All language subtitles for Breeders.S04E03.No.Age.1080p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,055 --> 00:00:15,432 Gave us a load of free ones. I told them that it's... 2 00:00:15,807 --> 00:00:16,892 Told them what? 3 00:00:19,603 --> 00:00:22,189 - Just... how much we like condiments. - Mmm. 4 00:00:31,406 --> 00:00:32,866 - This is nice. - Mmm. 5 00:00:32,950 --> 00:00:34,326 Two haddock, one saveloy! 6 00:00:34,409 --> 00:00:36,662 Ah. This is good fish. 7 00:00:37,746 --> 00:00:41,375 Mmm! Mm! 8 00:00:43,085 --> 00:00:44,419 Batter's good and all. 9 00:00:47,840 --> 00:00:50,217 And the chips. Good chips. 10 00:00:50,300 --> 00:00:52,427 - Good... - Good color? 11 00:00:52,511 --> 00:00:54,471 Thank you. Not too pale. 12 00:00:54,555 --> 00:00:57,307 You wanted me to do something, so this is something we're doing, 13 00:00:57,391 --> 00:01:00,269 so let's just get this done and forget about it, okay? 14 00:01:00,352 --> 00:01:01,436 Move on. 15 00:01:01,520 --> 00:01:02,729 Great. 16 00:01:02,813 --> 00:01:05,107 But your 50th birthday, though... 17 00:01:05,190 --> 00:01:07,943 - You don't need to keep saying it. - What? 18 00:01:08,026 --> 00:01:11,238 The fucking number, Luke. You know what. Fucking 50. 19 00:01:13,574 --> 00:01:16,201 Can you pass me one of the five billion vinegars, please? 20 00:01:17,327 --> 00:01:19,454 Thanks very much. 21 00:01:19,830 --> 00:01:20,914 Fuck's sake. 22 00:01:21,790 --> 00:01:23,834 Two beef pies, one cod roe! 23 00:01:24,376 --> 00:01:26,503 Would've thought you'd have fish today, Luke. 24 00:01:26,587 --> 00:01:28,547 - Special occasion. - He's a vegetarian. 25 00:01:28,630 --> 00:01:30,632 Mmm. Fish, though. I mean... 26 00:01:30,716 --> 00:01:32,467 Fish actually grieve their dead. 27 00:01:32,551 --> 00:01:34,678 - Do they? - They release stress hormone. 28 00:01:35,012 --> 00:01:36,388 Jesus Christ, Luke. 29 00:01:37,055 --> 00:01:40,100 Sorry, Hasan said your 50th, love. 30 00:01:40,475 --> 00:01:41,560 Happy Birthday. 31 00:01:41,643 --> 00:01:43,312 - Well... - Happy Birthday! 32 00:01:43,395 --> 00:01:45,189 The big 5-0! 33 00:01:45,272 --> 00:01:47,733 Thanks, everyone. 34 00:01:47,816 --> 00:01:49,610 One steak pie, two cod! 35 00:02:00,579 --> 00:02:01,830 You gonna try 'em on? 36 00:02:01,914 --> 00:02:03,373 I'm mid-ginger nut. 37 00:02:03,457 --> 00:02:07,294 I can't stand looking at those other things anymore. 38 00:02:07,377 --> 00:02:09,129 They turn my stomach. 39 00:02:09,755 --> 00:02:11,507 There's nothing wrong with these. 40 00:02:11,924 --> 00:02:14,426 They make you look like you never bathe. 41 00:02:15,177 --> 00:02:17,721 Like a hippy or a squirrel. 42 00:02:17,804 --> 00:02:20,516 You can wear your new shoes to your 80th party, Grandad. 43 00:02:20,599 --> 00:02:22,476 There's not enough time to break them in. 44 00:02:22,559 --> 00:02:24,645 Brogues are notoriously stiff. 45 00:02:25,771 --> 00:02:27,981 No one's ever run a marathon in brogues. 46 00:02:28,065 --> 00:02:30,025 We're getting our photo taken tomorrow. 47 00:02:30,108 --> 00:02:32,778 They've got a photographer coming in. Professional. 48 00:02:33,278 --> 00:02:36,532 He took one of those photos of Dodi and Diana on the boat. 49 00:02:36,949 --> 00:02:38,951 But he mainly does this sort of thing now. 50 00:02:39,034 --> 00:02:40,619 I'll get it. 51 00:02:46,917 --> 00:02:47,960 Hello. 52 00:02:48,961 --> 00:02:50,838 Holly. I'm here to do Jim's hair. 53 00:02:53,382 --> 00:02:54,591 Am I coming in, 54 00:02:54,675 --> 00:02:57,553 or is he gonna stick his head around the door and I'll do it here? 55 00:02:57,636 --> 00:02:58,804 Oh, sorry. 56 00:03:04,726 --> 00:03:07,312 Okay, your vehicle breaks down in a tunnel... 57 00:03:07,396 --> 00:03:09,106 - Spooky. - What would you do first? 58 00:03:09,189 --> 00:03:11,066 A, get out of the car and stand behind it 59 00:03:11,149 --> 00:03:12,943 to show other drivers you're not moving. 60 00:03:13,026 --> 00:03:15,404 Obviously not. That is just mental. 61 00:03:15,487 --> 00:03:18,115 B, switch on your hazards and call your breakdown company. 