All language subtitles for Bloodlines 2007

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,804 --> 00:00:07,772 Woman: [Screaming] 2 00:00:10,642 --> 00:00:12,610 [Baby crying] 3 00:00:15,748 --> 00:00:17,716 [Panting] 4 00:00:33,632 --> 00:00:35,600 [Yelling] 5 00:00:38,270 --> 00:00:39,760 [Yelping] 6 00:00:43,208 --> 00:00:44,675 [Screaming] 7 00:00:49,581 --> 00:00:51,572 - [Baby crying] - Shh... 8 00:00:51,683 --> 00:00:54,447 Little one. 9 00:00:54,553 --> 00:00:57,147 I think we'll call ya... 10 00:00:57,256 --> 00:00:58,746 Billy Bob. 11 00:00:58,857 --> 00:01:02,486 Yeah, Billy Bob Hackford. 12 00:01:02,594 --> 00:01:04,562 [Screaming] 13 00:01:07,266 --> 00:01:09,234 Man: [Hoarse groaning] 14 00:01:14,673 --> 00:01:16,436 Royce! 15 00:01:16,542 --> 00:01:18,908 Clearthat table. 16 00:01:19,011 --> 00:01:20,979 [Screaming] 17 00:01:22,448 --> 00:01:24,416 [Panting] 18 00:01:26,785 --> 00:01:29,276 Careful, and don't forget to skin them titties. 19 00:01:29,388 --> 00:01:31,549 I need both them nipples. 20 00:01:31,657 --> 00:01:37,323 Yeah. I need them nipples so you can grow up big and strong. 21 00:01:39,531 --> 00:01:41,931 We've got a lot riding on you. 22 00:01:43,135 --> 00:01:45,103 [Coughing/hacking] 23 00:01:48,006 --> 00:01:50,474 - Put her on the table. - [Groaning] 24 00:01:50,576 --> 00:01:53,477 Keep fighting! And I swearto God, 25 00:01:53,579 --> 00:01:56,173 I'll split you from your asshole to your earlobe. 26 00:01:57,416 --> 00:01:59,543 - [Gulp] - That's right. 27 00:01:59,651 --> 00:02:01,141 You ain't so dumb. 28 00:02:02,688 --> 00:02:04,588 [Coughing] 29 00:02:05,557 --> 00:02:06,524 Ah! 30 00:02:06,625 --> 00:02:08,286 [Laughing] 31 00:02:08,393 --> 00:02:09,860 Back up! Back off. 32 00:02:11,497 --> 00:02:13,692 Settle down. 33 00:02:13,799 --> 00:02:15,096 Think about our baby boy. 34 00:02:15,200 --> 00:02:17,065 You sick bastard! 35 00:02:17,169 --> 00:02:19,899 All this you've done... for nothing! 36 00:02:20,005 --> 00:02:21,802 You hear me, nothing! 37 00:02:21,907 --> 00:02:24,341 Not me or my baby! 38 00:02:24,443 --> 00:02:25,637 No! 39 00:02:25,744 --> 00:02:27,712 [Country music] 40 00:02:35,554 --> 00:02:41,390 / was stand/n'by my w/ndow 41 00:02:41,493 --> 00:02:45,691 On one cold and c/oudy day 42 00:02:47,232 --> 00:02:53,137 When / saw that hearse come ro///n' 43 00:02:53,238 --> 00:02:57,800 Forto carry my motheraway 44 00:02:59,044 --> 00:03:04,880 W///the c/rc/e be unbroken 45 00:03:04,983 --> 00:03:10,785 By and by, Lord, by and by 46 00:03:10,889 --> 00:03:16,759 There's a better home awa/t/ng 47 00:03:16,862 --> 00:03:21,925 /n the sky, Lord, /n the sky 48 00:03:30,008 --> 00:03:32,238 Got a //tt/e story forya... 49 00:03:33,779 --> 00:03:35,508 the story of St/ckv///e. 50 00:03:35,614 --> 00:03:37,309 [Switching radio station] 51 00:03:39,384 --> 00:03:44,048 'Cept these se/f-r/ghteous paths of gold 52 00:03:44,156 --> 00:03:46,488 /n a b/g Jeep 53 00:03:46,592 --> 00:03:50,688 /'m a// r/ght 54 00:03:50,796 --> 00:03:52,058 Go ahead 55 00:03:54,433 --> 00:03:57,834 Unt//the sun 56 00:03:57,936 --> 00:04:00,268 /s someth/ng dead 57 00:04:02,274 --> 00:04:05,937 Know/ng the ra/n won't fa///n the c/ty 58 00:04:06,044 --> 00:04:10,242 You fee//ng sorry forthe ground 59 00:04:10,349 --> 00:04:13,841 /t's k/nd of funny the way th/ngs neverchange 60 00:04:13,952 --> 00:04:15,442 /n th/s town 61 00:04:40,412 --> 00:04:41,811 Fill you up? 62 00:04:42,848 --> 00:04:43,872 Huh. 63 00:04:44,916 --> 00:04:46,144 Yeah. 64 00:04:53,258 --> 00:04:55,283 - [Coins clinking] - [Dialling beeps] 65 00:04:58,764 --> 00:05:00,391 [Phone ringing] 66 00:05:09,608 --> 00:05:10,836 How's my Baby Girl? 67 00:05:10,942 --> 00:05:13,172 Well, my ass is kinda sore from the ride. 68 00:05:13,278 --> 00:05:14,609 Man: Amber Lynn. 69 00:05:14,713 --> 00:05:15,680 I'm sorry. 70 00:05:15,781 --> 00:05:16,975 Where you at? 71 00:05:17,082 --> 00:05:19,016 Amber: I am... 72 00:05:19,117 --> 00:05:20,414 I'm at a gas station. 73 00:05:20,519 --> 00:05:22,487 It's, uh, over on highway 22. 74 00:05:22,587 --> 00:05:25,647 It's across the street from the old American gas station that's closed down. 75 00:05:25,757 --> 00:05:28,453 I'm about three hours from school. So, uh... 76 00:05:30,629 --> 00:05:31,823 How's my Teddy Bear? 77 00:05:31,930 --> 00:05:36,162 Oh, he's been mopin' around like a lost pup ever since you left. 78 00:05:36,268 --> 00:05:38,930 God, I haven't seen him this sad since ma and pa passed away. 79 00:05:39,037 --> 00:05:40,265 See, I knew it. 80 00:05:40,372 --> 00:05:41,805 This was a mistake, I'm coming home. 81 00:05:41,907 --> 00:05:42,999 Like hell you are. 82 00:05:43,108 --> 00:05:44,769 I didn't raise no quitter. 83 00:05:44,876 --> 00:05:46,741 Bearwill be just fine. 84 00:05:51,116 --> 00:05:52,879 What if I can't do this? 85 00:05:52,984 --> 00:05:55,248 Oh, Amber, that's horse shit, 86 00:05:55,354 --> 00:05:57,151 We've talked about this. 87 00:05:57,255 --> 00:05:59,348 You're just nervous, like always. 88 00:06:00,592 --> 00:06:02,719 [Sigh] Listen, Baby Girl. 89 00:06:02,828 --> 00:06:04,728 Do you think they would've wasted a scholarship 90 00:06:04,830 --> 00:06:06,593 on someone they don't believe in? 91 00:06:07,866 --> 00:06:09,299 I guess not. 92 00:06:09,401 --> 00:06:11,665 - What's our motto? - [Chuckling] 93 00:06:13,205 --> 00:06:15,332 The strength is in the Strickland. 94 00:06:15,440 --> 00:06:20,002 It's always there, don't you neverforget it, okay? 95 00:06:20,112 --> 00:06:22,740 Me and Bearwill always be here foryou. 96 00:06:24,149 --> 00:06:26,640 You're the best, Brody. 97 00:06:26,752 --> 00:06:28,913 And will you tell Teddy Bear that I love my gift. 98 00:06:29,020 --> 00:06:30,783 I will, Baby Girl. 99 00:06:30,889 --> 00:06:32,516 We love you. 100 00:06:32,624 --> 00:06:35,252 Be sure to give us a call as soon as you get to school, all right? 101 00:06:35,360 --> 00:06:38,056 I will, I... I promise. 102 00:06:38,163 --> 00:06:39,562 [Deep inhalation] 103 00:06:39,664 --> 00:06:42,155 All right, bye. 104 00:06:46,805 --> 00:06:47,772 [Sigh] 105 00:06:49,374 --> 00:06:51,137 Yer all filled up! 106 00:06:52,944 --> 00:06:54,639 How much do I owe you? 107 00:06:54,746 --> 00:06:56,338 20 bucks. 108 00:07:03,121 --> 00:07:05,021 Where's your bathroom? 109 00:07:05,123 --> 00:07:07,023 Round yonder. 