22,170
Okay, I'm on my way right now.
470
00:21:22,210 --> 00:21:25,560
- What's going on?
- I, um, I just gotta--
471
00:21:25,600 --> 00:21:27,560
I got something
to take care of.
472
00:21:27,610 --> 00:21:29,480
- Is that one of your students?
'Cause I can help.
473
00:21:29,520 --> 00:21:31,090
- No, I don't need any help.
474
00:21:31,130 --> 00:21:33,260
- Is this kid okay?
475
00:21:33,310 --> 00:21:35,350
- No. No, I don't think so.
476
00:21:35,400 --> 00:21:37,830
I don't know what I'm gonna do,
but I gotta do something.
477
00:21:37,880 --> 00:21:39,440
- Yeah, well,
let me come with you.
478
00:21:39,490 --> 00:21:40,880
I know you don't
know me that well,
479
00:21:40,920 --> 00:21:43,880
but I'm guessing from
everything you just told me,
480
00:21:43,930 --> 00:21:45,320
whoever this kid is,
481
00:21:45,360 --> 00:21:48,980
I promise you, I can help.
482
00:21:49,020 --> 00:21:51,060
- [exhales]
Okay.
483
00:21:51,110 --> 00:21:53,070
Okay, come on.
484
00:21:53,110 --> 00:21:54,980
[suspenseful music]
485
00:21:55,030 --> 00:21:57,030
- So who's this kid?
486
00:21:57,070 --> 00:21:58,900
- Lewis.
487
00:21:58,940 --> 00:22:00,640
Lewis Dotson.
488
00:22:00,680 --> 00:22:02,030
He's sweet.
489
00:22:02,080 --> 00:22:04,160
He's been a student of mine
for two years.
490
00:22:04,210 --> 00:22:07,250
Oh, turn right, right here.
491
00:22:09,560 --> 00:22:11,390
- Place looks abandoned.
- It is.
492
00:22:11,430 --> 00:22:13,350
He said he's in the back unit.
493
00:22:15,350 --> 00:22:17,220
- Lewis Dotson, 15.
494
00:22:17,260 --> 00:22:19,480
He's one of the four we ID'd,
no priors.
495
00:22:19,530 --> 00:22:21,050
Not a lot of truancies.
496
00:22:21,090 --> 00:22:22,100
Good kid.
497
00:22:26,580 --> 00:22:28,450
- Okay, everybody
is in position?
498
00:22:28,490 --> 00:22:31,410
Just stay steady.
Let Atwater get him talking.
499
00:22:31,450 --> 00:22:33,630
Wait for my signal.
500
00:22:33,670 --> 00:22:40,550
♪
501
00:22:42,250 --> 00:22:44,200
- You're okay.
502
00:22:44,250 --> 00:22:46,290
- No, uh-uh--
- Look, he's Kevin, okay?
503
00:22:46,340 --> 00:22:47,430
- No, no.
- A friend.
504
00:22:47,470 --> 00:22:48,380
- I don't know this guy,
Ms. Nichols.
505
00:22:48,430 --> 00:22:49,600
- He's gonna help.
- No.
506
00:22:49,650 --> 00:22:51,300
- Hey, Celeste, I can step out.
507
00:22:51,340 --> 00:22:52,560
It's okay.
- No, no.
508
00:22:52,600 --> 00:22:54,040
Lewis, I wouldn't have
brought him here
509
00:22:54,080 --> 00:22:57,090
if I didn't trust him, okay?
He said he'd help.
510
00:22:57,130 --> 00:22:58,960
Lewis, what happened?
511
00:22:59,000 --> 00:23:00,700
- Look, I was just driving.
512
00:23:00,740 --> 00:23:02,400
- So it was you in that photo.
513
00:23:02,440 --> 00:23:03,400
- The cops got a photo?
514
00:23:03,440 --> 00:23:04,700
- Damn, Lewis,
515
00:23:04,750 --> 00:23:06,530
you didn't know
where you were driving?
516
00:23:10,190 --> 00:23:11,670
- Did you know?
517
00:23:17,320 --> 00:23:19,330
[gasps shakily]
518
00:23:21,110 --> 00:23:23,240
How the hell do I help him?
519
00:23:25,770 --> 00:23:28,290
- [whispering]
It's okay.
520
00:23:34,300 --> 00:23:36,260
Okay, all right, Lew--
521
00:23:40,170 --> 00:23:43,480
- What happened?