62 00:03:18,198 --> 00:03:20,576 All right, shit. 63 00:03:20,659 --> 00:03:22,494 Okay. Please pass, Luke. 64 00:03:22,578 --> 00:03:24,496 Please, I don't wanna be one of those mums 65 00:03:24,580 --> 00:03:26,206 that gives birth on the floor of a bus. 66 00:03:26,748 --> 00:03:28,458 Don't worry, I will pass. 67 00:03:30,544 --> 00:03:31,837 - I love you. - Love you, too. 68 00:03:31,920 --> 00:03:32,921 Go. 69 00:03:37,509 --> 00:03:39,052 - Thanks for this. - You're welcome. 70 00:03:39,136 --> 00:03:40,762 Mate, do you not want to drive? 71 00:03:40,888 --> 00:03:42,055 No, I should... 72 00:03:42,139 --> 00:03:43,807 I'll keep revising in the car. 73 00:03:45,184 --> 00:03:46,226 Right. 74 00:03:47,519 --> 00:03:48,520 Okay. 75 00:03:50,397 --> 00:03:51,899 It's quite the process. 76 00:03:51,982 --> 00:03:54,776 She's gonna blast me ends in a minute with a men's dryer. 77 00:03:56,320 --> 00:03:58,864 I got a special hairdryer for the guys. 78 00:03:59,740 --> 00:04:01,617 They got stronger hair, haven't they, men? 79 00:04:01,700 --> 00:04:03,452 Only need a little breeze for the ladies. 80 00:04:03,535 --> 00:04:04,912 Knock them over otherwise. 81 00:04:04,995 --> 00:04:07,080 I'm just gonna walk around the perimeter. 82 00:04:07,164 --> 00:04:09,541 One of the great English walks, that. 83 00:04:12,878 --> 00:04:13,962 Bye, Granny. 84 00:04:15,923 --> 00:04:17,841 Fifteen and some shrapnel. 85 00:04:17,925 --> 00:04:19,968 I'm afraid the accumulator didn't come up though. 86 00:04:20,052 --> 00:04:22,679 Fifteen quid's not bad at all. Thanks, Holly. 87 00:04:23,472 --> 00:04:26,141 I can't get to the bookies' now, so Holly goes for me. 88 00:04:26,225 --> 00:04:29,311 Okay, this whole thing makes more sense now. 89 00:04:30,312 --> 00:04:31,313 What? 90 00:04:31,396 --> 00:04:33,148 He's only got like eight hairs. 91 00:04:33,774 --> 00:04:35,817 And I'm working my magic on all eight of them, 92 00:04:35,901 --> 00:04:37,110 thank you very much. 93 00:04:37,194 --> 00:04:38,362 She can do yours after. 94 00:04:38,445 --> 00:04:39,571 But only eight. 95 00:04:39,655 --> 00:04:41,865 You've gotta pick your favorites. 96 00:04:43,534 --> 00:04:44,701 You've got great hair. 97 00:04:45,702 --> 00:04:47,412 I could do yours for real. 98 00:04:47,496 --> 00:04:50,082 I'm always after people to practice on for sixth form. 99 00:04:51,208 --> 00:04:52,251 Thank you, Holly. 100 00:04:52,835 --> 00:04:56,088 Holly's helping organize my 80th birthday party. 101 00:04:56,171 --> 00:04:57,923 You two should swap numbers. 102 00:04:58,590 --> 00:05:01,260 Chat sausage roles and quiche and whatnot. 103 00:05:01,343 --> 00:05:03,011 Yeah. Go on then. 104 00:05:03,762 --> 00:05:05,138 Stick your number in there. 105 00:05:08,350 --> 00:05:09,726 Buckle up, Jim. 106 00:05:13,272 --> 00:05:17,109 And you've come to us via the inimitable Darren. 107 00:05:17,192 --> 00:05:19,403 Yeah. There can only be one Darren. 108 00:05:19,486 --> 00:05:21,029 Thank God. 109 00:05:22,072 --> 00:05:24,950 And he's your business partner? Silent partner? 110 00:05:25,367 --> 00:05:27,870 I mean, silent's the goal, yeah. 111 00:05:27,953 --> 00:05:29,872 If I can get him to shut up for five minutes. 112 00:05:32,875 --> 00:05:34,626 - Your coffee. - Gosh. 113 00:05:37,838 --> 00:05:39,548 Wow. Thanks. 114 00:05:41,133 --> 00:05:42,676 Thank you. Thanks. 115 00:05:43,093 --> 00:05:46,972 Oh, is that for me too? Thanks, thanks. 116 00:05:48,223 --> 00:05:49,266 It's lovely. 117 00:05:52,102 --> 00:05:53,103 Thanks. 118 00:05:53,979 --> 00:05:55,397 Thanks. Thank you. 119 00:05:58,233 --> 00:05:59,234 Please. 120 00:06:02,154 --> 00:06:05,073 So, we're super keen to throw open the doors here. 121 00:06:05,324 --> 00:06:08,702 Get as much wisdom in the room as possible. 122 00:06:09,286 --> 00:06:10,913 Sorry, you okay? 123 00:06:10,996 --> 00:06:13,540 Yeah. I'm just gonna let it cool down for a bit 124 00:06:13,624 --> 00:06:15,042 'cause it's very, very hot. 125 00:06:15,792 --> 00:06:17,794 What we're excited by 126 00:06:18,170 --> 00:06:22,132 is the sheer breadth of your experience. 127 00:06:22,841 --> 00:06:26,261 We think that that is something we could really feed from here. 128 00:06:28,096 --> 00:06:29,890 Great. Well, I would love to... 129 00:06:30,682 --> 00:06:31,808 well... 130 00:06:32,309 --> 00:06:33,560 feed you, I suppose. 131 00:06:33,644 --> 00:06:36,104 That's great. 132 00:06:36,188 --> 00:06:37,564 - Yeah. She's great. - Yeah. 133 00:06:45,072 --> 00:06:46,657 Mmm. That smells complicated. 