110 00:07:27,145 --> 00:07:28,772 [Buzzing/crackling] 111 00:07:41,993 --> 00:07:43,620 [Music plays] 112 00:08:03,715 --> 00:08:05,342 [Engine knocking] 113 00:08:11,022 --> 00:08:12,990 [Engine sputtering/stopping] 114 00:08:23,768 --> 00:08:24,860 [Turns off radio] 115 00:08:27,239 --> 00:08:29,207 [lgnition fails] 116 00:08:59,671 --> 00:09:01,639 [Eerie music] 117 00:09:43,648 --> 00:09:44,615 Aah! 118 00:09:46,284 --> 00:09:48,184 Woman: [Giggling] 119 00:09:48,286 --> 00:09:50,254 Man: [Grunting] 120 00:09:57,829 --> 00:09:59,922 Ah, fuck! 121 00:10:00,031 --> 00:10:01,896 [Panting] 122 00:10:02,934 --> 00:10:04,959 Ah, fuck. 123 00:10:06,137 --> 00:10:07,104 Whoo! 124 00:10:08,707 --> 00:10:10,675 [Panting] 125 00:10:19,751 --> 00:10:22,083 God, not my mouth. Jesus. 126 00:10:24,255 --> 00:10:26,120 [Yelling] 127 00:10:26,224 --> 00:10:27,191 [Slap] 128 00:10:28,426 --> 00:10:30,485 What the hell, didn't you hear me slappin' skins? 129 00:10:30,595 --> 00:10:31,562 [Yelling/grunting] 130 00:10:31,663 --> 00:10:32,857 Well, stick herwith the others. 131 00:10:32,964 --> 00:10:34,397 And where the fuck is your brother? 132 00:10:34,499 --> 00:10:36,330 [Grunting] 133 00:10:36,434 --> 00:10:39,403 Well, tell him to get his pecker out ofthem goats and get the pit ready. 134 00:10:39,504 --> 00:10:40,630 Now go on. 135 00:10:40,739 --> 00:10:42,229 [Groaning] 136 00:10:42,340 --> 00:10:44,865 Git! Go! 137 00:10:47,912 --> 00:10:50,278 God! That's a dumb motherfucker. 138 00:10:54,352 --> 00:10:57,014 Billy Bob, Squirm's always doin' that shit. 139 00:10:57,122 --> 00:10:59,317 You need to train that grunting dog better. 140 00:10:59,424 --> 00:11:01,483 He's a fucking inbred, he ain't a dog. 141 00:11:01,593 --> 00:11:03,652 You can't learn him any betterthan a grunt. 142 00:11:09,067 --> 00:11:11,695 You ain't finished yet, are you? 143 00:11:11,803 --> 00:11:13,498 'Cause I ain't. 144 00:11:17,342 --> 00:11:19,902 You thinking about them nasty whores? 145 00:11:22,414 --> 00:11:25,042 I don't want them here. 146 00:11:25,150 --> 00:11:26,412 Yeah, well it don't matter what you want. 147 00:11:26,518 --> 00:11:28,281 It's what pa wants. 148 00:11:30,255 --> 00:11:34,715 That's crazy talk, you run this family, not pa. 149 00:11:36,861 --> 00:11:38,226 I want us to have a baby... 150 00:11:38,329 --> 00:11:39,660 Goddamn it, that's sick! 151 00:11:39,764 --> 00:11:41,857 You're my fuckin' sister. 152 00:11:41,966 --> 00:11:43,695 You want some little turd snatcher 153 00:11:43,802 --> 00:11:45,929 like Royce or Squirm popping out of you? 154 00:11:46,037 --> 00:11:47,834 Now get yourturd clippers out ofthere and get out. 155 00:11:47,939 --> 00:11:48,906 - But, Billy... - Go on! 156 00:12:18,436 --> 00:12:20,301 Time to go to work. 157 00:12:22,373 --> 00:12:23,704 [Sigh] 158 00:12:23,808 --> 00:12:24,042 [Dogs barking] 159 00:12:24,042 --> 00:12:25,771 [Dogs barking] 160 00:12:49,801 --> 00:12:51,826 Sheriffto base, I'm-a be out at the Stricklands'. 161 00:12:51,936 --> 00:12:53,597 Man: Right. 162 00:13:12,457 --> 00:13:13,788 Brody. 163 00:13:14,859 --> 00:13:16,019 Take a seat, sheriff. 164 00:13:22,066 --> 00:13:23,226 I called the school. 165 00:13:23,334 --> 00:13:24,824 Her roommate said she never showed up. 166 00:13:24,936 --> 00:13:26,426 What are campus police oing? 167 00:13:28,339 --> 00:13:29,306 You did report it, right? 168 00:13:29,407 --> 00:13:32,740 Brody, my hands are tied for 48 hours. 169 00:13:32,844 --> 00:13:33,811 Ah, come on. 170 00:13:33,912 --> 00:13:35,777 She's not officially missing yet. 171 00:13:37,849 --> 00:13:39,783 Maybe she just got sidetracked. 172 00:13:41,152 --> 00:13:44,212 It ain't out ofthe ordinary for a college girl to forget to call her kin. 173 00:13:44,322 --> 00:13:46,847 Amber ain't ordinary. 174 00:13:46,958 --> 00:13:48,448 There's nothing more I can do. 175 00:13:48,560 --> 00:13:51,222 Yeah? Well, there's something I can do. 176 00:13:52,664 --> 00:13:54,723 Listen, I'll call ya if I hear anything. 177 00:13:57,869 --> 00:13:59,837 [Door opens/closes] 178 00:13:59,938 --> 00:14:01,838 [Music plays] 179 00:14:09,881 --> 00:14:11,473 We're gonna find Baby Girl. 180 00:14:22,727 --> 00:14:24,092 You wanted to see me? 181 00:14:24,195 --> 00:14:25,389 Oh, yeah. 182 00:14:25,496 --> 00:14:28,192 Tell your pa he'll have to run things until we get back. 183 00:14:28,299 --> 00:14:30,699 I've got a lot of clients coming in tomorrow. 184 00:14:30,802 --> 00:14:32,167 Bow season opens. 185 00:14:41,779 --> 00:14:43,337 Where y'all goin'? 186 00:14:45,750 --> 00:14:46,717 Huntin'. 187 00:14:53,391 --> 00:14:55,086 Hi, pa. 188 00:14:57,862 --> 00:15:00,558 We've gathered all the girls, just like you asked. 189 00:15:05,136 --> 00:15:08,071 Pretty soon I'll be planting your seeds. 190 00:15:11,542 --> 00:15:16,809 She's watching overthem, yes sir. 191 00:15:18,149 --> 00:15:19,878 Now you just rest now. 192 00:15:29,527 --> 00:15:30,960 I love you. 193 00:15:45,677 --> 00:15:47,645 [Crying] 194 00:16:01,259 --> 00:16:02,920 Oh! 195 00:16:03,828 --> 00:16:06,353 Princess is awake. 196 00:16:06,464 --> 00:16:07,954 [Laughing] 197 00:16:10,101 --> 00:16:11,068 Where am I? 198 00:16:11,169 --> 00:16:13,137 [Chuckle/sob] 199 00:16:26,284 --> 00:16:28,343 Hey! Hey! 200 00:16:28,453 --> 00:16:30,080 Hey... 201 00:16:30,188 --> 00:16:32,782 You want them to hearyou? 202 00:16:32,890 --> 00:16:38,192 Oh, on second thought, call 'em, huh? 203 00:16:38,296 --> 00:16:39,320 [Laughing] 204 00:16:39,430 --> 00:16:42,524 Yeah, I bet they'd like you betterthan me. 205 00:16:42,633 --> 00:16:44,658 [Chuckling] 206 00:16:59,017 --> 00:17:00,382 [Frustrated groan] 207 00:17:02,620 --> 00:17:05,919 Shut up, you whiny bitch! 208 00:17:06,024 --> 00:17:08,686 Two fuckin' days you've been cryin'. 209 00:17:08,793 --> 00:17:10,055 Hey! 210 00:17:11,329 --> 00:17:13,854 - What? - What is your problem? 211 00:17:13,965 --> 00:17:15,899 She's traumatized. 212 00:17:16,000 --> 00:17:21,870 Like I give a rat's ass. I'm tired ofhearing her! 213 00:17:21,973 --> 00:17:26,467 Well, I've only been conscious forfive minutes and I'm tired ofhearing you. 214 00:17:26,577 --> 00:17:30,513 So, come on, just leave her alone. 215 00:17:30,615 --> 00:17:32,845 Orwhat? Huh? 216 00:17:34,352 --> 00:17:36,115 Or I'll make you. 217 00:17:36,220 --> 00:17:37,881 [Laughing] Oh! 218 00:17:37,989 --> 00:17:44,155 Now, is that a... a threat or a promise, bitch? 219 00:17:44,262 --> 00:17:46,287 - Or a promise...? - Stop! Stop! 220 00:17:46,397 --> 00:17:48,262 Please, I'm sorry. 221 00:17:48,366 --> 00:17:50,834 Yeah. [Pretending to cry] 222 00:17:50,935 --> 00:17:52,300 I'm sorry. 223 00:17:53,337 --> 00:17:55,066 You are sorry. 224 00:17:55,173 --> 00:17:59,007 You just keep your cocksucker closed. 