Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,804 --> 00:00:07,772
Woman:
[Screaming]
2
00:00:10,642 --> 00:00:12,610
[Baby crying]
3
00:00:15,748 --> 00:00:17,716
[Panting]
4
00:00:33,632 --> 00:00:35,600
[Yelling]
5
00:00:38,270 --> 00:00:39,760
[Yelping]
6
00:00:43,208 --> 00:00:44,675
[Screaming]
7
00:00:49,581 --> 00:00:51,572
- [Baby crying]
- Shh...
8
00:00:51,683 --> 00:00:54,447
Little one.
9
00:00:54,553 --> 00:00:57,147
I think we'll call ya...
10
00:00:57,256 --> 00:00:58,746
Billy Bob.
11
00:00:58,857 --> 00:01:02,486
Yeah, Billy Bob Hackford.
12
00:01:02,594 --> 00:01:04,562
[Screaming]
13
00:01:07,266 --> 00:01:09,234
Man:
[Hoarse groaning]
14
00:01:14,673 --> 00:01:16,436
Royce!
15
00:01:16,542 --> 00:01:18,908
Clearthat table.
16
00:01:19,011 --> 00:01:20,979
[Screaming]
17
00:01:22,448 --> 00:01:24,416
[Panting]
18
00:01:26,785 --> 00:01:29,276
Careful, and don't forget
to skin them titties.
19
00:01:29,388 --> 00:01:31,549
I need both them nipples.
20
00:01:31,657 --> 00:01:37,323
Yeah. I need them nipples so you
can grow up big and strong.
21
00:01:39,531 --> 00:01:41,931
We've got a lot riding on you.
22
00:01:43,135 --> 00:01:45,103
[Coughing/hacking]
23
00:01:48,006 --> 00:01:50,474
- Put her on the table.
- [Groaning]
24
00:01:50,576 --> 00:01:53,477
Keep fighting!
And I swearto God,
25
00:01:53,579 --> 00:01:56,173
I'll split you from your asshole
to your earlobe.
26
00:01:57,416 --> 00:01:59,543
- [Gulp]
- That's right.
27
00:01:59,651 --> 00:02:01,141
You ain't so dumb.
28
00:02:02,688 --> 00:02:04,588
[Coughing]
29
00:02:05,557 --> 00:02:06,524
Ah!
30
00:02:06,625 --> 00:02:08,286
[Laughing]
31
00:02:08,393 --> 00:02:09,860
Back up! Back off.
32
00:02:11,497 --> 00:02:13,692
Settle down.
33
00:02:13,799 --> 00:02:15,096
Think about our baby boy.
34
00:02:15,200 --> 00:02:17,065
You sick bastard!
35
00:02:17,169 --> 00:02:19,899
All this you've done...
for nothing!
36
00:02:20,005 --> 00:02:21,802
You hear me, nothing!
37
00:02:21,907 --> 00:02:24,341
Not me or my baby!
38
00:02:24,443 --> 00:02:25,637
No!
39
00:02:25,744 --> 00:02:27,712
[Country music]
40
00:02:35,554 --> 00:02:41,390
/ was stand/n'by my w/ndow
41
00:02:41,493 --> 00:02:45,691
On one cold and c/oudy day
42
00:02:47,232 --> 00:02:53,137
When / saw that hearse come ro///n'
43
00:02:53,238 --> 00:02:57,800
Forto carry my motheraway
44
00:02:59,044 --> 00:03:04,880
W///the c/rc/e be unbroken
45
00:03:04,983 --> 00:03:10,785
By and by, Lord, by and by
46
00:03:10,889 --> 00:03:16,759
There's a better home awa/t/ng
47
00:03:16,862 --> 00:03:21,925
/n the sky, Lord, /n the sky
48
00:03:30,008 --> 00:03:32,238
Got a //tt/e story forya...
49
00:03:33,779 --> 00:03:35,508
the story of St/ckv///e.
50
00:03:35,614 --> 00:03:37,309
[Switching radio station]
51
00:03:39,384 --> 00:03:44,048
'Cept these se/f-r/ghteous paths of gold
52
00:03:44,156 --> 00:03:46,488
/n a b/g Jeep
53
00:03:46,592 --> 00:03:50,688
/'m a// r/ght
54
00:03:50,796 --> 00:03:52,058
Go ahead
55
00:03:54,433 --> 00:03:57,834
Unt//the sun
56
00:03:57,936 --> 00:04:00,268
/s someth/ng dead
57
00:04:02,274 --> 00:04:05,937
Know/ng the ra/n won't fa///n the c/ty
58
00:04:06,044 --> 00:04:10,242
You fee//ng sorry forthe ground
59
00:04:10,349 --> 00:04:13,841
/t's k/nd of funny
the way th/ngs neverchange
60
00:04:13,952 --> 00:04:15,442
/n th/s town
61
00:04:40,412 --> 00:04:41,811
Fill you up?
62
00:04:42,848 --> 00:04:43,872
Huh.
63
00:04:44,916 --> 00:04:46,144
Yeah.
64
00:04:53,258 --> 00:04:55,283
- [Coins clinking]
- [Dialling beeps]
65
00:04:58,764 --> 00:05:00,391
[Phone ringing]
66
00:05:09,608 --> 00:05:10,836
How's my Baby Girl?
67
00:05:10,942 --> 00:05:13,172
Well, my ass is kinda sore from the ride.
68
00:05:13,278 --> 00:05:14,609
Man:
Amber Lynn.
69
00:05:14,713 --> 00:05:15,680
I'm sorry.
70
00:05:15,781 --> 00:05:16,975
Where you at?
71
00:05:17,082 --> 00:05:19,016
Amber:
I am...
72
00:05:19,117 --> 00:05:20,414
I'm at a gas station.
73
00:05:20,519 --> 00:05:22,487
It's, uh, over on highway 22.
74
00:05:22,587 --> 00:05:25,647
It's across the street from the old American
gas station that's closed down.
75
00:05:25,757 --> 00:05:28,453
I'm about three hours from school.
So, uh...
76
00:05:30,629 --> 00:05:31,823
How's my Teddy Bear?
77
00:05:31,930 --> 00:05:36,162
Oh, he's been mopin' around like
a lost pup ever since you left.
78
00:05:36,268 --> 00:05:38,930
God, I haven't seen him this sad
since ma and pa passed away.
79
00:05:39,037 --> 00:05:40,265
See, I knew it.
80
00:05:40,372 --> 00:05:41,805
This was a mistake, I'm coming home.
81
00:05:41,907 --> 00:05:42,999
Like hell you are.
82
00:05:43,108 --> 00:05:44,769
I didn't raise no quitter.
83
00:05:44,876 --> 00:05:46,741
Bearwill be just fine.
84
00:05:51,116 --> 00:05:52,879
What if I can't do this?
85
00:05:52,984 --> 00:05:55,248
Oh, Amber, that's horse shit,
86
00:05:55,354 --> 00:05:57,151
We've talked about this.