134 00:06:47,032 --> 00:06:48,951 - How was it? - I got it. They loved me. 135 00:06:49,034 --> 00:06:51,411 - Yes. - Fucking great. Well done. 136 00:06:51,495 --> 00:06:54,748 They offered me the job on the spot. They didn't even see other candidates. 137 00:06:55,207 --> 00:06:57,251 Mate, well, that calls for a drink. 138 00:06:57,334 --> 00:06:59,044 Luke has some good news too. 139 00:06:59,127 --> 00:07:00,128 Oh, yeah. 140 00:07:00,212 --> 00:07:01,672 I passed my theory. 141 00:07:01,755 --> 00:07:04,383 Oh, Lukie, that's amazing. You must be so relieved. 142 00:07:04,466 --> 00:07:05,634 Yeah, I am. 143 00:07:05,843 --> 00:07:07,302 Still gotta do my practical. 144 00:07:07,386 --> 00:07:08,470 You'll be fine. 145 00:07:08,804 --> 00:07:11,557 - Maya, is apple juice all right? - Yeah, thanks. 146 00:07:11,640 --> 00:07:12,766 Did you get one of these? 147 00:07:14,226 --> 00:07:15,519 What am I looking at? 148 00:07:15,602 --> 00:07:17,855 It's a walking holiday, Paul. Look at them. 149 00:07:18,355 --> 00:07:19,940 They seem very happy. 150 00:07:20,023 --> 00:07:22,526 This is my demographic now? These guys? 151 00:07:22,609 --> 00:07:23,694 Swimming costume off. 152 00:07:23,777 --> 00:07:26,572 I'm going on holiday in a fucking cagoule now, am I? 153 00:07:26,655 --> 00:07:28,740 Look, just chuck it. It's junk. 154 00:07:28,824 --> 00:07:30,200 I get that stuff all the time. 155 00:07:30,284 --> 00:07:31,618 Am I on some sort of register? 156 00:07:31,869 --> 00:07:32,995 Fucking hope not. 157 00:07:33,078 --> 00:07:36,123 They're gonna try and sell me a chair for the shower next, aren't they? 158 00:07:36,206 --> 00:07:38,208 Sounds fucking lovely, to be fair. 159 00:07:39,626 --> 00:07:41,086 - Can you take them? - Yeah. 160 00:07:41,170 --> 00:07:44,548 Shit, I just remembered. I've got to get more booze for Dad's thing. 161 00:07:44,631 --> 00:07:45,632 Drink up, drink up. 162 00:07:45,716 --> 00:07:47,926 You know he's started having his hair done regularly? 163 00:07:48,010 --> 00:07:49,803 Can you get blue rinse for a bald head? 164 00:07:49,887 --> 00:07:51,513 Holly says no one has them anymore. 165 00:07:51,597 --> 00:07:53,056 They all get this demi-wave thing. 166 00:07:53,140 --> 00:07:54,433 Your hair thins as you age. 167 00:07:54,516 --> 00:07:56,476 You lose like 70% volume. 168 00:07:56,560 --> 00:07:59,188 Holly says it's better to chop it off after a certain point. 169 00:07:59,271 --> 00:08:00,814 - It's just wisps otherwise. - Right. 170 00:08:00,898 --> 00:08:02,357 Holly's Grandad's hairdresser. 171 00:08:02,441 --> 00:08:04,443 Well, not just Grandad's. She does all of them. 172 00:08:04,860 --> 00:08:06,695 She's paying her way through sixth form. 173 00:08:06,778 --> 00:08:08,739 She's full-time now. Well, four days a week. 174 00:08:10,115 --> 00:08:14,036 Right. A toast to Mum and Luke. 175 00:08:14,119 --> 00:08:15,329 Mum and Luke. 176 00:08:15,412 --> 00:08:16,455 Yes! 177 00:08:16,538 --> 00:08:19,833 Play your cards right, you'll be driving her to work on her first day. 178 00:08:21,502 --> 00:08:22,836 Lovely. 179 00:08:22,920 --> 00:08:25,005 Just look over to me again, Baljeet. 180 00:08:25,088 --> 00:08:27,174 - How long is this gonna take? - And thanks. 181 00:08:27,257 --> 00:08:28,509 They can't rush it, Jim. 182 00:08:28,592 --> 00:08:30,427 It's a proper portrait. 183 00:08:30,511 --> 00:08:31,803 Portrait? 184 00:08:31,887 --> 00:08:33,805 Who am I? Henry the fucking Eighth? 185 00:08:35,265 --> 00:08:37,726 I don't know why you won't put your new shoes on? 186 00:08:37,809 --> 00:08:41,021 Jesus, Jackie, they're not gonna get me shoes in it, are they? 187 00:08:41,104 --> 00:08:42,397 It'll be from the knees up. 188 00:08:42,481 --> 00:08:43,690 Well, what if it isn't? 189 00:08:43,774 --> 00:08:46,944 What if it's, you know, what's it called? Full frontal? 190 00:08:47,027 --> 00:08:48,362 Full length. 191 00:08:49,404 --> 00:08:51,281 - All right, Holly? - Hello. 192 00:08:51,657 --> 00:08:53,492 I'm gonna give Leslie a quick zhuzh. 193 00:08:54,451 --> 00:08:55,744 She doesn't need a zhuzh. 194 00:08:56,203 --> 00:08:57,996 She needs a defibrillator. 195 00:08:59,206 --> 00:09:02,626 Be nice for Luke and Ava to have a proper photo of us. 196 00:09:03,001 --> 00:09:04,795 They've already got one of us. 197 00:09:05,087 --> 00:09:07,172 In Mitcham, at the carvery. 