We lose his signal?
522
00:23:43,530 --> 00:23:46,010
- Yeah, I don't know
what happened, boss.
523
00:23:46,050 --> 00:23:48,180
Signal's completely down.
I got nothing.
524
00:23:48,230 --> 00:23:50,270
- Did you touch the gun?
525
00:23:52,620 --> 00:23:54,060
Answer me.
526
00:23:54,100 --> 00:23:55,230
Come on, man.
527
00:23:55,280 --> 00:23:57,100
- Just to dump it.
528
00:23:57,150 --> 00:24:00,370
I threw it in the river.
529
00:24:00,410 --> 00:24:01,760
- All right, okay,
what about the person
530
00:24:01,800 --> 00:24:03,500
that you were with, all right?
531
00:24:03,550 --> 00:24:06,590
Why did he shoot these men?
Who are they to you?
532
00:24:08,510 --> 00:24:09,730
- They were Hubbs' guys okay?
533
00:24:09,770 --> 00:24:13,080
- Hubb--Hubbard?
- Hubb, yes.
534
00:24:13,120 --> 00:24:15,640
He was gonna
kill me if I didn't.
535
00:24:15,690 --> 00:24:17,120
- Chicago PD.
- [screams]
536
00:24:17,170 --> 00:24:18,520
- Let me see your hands.
- Get down, Lewis!
537
00:24:18,560 --> 00:24:20,130
- Keep your hands
where I can see 'em.
538
00:24:20,170 --> 00:24:21,780
- Lewis, get down!
- Let me see your hands.
539
00:24:21,820 --> 00:24:23,520
- Do it. Go on the floor.
540
00:24:23,570 --> 00:24:25,260
- Lewis.
- Turn around.
541
00:24:25,310 --> 00:24:26,440
Get your hands
behind your back.
542
00:24:26,480 --> 00:24:27,610
Get on the floor.
543
00:24:27,660 --> 00:24:28,790
- Keep your hands
where I can see them.
544
00:24:28,830 --> 00:24:30,530
You got me?
- Bell on the ground.
545
00:24:33,360 --> 00:24:35,360
- I'm sorry.
546
00:24:41,710 --> 00:24:44,590
[suspenseful music]
547
00:24:44,630 --> 00:24:49,460
♪
548
00:24:49,500 --> 00:24:51,770
- You gotta get him
a good lawyer.
549
00:24:51,810 --> 00:24:53,730
- He's a minor.
He's entitled to a lawyer.
550
00:24:53,770 --> 00:24:54,770
- Yeah, it doesn't mean
he's gonna know
551
00:24:54,810 --> 00:24:57,990
how to get a decent one.
- Okay.
552
00:24:58,030 --> 00:24:59,470
- I'm sorry.
553
00:24:59,510 --> 00:25:01,730
I'm sorry I got you
in this, Kevin.
554
00:25:01,780 --> 00:25:03,780
- Come on, let's go.
555
00:25:05,610 --> 00:25:07,960
We'll search you upstairs.
Come on.
556
00:25:08,000 --> 00:25:15,010
♪
557
00:25:24,500 --> 00:25:25,930
- I was just about
to bring him up to you.
558
00:25:25,980 --> 00:25:28,630
- It's all good, I got him.
559
00:25:28,670 --> 00:25:30,630
Come on.
560
00:25:30,680 --> 00:25:32,680
Let's go.
561
00:25:35,720 --> 00:25:36,770
- You're a cop.
562
00:25:36,810 --> 00:25:38,470
Ms. Nichols is gonna hate you.
563
00:25:38,510 --> 00:25:41,600
I'll tell her as soon as I can
you're a damn traitor!
564
00:25:41,640 --> 00:25:44,380
- My Black ass not being here,
565
00:25:44,430 --> 00:25:45,910
picture that.
566
00:25:45,950 --> 00:25:48,610
I'm the best thing
you got going right now.
567
00:25:48,650 --> 00:25:51,090
So listen to me.
568
00:25:51,130 --> 00:25:53,790
When I take you
into that interview room,
569
00:25:53,830 --> 00:25:55,050
I'm gonna read you your rights,
570
00:25:55,090 --> 00:25:57,570
and you're gonna
request a lawyer.
571
00:25:57,620 --> 00:26:01,010
Don't say anything else to me
but "lawyer."