87
00:05:57,255 --> 00:05:59,348
You're just nervous, like always.
88
00:06:00,592 --> 00:06:02,719
[Sigh]
Listen, Baby Girl.
89
00:06:02,828 --> 00:06:04,728
Do you think they would've
wasted a scholarship
90
00:06:04,830 --> 00:06:06,593
on someone they don't believe in?
91
00:06:07,866 --> 00:06:09,299
I guess not.
92
00:06:09,401 --> 00:06:11,665
- What's our motto?
- [Chuckling]
93
00:06:13,205 --> 00:06:15,332
The strength is in the Strickland.
94
00:06:15,440 --> 00:06:20,002
It's always there, don't you
neverforget it, okay?
95
00:06:20,112 --> 00:06:22,740
Me and Bearwill always be
here foryou.
96
00:06:24,149 --> 00:06:26,640
You're the best, Brody.
97
00:06:26,752 --> 00:06:28,913
And will you tell Teddy Bear
that I love my gift.
98
00:06:29,020 --> 00:06:30,783
I will, Baby Girl.
99
00:06:30,889 --> 00:06:32,516
We love you.
100
00:06:32,624 --> 00:06:35,252
Be sure to give us a call as soon
as you get to school, all right?
101
00:06:35,360 --> 00:06:38,056
I will, I... I promise.
102
00:06:38,163 --> 00:06:39,562
[Deep inhalation]
103
00:06:39,664 --> 00:06:42,155
All right, bye.
104
00:06:46,805 --> 00:06:47,772
[Sigh]
105
00:06:49,374 --> 00:06:51,137
Yer all filled up!
106
00:06:52,944 --> 00:06:54,639
How much do I owe you?
107
00:06:54,746 --> 00:06:56,338
20 bucks.
108
00:07:03,121 --> 00:07:05,021
Where's your bathroom?
109
00:07:05,123 --> 00:07:07,023
Round yonder.
110
00:07:27,145 --> 00:07:28,772
[Buzzing/crackling]
111
00:07:41,993 --> 00:07:43,620
[Music plays]
112
00:08:03,715 --> 00:08:05,342
[Engine knocking]
113
00:08:11,022 --> 00:08:12,990
[Engine sputtering/stopping]
114
00:08:23,768 --> 00:08:24,860
[Turns off radio]
115
00:08:27,239 --> 00:08:29,207
[lgnition fails]
116
00:08:59,671 --> 00:09:01,639
[Eerie music]
117
00:09:43,648 --> 00:09:44,615
Aah!
118
00:09:46,284 --> 00:09:48,184
Woman:
[Giggling]
119
00:09:48,286 --> 00:09:50,254
Man:
[Grunting]
120
00:09:57,829 --> 00:09:59,922
Ah, fuck!
121
00:10:00,031 --> 00:10:01,896
[Panting]
122
00:10:02,934 --> 00:10:04,959
Ah, fuck.
123
00:10:06,137 --> 00:10:07,104
Whoo!
124
00:10:08,707 --> 00:10:10,675
[Panting]
125
00:10:19,751 --> 00:10:22,083
God, not my mouth. Jesus.
126
00:10:24,255 --> 00:10:26,120
[Yelling]
127
00:10:26,224 --> 00:10:27,191
[Slap]
128
00:10:28,426 --> 00:10:30,485
What the hell,
didn't you hear me slappin' skins?
129
00:10:30,595 --> 00:10:31,562
[Yelling/grunting]
130
00:10:31,663 --> 00:10:32,857
Well, stick herwith the others.
131
00:10:32,964 --> 00:10:34,397
And where the fuck is your brother?
132
00:10:34,499 --> 00:10:36,330
[Grunting]
133
00:10:36,434 --> 00:10:39,403
Well, tell him to get his pecker
out ofthem goats and get the pit ready.
134
00:10:39,504 --> 00:10:40,630
Now go on.
135
00:10:40,739 --> 00:10:42,229
[Groaning]
136
00:10:42,340 --> 00:10:44,865
Git! Go!
137
00:10:47,912 --> 00:10:50,278
God! That's a
dumb motherfucker.
138
00:10:54,352 --> 00:10:57,014
Billy Bob, Squirm's
always doin' that shit.
139
00:10:57,122 --> 00:10:59,317
You need to train
that grunting dog better.
140
00:10:59,424 --> 00:11:01,483
He's a fucking inbred,
he ain't a dog.
141
00:11:01,593 --> 00:11:03,652
You can't learn him any
betterthan a grunt.
142
00:11:09,067 --> 00:11:11,695
You ain't finished yet, are you?
143
00:11:11,803 --> 00:11:13,498
'Cause I ain't.
144
00:11:17,342 --> 00:11:19,902
You thinking about
them nasty whores?
145
00:11:22,414 --> 00:11:25,042
I don't want them here.
146
00:11:25,150 --> 00:11:26,412
Yeah, well it don't matter
what you want.
147
00:11:26,518 --> 00:11:28,281
It's what pa wants.
148
00:11:30,255 --> 00:11:34,715
That's crazy talk,
you run this family, not pa.
149
00:11:36,861 --> 00:11:38,226
I want us to have a baby...
150
00:11:38,329 --> 00:11:39,660
Goddamn it, that's sick!
151
00:11:39,764 --> 00:11:41,857
You're my fuckin' sister.
152
00:11:41,966 --> 00:11:43,695
You want some little turd snatcher
153
00:11:43,802 --> 00:11:45,929
like Royce or Squirm
popping out of you?
154
00:11:46,037 --> 00:11:47,834
Now get yourturd clippers out
ofthere and get out.
155
00:11:47,939 --> 00:11:48,906
- But, Billy...
- Go on!
156
00:12:18,436 --> 00:12:20,301
Time to go to work.
157
00:12:22,373 --> 00:12:23,704
[Sigh]
158
00:12:23,808 --> 00:12:24,042
[Dogs barking]
159
00:12:24,042 --> 00:12:25,771
[Dogs barking]
160
00:12:49,801 --> 00:12:51,826
Sheriffto base, I'm-a be out
at the Stricklands'.
161
00:12:51,936 --> 00:12:53,597
Man:
Right.
162
00:13:12,457 --> 00:13:13,788
Brody.
163
00:13:14,859 --> 00:13:16,019
Take a seat, sheriff.
164
00:13:22,066 --> 00:13:23,226
I called the school.
165
00:13:23,334 --> 00:13:24,824
Her roommate said she
never showed up.
166
00:13:24,936 --> 00:13:26,426
What are campus police oing?
167
00:13:28,339 --> 00:13:29,306
You did report it, right?
168
00:13:29,407 --> 00:13:32,740
Brody, my hands are tied
for 48 hours.
169
00:13:32,844 --> 00:13:33,811
Ah, come on.
170
00:13:33,912 --> 00:13:35,777
She's not officially missing yet.