198 00:09:08,048 --> 00:09:11,593 What? And you'd want that printed alongside your obituary, would you? 199 00:09:11,927 --> 00:09:14,263 Look, Jimmy's getting his shoe in it. 200 00:09:14,346 --> 00:09:15,639 Big smile. 201 00:09:15,722 --> 00:09:17,224 I don't know why you won't put... 202 00:09:17,307 --> 00:09:19,434 Because they're me last shoes, aren't they? 203 00:09:20,644 --> 00:09:22,145 I've had these ones seven years, 204 00:09:22,229 --> 00:09:23,814 so the next pair will be me last. 205 00:09:24,356 --> 00:09:26,024 They're a dead man's shoes. 206 00:09:26,108 --> 00:09:27,818 Just a pair of shoes. 207 00:09:28,527 --> 00:09:30,904 It's the pair of shoes I'm gonna be buried in. 208 00:09:32,072 --> 00:09:35,576 Well, I'm not burying you in those old ones. 209 00:09:36,285 --> 00:09:40,163 I'd rather you went in barefoot or in my slippers. 210 00:09:41,123 --> 00:09:43,292 I can't put the new ones on, Jackie. 211 00:09:43,375 --> 00:09:44,459 Not yet. 212 00:09:44,668 --> 00:09:48,130 Right. Let's try a fun one, shall we? 213 00:09:48,422 --> 00:09:49,506 Brilliant. 214 00:09:49,590 --> 00:09:52,050 - For crying out loud. - Next victim, please. 215 00:10:00,684 --> 00:10:02,436 Hey! Are they finished? 216 00:10:02,936 --> 00:10:04,438 No, they're still queuing. 217 00:10:04,521 --> 00:10:06,523 Is Mr. January doing his nude shots? 218 00:10:06,607 --> 00:10:09,234 Yes, it's getting very steamy in there. 219 00:10:09,651 --> 00:10:11,653 I was gonna get a tea, if you want one. 220 00:10:12,321 --> 00:10:13,322 Sure. 221 00:10:23,332 --> 00:10:26,210 Susie's back in town. Hooray! 222 00:10:26,293 --> 00:10:27,461 Hey! 223 00:10:29,004 --> 00:10:30,839 What was it, a wedding? Any good? 224 00:10:31,256 --> 00:10:33,258 Six out of 10, could do better. 225 00:10:33,675 --> 00:10:35,677 God, you forget the vicar might be judging you. 226 00:10:35,761 --> 00:10:37,930 They didn't bring out those canapes quick enough. 227 00:10:38,013 --> 00:10:41,058 It's like, I'm not staying long, lads. Get them arancini balls moving. 228 00:10:43,977 --> 00:10:46,021 I only started coming for a bit of extra cash. 229 00:10:46,104 --> 00:10:49,024 But, turns out, I love old people. 230 00:10:49,358 --> 00:10:52,194 They are excellent. The ones I know anyway. 231 00:10:52,277 --> 00:10:54,154 They're just so good at chilling. 232 00:10:54,238 --> 00:10:55,239 Look at them. 233 00:10:55,322 --> 00:10:59,284 They've been there for hours. Just looking, thinking. 234 00:10:59,368 --> 00:11:00,953 Appreciating the small things. 235 00:11:01,036 --> 00:11:03,372 Is it possible that they can't actually get up? 236 00:11:03,455 --> 00:11:05,207 Maybe we should check their pulses. 237 00:11:05,541 --> 00:11:07,709 Are you disrespecting Gwen and Michael? 238 00:11:08,085 --> 00:11:10,045 You're lucky Gwen ain't got her hearing aids in. 239 00:11:12,548 --> 00:11:13,674 That's all I want. 240 00:11:13,757 --> 00:11:14,967 You know, simple stuff. 241 00:11:15,050 --> 00:11:16,260 Nice house, 242 00:11:17,302 --> 00:11:19,429 nice girlfriend, nice dog. 243 00:11:22,599 --> 00:11:25,644 I've always wanted a dog, but it wouldn't be fair on it. 244 00:11:26,144 --> 00:11:27,396 Living in the city? 245 00:11:27,479 --> 00:11:30,274 No, living with my dad. 246 00:11:30,941 --> 00:11:33,652 So, what do you do for fun? 247 00:11:33,902 --> 00:11:34,945 I don't know. 248 00:11:35,696 --> 00:11:38,198 I've never been great at having fun. 249 00:11:38,866 --> 00:11:40,075 Maybe I'm too serious. 250 00:11:40,158 --> 00:11:42,077 Bollocks. You're hilarious. 251 00:11:42,744 --> 00:11:44,621 But, I mean, you should have a hobby. 252 00:11:44,872 --> 00:11:46,039 Like what? 253 00:11:46,123 --> 00:11:48,208 I don't know. Pick one. 254 00:11:49,042 --> 00:11:50,169 Roller-skating? 255 00:11:50,252 --> 00:11:51,795 - Roller-skating? - Yeah. 256 00:11:51,879 --> 00:11:53,505 I'm haven't been either, 257 00:11:53,589 --> 00:11:55,591 so we could break our legs together? 258 00:11:57,092 --> 00:11:59,970 They're probably done by now. And I said that... I should go in. 259 00:12:00,596 --> 00:12:01,805 Yeah. Okay. 260 00:12:01,889 --> 00:12:03,974 Well, I'll see you at the party, then. 261 00:12:04,057 --> 00:12:05,392 Yeah. Yeah, yeah. 262 00:12:13,483 --> 00:12:14,610 Bag. 263 00:12:19,406 --> 00:12:21,158 - Hi. What can I get you? - Hi... 264 00:12:21,241 --> 00:12:22,618 A red wine, please. 