572
00:26:02,530 --> 00:26:04,490
When you have your lawyer,
573
00:26:04,540 --> 00:26:07,150
when I ask you if you knew
where you were driving,
574
00:26:07,190 --> 00:26:08,670
tell me exactly
what you told me
575
00:26:08,710 --> 00:26:10,980
in that apartment complex.
576
00:26:11,020 --> 00:26:12,850
No, you did not.
577
00:26:15,680 --> 00:26:18,110
Whether you had
knowledge of the crime
578
00:26:18,160 --> 00:26:19,380
is gonna be
the difference between
579
00:26:19,420 --> 00:26:21,070
you living your life
580
00:26:21,120 --> 00:26:23,600
or giving it up
in a penitentiary.
581
00:26:24,860 --> 00:26:28,080
- Why--why are you doing this?
582
00:26:28,120 --> 00:26:31,740
- Ms. Nichols knows
who you really are.
583
00:26:31,780 --> 00:26:34,000
I believe her.
584
00:26:34,040 --> 00:26:36,090
I see it.
585
00:26:36,130 --> 00:26:39,920
I see you, okay?
586
00:26:39,960 --> 00:26:41,400
I see you.
587
00:26:43,440 --> 00:26:44,580
Come on.
588
00:26:47,190 --> 00:26:49,930
- I'm not following, Lewis.
589
00:26:49,970 --> 00:26:51,540
You didn't know
where you were driving,
590
00:26:51,580 --> 00:26:53,060
you had no idea
your friend had that gun?
591
00:26:53,110 --> 00:26:55,760
- Don't answer that.
592
00:26:55,800 --> 00:26:58,070
- So you just pulled
into that drive-through,
593
00:26:58,110 --> 00:26:59,590
your buddy next to you
starts shooting,
594
00:26:59,630 --> 00:27:03,680
but you had no knowledge
of his intention to do so?
595
00:27:03,730 --> 00:27:05,030
- No.
596
00:27:08,820 --> 00:27:10,690
- All right, well, Lewis,
597
00:27:10,730 --> 00:27:12,650
I need more than that.
598
00:27:12,690 --> 00:27:15,040
I need to know the name
of your friend.
599
00:27:15,080 --> 00:27:17,870
- My client
won't be providing that.
600
00:27:17,910 --> 00:27:24,920
♪
601
00:27:29,620 --> 00:27:31,140
- Nah, I wanna answer.
602
00:27:31,190 --> 00:27:32,490
- You don't have
to say anything.
603
00:27:32,540 --> 00:27:34,490
- No, I--
604
00:27:39,240 --> 00:27:43,160
It was my friend, Eric Boyle.
605
00:27:43,200 --> 00:27:45,900
- Eric Boyle, okay.
606
00:27:45,940 --> 00:27:47,510
- But--but look, I--
607
00:27:47,550 --> 00:27:48,940
I know he only
would've pulled that gun
608
00:27:48,990 --> 00:27:51,640
'cause Moe Hubbard
forced him to.
609
00:27:51,690 --> 00:27:53,080
Hubb--Hubbard, he owns him.
610
00:27:53,120 --> 00:27:55,730
He threatened to kill him.
611
00:27:55,780 --> 00:28:00,220
Moe, he gave Eric that weapon.
612
00:28:00,260 --> 00:28:03,130
Eric fired it
'cause he must've thought
613
00:28:03,180 --> 00:28:05,180
he didn't have a choice.
614
00:28:12,880 --> 00:28:14,190
- I think we got enough
to move on Hubbard.
615
00:28:14,230 --> 00:28:16,750
Definitely Eric Boyle.
- Okay, good.
616
00:28:16,800 --> 00:28:18,840
Well, patrol just confirmed
they're both
617
00:28:18,890 --> 00:28:20,630
at Drill Hubb Records
right now.
618
00:28:20,670 --> 00:28:23,850
So get arrest warrants.
619
00:28:23,890 --> 00:28:26,200
I'll get the marine unit,
start looking for that gun.
620
00:28:26,240 --> 00:28:28,940
- Copy that.
621
00:28:28,980 --> 00:28:30,680
- Hold up a sec, Kev.
622
00:28:31,990 --> 00:28:34,120
Oh.
623
00:28:34,160 --> 00:28:37,170
Kid gave just enough
to get Eric and Hubbard.
624
00:28:37,210 --> 00:28:38,860
- Got lucky.
625
00:28:38,910 --> 00:28:41,210
- What happened with your COH?