171
00:13:37,849 --> 00:13:39,783
Maybe she just got sidetracked.
172
00:13:41,152 --> 00:13:44,212
It ain't out ofthe ordinary for
a college girl to forget to call her kin.
173
00:13:44,322 --> 00:13:46,847
Amber ain't ordinary.
174
00:13:46,958 --> 00:13:48,448
There's nothing more I can do.
175
00:13:48,560 --> 00:13:51,222
Yeah? Well, there's something I can do.
176
00:13:52,664 --> 00:13:54,723
Listen, I'll call ya if I hear anything.
177
00:13:57,869 --> 00:13:59,837
[Door opens/closes]
178
00:13:59,938 --> 00:14:01,838
[Music plays]
179
00:14:09,881 --> 00:14:11,473
We're gonna find Baby Girl.
180
00:14:22,727 --> 00:14:24,092
You wanted to see me?
181
00:14:24,195 --> 00:14:25,389
Oh, yeah.
182
00:14:25,496 --> 00:14:28,192
Tell your pa he'll have
to run things until we get back.
183
00:14:28,299 --> 00:14:30,699
I've got a lot of clients
coming in tomorrow.
184
00:14:30,802 --> 00:14:32,167
Bow season opens.
185
00:14:41,779 --> 00:14:43,337
Where y'all goin'?
186
00:14:45,750 --> 00:14:46,717
Huntin'.
187
00:14:53,391 --> 00:14:55,086
Hi, pa.
188
00:14:57,862 --> 00:15:00,558
We've gathered all the girls,
just like you asked.
189
00:15:05,136 --> 00:15:08,071
Pretty soon I'll be
planting your seeds.
190
00:15:11,542 --> 00:15:16,809
She's watching overthem, yes sir.
191
00:15:18,149 --> 00:15:19,878
Now you just rest now.
192
00:15:29,527 --> 00:15:30,960
I love you.
193
00:15:45,677 --> 00:15:47,645
[Crying]
194
00:16:01,259 --> 00:16:02,920
Oh!
195
00:16:03,828 --> 00:16:06,353
Princess is awake.
196
00:16:06,464 --> 00:16:07,954
[Laughing]
197
00:16:10,101 --> 00:16:11,068
Where am I?
198
00:16:11,169 --> 00:16:13,137
[Chuckle/sob]
199
00:16:26,284 --> 00:16:28,343
Hey! Hey!
200
00:16:28,453 --> 00:16:30,080
Hey...
201
00:16:30,188 --> 00:16:32,782
You want them to hearyou?
202
00:16:32,890 --> 00:16:38,192
Oh, on second thought,
call 'em, huh?
203
00:16:38,296 --> 00:16:39,320
[Laughing]
204
00:16:39,430 --> 00:16:42,524
Yeah, I bet they'd like
you betterthan me.
205
00:16:42,633 --> 00:16:44,658
[Chuckling]
206
00:16:59,017 --> 00:17:00,382
[Frustrated groan]
207
00:17:02,620 --> 00:17:05,919
Shut up, you whiny bitch!
208
00:17:06,024 --> 00:17:08,686
Two fuckin' days you've been cryin'.
209
00:17:08,793 --> 00:17:10,055
Hey!
210
00:17:11,329 --> 00:17:13,854
- What?
- What is your problem?
211
00:17:13,965 --> 00:17:15,899
She's traumatized.
212
00:17:16,000 --> 00:17:21,870
Like I give a rat's ass.
I'm tired ofhearing her!
213
00:17:21,973 --> 00:17:26,467
Well, I've only been conscious
forfive minutes and I'm tired ofhearing you.
214
00:17:26,577 --> 00:17:30,513
So, come on, just leave her alone.
215
00:17:30,615 --> 00:17:32,845
Orwhat? Huh?
216
00:17:34,352 --> 00:17:36,115
Or I'll make you.
217
00:17:36,220 --> 00:17:37,881
[Laughing]
Oh!
218
00:17:37,989 --> 00:17:44,155
Now, is that a... a threat
or a promise, bitch?
219
00:17:44,262 --> 00:17:46,287
- Or a promise...?
- Stop! Stop!
220
00:17:46,397 --> 00:17:48,262
Please, I'm sorry.
221
00:17:48,366 --> 00:17:50,834
Yeah.
[Pretending to cry]
222
00:17:50,935 --> 00:17:52,300
I'm sorry.
223
00:17:53,337 --> 00:17:55,066
You are sorry.
224
00:17:55,173 --> 00:17:59,007
You just keep your cocksucker closed.
225
00:18:06,784 --> 00:18:07,251
[Music plays]
226
00:18:07,251 --> 00:18:08,741
[Music plays]
227
00:18:48,459 --> 00:18:50,825
Hey. You'll be okay.
228
00:18:52,230 --> 00:18:53,629
It's gonna be okay.
229
00:18:57,902 --> 00:18:59,199
What's your name?
230
00:19:00,805 --> 00:19:02,670
Jenny.
231
00:19:02,773 --> 00:19:04,536
Hey, Jenny.
232
00:19:04,642 --> 00:19:06,371
I'm Amber.
233
00:19:06,477 --> 00:19:08,206
[Sniff]
234
00:19:08,312 --> 00:19:10,109
How long have you been
in this place?
235
00:19:11,749 --> 00:19:15,480
Two days. I think.
236
00:19:18,089 --> 00:19:19,522
What about her?
237
00:19:21,125 --> 00:19:25,391
Longer... But I'm not sure.
238
00:19:31,469 --> 00:19:35,929
They killed him,
they killed my boyfriend.
239
00:19:38,309 --> 00:19:39,571
Jenny...
240
00:19:39,677 --> 00:19:42,874
- [Weeping]
- Jenny, I am so sorry,
241
00:19:42,980 --> 00:19:49,010
I really am.
But I need you to concentrate.
242
00:19:49,120 --> 00:19:51,247
- I can't think about this! I...
- Listen. Shh...
243
00:19:51,355 --> 00:19:57,055
Listen, I can get us
outta here, all right?
244
00:19:57,161 --> 00:20:00,153
- But I need your help.
- You can get us out ofhere?
245
00:20:00,264 --> 00:20:02,095
Yeah.
246
00:20:02,200 --> 00:20:05,135
But I need to know how many
there are out there.
247
00:20:08,039 --> 00:20:10,132
Well, I only saw three...
248
00:20:10,241 --> 00:20:13,472
But there are more.
I heard them all around me.
249
00:20:16,714 --> 00:20:18,682
Amber:
When do they bring the food?
250
00:20:21,619 --> 00:20:26,989
A couple hours after sunrise
and... just before dark.
251
00:20:28,659 --> 00:20:29,626
Huh...
252
00:20:45,810 --> 00:20:47,505
Okay.
253
00:20:47,612 --> 00:20:52,845
We have about four hours till daybreak,
so, you can sleep for now.