225 00:18:06,784 --> 00:18:07,251 [Music plays] 226 00:18:07,251 --> 00:18:08,741 [Music plays] 227 00:18:48,459 --> 00:18:50,825 Hey. You'll be okay. 228 00:18:52,230 --> 00:18:53,629 It's gonna be okay. 229 00:18:57,902 --> 00:18:59,199 What's your name? 230 00:19:00,805 --> 00:19:02,670 Jenny. 231 00:19:02,773 --> 00:19:04,536 Hey, Jenny. 232 00:19:04,642 --> 00:19:06,371 I'm Amber. 233 00:19:06,477 --> 00:19:08,206 [Sniff] 234 00:19:08,312 --> 00:19:10,109 How long have you been in this place? 235 00:19:11,749 --> 00:19:15,480 Two days. I think. 236 00:19:18,089 --> 00:19:19,522 What about her? 237 00:19:21,125 --> 00:19:25,391 Longer... But I'm not sure. 238 00:19:31,469 --> 00:19:35,929 They killed him, they killed my boyfriend. 239 00:19:38,309 --> 00:19:39,571 Jenny... 240 00:19:39,677 --> 00:19:42,874 - [Weeping] - Jenny, I am so sorry, 241 00:19:42,980 --> 00:19:49,010 I really am. But I need you to concentrate. 242 00:19:49,120 --> 00:19:51,247 - I can't think about this! I... - Listen. Shh... 243 00:19:51,355 --> 00:19:57,055 Listen, I can get us outta here, all right? 244 00:19:57,161 --> 00:20:00,153 - But I need your help. - You can get us out ofhere? 245 00:20:00,264 --> 00:20:02,095 Yeah. 246 00:20:02,200 --> 00:20:05,135 But I need to know how many there are out there. 247 00:20:08,039 --> 00:20:10,132 Well, I only saw three... 248 00:20:10,241 --> 00:20:13,472 But there are more. I heard them all around me. 249 00:20:16,714 --> 00:20:18,682 Amber: When do they bring the food? 250 00:20:21,619 --> 00:20:26,989 A couple hours after sunrise and... just before dark. 251 00:20:28,659 --> 00:20:29,626 Huh... 252 00:20:45,810 --> 00:20:47,505 Okay. 253 00:20:47,612 --> 00:20:52,845 We have about four hours till daybreak, so, you can sleep for now. 254 00:20:52,950 --> 00:20:54,247 You're gonna take me with you, right? 255 00:20:54,352 --> 00:20:56,445 Shh. Yes. 256 00:20:56,554 --> 00:20:57,521 - You promise? - Jenny. 257 00:20:57,622 --> 00:21:00,318 Jenny, I promise, all right? 258 00:21:02,393 --> 00:21:06,022 Now get some sleep. Go ahead. 259 00:21:12,670 --> 00:21:14,638 [Music plays] 260 00:23:02,747 --> 00:23:05,807 - [Loud gasp] - Shh... 261 00:23:05,916 --> 00:23:06,940 Listen. 262 00:23:07,051 --> 00:23:10,384 Follow me but stay on my heels, all right? 263 00:23:10,488 --> 00:23:11,512 Come on. 264 00:23:11,622 --> 00:23:13,817 What about Shawna? 265 00:23:13,924 --> 00:23:15,050 We're gonna have to send the sheriffback. 266 00:23:15,159 --> 00:23:16,888 It's gonna be hard enough getting you out. 267 00:23:16,994 --> 00:23:18,894 All right? All right, let's go. 268 00:23:42,586 --> 00:23:43,985 Shh. 269 00:23:44,088 --> 00:23:46,352 [Whispering] Stay close. 270 00:23:46,457 --> 00:23:48,084 All right? 271 00:23:48,192 --> 00:23:50,160 [Music plays] 272 00:24:22,660 --> 00:24:24,628 [Yelling/grunting] 273 00:25:11,075 --> 00:25:13,043 [Music plays] 274 00:25:45,409 --> 00:25:47,070 What are you doing? 275 00:25:47,177 --> 00:25:48,610 - Come on! - Wait a second. 276 00:25:48,712 --> 00:25:50,680 - No! - [Panting] 277 00:25:53,384 --> 00:25:54,908 - [Distant cackling] - All right, time's up. 278 00:25:55,019 --> 00:25:55,986 [Scream] 279 00:26:00,291 --> 00:26:01,519 Man: [Distant yelping] 280 00:26:01,625 --> 00:26:02,990 - Oh my God... - Shh. Shh. 281 00:26:03,093 --> 00:26:05,061 [Distant cackling] 282 00:26:11,068 --> 00:26:12,262 Jenny! No! 283 00:26:12,770 --> 00:26:14,738 [Screaming] 284 00:26:23,180 --> 00:26:24,147 Amber! 285 00:26:24,248 --> 00:26:26,216 [Music plays] 286 00:27:15,899 --> 00:27:16,866 Fill 'er up? 287 00:27:16,967 --> 00:27:18,366 Yes, sir. 288 00:27:18,469 --> 00:27:19,595 You run this place? 289 00:27:19,703 --> 00:27:22,103 Yes, sir, all by my lonesome. 290 00:27:22,206 --> 00:27:25,403 About 30 years now, ever since my pappy died. 291 00:27:25,509 --> 00:27:27,204 Has this girl passed through here? 292 00:27:27,311 --> 00:27:29,643 Nope. I ain't seen anybody looks like that 'round these parts. 293 00:27:29,747 --> 00:27:31,442 I'd sure remember her. 294 00:27:33,517 --> 00:27:35,451 Yes, sir, you would. 295 00:27:38,689 --> 00:27:40,281 Could you check the oil too? 296 00:27:52,603 --> 00:27:54,537 Hey, boy! Don't touch dem! 297 00:28:00,911 --> 00:28:02,879 [Grunting] 298 00:28:03,914 --> 00:28:05,711 [Yelling] 299 00:28:07,051 --> 00:28:08,951 - Bear! Ease up. - [Screaming] 300 00:28:12,723 --> 00:28:14,122 [Whimpering] 301 00:28:14,224 --> 00:28:18,251 That picture I showed you, that's our Baby Girl. 302 00:28:18,362 --> 00:28:19,693 Now, where is she? 303 00:28:19,797 --> 00:28:21,594 Th-they'll kill me. 304 00:28:21,699 --> 00:28:23,132 Ah! 305 00:28:23,233 --> 00:28:25,201 [Yelling] 306 00:28:25,302 --> 00:28:27,361 - They won't get a chance. - [Whimpering] 307 00:28:27,471 --> 00:28:29,405 Now, I'm gonna ask you one more time. 308 00:28:29,506 --> 00:28:30,939 Where's my Baby Girl? 309 00:28:31,041 --> 00:28:32,008 At the Hackfords'... 310 00:28:32,109 --> 00:28:34,509 The Hackfords got her. [Whimpering] 311 00:28:34,611 --> 00:28:36,044 Where might I find these Hackfords? 312 00:28:36,146 --> 00:28:37,340 You'll neverfind them. 313 00:28:37,448 --> 00:28:39,541 They in the middle of a 1000 acres of woods. 314 00:28:39,650 --> 00:28:41,208 Ain't even a road leading down there. 315 00:28:41,318 --> 00:28:43,309 - You like pain, old timer? - No! No! 316 00:28:43,420 --> 00:28:44,853 - No more pain. - Bear! 317 00:28:44,955 --> 00:28:47,423 - [Bones cracking] - [Hollering] 318 00:28:47,524 --> 00:28:48,889 Ow! Ow! Ow! 319 00:28:48,992 --> 00:28:51,358 [Whimpering] Down the road! Down the road! 320 00:28:51,462 --> 00:28:53,191 Follow the road to the right. 321 00:28:53,297 --> 00:28:55,492 Ow! That's all I know. 322 00:28:55,599 --> 00:28:57,726 They just bring stuff for me to sell. 323 00:28:57,835 --> 00:28:59,598 [Whimpering] 324 00:28:59,703 --> 00:29:01,068 All right then. 325 00:29:02,639 --> 00:29:04,368 [Whimpering] 326 00:29:07,911 --> 00:29:09,936 [Moaning] 327 00:29:10,047 --> 00:29:12,607 You done messed with some bad folks! 328 00:29:16,286 --> 00:29:18,151 You don't know bad. 329 00:29:37,207 --> 00:29:38,731 [Gasping] 330 00:29:38,842 --> 00:29:40,366 [Squealing] 331 00:29:40,477 --> 00:29:41,671 Jenny! 332 00:29:41,779 --> 00:29:44,441 Well, ain't you the smart one? 333 00:29:47,551 --> 00:29:49,519 [Gasping/whimpering] 334 00:29:50,988 --> 00:29:55,357 You see, I like mine kinda dumb. 335 00:29:55,459 --> 00:29:57,620 - Leave her alone! - [Screaming] 336 00:29:57,728 --> 00:30:00,253 Oh, I'm sorry. I forgot all about you. 337 00:30:09,106 --> 00:30:11,472 Now... 338 00:30:11,575 --> 00:30:14,043 I'm just curious, which one of y'all 339 00:30:14,144 --> 00:30:16,806 had the balls to plan this little escape? 