626
00:28:41,260 --> 00:28:43,170
- I don't know.
I need to check that battery.
627
00:28:45,700 --> 00:28:49,090
We good to move
on Hubbard and Eric?
628
00:28:49,130 --> 00:28:51,310
- Mm-hmm.
629
00:28:51,350 --> 00:28:52,750
- Okay.
630
00:28:58,840 --> 00:29:01,800
- Chicago PD, open up!
631
00:29:01,840 --> 00:29:03,190
- CPD, don't you move!
632
00:29:03,240 --> 00:29:04,320
- Let's see those hands, now!
633
00:29:04,370 --> 00:29:06,330
Do not move.
- Stay right there.
634
00:29:06,370 --> 00:29:09,020
You got anything on you?
- A gun.
635
00:29:11,720 --> 00:29:13,680
- Chicago PD, hands up.
636
00:29:13,720 --> 00:29:15,940
Uh-huh. Uh-huh, get up.
637
00:29:15,990 --> 00:29:18,250
Come on, get over there.
638
00:29:18,290 --> 00:29:20,210
- Take it y'all got a warrant?
639
00:29:23,730 --> 00:29:24,820
- Get up.
640
00:29:24,870 --> 00:29:31,870
♪
641
00:29:33,220 --> 00:29:34,960
- So just to confirm with you,
642
00:29:35,010 --> 00:29:38,710
your report says that
while the COH was out,
643
00:29:38,750 --> 00:29:40,840
Lewis told you he didn't
have knowledge of the crime
644
00:29:40,880 --> 00:29:42,710
about to be committed?
- Right.
645
00:29:42,750 --> 00:29:45,760
He told me a version of that
in the interview room.
646
00:29:45,800 --> 00:29:47,110
Why?
647
00:29:47,150 --> 00:29:50,370
- I'm just confirming
that he lied repeatedly.
648
00:29:50,410 --> 00:29:52,110
- How's that?
649
00:29:52,150 --> 00:29:54,630
- My investigators
found messaging
650
00:29:54,680 --> 00:29:57,640
between him and Eric Boyle.
651
00:29:57,680 --> 00:29:59,340
It sounded like Lewis
knew exactly
652
00:29:59,380 --> 00:30:01,030
where he was driving and why.
653
00:30:01,080 --> 00:30:03,250
- Well, that doesn't
prove anything.
654
00:30:03,300 --> 00:30:05,040
- He lied to you.
655
00:30:05,080 --> 00:30:07,210
He had knowledge of the crime.
656
00:30:07,260 --> 00:30:08,610
We'll be charging him
as an adult.
657
00:30:08,650 --> 00:30:11,000
- As an adult?
658
00:30:11,040 --> 00:30:13,220
A 15-year-old boy as an adult?
659
00:30:13,260 --> 00:30:14,650
- It's a double homicide.
660
00:30:14,700 --> 00:30:16,790
- Hey, he's also a kid
that got manipulated
661
00:30:16,830 --> 00:30:18,660
and threatened
by a grown-ass man.
662
00:30:18,700 --> 00:30:20,230
- And he committed a crime
663
00:30:20,270 --> 00:30:22,050
in which two men were killed.
664
00:30:22,100 --> 00:30:24,880
- Under the "do or die"
orders of a thug.
665
00:30:24,930 --> 00:30:27,410
That's not in the notes?
666
00:30:27,450 --> 00:30:28,890
Because right now,
it sounds like
667
00:30:28,930 --> 00:30:31,760
we're trying to create
a false narrative about a kid
668
00:30:31,800 --> 00:30:33,980
so that we can build a case.
- Kev.
669
00:30:34,020 --> 00:30:35,020
- No.
670
00:30:36,940 --> 00:30:38,720
I'm following evidence.
671
00:30:38,770 --> 00:30:40,770
I'm doing my job,
that's what I'm doing.
672
00:30:40,810 --> 00:30:44,640
And you have zero proof
he didn't have knowledge.
673
00:30:44,680 --> 00:30:46,640
- Wow.
674
00:30:48,040 --> 00:30:50,780
- Is there something else
you wanna say to me?
675
00:30:50,820 --> 00:30:51,820
Call me?
676
00:30:51,870 --> 00:30:53,130
I'm pretty sure every insult
677
00:30:53,170 --> 00:30:55,040
running through
your head right now,
678
00:30:55,090 --> 00:30:57,650
you've had thrown at yourself
100 times.