265 00:12:26,079 --> 00:12:27,164 Hi, Darren. 266 00:12:27,831 --> 00:12:30,375 Yeah, it went brilliantly. Thanks. Yeah. 267 00:12:30,459 --> 00:12:32,794 Oh. Did they? That's good. 268 00:12:35,047 --> 00:12:36,632 Sorry, what do you mean? 269 00:12:38,258 --> 00:12:39,426 Are you joking me? 270 00:12:40,093 --> 00:12:42,387 You better be fucking joking me, Darren. 271 00:12:47,184 --> 00:12:48,852 I don't even think I should look, 272 00:12:48,936 --> 00:12:50,187 you know, until I've passed. 273 00:12:50,270 --> 00:12:51,438 You won't jinx yourself 274 00:12:51,522 --> 00:12:53,690 by staring at a Renault Clio for 10 minutes. 275 00:12:55,943 --> 00:12:58,028 I sort of wanna know who the owner was. 276 00:12:58,111 --> 00:12:59,363 Yeah, you probably don't. 277 00:12:59,446 --> 00:13:00,697 - How you getting on? - Jesus. 278 00:13:00,781 --> 00:13:02,324 Yeah, just looking. Cheers. Yeah. 279 00:13:02,407 --> 00:13:05,244 Yeah. For you, is it? A little back and forth to uni? 280 00:13:05,577 --> 00:13:08,038 Just want the safest one, really. It's for a baby. 281 00:13:08,121 --> 00:13:10,040 Don't let a baby drive it, for God's sake. 282 00:13:10,123 --> 00:13:12,209 They haven't got the hand-eye coordination. 283 00:13:12,292 --> 00:13:13,752 That's exciting stuff. 284 00:13:13,836 --> 00:13:14,878 Yeah. Congratulations. 285 00:13:16,421 --> 00:13:18,048 We'll just have a little mooch about. 286 00:13:18,131 --> 00:13:20,259 - You're gonna wanna look at boot space. - Got you. 287 00:13:20,342 --> 00:13:22,135 - Yeah. Babies need a lot of kit. - Right. 288 00:13:22,219 --> 00:13:24,346 Whether you go out for three hours or three weeks, 289 00:13:24,429 --> 00:13:25,931 it's the same amount of stuff. 290 00:13:26,014 --> 00:13:27,391 Come on, let's have a look. 291 00:13:27,724 --> 00:13:28,809 Why did you... 292 00:13:31,562 --> 00:13:33,105 We're not gonna buy this one. 293 00:13:33,188 --> 00:13:34,356 You could fit in there. 294 00:13:34,439 --> 00:13:35,732 And he's gonna wanna, isn't he? 295 00:13:35,816 --> 00:13:37,276 Get a bit of peace and quiet. 296 00:13:37,818 --> 00:13:40,404 Come on, let's have a poke around of her insides, shall we? 297 00:13:41,864 --> 00:13:43,490 I'm gonna fucking kill him. 298 00:13:43,574 --> 00:13:44,908 Well, I'll be your alibi. 299 00:13:44,992 --> 00:13:47,119 Well, they'll believe me. Vicar's privilege. 300 00:13:47,452 --> 00:13:50,080 - And he definitely knew before? - Yeah. They told him. 301 00:13:50,163 --> 00:13:52,916 They've had shit from their HR guys about ageism or whatever, 302 00:13:53,000 --> 00:13:56,712 so he's wheeled me in like a rescue hag. 303 00:13:56,795 --> 00:14:00,090 They just needed someone over... my age. 304 00:14:00,174 --> 00:14:02,092 Over 50? 305 00:14:02,176 --> 00:14:04,094 You're gonna have to say it at some point. 306 00:14:04,178 --> 00:14:06,096 Let's get another 50 bottles of this then. 307 00:14:06,180 --> 00:14:08,307 - All right. I'm on it. - It's nearly done. 308 00:14:10,225 --> 00:14:11,935 Did anything grab you back there? 309 00:14:12,769 --> 00:14:14,771 Quite liked the idea of being locked in a boot. 310 00:14:14,855 --> 00:14:15,856 No, me too. 311 00:14:16,356 --> 00:14:19,026 Like a cross between a spa and a kidnapping. 312 00:14:19,651 --> 00:14:20,819 You're driving. 313 00:14:20,903 --> 00:14:22,029 - What? - Ta. 314 00:14:22,112 --> 00:14:23,113 No, I... 315 00:14:35,542 --> 00:14:36,668 You all right? 316 00:14:36,752 --> 00:14:38,128 Yeah, just... 317 00:14:38,712 --> 00:14:40,839 Sometimes I feel like my elbows get in the way. 318 00:14:40,923 --> 00:14:42,299 Where do you put yours? 319 00:14:42,382 --> 00:14:43,759 - Where do I put them? - Yeah. 320 00:14:43,842 --> 00:14:46,345 In the glove compartment. That way I know where they are. 321 00:14:46,428 --> 00:14:48,055 Right. He's letting you out. 322 00:14:48,138 --> 00:14:49,973 - So, do you want to go right here? - Yeah. 323 00:14:50,057 --> 00:14:51,141 Great. 324 00:14:51,683 --> 00:14:52,726 Good, good, good. 325 00:14:52,809 --> 00:14:53,936 Thanks, mate. 326 00:14:55,479 --> 00:14:56,480 Lovely. 327 00:14:57,481 --> 00:14:58,941 Very good. Very good, mate. 328 00:14:59,024 --> 00:15:00,234 Pick up your speed a little. 