254
00:20:52,950 --> 00:20:54,247
You're gonna take me
with you, right?
255
00:20:54,352 --> 00:20:56,445
Shh. Yes.
256
00:20:56,554 --> 00:20:57,521
- You promise?
- Jenny.
257
00:20:57,622 --> 00:21:00,318
Jenny, I promise, all right?
258
00:21:02,393 --> 00:21:06,022
Now get some sleep. Go ahead.
259
00:21:12,670 --> 00:21:14,638
[Music plays]
260
00:23:02,747 --> 00:23:05,807
- [Loud gasp]
- Shh...
261
00:23:05,916 --> 00:23:06,940
Listen.
262
00:23:07,051 --> 00:23:10,384
Follow me but
stay on my heels, all right?
263
00:23:10,488 --> 00:23:11,512
Come on.
264
00:23:11,622 --> 00:23:13,817
What about Shawna?
265
00:23:13,924 --> 00:23:15,050
We're gonna have
to send the sheriffback.
266
00:23:15,159 --> 00:23:16,888
It's gonna be hard
enough getting you out.
267
00:23:16,994 --> 00:23:18,894
All right? All right, let's go.
268
00:23:42,586 --> 00:23:43,985
Shh.
269
00:23:44,088 --> 00:23:46,352
[Whispering]
Stay close.
270
00:23:46,457 --> 00:23:48,084
All right?
271
00:23:48,192 --> 00:23:50,160
[Music plays]
272
00:24:22,660 --> 00:24:24,628
[Yelling/grunting]
273
00:25:11,075 --> 00:25:13,043
[Music plays]
274
00:25:45,409 --> 00:25:47,070
What are you doing?
275
00:25:47,177 --> 00:25:48,610
- Come on!
- Wait a second.
276
00:25:48,712 --> 00:25:50,680
- No!
- [Panting]
277
00:25:53,384 --> 00:25:54,908
- [Distant cackling]
- All right, time's up.
278
00:25:55,019 --> 00:25:55,986
[Scream]
279
00:26:00,291 --> 00:26:01,519
Man:
[Distant yelping]
280
00:26:01,625 --> 00:26:02,990
- Oh my God...
- Shh. Shh.
281
00:26:03,093 --> 00:26:05,061
[Distant cackling]
282
00:26:11,068 --> 00:26:12,262
Jenny! No!
283
00:26:12,770 --> 00:26:14,738
[Screaming]
284
00:26:23,180 --> 00:26:24,147
Amber!
285
00:26:24,248 --> 00:26:26,216
[Music plays]
286
00:27:15,899 --> 00:27:16,866
Fill 'er up?
287
00:27:16,967 --> 00:27:18,366
Yes, sir.
288
00:27:18,469 --> 00:27:19,595
You run this place?
289
00:27:19,703 --> 00:27:22,103
Yes, sir, all by my lonesome.
290
00:27:22,206 --> 00:27:25,403
About 30 years now,
ever since my pappy died.
291
00:27:25,509 --> 00:27:27,204
Has this girl passed
through here?
292
00:27:27,311 --> 00:27:29,643
Nope. I ain't seen anybody looks
like that 'round these parts.
293
00:27:29,747 --> 00:27:31,442
I'd sure remember her.
294
00:27:33,517 --> 00:27:35,451
Yes, sir, you would.
295
00:27:38,689 --> 00:27:40,281
Could you check the oil too?
296
00:27:52,603 --> 00:27:54,537
Hey, boy! Don't touch dem!
297
00:28:00,911 --> 00:28:02,879
[Grunting]
298
00:28:03,914 --> 00:28:05,711
[Yelling]
299
00:28:07,051 --> 00:28:08,951
- Bear! Ease up.
- [Screaming]
300
00:28:12,723 --> 00:28:14,122
[Whimpering]
301
00:28:14,224 --> 00:28:18,251
That picture I showed you,
that's our Baby Girl.
302
00:28:18,362 --> 00:28:19,693
Now, where is she?
303
00:28:19,797 --> 00:28:21,594
Th-they'll kill me.
304
00:28:21,699 --> 00:28:23,132
Ah!
305
00:28:23,233 --> 00:28:25,201
[Yelling]
306
00:28:25,302 --> 00:28:27,361
- They won't get a chance.
- [Whimpering]
307
00:28:27,471 --> 00:28:29,405
Now, I'm gonna ask you
one more time.
308
00:28:29,506 --> 00:28:30,939
Where's my Baby Girl?
309
00:28:31,041 --> 00:28:32,008
At the Hackfords'...
310
00:28:32,109 --> 00:28:34,509
The Hackfords got her.
[Whimpering]
311
00:28:34,611 --> 00:28:36,044
Where might I find
these Hackfords?
312
00:28:36,146 --> 00:28:37,340
You'll neverfind them.
313
00:28:37,448 --> 00:28:39,541
They in the middle
of a 1000 acres of woods.
314
00:28:39,650 --> 00:28:41,208
Ain't even a road leading down there.
315
00:28:41,318 --> 00:28:43,309
- You like pain, old timer?
- No! No!
316
00:28:43,420 --> 00:28:44,853
- No more pain.
- Bear!
317
00:28:44,955 --> 00:28:47,423
- [Bones cracking]
- [Hollering]
318
00:28:47,524 --> 00:28:48,889
Ow! Ow! Ow!
319
00:28:48,992 --> 00:28:51,358
[Whimpering]
Down the road! Down the road!
320
00:28:51,462 --> 00:28:53,191
Follow the road to the right.
321
00:28:53,297 --> 00:28:55,492
Ow! That's all I know.
322
00:28:55,599 --> 00:28:57,726
They just bring stuff for me to sell.
323
00:28:57,835 --> 00:28:59,598
[Whimpering]
324
00:28:59,703 --> 00:29:01,068
All right then.
325
00:29:02,639 --> 00:29:04,368
[Whimpering]
326
00:29:07,911 --> 00:29:09,936
[Moaning]
327
00:29:10,047 --> 00:29:12,607
You done messed
with some bad folks!
328
00:29:16,286 --> 00:29:18,151
You don't know bad.
329
00:29:37,207 --> 00:29:38,731
[Gasping]
330
00:29:38,842 --> 00:29:40,366
[Squealing]
331
00:29:40,477 --> 00:29:41,671
Jenny!
332
00:29:41,779 --> 00:29:44,441
Well, ain't you the smart one?
333
00:29:47,551 --> 00:29:49,519
[Gasping/whimpering]
334
00:29:50,988 --> 00:29:55,357
You see, I like mine kinda dumb.
335
00:29:55,459 --> 00:29:57,620
- Leave her alone!
- [Screaming]
336
00:29:57,728 --> 00:30:00,253
Oh, I'm sorry.
I forgot all about you.
337
00:30:09,106 --> 00:30:11,472
Now...