340 00:30:23,453 --> 00:30:25,648 It was me. 341 00:30:25,756 --> 00:30:27,223 She had nothing to do with it. 342 00:30:27,324 --> 00:30:29,121 Just leave her out ofit, all right? 343 00:30:29,226 --> 00:30:30,750 It was me. 344 00:30:31,795 --> 00:30:33,228 Cut her down. 345 00:30:33,330 --> 00:30:35,298 [Grunting] 346 00:30:36,500 --> 00:30:37,990 Get overthere. 347 00:30:44,308 --> 00:30:45,935 Now, as foryou... 348 00:30:49,546 --> 00:30:51,810 - [Grunt] - [Gasp] 349 00:30:53,016 --> 00:30:54,984 [Panting] 350 00:31:00,224 --> 00:31:01,953 She a tough little heifer, ain't she? 351 00:31:02,059 --> 00:31:04,027 Shawna: [Laughing] 352 00:31:12,002 --> 00:31:14,436 You smelljust about right. 353 00:31:15,806 --> 00:31:17,000 You know... 354 00:31:17,107 --> 00:31:18,540 [Panting] 355 00:31:19,610 --> 00:31:21,305 Most girls would puke 356 00:31:21,411 --> 00:31:24,073 at the smell of swimming through piss and shit 357 00:31:24,181 --> 00:31:26,046 and you just get right through it, don't you? 358 00:31:28,185 --> 00:31:29,948 You're so special. 359 00:31:30,988 --> 00:31:32,717 So special. 360 00:31:36,260 --> 00:31:37,420 Squirm, you can cut her down. 361 00:31:37,527 --> 00:31:39,495 [Grunting] 362 00:31:43,800 --> 00:31:45,324 Keep hertied up. 363 00:31:45,435 --> 00:31:47,403 [Grunting] 364 00:31:55,379 --> 00:31:56,903 Let the games begin. 365 00:31:58,248 --> 00:32:00,216 [Grunting] 366 00:32:07,291 --> 00:32:09,259 [Music plays] 367 00:32:25,242 --> 00:32:26,539 [Yelling/grunting] 368 00:32:26,643 --> 00:32:28,235 [Screaming] 369 00:32:28,345 --> 00:32:29,312 Amber: Hey! 370 00:32:29,413 --> 00:32:30,380 [Laughing] 371 00:32:30,480 --> 00:32:31,504 [Whimpering] 372 00:32:33,150 --> 00:32:34,117 No! 373 00:32:34,217 --> 00:32:35,684 Hey, leave her alone! 374 00:32:36,853 --> 00:32:38,445 Come on, I'll kill you. Come on. 375 00:32:39,957 --> 00:32:43,484 Don't ever come at me, you freak boy. 376 00:32:45,796 --> 00:32:46,763 [Groan] 377 00:32:51,768 --> 00:32:52,735 [Panting] 378 00:32:56,340 --> 00:32:59,969 You better learn to behave and play nice... 379 00:33:03,046 --> 00:33:04,946 [Groaning] 380 00:33:05,048 --> 00:33:06,743 Billy Bob: Candy! Down! 381 00:33:06,850 --> 00:33:08,841 Why do you get to have all the fun? 382 00:33:10,687 --> 00:33:12,951 And what the fuck are you doin' on the floor? 383 00:33:13,056 --> 00:33:14,887 [Grunting] 384 00:33:14,992 --> 00:33:16,186 I don't give a shit. 385 00:33:16,293 --> 00:33:17,885 I asked you to do one simple thing 386 00:33:17,995 --> 00:33:19,587 and you're in the wrong goddamn room. 387 00:33:19,696 --> 00:33:21,459 It's the other girls. 388 00:33:24,801 --> 00:33:27,235 You're a little feisty slut puppy, ain't ya? 389 00:33:27,337 --> 00:33:28,702 I like that. 390 00:33:42,786 --> 00:33:45,914 Yeah. Y'all my cream ofthe crop. 391 00:33:46,023 --> 00:33:47,888 Shit. 392 00:33:47,991 --> 00:33:50,425 Listen, you'd rather rape a rattlesnake than to fuck up my plan. 393 00:33:50,527 --> 00:33:53,223 This shit's gonna bust up ourfamily, not make it better. 394 00:33:53,330 --> 00:33:54,524 All because pa brainwashed... 395 00:33:56,033 --> 00:33:57,432 Do as you're told. 396 00:34:02,873 --> 00:34:04,431 All right, y'all, the freak show's over. 397 00:34:04,541 --> 00:34:06,065 Get the fuck out. 398 00:34:07,244 --> 00:34:09,212 [Grunting] 399 00:34:17,754 --> 00:34:20,052 You're a crazy bitch. 400 00:34:25,195 --> 00:34:26,594 Untie me. 401 00:34:27,898 --> 00:34:30,298 What do you think is gonna happen? 402 00:34:30,400 --> 00:34:32,527 I don't wanna find out. 403 00:34:34,971 --> 00:34:36,871 Untie her. 404 00:34:36,973 --> 00:34:39,874 I think she's better offthat way. 405 00:34:39,976 --> 00:34:42,342 No one deserves this. 406 00:34:42,446 --> 00:34:44,380 We're in this together. 407 00:34:44,481 --> 00:34:47,939 And she's still one of us. So... 408 00:34:48,051 --> 00:34:50,042 Come on, go untie her. 409 00:35:33,497 --> 00:35:34,464 Listen. 410 00:35:34,564 --> 00:35:36,930 These folks got Baby Girl. 411 00:35:37,033 --> 00:35:38,933 All that matters is ourfamily. 412 00:35:39,035 --> 00:35:40,627 Life or death. 413 00:35:41,905 --> 00:35:43,463 This is for keeps. 414 00:35:44,074 --> 00:35:45,507 Let's go get her. 415 00:36:04,861 --> 00:36:06,829 - [Yelling] - [Screaming] 416 00:36:12,869 --> 00:36:14,837 Men: [Cheering] 417 00:36:31,054 --> 00:36:32,612 Billy Bob: Shut up! 418 00:36:33,723 --> 00:36:35,190 Shut up! 419 00:36:36,660 --> 00:36:38,560 Now this here's the rules. 420 00:36:38,662 --> 00:36:40,289 There ain't none. 421 00:36:40,397 --> 00:36:42,388 Y'all fight till the death. 422 00:36:43,733 --> 00:36:44,791 Entertain me. 423 00:36:44,901 --> 00:36:46,869 [Cheering] 424 00:36:59,149 --> 00:37:01,117 - [Grunting] - [Booing] 425 00:37:07,757 --> 00:37:08,985 - Ah! - Oh! 426 00:37:10,493 --> 00:37:12,552 Now, this here's the situation. 427 00:37:12,662 --> 00:37:16,189 Now, one of y'all is gonna kill each other or I'm-a kill you both right now. 428 00:37:19,603 --> 00:37:22,128 Y'all stop wasting my fucking time. 429 00:37:29,579 --> 00:37:30,739 Now, who wants to live? 430 00:37:32,983 --> 00:37:34,951 [Yelling] 431 00:37:54,471 --> 00:37:56,439 [Grunt] 432 00:38:10,920 --> 00:38:12,547 [Whoops/cheers] 433 00:38:16,559 --> 00:38:17,617 We got ourselves a winner. 434 00:38:17,727 --> 00:38:19,695 [Cheering] 435 00:38:22,832 --> 00:38:24,390 We still got more fights. 436 00:38:24,501 --> 00:38:25,695 Take the live one to my room. 437 00:38:25,802 --> 00:38:27,770 [Laughing] 438 00:38:28,805 --> 00:38:30,568 It's breedin' time. 439 00:38:42,819 --> 00:38:44,343 [Beartrap snaps] 440 00:38:50,060 --> 00:38:51,721 [Quietly] Hold still. 441 00:38:57,934 --> 00:38:59,993 Let's keep movin'. 442 00:39:02,238 --> 00:39:04,206 [Sobbing] 443 00:39:09,946 --> 00:39:11,709 What's happening? 444 00:39:11,815 --> 00:39:13,077 Please help me. 445 00:39:15,085 --> 00:39:16,916 Oh, I'll help ya. 446 00:39:20,957 --> 00:39:22,219 What are you doing? 447 00:39:26,096 --> 00:39:27,586 - [Sniffing] - [Whimpering] 448 00:39:29,032 --> 00:39:31,660 Nine months from now. 449 00:39:31,768 --> 00:39:33,736 [Whimpering] 450 00:39:37,841 --> 00:39:43,336 Afteryou deliver my child, I'm gonna cut yourthroat. 451 00:39:43,446 --> 00:39:45,243 Is that help enough? 452 00:39:52,055 --> 00:39:54,819 Now I'm gonna be the first one he tastes. 453 00:39:54,924 --> 00:39:56,892 [Crying] 454 00:40:10,840 --> 00:40:11,807 [Unzipping fly] 455 00:40:13,209 --> 00:40:14,540 Howdy. 