329 00:15:00,984 --> 00:15:02,402 This is a really fast road. 330 00:15:02,486 --> 00:15:05,113 It's not really fast. It's a 30. So, just... 331 00:15:05,447 --> 00:15:08,033 - Put your foot down, mate. - Dad, I can't. I need to stop. 332 00:15:08,116 --> 00:15:10,661 Luke, just calm down, keep going straight along this road. 333 00:15:10,744 --> 00:15:13,288 Shit, I can't, Dad. I can't. I need to pull over. 334 00:15:13,372 --> 00:15:15,123 Luke, you don't have to pull over. 335 00:15:15,207 --> 00:15:17,709 Listen to what I'm telling you, Dad. I can't do it. 336 00:15:17,793 --> 00:15:19,878 Luke, calm the fuck down! 337 00:15:19,962 --> 00:15:21,630 There's no need to pull over. 338 00:15:21,713 --> 00:15:24,174 - I'm not doing that. - Luke! Carry on. Don't fucking stop. 339 00:15:35,978 --> 00:15:36,979 You all right? 340 00:15:38,730 --> 00:15:39,731 I can't do it, Dad. 341 00:15:40,274 --> 00:15:42,109 It would help if you sat in the car. 342 00:15:42,192 --> 00:15:43,819 No. I mean I can't do any of it. 343 00:15:43,902 --> 00:15:45,696 I'm not... I'm not ready. 344 00:15:45,779 --> 00:15:48,532 Well, you're going to have to be. Because it's happening, son. 345 00:15:48,615 --> 00:15:50,909 And it's happening pretty fucking soon. 346 00:15:50,993 --> 00:15:54,079 So I just, I learn to drive, and then I get car, 347 00:15:54,162 --> 00:15:56,540 and then I'm just a dad then, am I? 348 00:15:56,915 --> 00:15:58,000 Basically, yes. 349 00:16:00,335 --> 00:16:03,213 It's scary, I know. I'm still scared. That bit never goes. 350 00:16:06,091 --> 00:16:08,302 - Right, what should I say? - Short and sweet. 351 00:16:08,385 --> 00:16:10,470 - Just, "Fuck off." - Yeah! 352 00:16:10,554 --> 00:16:12,556 Subject's heading. Nothing else. 353 00:16:12,639 --> 00:16:15,309 Perfect. That will really freak 'em out. 354 00:16:15,392 --> 00:16:17,394 Your skills are wasted on Jesus. 355 00:16:17,978 --> 00:16:20,022 "Fuck off!" 356 00:16:20,564 --> 00:16:21,732 Send! 357 00:16:24,193 --> 00:16:25,777 You don't have to feel 358 00:16:26,278 --> 00:16:27,988 ready for it 'cause no one does. 359 00:16:28,530 --> 00:16:29,698 You just... 360 00:16:29,781 --> 00:16:30,991 You just do it. 361 00:16:31,074 --> 00:16:32,451 You get up in the morning 362 00:16:33,160 --> 00:16:35,537 and you just do it, the best you can. 363 00:16:35,621 --> 00:16:39,082 And some days, it will be... Uh... 364 00:16:40,459 --> 00:16:42,794 Well, it'll be fucking horrific, to be honest with you. 365 00:16:42,878 --> 00:16:44,838 You'll want to put your head through a wall. 366 00:16:44,922 --> 00:16:47,466 But, much of the time, 367 00:16:48,800 --> 00:16:50,511 it'll feel magical, mate. 368 00:16:50,594 --> 00:16:53,180 Like, you're gonna meet this little person 369 00:16:53,722 --> 00:16:57,851 and you are going to lose your mind in the most brilliant way. 370 00:16:58,602 --> 00:16:59,895 And don't forget, mate, 371 00:16:59,978 --> 00:17:03,023 me and Mum will be with you every step of the way. 372 00:17:03,106 --> 00:17:06,068 We can still be the grown-ups when you need us to be, okay? 373 00:17:13,951 --> 00:17:15,369 Now, come on. 374 00:17:15,452 --> 00:17:18,580 Mum says she's had three bottles of wine and not enough crisps. 375 00:17:21,291 --> 00:17:22,751 This bit, right, hang on. 376 00:17:23,836 --> 00:17:26,171 Yeah, this bit here. 377 00:17:30,592 --> 00:17:31,718 Who are you messaging? 378 00:17:32,094 --> 00:17:33,095 No one. 379 00:17:34,346 --> 00:17:36,139 You're smiling at your phone. 380 00:17:36,223 --> 00:17:39,685 It's just for Grandad's thing. Someone from the sheltered housing. 381 00:17:42,312 --> 00:17:43,605 She's called Holly. 382 00:17:43,689 --> 00:17:45,440 She's the hairdresser there. 383 00:17:45,524 --> 00:17:46,650 She's very funny. 384 00:17:47,317 --> 00:17:49,403 Oh, my God. 385 00:17:49,695 --> 00:17:50,821 What? 386 00:17:50,904 --> 00:17:52,781 - You like her! - What? 387 00:17:52,865 --> 00:17:54,616 - I don't... No. Stop it. - Ava! 388 00:17:54,700 --> 00:17:56,285 It's really nothing, Grace. 389 00:17:56,368 --> 00:17:57,494 Don't make it weird. 390 00:18:07,129 --> 00:18:10,132 I mean, you are literally holding your phone to your heart. 391 00:18:18,682 --> 00:18:20,309 Should've had a burger. 