679
00:30:57,700 --> 00:31:00,660
[tense music]
680
00:31:00,700 --> 00:31:06,970
♪
681
00:31:07,010 --> 00:31:09,010
- If Lewis is gonna be
arraigned as an adult,
682
00:31:09,060 --> 00:31:10,890
we're gonna have
to transfer him to County.
683
00:31:10,930 --> 00:31:13,710
I'll get a transport car.
- Mm-mm.
684
00:31:15,800 --> 00:31:18,850
I'll transport him myself.
685
00:31:39,440 --> 00:31:41,700
- Look, man, I can't do this.
Please, man!
686
00:31:43,870 --> 00:31:45,140
Please.
687
00:31:45,180 --> 00:31:46,440
I didn't--
there's gotta be something--
688
00:31:46,490 --> 00:31:47,830
- Hey, hey, look at me.
689
00:31:47,880 --> 00:31:48,840
- There's gotta be
something, man.
690
00:31:48,880 --> 00:31:50,750
- Hey, look at me.
Look at me.
691
00:31:50,790 --> 00:31:51,970
You're gonna go in there,
692
00:31:52,010 --> 00:31:53,190
you're gonna
keep your head down,
693
00:31:53,230 --> 00:31:55,280
and you're gonna
hold yourself together,
694
00:31:55,320 --> 00:31:57,020
all right?
695
00:31:57,060 --> 00:31:59,280
You're gonna be fine.
696
00:31:59,320 --> 00:32:00,720
Believe that.
697
00:32:04,900 --> 00:32:07,770
- Look, man,
I lied to you, all right?
698
00:32:07,810 --> 00:32:10,380
I said I dumped the gun,
but I didn't.
699
00:32:10,420 --> 00:32:11,990
I got scared.
700
00:32:13,510 --> 00:32:14,770
[gunshots]
701
00:32:14,820 --> 00:32:16,340
[groans]
702
00:32:16,390 --> 00:32:19,340
[intense music]
703
00:32:19,390 --> 00:32:25,740
♪
704
00:32:25,790 --> 00:32:28,050
- Call it in, call it in!
705
00:32:28,090 --> 00:32:29,530
- K1, K1, shots fired.
706
00:32:29,570 --> 00:32:31,100
- Eric, stop!
707
00:32:46,070 --> 00:32:48,330
Don't fight me.
Do not fight me!
708
00:32:48,370 --> 00:32:49,980
Stop.
709
00:32:50,030 --> 00:32:54,990
Stop, stop, stop!
710
00:32:55,030 --> 00:32:56,950
Hubbard sent you, hmm?
711
00:32:56,990 --> 00:32:59,210
Tell me, talk to me!
712
00:32:59,250 --> 00:33:03,390
Was it worth it, huh?
713
00:33:03,430 --> 00:33:05,480
You don't even know
who you are yet.
714
00:33:05,520 --> 00:33:06,480
Why?
715
00:33:06,520 --> 00:33:09,050
- I got him.
- Huh, why?
716
00:33:09,090 --> 00:33:12,050
[somber music]
717
00:33:12,090 --> 00:33:19,010
♪
718
00:33:21,930 --> 00:33:23,100
[shouts]
719
00:33:39,120 --> 00:33:40,860
- If you're coming down here
to give me a lecture--
720
00:33:40,900 --> 00:33:43,250
- I'm not.
721
00:33:43,300 --> 00:33:46,000
This wasn't on you.
722
00:33:46,040 --> 00:33:48,520
It isn't.
723
00:33:48,560 --> 00:33:52,000
I get why you did
what you did today.
724
00:33:52,050 --> 00:33:55,400
I also get that
725
00:33:55,440 --> 00:33:58,180
sometimes this job
chews up your soul
726
00:33:58,230 --> 00:34:01,190
in a different way
than it does mine.
727
00:34:04,450 --> 00:34:06,150
I respect the hell out of you
728
00:34:06,190 --> 00:34:08,280
that you stay here
when it does.
729
00:34:13,110 --> 00:34:15,370
- Is Eric talking?
730
00:34:15,420 --> 00:34:16,420
- No.
731
00:34:16,460 --> 00:34:19,200
- Hubbard?
732
00:34:19,250 --> 00:34:22,290
So we have no proof that
Hubbard sent him down there?
733
00:34:22,340 --> 00:34:24,210
- Not yet.