338
00:30:11,575 --> 00:30:14,043
I'm just curious, which one of y'all
339
00:30:14,144 --> 00:30:16,806
had the balls
to plan this little escape?
340
00:30:23,453 --> 00:30:25,648
It was me.
341
00:30:25,756 --> 00:30:27,223
She had nothing to do with it.
342
00:30:27,324 --> 00:30:29,121
Just leave her out ofit, all right?
343
00:30:29,226 --> 00:30:30,750
It was me.
344
00:30:31,795 --> 00:30:33,228
Cut her down.
345
00:30:33,330 --> 00:30:35,298
[Grunting]
346
00:30:36,500 --> 00:30:37,990
Get overthere.
347
00:30:44,308 --> 00:30:45,935
Now, as foryou...
348
00:30:49,546 --> 00:30:51,810
- [Grunt]
- [Gasp]
349
00:30:53,016 --> 00:30:54,984
[Panting]
350
00:31:00,224 --> 00:31:01,953
She a tough little heifer, ain't she?
351
00:31:02,059 --> 00:31:04,027
Shawna:
[Laughing]
352
00:31:12,002 --> 00:31:14,436
You smelljust about right.
353
00:31:15,806 --> 00:31:17,000
You know...
354
00:31:17,107 --> 00:31:18,540
[Panting]
355
00:31:19,610 --> 00:31:21,305
Most girls would puke
356
00:31:21,411 --> 00:31:24,073
at the smell of swimming
through piss and shit
357
00:31:24,181 --> 00:31:26,046
and you just get
right through it, don't you?
358
00:31:28,185 --> 00:31:29,948
You're so special.
359
00:31:30,988 --> 00:31:32,717
So special.
360
00:31:36,260 --> 00:31:37,420
Squirm, you can cut her down.
361
00:31:37,527 --> 00:31:39,495
[Grunting]
362
00:31:43,800 --> 00:31:45,324
Keep hertied up.
363
00:31:45,435 --> 00:31:47,403
[Grunting]
364
00:31:55,379 --> 00:31:56,903
Let the games begin.
365
00:31:58,248 --> 00:32:00,216
[Grunting]
366
00:32:07,291 --> 00:32:09,259
[Music plays]
367
00:32:25,242 --> 00:32:26,539
[Yelling/grunting]
368
00:32:26,643 --> 00:32:28,235
[Screaming]
369
00:32:28,345 --> 00:32:29,312
Amber:
Hey!
370
00:32:29,413 --> 00:32:30,380
[Laughing]
371
00:32:30,480 --> 00:32:31,504
[Whimpering]
372
00:32:33,150 --> 00:32:34,117
No!
373
00:32:34,217 --> 00:32:35,684
Hey, leave her alone!
374
00:32:36,853 --> 00:32:38,445
Come on, I'll kill you. Come on.
375
00:32:39,957 --> 00:32:43,484
Don't ever come at me,
you freak boy.
376
00:32:45,796 --> 00:32:46,763
[Groan]
377
00:32:51,768 --> 00:32:52,735
[Panting]
378
00:32:56,340 --> 00:32:59,969
You better learn to behave
and play nice...
379
00:33:03,046 --> 00:33:04,946
[Groaning]
380
00:33:05,048 --> 00:33:06,743
Billy Bob:
Candy! Down!
381
00:33:06,850 --> 00:33:08,841
Why do you get to
have all the fun?
382
00:33:10,687 --> 00:33:12,951
And what the fuck are you
doin' on the floor?
383
00:33:13,056 --> 00:33:14,887
[Grunting]
384
00:33:14,992 --> 00:33:16,186
I don't give a shit.
385
00:33:16,293 --> 00:33:17,885
I asked you to do one simple thing
386
00:33:17,995 --> 00:33:19,587
and you're in the wrong goddamn room.
387
00:33:19,696 --> 00:33:21,459
It's the other girls.
388
00:33:24,801 --> 00:33:27,235
You're a little feisty
slut puppy, ain't ya?
389
00:33:27,337 --> 00:33:28,702
I like that.
390
00:33:42,786 --> 00:33:45,914
Yeah. Y'all my cream
ofthe crop.
391
00:33:46,023 --> 00:33:47,888
Shit.
392
00:33:47,991 --> 00:33:50,425
Listen, you'd rather rape
a rattlesnake than to fuck up my plan.
393
00:33:50,527 --> 00:33:53,223
This shit's gonna bust up
ourfamily, not make it better.
394
00:33:53,330 --> 00:33:54,524
All because pa brainwashed...
395
00:33:56,033 --> 00:33:57,432
Do as you're told.
396
00:34:02,873 --> 00:34:04,431
All right, y'all,
the freak show's over.
397
00:34:04,541 --> 00:34:06,065
Get the fuck out.
398
00:34:07,244 --> 00:34:09,212
[Grunting]
399
00:34:17,754 --> 00:34:20,052
You're a crazy bitch.
400
00:34:25,195 --> 00:34:26,594
Untie me.
401
00:34:27,898 --> 00:34:30,298
What do you think is
gonna happen?
402
00:34:30,400 --> 00:34:32,527
I don't wanna find out.
403
00:34:34,971 --> 00:34:36,871
Untie her.
404
00:34:36,973 --> 00:34:39,874
I think she's better offthat way.
405
00:34:39,976 --> 00:34:42,342
No one deserves this.
406
00:34:42,446 --> 00:34:44,380
We're in this together.
407
00:34:44,481 --> 00:34:47,939
And she's still one of us. So...
408
00:34:48,051 --> 00:34:50,042
Come on, go untie her.
409
00:35:33,497 --> 00:35:34,464
Listen.
410
00:35:34,564 --> 00:35:36,930
These folks got Baby Girl.
411
00:35:37,033 --> 00:35:38,933
All that matters is ourfamily.
412
00:35:39,035 --> 00:35:40,627
Life or death.
413
00:35:41,905 --> 00:35:43,463
This is for keeps.
414
00:35:44,074 --> 00:35:45,507
Let's go get her.
415
00:36:04,861 --> 00:36:06,829
- [Yelling]
- [Screaming]
416
00:36:12,869 --> 00:36:14,837
Men:
[Cheering]
417
00:36:31,054 --> 00:36:32,612
Billy Bob:
Shut up!
418
00:36:33,723 --> 00:36:35,190
Shut up!
419
00:36:36,660 --> 00:36:38,560
Now this here's the rules.
420
00:36:38,662 --> 00:36:40,289
There ain't none.
421
00:36:40,397 --> 00:36:42,388
Y'all fight till the death.
422
00:36:43,733 --> 00:36:44,791
Entertain me.
423
00:36:44,901 --> 00:36:46,869
[Cheering]
424
00:36:59,149 --> 00:37:01,117
- [Grunting]
- [Booing]
425
00:37:07,757 --> 00:37:08,985
- Ah!
- Oh!
426
00:37:10,493 --> 00:37:12,552
Now, this here's the situation.