456 00:40:14,644 --> 00:40:16,612 [Panicked sobs] 457 00:40:22,152 --> 00:40:24,120 Woman: [Screaming] 458 00:40:25,688 --> 00:40:26,985 What's that? 459 00:40:28,324 --> 00:40:29,552 [Screaming] 460 00:40:29,659 --> 00:40:31,286 Just coveryour ears, don't listen. 461 00:40:31,394 --> 00:40:32,759 - [Whimpering] - Come here, just coveryour ears. 462 00:40:33,963 --> 00:40:35,828 Yeah. [Panting] 463 00:40:35,932 --> 00:40:37,832 That... that'll work. 464 00:40:37,934 --> 00:40:43,031 Just pretend that you're back at the shopping mall. 465 00:40:43,139 --> 00:40:44,163 [Insane laughter] 466 00:40:44,274 --> 00:40:45,571 [Distant screams] 467 00:40:45,675 --> 00:40:47,905 I should have left you gagged. 468 00:40:48,011 --> 00:40:49,911 Oh, yeah? 469 00:40:50,013 --> 00:40:53,449 Well, come and gag me then. 470 00:40:57,220 --> 00:40:59,188 [Screaming] 471 00:41:26,249 --> 00:41:28,911 Hey! You a Hackford? 472 00:41:30,520 --> 00:41:31,487 Bear! 473 00:41:33,957 --> 00:41:34,924 [Groan of pain] 474 00:41:36,693 --> 00:41:37,955 Man: [Groaning] 475 00:41:41,097 --> 00:41:43,565 Careful how you answer, boy. 476 00:41:43,666 --> 00:41:45,224 Where's my Baby Girl? 477 00:41:54,010 --> 00:41:55,500 How you holding up? 478 00:42:01,384 --> 00:42:02,442 Amber... 479 00:42:03,486 --> 00:42:05,215 I don't wanna die. 480 00:42:06,422 --> 00:42:07,889 I don't. 481 00:42:09,025 --> 00:42:10,287 You won't. 482 00:42:12,362 --> 00:42:14,421 I won't let that happen. 483 00:42:27,143 --> 00:42:29,077 Squirm: [Yelling] 484 00:42:33,950 --> 00:42:35,918 [Grunting] 485 00:42:59,509 --> 00:43:02,273 What you staring at, you country cunt? 486 00:43:02,378 --> 00:43:04,437 A dead girl. 487 00:43:04,547 --> 00:43:07,175 Or maybe just a fuck toy. 488 00:43:07,283 --> 00:43:08,250 [Laugh] 489 00:43:08,351 --> 00:43:10,319 [Grunting] 490 00:43:21,364 --> 00:43:22,831 Play pretty. 491 00:43:22,932 --> 00:43:24,900 Shawna: [Laughing] 492 00:43:25,001 --> 00:43:26,366 Billy Bob: Let them go. 493 00:43:26,469 --> 00:43:28,437 [Mixed shouting] 494 00:43:36,179 --> 00:43:37,373 Just one. 495 00:44:17,420 --> 00:44:18,387 Whoo! 496 00:44:21,491 --> 00:44:22,753 Ah! 497 00:44:22,859 --> 00:44:25,828 Oh, yeah! 498 00:44:25,929 --> 00:44:26,896 Whoo! 499 00:44:29,933 --> 00:44:30,900 Finish her! 500 00:44:36,473 --> 00:44:38,634 Bye, bye. 501 00:44:44,514 --> 00:44:46,607 Go put that crazy bitch in her hole. 502 00:46:01,658 --> 00:46:03,626 It's okay... 503 00:46:03,726 --> 00:46:05,694 Jenny, get over here. 504 00:46:11,434 --> 00:46:15,029 My name is Amber and this is Jenny. 505 00:46:16,272 --> 00:46:18,604 What's your name? 506 00:46:19,642 --> 00:46:21,542 Dawn. 507 00:46:21,644 --> 00:46:23,578 Hey, Dawn... 508 00:46:23,680 --> 00:46:27,081 I know you're in a lot of pain right now, but... 509 00:46:27,183 --> 00:46:28,707 Dawn, what happened? 510 00:46:30,987 --> 00:46:32,887 Oh my God. 511 00:46:32,989 --> 00:46:35,549 They made me kill a girl. 512 00:46:36,526 --> 00:46:38,084 What? 513 00:46:38,194 --> 00:46:40,719 He... he raped me. 514 00:46:42,298 --> 00:46:43,788 He raped me! 515 00:46:46,069 --> 00:46:47,696 You sick bastards! 516 00:46:47,804 --> 00:46:49,032 Shh, calm down, calm down. 517 00:46:49,138 --> 00:46:51,629 They're pl... they're playing games with us. 518 00:46:52,242 --> 00:46:54,767 They're gonna make you kill her. 519 00:46:56,079 --> 00:46:58,070 And then he... 520 00:46:58,181 --> 00:47:01,810 then takes you and he... 521 00:47:01,918 --> 00:47:04,352 - It's all right, 522 00:47:04,454 --> 00:47:07,355 It's all right, it's okay. 523 00:47:08,591 --> 00:47:11,219 It's okay. It's all right. 524 00:47:17,267 --> 00:47:18,325 Is that...? 525 00:47:53,303 --> 00:47:54,827 You want another round of ass blastin'? 526 00:47:54,938 --> 00:47:59,307 What, you think you're the first piece of shit that forced himself on me? 527 00:47:59,409 --> 00:48:02,537 Honey, you need to take a number. 528 00:48:02,645 --> 00:48:03,612 Watch your mouth. 529 00:48:15,959 --> 00:48:16,926 - Her. 530 00:48:17,026 --> 00:48:19,893 No! No, take me! Take me! 531 00:48:19,996 --> 00:48:21,258 - Take me! 532 00:48:25,635 --> 00:48:28,900 Listen, this is my goddamn house and I'll do the pickin'. 533 00:48:29,005 --> 00:48:31,599 But, since you wanna die right now, come on. 534 00:48:43,119 --> 00:48:44,586 Oh, baby. 535 00:48:53,196 --> 00:48:55,221 I done just like you taught me, pa. 536 00:48:56,866 --> 00:48:59,630 You gonna have some fine grand-young'uns. 537 00:49:12,181 --> 00:49:14,411 Ah, I ain't that bad. 538 00:49:16,819 --> 00:49:19,083 If you're lucky... 539 00:49:20,556 --> 00:49:21,887 And you win. 540 00:49:34,437 --> 00:49:35,404 No! 541 00:50:01,698 --> 00:50:03,131 All right, bitches. 542 00:50:05,501 --> 00:50:07,298 Now, who wants to live? 543 00:50:08,938 --> 00:50:10,633 Get back. 544 00:50:24,587 --> 00:50:26,646 Please, don't make me do this. 545 00:50:44,307 --> 00:50:46,366 Stop fuckin' around and kill the bitch! 546 00:51:32,288 --> 00:51:33,915 Finish her! 547 00:52:12,862 --> 00:52:13,988 No! 548 00:52:14,096 --> 00:52:15,620 You freakin' son of a bitch! 549 00:52:15,731 --> 00:52:17,631 I'm gonna kill you! 550 00:52:20,436 --> 00:52:23,496 You like to play games. I can't wait to choke-fuck you 551 00:52:23,606 --> 00:52:25,938 and watch your eyes roll back in the back of your head. 552 00:52:26,042 --> 00:52:27,100 And believe me, young thing, 553 00:52:27,210 --> 00:52:29,474 this mule dick's gonna take its toll on you. 554 00:52:34,517 --> 00:52:37,543 No, you bitch! I want her awake. 555 00:52:40,523 --> 00:52:43,117 Take her and put herwith the other girls. 556 00:52:43,226 --> 00:52:44,818 When she wakes I'll be waiting for her. 557 00:52:44,927 --> 00:52:46,986 And bring out the other girls, we've got one more fight. 558 00:53:16,058 --> 00:53:17,389 Amber! 559 00:53:18,895 --> 00:53:20,362 No! No! 560 00:53:20,463 --> 00:53:21,487 Amber! 561 00:53:21,597 --> 00:53:23,428 No! Amber! 562 00:53:23,532 --> 00:53:25,363 Have fun, boys! ] 563 00:53:39,682 --> 00:53:41,377 Don't make me come out there. 564 00:53:41,484 --> 00:53:43,111 Get it on! 565 00:53:43,219 --> 00:53:45,653 You pick some real winners there. 566 00:53:45,755 --> 00:53:46,744 Fight! 567 00:53:52,995 --> 00:53:56,158 You... make me... 568 00:53:56,265 --> 00:53:58,699 Look really bad. 569 00:53:58,801 --> 00:54:00,268 Now, do you wanna fight? 570 00:54:01,070 --> 00:54:02,935 You don't wanna fight? 571 00:54:03,039 --> 00:54:04,870 You know, I'm sorry. 572 00:54:14,150 --> 00:54:16,846 Candy, why don't you come take this little thing to my room. 573 00:54:22,425 --> 00:54:23,824 Bye-bye. 574 00:54:23,926 --> 00:54:25,985 Royce, Squirm! I got a little present forya. 