734
00:34:24,250 --> 00:34:25,430
- [exhales]
735
00:34:28,080 --> 00:34:30,430
Lewis was just about to tell me
what happened with the gun.
736
00:34:30,480 --> 00:34:31,820
He didn't dump it.
737
00:34:31,870 --> 00:34:33,130
- He didn't tell you
what he did with it?
738
00:34:33,170 --> 00:34:34,350
- It could be anywhere.
739
00:34:34,390 --> 00:34:35,920
- Hmm.
740
00:34:35,960 --> 00:34:37,830
- I just don't know where
he went after the shooting.
741
00:34:37,870 --> 00:34:39,140
I don't know.
742
00:34:45,100 --> 00:34:46,190
Hmm.
743
00:34:50,100 --> 00:34:52,190
I do know.
744
00:34:52,240 --> 00:34:53,320
Celeste said
he would go somewhere
745
00:34:53,370 --> 00:34:55,240
where he knew it was safe.
746
00:34:55,280 --> 00:34:58,110
[suspenseful music]
747
00:34:58,160 --> 00:35:04,120
♪
748
00:35:20,960 --> 00:35:22,140
Got it.
749
00:35:38,630 --> 00:35:42,290
That's the gun used in
the drive-through shooting.
750
00:35:42,330 --> 00:35:44,980
- Doesn't ring a bell?
751
00:35:45,030 --> 00:35:46,290
Huh.
752
00:35:46,330 --> 00:35:48,510
See, it turns out somebody put
753
00:35:48,550 --> 00:35:50,990
a Glock converter switch
on that weapon,
754
00:35:51,030 --> 00:35:54,120
made it fully automatic.
755
00:35:54,170 --> 00:35:57,210
Still nothing? Hmm.
756
00:35:57,260 --> 00:35:59,480
- Lewis is gone,
so he can't testify on that,
757
00:35:59,520 --> 00:36:02,480
but Eric Boyle is still here.
758
00:36:02,520 --> 00:36:04,180
Yeah, the police
didn't shoot him.
759
00:36:04,220 --> 00:36:07,180
Like I'm guessing
you thought they would.
760
00:36:07,220 --> 00:36:08,230
And he's talking.
761
00:36:08,270 --> 00:36:11,050
- Oh, he's talking.
762
00:36:11,100 --> 00:36:14,930
He's saying you gave him
the gun and the car.
763
00:36:14,970 --> 00:36:17,500
That you told him and Lewis
to shoot and kill Wiggins
764
00:36:17,540 --> 00:36:19,410
or you would shoot
and kill them.
765
00:36:19,450 --> 00:36:25,020
- If you think I'ma slip
for a confession,
766
00:36:25,070 --> 00:36:26,370
it ain't gone happen.
767
00:36:26,420 --> 00:36:28,990
- See, it turns out
we don't need it.
768
00:36:30,990 --> 00:36:33,380
Yeah, I'll be
seeing you around, Hubby.
769
00:36:35,250 --> 00:36:37,250
Why don't you fill him in, Kev?
770
00:36:37,300 --> 00:36:43,960
♪
771
00:36:44,610 --> 00:36:47,400
- See,
772
00:36:47,440 --> 00:36:52,050
shooters wear masks,
they wear gloves,
773
00:36:52,100 --> 00:36:53,230
they avoid the cameras,
774
00:36:53,270 --> 00:36:55,050
but for some reason,
775
00:36:55,100 --> 00:36:57,010
bangers always forget that
776
00:36:57,060 --> 00:36:59,450
when you load bullets
into a magazine,
777
00:36:59,490 --> 00:37:01,500
and when you put
a switch on a Glock
778
00:37:01,540 --> 00:37:03,540
and turn it into a mini AK-47,
779
00:37:03,590 --> 00:37:06,150
you leave partial prints.
780
00:37:08,330 --> 00:37:10,640
Your prints are on
both of those guns.
781
00:37:13,250 --> 00:37:16,290
That plus what we got
from Eric Boyle,
782
00:37:16,340 --> 00:37:18,250
you're done.
783
00:37:20,780 --> 00:37:21,950
So...
784
00:37:23,650 --> 00:37:27,090
Good luck at Stateville.
785
00:37:27,130 --> 00:37:28,220
Those "Free Hubbard" shirts
are gonna be
786
00:37:28,260 --> 00:37:30,090
pretty popular, though.