392 00:18:20,934 --> 00:18:22,978 - Hi, darling. - Hi! 393 00:18:23,061 --> 00:18:25,564 - Nice time? - So nice. 394 00:18:25,939 --> 00:18:28,150 - How's Susie? - So nice! 395 00:18:28,233 --> 00:18:29,484 Good. 396 00:18:29,568 --> 00:18:31,028 So nice. 397 00:18:35,032 --> 00:18:36,742 - You all right? - Fine. 398 00:18:37,743 --> 00:18:39,077 I'm just going to hold it. 399 00:18:39,161 --> 00:18:40,954 No, don't hold it. Just... 400 00:18:41,663 --> 00:18:44,791 Ooh! You coming in for a little kissy? 401 00:18:44,875 --> 00:18:47,336 No, because you're 40% proof, aren't you, babe? 402 00:18:47,419 --> 00:18:50,088 All right. Can I just get under your ass? Thank you! 403 00:18:50,172 --> 00:18:52,758 Don't go in it. 404 00:18:55,552 --> 00:18:56,553 Okay. 405 00:18:58,847 --> 00:19:00,015 I quit that job. 406 00:19:00,224 --> 00:19:01,225 Excuse me? 407 00:19:01,308 --> 00:19:02,643 Yeah, I'm not doing that. 408 00:19:02,726 --> 00:19:04,978 Looking at me like I'm fucking 90. 409 00:19:05,062 --> 00:19:09,233 And I don't want to work there anyway. They've got weird space-coffee. 410 00:19:09,316 --> 00:19:10,776 It's very hot in here. 411 00:19:10,859 --> 00:19:12,319 Where's the windy window thingy? 412 00:19:12,402 --> 00:19:13,487 There is no windy... 413 00:19:13,570 --> 00:19:14,863 When did you quit this job? 414 00:19:14,947 --> 00:19:17,199 Just now. I wrote really good email. 415 00:19:17,282 --> 00:19:19,660 Susie edited-ed-ed it. 416 00:19:20,327 --> 00:19:22,996 Susie edited it! 417 00:19:23,080 --> 00:19:24,248 - Susie did? - Yeah. 418 00:19:24,331 --> 00:19:26,500 Great. Two piss-heads are better than one. 419 00:19:26,583 --> 00:19:29,127 Oh, my God, Lukie's driving! 420 00:19:29,211 --> 00:19:31,004 Don't put him off. He's doing really well. 421 00:19:31,088 --> 00:19:33,507 - Can you slow down a second? - Yeah. Please. 422 00:19:34,466 --> 00:19:35,634 I feel a bit sick. 423 00:19:38,512 --> 00:19:41,598 One, two, three, four, five... 424 00:19:41,932 --> 00:19:43,559 I love toast 425 00:19:43,642 --> 00:19:44,768 Give me some toast 426 00:19:44,852 --> 00:19:46,144 I love toast 427 00:19:52,109 --> 00:19:54,486 I haven't got time to wait for that. I'll be dead soon. 428 00:19:54,570 --> 00:19:56,071 Everything is... Oh! 429 00:19:57,656 --> 00:19:59,783 Yes, queens! 430 00:20:00,158 --> 00:20:01,285 Hi, Ally. 431 00:20:01,368 --> 00:20:02,494 Steady. 432 00:20:02,578 --> 00:20:03,912 - It's fun. - Yeah. 433 00:20:04,246 --> 00:20:05,289 Is she okay? 434 00:20:05,372 --> 00:20:06,415 Yeah. 435 00:20:06,498 --> 00:20:08,917 She's just feeling a bit 50. 436 00:20:09,376 --> 00:20:13,130 Oh, God. 437 00:20:23,056 --> 00:20:24,683 Fuck. 438 00:20:24,766 --> 00:20:26,101 And there it is. 439 00:20:26,185 --> 00:20:29,354 The reason that we don't drink like that anymore. 440 00:20:30,355 --> 00:20:32,441 Oh, God. Was I horrific? 441 00:20:32,524 --> 00:20:34,610 No, you were very merry, actually, 442 00:20:34,693 --> 00:20:37,029 for someone who's just told their new boss to fuck off 443 00:20:37,112 --> 00:20:38,864 and done a little sick out the car. 444 00:20:38,947 --> 00:20:41,033 Fuck! What is wrong with me? 445 00:20:41,116 --> 00:20:42,159 Ah, nothing. 446 00:20:42,826 --> 00:20:45,579 I hate turning 50. I want to turn back. 447 00:20:45,662 --> 00:20:49,875 Look, I wasn't keen on 50 when it hit, either, but, 448 00:20:50,209 --> 00:20:53,587 and I know this is a cliche, it's a lot better than the alternative. 449 00:20:54,087 --> 00:20:55,714 Mmm. 450 00:20:58,091 --> 00:20:59,718 Everything's going too fast. 451 00:20:59,801 --> 00:21:01,220 - I can't... - Yeah. 452 00:21:02,554 --> 00:21:04,973 I sort of feel like we've had the good bit, 453 00:21:05,057 --> 00:21:06,642 do you know what I mean? But... 454 00:21:07,684 --> 00:21:09,770 I don't know what I'm doing anymore. 455 00:21:11,355 --> 00:21:12,648 I miss Luke. 456 00:21:13,440 --> 00:21:14,441 I mean, 457 00:21:15,400 --> 00:21:17,528 I'm going to be a fucking grandma. 458 00:21:17,611 --> 00:21:18,987 That just sounds weird. 459 00:21:19,071 --> 00:21:21,365 That's like saying I'm going to be 460 00:21:22,241 --> 00:21:24,326 a horse or something. 461 00:21:25,702 --> 00:21:26,787 Neigh. 