575 00:54:26,095 --> 00:54:28,188 You got an hour before it goes cold. 576 00:54:28,297 --> 00:54:30,265 [Excited grunts] 577 00:54:33,803 --> 00:54:36,271 Not here! Take her to the other room. 578 00:54:48,884 --> 00:54:51,182 Everybody, get the fuck out. 579 00:54:59,061 --> 00:55:03,122 All right, mule, it's time for one more ride. 580 00:55:08,771 --> 00:55:10,170 Oh- H... 581 00:55:17,380 --> 00:55:18,608 Shawna: Aw... 582 00:55:18,714 --> 00:55:22,013 That's too bad, I thought you were dead! 583 00:55:23,853 --> 00:55:25,821 I missed you too. 584 00:55:29,558 --> 00:55:31,753 Dawn? Where's Jenny? 585 00:55:31,861 --> 00:55:33,260 Shawna: Ah-h. 586 00:55:33,362 --> 00:55:35,159 She's out getting fucked. 587 00:55:44,407 --> 00:55:46,136 You weak slut. 588 00:55:46,242 --> 00:55:48,972 - You ain't goin' nowhere. - I've got to get to Jenny. 589 00:55:49,078 --> 00:55:52,241 But that bitch is already dead. 590 00:55:52,348 --> 00:55:53,440 Move! 591 00:55:53,549 --> 00:55:55,915 My brotherwill kill me if you get out again. 592 00:55:57,319 --> 00:55:58,718 Yeah. 593 00:55:58,821 --> 00:56:01,585 You see, he likes variety, huh? 594 00:56:01,690 --> 00:56:06,127 Candy's so soft and warm. 595 00:56:06,228 --> 00:56:10,096 And I'm cold and hard. 596 00:56:10,199 --> 00:56:12,463 But... he loves us both. 597 00:56:14,370 --> 00:56:15,769 Ah-ha-ha! 598 00:56:15,871 --> 00:56:18,066 Ding, ding, ding. 599 00:56:18,174 --> 00:56:23,202 That's right, blood's thicker than water. Bitch... 600 00:56:29,385 --> 00:56:32,821 I tried to be nice, but you people aren't human. 601 00:56:34,490 --> 00:56:35,821 It's on. 602 00:56:35,925 --> 00:56:37,517 Oh, shit. 603 00:56:39,562 --> 00:56:40,654 I'm going to get Jenny. 604 00:56:40,763 --> 00:56:41,787 Do not move. 605 00:56:41,897 --> 00:56:43,421 I'm coming back foryou. 606 00:56:50,706 --> 00:56:52,333 No! 607 00:56:53,742 --> 00:56:55,937 Why are you doing this? 608 00:56:56,045 --> 00:56:57,410 Ah! 609 00:56:57,513 --> 00:56:59,947 Shut your hole! 610 00:57:00,049 --> 00:57:01,846 Get it off. 611 00:57:01,951 --> 00:57:02,918 What? 612 00:57:03,018 --> 00:57:04,110 Strip! 613 00:57:05,154 --> 00:57:07,122 [Sobbing] 614 00:57:28,444 --> 00:57:30,002 Ow... please. 615 00:57:31,814 --> 00:57:33,975 Please, please, don't do this. 616 00:57:34,083 --> 00:57:36,244 Shut up. 617 00:57:36,352 --> 00:57:38,286 I'll run away, I swear. 618 00:57:38,387 --> 00:57:39,979 - I'll never look back... - Ugh! 619 00:57:46,061 --> 00:57:48,120 Now... 620 00:57:48,230 --> 00:57:50,323 You wanna keep talkin'? 621 00:57:51,433 --> 00:57:52,400 Good. 622 00:58:07,550 --> 00:58:08,517 [Whoosh/thump of arrow] 623 01:01:37,092 --> 01:01:38,559 Oh, fuck! 624 01:01:40,863 --> 01:01:42,490 Ah-h! 625 01:02:18,100 --> 01:02:19,624 I'm gonna get you out ofthere. 626 01:02:22,237 --> 01:02:23,465 - Shhh! 627 01:02:23,572 --> 01:02:24,664 They're gonna hearyou. 628 01:02:24,773 --> 01:02:27,139 - Shh, shh, shh. 629 01:02:27,242 --> 01:02:28,504 Behind you! 630 01:02:37,052 --> 01:02:39,384 Now I see why my brotherfancies you. 631 01:02:40,789 --> 01:02:43,155 Hmm, now I get my playtime. 632 01:02:43,258 --> 01:02:45,283 Oh yeah? That was what your sisterthought too. 633 01:03:06,215 --> 01:03:08,080 I'm done playin'. 634 01:03:12,488 --> 01:03:15,582 We just have to get Dawn, and then we're gonna get out ofhere. 635 01:03:15,691 --> 01:03:18,251 - Where is she? - She's still in the other room. 636 01:04:24,293 --> 01:04:25,453 No, don't hurt me! 637 01:04:48,917 --> 01:04:49,975 Oh, Bear. 638 01:04:50,085 --> 01:04:52,576 - Oh, Bear. - Where's Dawn? 639 01:04:52,688 --> 01:04:55,248 Bear, where's the girl that was in this room? 640 01:04:57,159 --> 01:04:59,252 All right. Where's Brody? 641 01:05:01,530 --> 01:05:03,725 All right. Let's go find them. 642 01:05:03,832 --> 01:05:05,493 Come on. 643 01:06:04,292 --> 01:06:06,089 Oof! Ugh... 644 01:06:09,064 --> 01:06:10,497 All right, it's time to leave. 645 01:06:10,599 --> 01:06:12,464 All right? All right, come on, come on. 646 01:06:54,843 --> 01:06:55,832 Oh, Amber. 647 01:06:55,944 --> 01:06:57,309 - Oh my God. - Oh, Brody. 648 01:06:57,412 --> 01:06:58,504 You're all right. 649 01:07:00,549 --> 01:07:01,914 How many Hackfords are we up against? 650 01:07:02,017 --> 01:07:03,245 I don't know. 651 01:07:03,351 --> 01:07:04,784 But there's a clan ofthem. 652 01:07:04,886 --> 01:07:07,753 Shit. Any more girls? 653 01:07:07,856 --> 01:07:09,551 No, they're all dead. 654 01:07:09,658 --> 01:07:10,989 Okay. Okay. 655 01:07:11,093 --> 01:07:12,424 The truck is here. 656 01:07:12,527 --> 01:07:16,258 We need to move three miles north east through the woods to get to it. 657 01:07:16,364 --> 01:07:19,128 Okay. Me and Bearwill stay behind to draw theirfire. 658 01:07:20,469 --> 01:07:23,131 No. No, I'm not leavin' y'all, Brody. 659 01:07:23,238 --> 01:07:24,500 Listen, Amber, you have to. 660 01:07:24,606 --> 01:07:26,938 Get these girls out ofhere. 661 01:07:27,042 --> 01:07:29,602 Don't worry, we got your gear outside. 662 01:07:29,711 --> 01:07:33,909 All right? We'll meet back at the truck. I promise! 663 01:07:34,015 --> 01:07:35,642 - All right. - Okay. 664 01:07:35,751 --> 01:07:36,877 Okay. 665 01:07:36,985 --> 01:07:38,475 - Here. - Let's go, 666 01:07:38,587 --> 01:07:39,713 Let's go. 667 01:07:49,197 --> 01:07:50,528 Candy! 668 01:07:53,335 --> 01:07:55,633 Get that goose grease! 669 01:07:57,672 --> 01:07:58,639 I'm ready to fuck. 670 01:08:38,647 --> 01:08:40,945 - Slow down! 671 01:08:41,049 --> 01:08:43,108 I can't understand a gruntin' word you're sayin'. 672 01:08:43,218 --> 01:08:44,776 - What? R... 673 01:08:44,886 --> 01:08:47,013 - Royce? 674 01:08:48,456 --> 01:08:50,686 - Shawna. Shawna! 675 01:09:05,073 --> 01:09:07,200 They're dead, do you hear me? They're fuckin' dead! 676 01:09:07,309 --> 01:09:08,833 Go get the cousins now! 677 01:09:39,474 --> 01:09:40,441 All right, listen up. 678 01:09:40,542 --> 01:09:42,806 Those cunt bags escaped again. 679 01:09:42,911 --> 01:09:45,277 I want them brought back here but I want them alive. 680 01:09:45,380 --> 01:09:46,847 That's my future. 681 01:09:47,883 --> 01:09:48,850 Now go get 'em. 682 01:10:03,465 --> 01:10:04,796 We ain't gonna outrun 'em. 683 01:10:06,001 --> 01:10:07,093 It's time to fight. 684 01:10:22,450 --> 01:10:24,509 Let 'em go. We'll catch 'em in a sec. 685 01:10:29,491 --> 01:10:31,459 - Go. 686 01:11:08,863 --> 01:11:10,353 Wait! Wait... 687 01:11:10,465 --> 01:11:11,489 I can't go on. 688 01:11:11,599 --> 01:11:12,964 They're coming. We can't stop. 689 01:11:13,068 --> 01:11:14,262 It's all right, it's all right. Dawn... 690 01:11:14,369 --> 01:11:16,428 - Listen, listen. 