427
00:37:12,662 --> 00:37:16,189
Now, one of y'all is gonna kill each other
or I'm-a kill you both right now.
428
00:37:19,603 --> 00:37:22,128
Y'all stop wasting my fucking time.
429
00:37:29,579 --> 00:37:30,739
Now, who wants to live?
430
00:37:32,983 --> 00:37:34,951
[Yelling]
431
00:37:54,471 --> 00:37:56,439
[Grunt]
432
00:38:10,920 --> 00:38:12,547
[Whoops/cheers]
433
00:38:16,559 --> 00:38:17,617
We got ourselves a winner.
434
00:38:17,727 --> 00:38:19,695
[Cheering]
435
00:38:22,832 --> 00:38:24,390
We still got more fights.
436
00:38:24,501 --> 00:38:25,695
Take the live one to my room.
437
00:38:25,802 --> 00:38:27,770
[Laughing]
438
00:38:28,805 --> 00:38:30,568
It's breedin' time.
439
00:38:42,819 --> 00:38:44,343
[Beartrap snaps]
440
00:38:50,060 --> 00:38:51,721
[Quietly]
Hold still.
441
00:38:57,934 --> 00:38:59,993
Let's keep movin'.
442
00:39:02,238 --> 00:39:04,206
[Sobbing]
443
00:39:09,946 --> 00:39:11,709
What's happening?
444
00:39:11,815 --> 00:39:13,077
Please help me.
445
00:39:15,085 --> 00:39:16,916
Oh, I'll help ya.
446
00:39:20,957 --> 00:39:22,219
What are you doing?
447
00:39:26,096 --> 00:39:27,586
- [Sniffing]
- [Whimpering]
448
00:39:29,032 --> 00:39:31,660
Nine months from now.
449
00:39:31,768 --> 00:39:33,736
[Whimpering]
450
00:39:37,841 --> 00:39:43,336
Afteryou deliver my child,
I'm gonna cut yourthroat.
451
00:39:43,446 --> 00:39:45,243
Is that help enough?
452
00:39:52,055 --> 00:39:54,819
Now I'm gonna be
the first one he tastes.
453
00:39:54,924 --> 00:39:56,892
[Crying]
454
00:40:10,840 --> 00:40:11,807
[Unzipping fly]
455
00:40:13,209 --> 00:40:14,540
Howdy.
456
00:40:14,644 --> 00:40:16,612
[Panicked sobs]
457
00:40:22,152 --> 00:40:24,120
Woman:
[Screaming]
458
00:40:25,688 --> 00:40:26,985
What's that?
459
00:40:28,324 --> 00:40:29,552
[Screaming]
460
00:40:29,659 --> 00:40:31,286
Just coveryour ears, don't listen.
461
00:40:31,394 --> 00:40:32,759
- [Whimpering]
- Come here, just coveryour ears.
462
00:40:33,963 --> 00:40:35,828
Yeah.
[Panting]
463
00:40:35,932 --> 00:40:37,832
That... that'll work.
464
00:40:37,934 --> 00:40:43,031
Just pretend that you're back
at the shopping mall.
465
00:40:43,139 --> 00:40:44,163
[Insane laughter]
466
00:40:44,274 --> 00:40:45,571
[Distant screams]
467
00:40:45,675 --> 00:40:47,905
I should have left you gagged.
468
00:40:48,011 --> 00:40:49,911
Oh, yeah?
469
00:40:50,013 --> 00:40:53,449
Well, come and gag me then.
470
00:40:57,220 --> 00:40:59,188
[Screaming]
471
00:41:26,249 --> 00:41:28,911
Hey! You a Hackford?
472
00:41:30,520 --> 00:41:31,487
Bear!
473
00:41:33,957 --> 00:41:34,924
[Groan of pain]
474
00:41:36,693 --> 00:41:37,955
Man:
[Groaning]
475
00:41:41,097 --> 00:41:43,565
Careful how you answer, boy.
476
00:41:43,666 --> 00:41:45,224
Where's my Baby Girl?
477
00:41:54,010 --> 00:41:55,500
How you holding up?
478
00:42:01,384 --> 00:42:02,442
Amber...
479
00:42:03,486 --> 00:42:05,215
I don't wanna die.
480
00:42:06,422 --> 00:42:07,889
I don't.
481
00:42:09,025 --> 00:42:10,287
You won't.
482
00:42:12,362 --> 00:42:14,421
I won't let that happen.
483
00:42:27,143 --> 00:42:29,077
Squirm:
[Yelling]
484
00:42:33,950 --> 00:42:35,918
[Grunting]
485
00:42:59,509 --> 00:43:02,273
What you staring at, you country cunt?
486
00:43:02,378 --> 00:43:04,437
A dead girl.
487
00:43:04,547 --> 00:43:07,175
Or maybe just a fuck toy.
488
00:43:07,283 --> 00:43:08,250
[Laugh]
489
00:43:08,351 --> 00:43:10,319
[Grunting]
490
00:43:21,364 --> 00:43:22,831
Play pretty.
491
00:43:22,932 --> 00:43:24,900
Shawna:
[Laughing]
492
00:43:25,001 --> 00:43:26,366
Billy Bob:
Let them go.
493
00:43:26,469 --> 00:43:28,437
[Mixed shouting]
494
00:43:36,179 --> 00:43:37,373
Just one.
495
00:44:17,420 --> 00:44:18,387
Whoo!
496
00:44:21,491 --> 00:44:22,753
Ah!
497
00:44:22,859 --> 00:44:25,828
Oh, yeah!
498
00:44:25,929 --> 00:44:26,896
Whoo!
499
00:44:29,933 --> 00:44:30,900
Finish her!
500
00:44:36,473 --> 00:44:38,634
Bye, bye.
501
00:44:44,514 --> 00:44:46,607
Go put that crazy bitch
in her hole.
502
00:46:01,658 --> 00:46:03,626
It's okay...
503
00:46:03,726 --> 00:46:05,694
Jenny, get over here.
504
00:46:11,434 --> 00:46:15,029
My name is Amber and this is Jenny.
505
00:46:16,272 --> 00:46:18,604
What's your name?
506
00:46:19,642 --> 00:46:21,542
Dawn.
507
00:46:21,644 --> 00:46:23,578
Hey, Dawn...
508
00:46:23,680 --> 00:46:27,081
I know you're in a lot of
pain right now, but...
509
00:46:27,183 --> 00:46:28,707
Dawn, what happened?
510
00:46:30,987 --> 00:46:32,887
Oh my God.
511
00:46:32,989 --> 00:46:35,549
They made me kill a girl.
512
00:46:36,526 --> 00:46:38,084
What?
513
00:46:38,194 --> 00:46:40,719
He... he raped me.
514
00:46:42,298 --> 00:46:43,788
He raped me!
515
00:46:46,069 --> 00:46:47,696
You sick bastards!
516
00:46:47,804 --> 00:46:49,032
Shh, calm down, calm down.