462 00:21:26,870 --> 00:21:29,122 Fuck off. 463 00:21:29,206 --> 00:21:30,958 Ow! I can't laugh. Ow! 464 00:21:34,545 --> 00:21:38,465 Right, I'm gonna pop out and pick up some things for Dad's birthday do. 465 00:21:38,549 --> 00:21:42,094 Okay? So, just sleep, Shergar, sleep. 466 00:21:42,177 --> 00:21:44,596 Fuck off. 467 00:22:17,796 --> 00:22:20,966 Pushes all the air out of me, tying me laces. 468 00:22:27,472 --> 00:22:28,891 You look very handsome. 469 00:22:31,560 --> 00:22:32,811 Shall we? 470 00:22:37,524 --> 00:22:38,775 God, it's so quiet. 471 00:22:39,276 --> 00:22:40,986 Old people generally are, I think. 472 00:22:41,069 --> 00:22:43,238 - Luke, do you want to... - Yeah. 473 00:22:43,655 --> 00:22:45,324 - After you. - Thanks. 474 00:22:45,407 --> 00:22:47,326 - Surprise! - Surprise! 475 00:22:47,743 --> 00:22:49,494 Happy 130th! 476 00:22:50,621 --> 00:22:53,081 Oh, my God. Wow. 477 00:22:54,249 --> 00:22:56,084 Okay, okay. 478 00:22:56,460 --> 00:22:58,337 Two okays? That potentially not okay. 479 00:22:58,420 --> 00:22:59,588 This is very brave, Paul. 480 00:22:59,671 --> 00:23:01,798 The fucking adrenaline walking up the street. 481 00:23:03,091 --> 00:23:04,760 Look, 80 plus 50, that's... 482 00:23:04,843 --> 00:23:06,220 A hundred and thirty, yeah. 483 00:23:06,303 --> 00:23:07,971 That number is not banned, is it? 484 00:23:09,431 --> 00:23:11,266 - Ava! - Hello. 485 00:23:12,434 --> 00:23:13,560 Do you hate it? 486 00:23:13,977 --> 00:23:15,729 No, no, I don't hate it. 487 00:23:15,812 --> 00:23:16,813 I love it. 488 00:23:16,897 --> 00:23:18,565 It's... It's brilliant. 489 00:23:18,649 --> 00:23:20,692 - Thank you. - Happy Birthday, Mum. 490 00:23:20,776 --> 00:23:21,902 Thank you. 491 00:23:22,569 --> 00:23:25,656 Happy Birthday. 492 00:23:27,115 --> 00:23:29,076 Happy Birthday, Jim. 493 00:23:29,493 --> 00:23:30,994 Happy Birthday, Ally. 494 00:23:31,286 --> 00:23:33,080 They get better as you get older. 495 00:23:33,539 --> 00:23:35,749 That's a lie. They get worse. 496 00:23:35,832 --> 00:23:37,626 - Happy Birthday, darling. - Thank you. 497 00:23:37,709 --> 00:23:39,127 Thanks so much. 498 00:23:39,920 --> 00:23:41,630 - Hey! - Well done, darling, 499 00:23:41,713 --> 00:23:43,298 putting on a brave face. 500 00:23:43,382 --> 00:23:46,009 Put me in one of these places, I'll fucking kill you. 501 00:23:46,093 --> 00:23:47,261 Wow, good to know. 502 00:23:47,386 --> 00:23:48,804 Okay. 503 00:23:53,225 --> 00:23:55,811 Thank you. I love you. 504 00:23:55,894 --> 00:23:58,230 I love you too. Come here. 505 00:24:00,649 --> 00:24:03,569 All right, don't all pretend like you're not all at it like rabbits. 506 00:24:03,652 --> 00:24:05,153 I saw it on Panorama. 507 00:24:06,113 --> 00:24:07,781 Hey, listen, I'm... 508 00:24:08,282 --> 00:24:10,325 I'm so sorry for quitting that job. You just... 509 00:24:10,409 --> 00:24:13,078 - You can't put a price on pride. - No, I know. 510 00:24:13,912 --> 00:24:15,789 But if you could put a price on it... 511 00:24:16,748 --> 00:24:18,542 Fifteen grand for two months' work. 512 00:24:20,210 --> 00:24:21,295 - Really? - Yeah. 513 00:24:21,378 --> 00:24:24,131 You can't be angry with me though because it's my party. 514 00:24:24,214 --> 00:24:26,300 Okay. 515 00:24:27,259 --> 00:24:29,344 - I'm gonna have a cup of tea. - Okay. 516 00:24:29,636 --> 00:24:30,929 Or a sherry. 517 00:24:31,013 --> 00:24:32,055 Hey, Mum. 518 00:24:33,307 --> 00:24:35,559 Eighty. Bloody hell. 519 00:24:35,642 --> 00:24:37,060 That's a lot of years. 520 00:24:37,936 --> 00:24:40,063 It goes by very fast, Ava. 521 00:24:40,147 --> 00:24:41,523 Lightning speed. 522 00:24:42,399 --> 00:24:43,692 You can't hang about. 523 00:24:43,775 --> 00:24:46,236 Gotta grab life by the short and curlies. 524 00:24:46,820 --> 00:24:48,488 If I'm still allowed to say that. 525 00:24:48,572 --> 00:24:49,907 I think you are. 526 00:25:14,264 --> 00:25:15,349 Hey. 527 00:25:15,807 --> 00:25:16,892 Hey! 528 00:25:17,142 --> 00:25:20,312 Sorry, just had to get away from the intense partying for a bit. 529 00:25:20,395 --> 00:25:22,648 Holly, would you like to go on a date with me? 530 00:25:23,941 --> 00:25:26,276 Yeah. I'd like that a lot. 531 00:25:26,735 --> 00:25:27,778 Good. 532 00:25:28,862 --> 00:25:29,988 May I kiss you? 533 00:25:31,406 --> 00:25:33,033 You absolutely fucking may. 37503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.