691 01:11:16,538 --> 01:11:18,267 We're gonna make it, all right? 692 01:11:18,373 --> 01:11:19,465 All right? 693 01:11:19,574 --> 01:11:23,806 Just stay focused, catch your breath, but then we have to move on. 694 01:11:25,146 --> 01:11:26,272 All right? 695 01:11:27,082 --> 01:11:29,016 All right. All right. 696 01:11:35,056 --> 01:11:36,990 The car's about a mile from here or so. 697 01:11:38,059 --> 01:11:39,492 Is she gonna make it? 698 01:11:41,830 --> 01:11:45,459 If I have to carry her, she's gonna make it. 699 01:11:46,668 --> 01:11:48,033 What was that? 700 01:11:48,136 --> 01:11:49,103 Come on. 701 01:12:00,849 --> 01:12:02,339 Now, you listen to me, boy. 702 01:12:04,085 --> 01:12:06,315 There ain't nothing good comin' outta this. 703 01:12:08,390 --> 01:12:12,258 Best thing you can do is protect your sister 704 01:12:12,360 --> 01:12:13,793 and get herthe hell out ofhere. 705 01:12:14,829 --> 01:12:18,026 You don't worry about me. I'll be just fine. 706 01:12:19,501 --> 01:12:21,162 You've always been strong. 707 01:12:21,269 --> 01:12:23,703 Now I need you to be stronger than ever before. 708 01:12:23,805 --> 01:12:26,831 You protect your sister at all costs. All right? 709 01:12:26,941 --> 01:12:29,273 I love you, boy! 710 01:12:29,377 --> 01:12:31,504 Now you go on and get out ofhere. 711 01:12:31,613 --> 01:12:33,080 Go on, get out, man! 712 01:12:34,449 --> 01:12:36,849 It's time to right some wrongs. 713 01:12:53,568 --> 01:12:55,160 Stop! 714 01:13:03,311 --> 01:13:05,802 This is my land, you fucks. 715 01:13:20,695 --> 01:13:22,822 Go tell pa I'm gonna fix this. 716 01:13:22,931 --> 01:13:26,094 You hear? Tell pa I'm gonna fix this. 717 01:14:12,547 --> 01:14:13,912 Go, go, go, go... 718 01:14:18,820 --> 01:14:20,947 Jenny: Come on. Come on! 719 01:14:24,392 --> 01:14:25,359 Amber: All right. 720 01:14:27,295 --> 01:14:28,421 All right, guys, 721 01:14:28,530 --> 01:14:30,327 I gotta go help my brothers, so... 722 01:14:30,431 --> 01:14:31,693 - I have to leave y'all. - What? 723 01:14:31,799 --> 01:14:32,766 I'm just gonna leave you for a minute. 724 01:14:32,867 --> 01:14:33,925 No, you can't leave us! 725 01:14:34,035 --> 01:14:35,969 - I can't do this. - Jenny. Jenny! 726 01:14:36,070 --> 01:14:38,061 I need you to be strong. 727 01:14:38,173 --> 01:14:39,197 All right? 728 01:14:39,307 --> 01:14:42,504 Now, I didn't leave you, and I'm not gonna leave them. 729 01:14:45,680 --> 01:14:48,877 Take this. This is gonna give you courage. 730 01:14:48,983 --> 01:14:51,816 You can be strong, just like this bear, all right? 731 01:14:53,888 --> 01:14:54,855 You can do it. 732 01:14:56,591 --> 01:14:57,649 Okay. 733 01:14:57,759 --> 01:14:59,818 All right. 734 01:14:59,928 --> 01:15:01,054 We'll be here when you get back. 735 01:15:01,162 --> 01:15:03,596 - What? - We will be fine. 736 01:15:06,201 --> 01:15:07,634 We'll be fine. 737 01:15:48,343 --> 01:15:49,310 Ugh! 738 01:15:53,881 --> 01:15:55,405 Aah-h! 739 01:16:13,868 --> 01:16:15,062 I can't take this! 740 01:16:15,169 --> 01:16:16,136 It's too long. 741 01:16:16,237 --> 01:16:17,602 It's only been a few minutes. 742 01:16:17,705 --> 01:16:19,832 It's dark out there and there's a lot of woods to cover. 743 01:16:19,941 --> 01:16:21,033 She's not coming back! 744 01:16:21,142 --> 01:16:22,302 Find the keys, let's get out ofhere! 745 01:16:22,410 --> 01:16:24,571 She always makes it back. 746 01:16:27,515 --> 01:16:28,482 What are you doing? 747 01:16:28,583 --> 01:16:29,914 I'm getting the hell out ofhere. 748 01:16:30,018 --> 01:16:31,952 We are not leaving! 749 01:16:41,429 --> 01:16:43,226 It's them! It's them! 750 01:16:43,731 --> 01:16:45,323 - Hurry! - Ah! 751 01:16:45,433 --> 01:16:46,400 Damn it! 752 01:16:46,501 --> 01:16:47,798 I can't see anything. 753 01:16:47,902 --> 01:16:49,199 - Where are they? - Calm down! 754 01:16:49,304 --> 01:16:50,601 I'm trying to find the keys! 755 01:16:50,705 --> 01:16:52,673 I don't wanna die! 756 01:16:55,376 --> 01:16:56,468 Got them! 757 01:16:58,746 --> 01:17:00,680 - No! No! 758 01:17:00,782 --> 01:17:01,749 No! 759 01:17:17,265 --> 01:17:18,630 Get her! 760 01:17:22,937 --> 01:17:24,734 Not her, goddamn it! 761 01:17:33,014 --> 01:17:34,811 Son of a bitch! 762 01:17:35,917 --> 01:17:37,077 Man: Oof! 763 01:17:37,185 --> 01:17:38,948 You little whore. 764 01:17:39,053 --> 01:17:40,577 Ah! Goddamn it. 765 01:17:40,688 --> 01:17:42,713 Get her, you little shit! Get her! 766 01:17:45,460 --> 01:17:46,427 Oh. 767 01:19:09,811 --> 01:19:11,142 I'm... 768 01:19:11,245 --> 01:19:12,405 Not... 769 01:19:12,513 --> 01:19:13,810 Running! 770 01:19:14,849 --> 01:19:19,183 Die! Die! Die! Die! 771 01:19:22,390 --> 01:19:24,358 [Approaching footsteps] 772 01:19:25,827 --> 01:19:27,795 Oh! Hey, it's okay! 773 01:19:27,895 --> 01:19:28,862 All right? It's me. 774 01:19:28,963 --> 01:19:29,930 Calm down. 775 01:19:30,031 --> 01:19:32,192 It's all right, it's all right. 776 01:19:33,367 --> 01:19:34,959 - It's all right. - I killed him. 777 01:19:35,069 --> 01:19:36,502 I know. 778 01:19:36,604 --> 01:19:38,538 - I killed him. - I know. I know. 779 01:19:38,639 --> 01:19:40,004 I know you did. All right? 780 01:19:40,107 --> 01:19:43,338 But you did good. You did real good. 781 01:19:43,444 --> 01:19:44,775 All right? But we gotta go. 782 01:19:44,879 --> 01:19:46,346 - We gotta go, all right? - Okay. 783 01:19:46,447 --> 01:19:48,438 Calm down, come on, come on. Come on. Come on. 784 01:20:07,535 --> 01:20:08,502 Bear! 785 01:20:09,937 --> 01:20:10,904 Ugh. 786 01:20:11,005 --> 01:20:14,998 Oh, Teddy Bear, I'm so glad to see you. 787 01:20:18,012 --> 01:20:19,536 Hey, where's Brody? 788 01:20:23,384 --> 01:20:24,351 No... 789 01:20:26,420 --> 01:20:28,786 No... not Brody. 790 01:20:39,100 --> 01:20:41,193 Well, I guess I still have you. 791 01:21:01,055 --> 01:21:02,454 Time to die! 792 01:21:06,160 --> 01:21:08,185 Ooh, goddamn, that hurts, don't it? 793 01:22:23,838 --> 01:22:25,567 No, Teddy Bear. 794 01:22:25,673 --> 01:22:26,935 I need you, Teddy Bear. 795 01:22:27,041 --> 01:22:28,531 Please don't leave me. 796 01:22:28,643 --> 01:22:30,668 No, please don't leave me! 797 01:22:31,912 --> 01:22:33,903 Oh... Teddy Bear. 798 01:22:35,116 --> 01:22:36,140 No, Teddy Bear. 799 01:22:36,250 --> 01:22:37,512 Please don't leave me. 800 01:22:37,618 --> 01:22:38,642 I need you, Teddy Bear. 801 01:22:38,753 --> 01:22:40,220 Please don't go. 802 01:22:40,321 --> 01:22:41,948 No, Teddy Bear... 803 01:23:49,590 --> 01:23:51,455 Why the hell won't you die? 804 01:23:51,559 --> 01:23:54,357 'Cause I'm a Strickland, you inbred piece of shit! 805 01:23:54,462 --> 01:23:56,896 That's my uncle's, you backwoods bitch! 