517
00:46:49,138 --> 00:46:51,629
They're pl... they're playing
games with us.
518
00:46:52,242 --> 00:46:54,767
They're gonna make you kill her.
519
00:46:56,079 --> 00:46:58,070
And then he...
520
00:46:58,181 --> 00:47:01,810
then takes you and he...
521
00:47:01,918 --> 00:47:04,352
- It's all right,
522
00:47:04,454 --> 00:47:07,355
It's all right, it's okay.
523
00:47:08,591 --> 00:47:11,219
It's okay. It's all right.
524
00:47:17,267 --> 00:47:18,325
Is that...?
525
00:47:53,303 --> 00:47:54,827
You want another round
of ass blastin'?
526
00:47:54,938 --> 00:47:59,307
What, you think you're the first piece of shit
that forced himself on me?
527
00:47:59,409 --> 00:48:02,537
Honey, you need to take a number.
528
00:48:02,645 --> 00:48:03,612
Watch your mouth.
529
00:48:15,959 --> 00:48:16,926
- Her.
530
00:48:17,026 --> 00:48:19,893
No! No, take me! Take me!
531
00:48:19,996 --> 00:48:21,258
- Take me!
532
00:48:25,635 --> 00:48:28,900
Listen, this is my goddamn house
and I'll do the pickin'.
533
00:48:29,005 --> 00:48:31,599
But, since you wanna die
right now, come on.
534
00:48:43,119 --> 00:48:44,586
Oh, baby.
535
00:48:53,196 --> 00:48:55,221
I done just like
you taught me, pa.
536
00:48:56,866 --> 00:48:59,630
You gonna have some
fine grand-young'uns.
537
00:49:12,181 --> 00:49:14,411
Ah, I ain't that bad.
538
00:49:16,819 --> 00:49:19,083
If you're lucky...
539
00:49:20,556 --> 00:49:21,887
And you win.
540
00:49:34,437 --> 00:49:35,404
No!
541
00:50:01,698 --> 00:50:03,131
All right, bitches.
542
00:50:05,501 --> 00:50:07,298
Now, who wants to live?
543
00:50:08,938 --> 00:50:10,633
Get back.
544
00:50:24,587 --> 00:50:26,646
Please, don't make me do this.
545
00:50:44,307 --> 00:50:46,366
Stop fuckin' around and kill the bitch!
546
00:51:32,288 --> 00:51:33,915
Finish her!
547
00:52:12,862 --> 00:52:13,988
No!
548
00:52:14,096 --> 00:52:15,620
You freakin' son of a bitch!
549
00:52:15,731 --> 00:52:17,631
I'm gonna kill you!
550
00:52:20,436 --> 00:52:23,496
You like to play games.
I can't wait to choke-fuck you
551
00:52:23,606 --> 00:52:25,938
and watch your eyes roll back
in the back of your head.
552
00:52:26,042 --> 00:52:27,100
And believe me, young thing,
553
00:52:27,210 --> 00:52:29,474
this mule dick's gonna take
its toll on you.
554
00:52:34,517 --> 00:52:37,543
No, you bitch! I want her awake.
555
00:52:40,523 --> 00:52:43,117
Take her and put herwith
the other girls.
556
00:52:43,226 --> 00:52:44,818
When she wakes
I'll be waiting for her.
557
00:52:44,927 --> 00:52:46,986
And bring out the other girls,
we've got one more fight.
558
00:53:16,058 --> 00:53:17,389
Amber!
559
00:53:18,895 --> 00:53:20,362
No! No!
560
00:53:20,463 --> 00:53:21,487
Amber!
561
00:53:21,597 --> 00:53:23,428
No! Amber!
562
00:53:23,532 --> 00:53:25,363
Have fun, boys!
]
563
00:53:39,682 --> 00:53:41,377
Don't make me come out there.
564
00:53:41,484 --> 00:53:43,111
Get it on!
565
00:53:43,219 --> 00:53:45,653
You pick some real winners there.
566
00:53:45,755 --> 00:53:46,744
Fight!
567
00:53:52,995 --> 00:53:56,158
You... make me...
568
00:53:56,265 --> 00:53:58,699
Look really bad.
569
00:53:58,801 --> 00:54:00,268
Now, do you wanna fight?
570
00:54:01,070 --> 00:54:02,935
You don't wanna fight?
571
00:54:03,039 --> 00:54:04,870
You know, I'm sorry.
572
00:54:14,150 --> 00:54:16,846
Candy, why don't you come take
this little thing to my room.
573
00:54:22,425 --> 00:54:23,824
Bye-bye.
574
00:54:23,926 --> 00:54:25,985
Royce, Squirm!
I got a little present forya.
575
00:54:26,095 --> 00:54:28,188
You got an hour before
it goes cold.
576
00:54:28,297 --> 00:54:30,265
[Excited grunts]
577
00:54:33,803 --> 00:54:36,271
Not here! Take her
to the other room.
578
00:54:48,884 --> 00:54:51,182
Everybody, get the fuck out.
579
00:54:59,061 --> 00:55:03,122
All right, mule,
it's time for one more ride.
580
00:55:08,771 --> 00:55:10,170
Oh- H...
581
00:55:17,380 --> 00:55:18,608
Shawna:
Aw...
582
00:55:18,714 --> 00:55:22,013
That's too bad,
I thought you were dead!
583
00:55:23,853 --> 00:55:25,821
I missed you too.
584
00:55:29,558 --> 00:55:31,753
Dawn? Where's Jenny?
585
00:55:31,861 --> 00:55:33,260
Shawna:
Ah-h.
586
00:55:33,362 --> 00:55:35,159
She's out getting fucked.
587
00:55:44,407 --> 00:55:46,136
You weak slut.
588
00:55:46,242 --> 00:55:48,972
- You ain't goin' nowhere.
- I've got to get to Jenny.
589
00:55:49,078 --> 00:55:52,241
But that bitch is already dead.
590
00:55:52,348 --> 00:55:53,440
Move!
591
00:55:53,549 --> 00:55:55,915
My brotherwill kill me
if you get out again.
592
00:55:57,319 --> 00:55:58,718
Yeah.
593
00:55:58,821 --> 00:56:01,585
You see, he likes variety, huh?
594
00:56:01,690 --> 00:56:06,127
Candy's so soft and warm.
595
00:56:06,228 --> 00:56:10,096
And I'm cold and hard.
596
00:56:10,199 --> 00:56:12,463
But... he loves us both.
597
00:56:14,370 --> 00:56:15,769
Ah-ha-ha!
598
00:56:15,871 --> 00:56:18,066
Ding, ding, ding.
599
00:56:18,174 --> 00:56:23,202
That's right, blood's thicker
than water. Bitch...
600
00:56:29,385 --> 00:56:32,821
I tried to be nice,
but you people aren't human.
601
00:56:34,490 --> 00:56:35,821
It's on.