787
00:37:30,130 --> 00:37:37,140
♪
788
00:37:51,630 --> 00:37:54,240
- Did you hear what happened?
789
00:37:54,290 --> 00:37:56,030
- I wish I could've
been here sooner.
790
00:37:57,550 --> 00:37:59,160
- Come on.
791
00:38:04,650 --> 00:38:08,170
You know they were gonna
charge Lewis as an adult.
792
00:38:08,210 --> 00:38:09,610
I can't even understand that.
793
00:38:09,650 --> 00:38:12,440
He's 15.
794
00:38:12,480 --> 00:38:15,090
And we both know
795
00:38:15,130 --> 00:38:17,660
if Lewis was a white kid,
796
00:38:17,700 --> 00:38:19,570
they'd paint a picture
of a helpless victim
797
00:38:19,620 --> 00:38:22,360
bullied into crime.
798
00:38:22,400 --> 00:38:25,100
I mean, he didn't even
have his hand on the trigger.
799
00:38:25,140 --> 00:38:27,670
And Lewis,
800
00:38:27,710 --> 00:38:31,060
killed in police custody.
801
00:38:33,500 --> 00:38:35,240
I knew when those cops--
802
00:38:35,290 --> 00:38:36,770
when they showed up
in my classroom, I knew,
803
00:38:36,810 --> 00:38:39,160
and yet,
I led them right to him.
804
00:38:41,680 --> 00:38:43,380
[exhales sharply]
805
00:38:43,420 --> 00:38:44,430
I should've known
they'd follow me.
806
00:38:44,470 --> 00:38:47,380
It was so, so stupid.
807
00:38:47,430 --> 00:38:49,080
You know, and then I got
you involved,
808
00:38:49,130 --> 00:38:52,130
and I probably made things
worse for him.
809
00:38:52,170 --> 00:38:53,780
I didn't protect him.
810
00:38:56,090 --> 00:38:58,350
They didn't protect him.
811
00:39:04,660 --> 00:39:07,320
You know what
burns me the most?
812
00:39:08,750 --> 00:39:09,800
- What?
813
00:39:12,410 --> 00:39:16,410
- I heard Lewis
was riding in a patrol car
814
00:39:16,460 --> 00:39:18,590
with two Black officers.
815
00:39:22,290 --> 00:39:24,420
- How'd you hear that?
816
00:39:24,470 --> 00:39:26,640
- Witnesses on the street.
817
00:39:30,690 --> 00:39:35,390
How do they sleep at night
knowing that Lewis died
818
00:39:35,430 --> 00:39:37,570
sitting right next to them?
819
00:39:39,650 --> 00:39:42,090
- I don't know.
820
00:39:49,750 --> 00:39:52,580
- Why are you
looking at me like that?
821
00:39:54,450 --> 00:39:55,710
- [whispering]
Celeste.
822
00:39:58,850 --> 00:40:01,110
I gotta tell you.
823
00:40:03,420 --> 00:40:05,110
I'm sorry, but I--
- No, no, no.
824
00:40:05,160 --> 00:40:06,770
No, no, you don't do that,
okay?
825
00:40:09,510 --> 00:40:11,600
You're not doing that.
826
00:40:11,640 --> 00:40:13,430
You don't apologize to me.
827
00:40:16,470 --> 00:40:19,350
None of this is on you, okay?
828
00:40:19,390 --> 00:40:22,390
You tried to help, and I
appreciate that so, so much.
829
00:40:22,440 --> 00:40:24,440
I really do, I really do.
830
00:40:28,620 --> 00:40:32,490
I think you
831
00:40:32,530 --> 00:40:35,140
are a very good man, Kevin.
832
00:40:39,240 --> 00:40:42,280
Okay, can we just--
833
00:40:46,240 --> 00:40:47,370
Can we just have some beers
834
00:40:47,420 --> 00:40:51,160
and just sit in silence
together?
835
00:40:51,200 --> 00:40:54,420
Our own little safe space?
836
00:40:54,470 --> 00:40:56,910
Is that okay?
837
00:40:56,950 --> 00:40:58,300
Yeah?
838
00:41:02,000 --> 00:41:04,300
You coming?
839
00:41:04,350 --> 00:41:11,350
♪
840
00:41:21,930 --> 00:41:24,890
[suspenseful music]
841
00:41:24,930 --> 00:41:31,940
♪
842
00:41:52,000 --> 00:41:55,220
[wolf howls]
57540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.