806 01:24:06,207 --> 01:24:07,868 Is that all you got? 807 01:24:13,814 --> 01:24:16,510 Ooh, that's a nice little fuck face you got there. 808 01:24:19,120 --> 01:24:20,917 Oh, it's on now, bitch. 809 01:24:39,907 --> 01:24:42,467 Oh, it's gonna be so fun fuckin' you. 810 01:24:42,576 --> 01:24:43,907 You're so purty. 811 01:24:56,390 --> 01:24:57,948 Whoo! 812 01:24:58,058 --> 01:24:59,821 Home run! 813 01:25:05,266 --> 01:25:07,632 It's breedin' time, bitch. 814 01:25:11,305 --> 01:25:14,536 Oh, yeah, I can't wait to split you open. 815 01:25:14,642 --> 01:25:16,337 Ah, shit! 816 01:25:16,443 --> 01:25:17,637 You slut! 817 01:25:44,205 --> 01:25:46,139 Breedin' season's over. 818 01:26:07,494 --> 01:26:08,461 What happened? 819 01:26:09,630 --> 01:26:10,654 You all right? 820 01:26:11,632 --> 01:26:13,497 It's all over. They're all dead. 821 01:26:14,969 --> 01:26:17,199 Just got one thing left to do. 822 01:26:17,538 --> 01:26:18,766 What? 823 01:26:19,573 --> 01:26:21,131 I've got to collect my family. 824 01:26:37,124 --> 01:26:38,887 Oh, God. Thank God. 825 01:26:38,993 --> 01:26:40,153 Thank God! 826 01:26:40,761 --> 01:26:42,422 Oh, I thought you were dead. 827 01:26:42,529 --> 01:26:43,826 I thought you both were dead. 828 01:26:43,931 --> 01:26:45,762 Baby girl, it's gonna take more than some inbreds 829 01:26:45,866 --> 01:26:47,424 to take out a Strickland. 830 01:26:47,534 --> 01:26:49,297 Oh, Brody. 831 01:26:49,937 --> 01:26:51,768 - Ah! - Oh, I'm sorry. 832 01:26:51,872 --> 01:26:53,601 Me and Bear gonna need some time to heal. 833 01:26:53,707 --> 01:26:55,436 Yeah. 834 01:26:55,542 --> 01:26:58,943 Well, looks like you been getting practice. 835 01:26:59,046 --> 01:27:00,445 Doin' pretty good there. 836 01:27:00,547 --> 01:27:02,276 You ain't the only badass in the family. 837 01:27:02,383 --> 01:27:03,350 Oh! 838 01:27:04,385 --> 01:27:06,444 Baby girl keeps her promises. 839 01:27:06,553 --> 01:27:07,747 Yes, she does. 840 01:27:09,990 --> 01:27:11,685 Let's go home. 841 01:27:11,792 --> 01:27:12,781 Yes, sir. 842 01:27:16,363 --> 01:27:18,024 I don't need it anymore. 843 01:27:19,767 --> 01:27:23,430 You've made me stronger and that will always be in here. 844 01:27:25,539 --> 01:27:28,633 Well, like I always say, 845 01:27:28,742 --> 01:27:31,040 the strength is in the Strickland. 846 01:27:35,783 --> 01:27:37,614 Oh, come on, I'll help you out. 847 01:27:46,827 --> 01:27:48,988 Got a //tt/e story forya. 848 01:27:50,531 --> 01:27:52,692 The story of St/ckv///e. 849 01:27:54,201 --> 01:27:55,930 /t goes //ke th/s. 850 01:27:57,638 --> 01:27:57,705 These back roads have the/rsecrets 851 01:27:57,705 --> 01:28:00,265 These back roads have the/rsecrets 852 01:28:00,374 --> 01:28:02,433 Passed on word of mouth 853 01:28:02,543 --> 01:28:04,636 Uncharted tr/butar/es 854 01:28:04,745 --> 01:28:07,111 As you trave//ed c/eardown south 855 01:28:07,214 --> 01:28:09,648 There are p/aces better /eft 856 01:28:09,750 --> 01:28:11,775 A/one and unexp/ored 857 01:28:11,885 --> 01:28:14,445 L/ke mosqu/toes rush/ng /n 858 01:28:14,555 --> 01:28:17,217 An open porch screen door 859 01:28:20,127 --> 01:28:22,925 L/ke mosqu/toes rush/ng /n 860 01:28:23,030 --> 01:28:25,999 An open porch screen door 861 01:28:29,069 --> 01:28:30,900 Now, you won't f/nd no banner 862 01:28:31,005 --> 01:28:33,838 Say/ng welcome to th/s town 863 01:28:33,941 --> 01:28:36,341 'Cause they don't take to v/s/tors 864 01:28:36,443 --> 01:28:38,172 Best not hang around 865 01:28:38,278 --> 01:28:40,576 /f you're /ost or pass/ng through 866 01:28:40,681 --> 01:28:43,377 Keep yourfoot offthe brakes 867 01:28:43,484 --> 01:28:45,714 'Cause once you stop, you m/ght f/nd 868 01:28:45,819 --> 01:28:51,689 You've made your /ast m/stake 869 01:28:51,792 --> 01:28:54,158 'Cause once you stop you m/ght f/nd 870 01:28:54,261 --> 01:28:56,786 - You've made your /ast m/stake 871 01:29:00,467 --> 01:29:02,458 Fam///es have the/r r/va/r/es 872 01:29:02,569 --> 01:29:04,901 Gang /eaders and homeboys 873 01:29:05,005 --> 01:29:07,496 L/ke Montague and Capu/et 874 01:29:07,608 --> 01:29:09,872 Hatf/eld and McCoy 875 01:29:09,977 --> 01:29:12,207 C/a/m yourturf, take yourstand 876 01:29:12,312 --> 01:29:14,746 Each fam/ly must defend 877 01:29:14,848 --> 01:29:16,975 /n the name of honour 878 01:29:17,084 --> 01:29:19,211 - Unt//the b/oody end 879 01:29:22,956 --> 01:29:25,288 /t's /n the name of honour 880 01:29:25,392 --> 01:29:28,361 Unt//the b/oody end 881 01:29:31,565 --> 01:29:33,829 A c/an has /ts r/tua/s 882 01:29:33,934 --> 01:29:36,266 A tr/be has /ts tests 883 01:29:36,370 --> 01:29:38,270 Marks of strength and va/our 884 01:29:38,372 --> 01:29:40,966 And scars to show who's best 885 01:29:41,075 --> 01:29:43,373 /t sets the peck/ng order 886 01:29:43,477 --> 01:29:46,002 And separates the weak 887 01:29:46,113 --> 01:29:48,172 Crown the k/ngs and queens 888 01:29:48,282 --> 01:29:50,512 And cast offthe freaks 889 01:29:53,987 --> 01:29:56,581 Yeah, we'// crown the k/ngs and queens 890 01:29:56,690 --> 01:29:59,716 And cast off a//the freaks 891 01:30:01,995 --> 01:30:03,360 Here we go 892 01:30:11,839 --> 01:30:13,136 /nto the r/ng 893 01:30:21,048 --> 01:30:23,209 Ooh ooh ooh 894 01:30:31,592 --> 01:30:33,856 Thrown /nto the r/ng 895 01:30:33,961 --> 01:30:35,724 Where only one surv/ves 896 01:30:35,829 --> 01:30:38,161 /n th/s backroom co//seum 897 01:30:38,265 --> 01:30:40,859 Only one comes out a//ve 898 01:30:40,968 --> 01:30:43,368 To //ve anotherday 899 01:30:43,470 --> 01:30:45,301 To serve the fam/ly we// 900 01:30:45,405 --> 01:30:48,374 To the next generat/on 901 01:30:48,475 --> 01:30:50,875 Born up /n he// 902 01:30:53,680 --> 01:30:56,706 To the next generat/on 903 01:30:56,817 --> 01:30:59,342 Born up /n he// 904 01:31:03,123 --> 01:31:06,684 Shhh... 905 01:31:07,194 --> 01:31:09,822 Steam r/ses offthe asphalt 906 01:31:09,930 --> 01:31:12,023 Tarst/cks to yourshoes 907 01:31:12,132 --> 01:31:14,157 The heat /s unre/ent/ng 908 01:31:14,268 --> 01:31:16,862 L/ke a sultry southern b/ues 909 01:31:16,970 --> 01:31:19,097 These back roads s/ng the/rsongs 910 01:31:19,206 --> 01:31:21,640 Te//the/rta/es of woe and hurt 911 01:31:21,742 --> 01:31:23,835 These back roads keep the/rsecrets 912 01:31:23,944 --> 01:31:26,913 Bur/ed deep /n the d/rt 913 01:31:29,516 --> 01:31:32,314 Oh, these back roads keep the/rsecrets 914 01:31:32,419 --> 01:31:35,320 Bur/ed deep /n the d/rt 55068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.