602
00:56:35,925 --> 00:56:37,517
Oh, shit.
603
00:56:39,562 --> 00:56:40,654
I'm going to get Jenny.
604
00:56:40,763 --> 00:56:41,787
Do not move.
605
00:56:41,897 --> 00:56:43,421
I'm coming back foryou.
606
00:56:50,706 --> 00:56:52,333
No!
607
00:56:53,742 --> 00:56:55,937
Why are you doing this?
608
00:56:56,045 --> 00:56:57,410
Ah!
609
00:56:57,513 --> 00:56:59,947
Shut your hole!
610
00:57:00,049 --> 00:57:01,846
Get it off.
611
00:57:01,951 --> 00:57:02,918
What?
612
00:57:03,018 --> 00:57:04,110
Strip!
613
00:57:05,154 --> 00:57:07,122
[Sobbing]
614
00:57:28,444 --> 00:57:30,002
Ow... please.
615
00:57:31,814 --> 00:57:33,975
Please, please, don't do this.
616
00:57:34,083 --> 00:57:36,244
Shut up.
617
00:57:36,352 --> 00:57:38,286
I'll run away, I swear.
618
00:57:38,387 --> 00:57:39,979
- I'll never look back...
- Ugh!
619
00:57:46,061 --> 00:57:48,120
Now...
620
00:57:48,230 --> 00:57:50,323
You wanna keep talkin'?
621
00:57:51,433 --> 00:57:52,400
Good.
622
00:58:07,550 --> 00:58:08,517
[Whoosh/thump of arrow]
623
01:01:37,092 --> 01:01:38,559
Oh, fuck!
624
01:01:40,863 --> 01:01:42,490
Ah-h!
625
01:02:18,100 --> 01:02:19,624
I'm gonna get you out ofthere.
626
01:02:22,237 --> 01:02:23,465
- Shhh!
627
01:02:23,572 --> 01:02:24,664
They're gonna hearyou.
628
01:02:24,773 --> 01:02:27,139
- Shh, shh, shh.
629
01:02:27,242 --> 01:02:28,504
Behind you!
630
01:02:37,052 --> 01:02:39,384
Now I see why
my brotherfancies you.
631
01:02:40,789 --> 01:02:43,155
Hmm, now I get my playtime.
632
01:02:43,258 --> 01:02:45,283
Oh yeah? That was what
your sisterthought too.
633
01:03:06,215 --> 01:03:08,080
I'm done playin'.
634
01:03:12,488 --> 01:03:15,582
We just have to get Dawn,
and then we're gonna get out ofhere.
635
01:03:15,691 --> 01:03:18,251
- Where is she?
- She's still in the other room.
636
01:04:24,293 --> 01:04:25,453
No, don't hurt me!
637
01:04:48,917 --> 01:04:49,975
Oh, Bear.
638
01:04:50,085 --> 01:04:52,576
- Oh, Bear.
- Where's Dawn?
639
01:04:52,688 --> 01:04:55,248
Bear, where's the girl that was
in this room?
640
01:04:57,159 --> 01:04:59,252
All right. Where's Brody?
641
01:05:01,530 --> 01:05:03,725
All right. Let's go find them.
642
01:05:03,832 --> 01:05:05,493
Come on.
643
01:06:04,292 --> 01:06:06,089
Oof! Ugh...
644
01:06:09,064 --> 01:06:10,497
All right, it's time to leave.
645
01:06:10,599 --> 01:06:12,464
All right?
All right, come on, come on.
646
01:06:54,843 --> 01:06:55,832
Oh, Amber.
647
01:06:55,944 --> 01:06:57,309
- Oh my God.
- Oh, Brody.
648
01:06:57,412 --> 01:06:58,504
You're all right.
649
01:07:00,549 --> 01:07:01,914
How many Hackfords are we up against?
650
01:07:02,017 --> 01:07:03,245
I don't know.
651
01:07:03,351 --> 01:07:04,784
But there's a clan ofthem.
652
01:07:04,886 --> 01:07:07,753
Shit. Any more girls?
653
01:07:07,856 --> 01:07:09,551
No, they're all dead.
654
01:07:09,658 --> 01:07:10,989
Okay. Okay.
655
01:07:11,093 --> 01:07:12,424
The truck is here.
656
01:07:12,527 --> 01:07:16,258
We need to move three miles north east
through the woods to get to it.
657
01:07:16,364 --> 01:07:19,128
Okay. Me and Bearwill stay
behind to draw theirfire.
658
01:07:20,469 --> 01:07:23,131
No. No, I'm not leavin' y'all, Brody.
659
01:07:23,238 --> 01:07:24,500
Listen, Amber, you have to.
660
01:07:24,606 --> 01:07:26,938
Get these girls out ofhere.
661
01:07:27,042 --> 01:07:29,602
Don't worry, we got your gear outside.
662
01:07:29,711 --> 01:07:33,909
All right? We'll meet back
at the truck. I promise!
663
01:07:34,015 --> 01:07:35,642
- All right.
- Okay.
664
01:07:35,751 --> 01:07:36,877
Okay.
665
01:07:36,985 --> 01:07:38,475
- Here.
- Let's go,
666
01:07:38,587 --> 01:07:39,713
Let's go.
667
01:07:49,197 --> 01:07:50,528
Candy!
668
01:07:53,335 --> 01:07:55,633
Get that goose grease!
669
01:07:57,672 --> 01:07:58,639
I'm ready to fuck.
670
01:08:38,647 --> 01:08:40,945
- Slow down!
671
01:08:41,049 --> 01:08:43,108
I can't understand
a gruntin' word you're sayin'.
672
01:08:43,218 --> 01:08:44,776
- What? R...
673
01:08:44,886 --> 01:08:47,013
- Royce?
674
01:08:48,456 --> 01:08:50,686
- Shawna. Shawna!
675
01:09:05,073 --> 01:09:07,200
They're dead, do you hear me?
They're fuckin' dead!
676
01:09:07,309 --> 01:09:08,833
Go get the cousins now!
677
01:09:39,474 --> 01:09:40,441
All right, listen up.
678
01:09:40,542 --> 01:09:42,806
Those cunt bags escaped again.
679
01:09:42,911 --> 01:09:45,277
I want them brought back here
but I want them alive.
680
01:09:45,380 --> 01:09:46,847
That's my future.
681
01:09:47,883 --> 01:09:48,850
Now go get 'em.
682
01:10:03,465 --> 01:10:04,796
We ain't gonna outrun 'em.
683
01:10:06,001 --> 01:10:07,093
It's time to fight.
684
01:10:22,450 --> 01:10:24,509
Let 'em go.
We'll catch 'em in a sec.
685
01:10:29,491 --> 01:10:31,459
- Go.
686
01:11:08,863 --> 01:11:10,353
Wait! Wait...
687
01:11:10,465 --> 01:11:11,489
I can't go on.
688
01:11:11,599 --> 01:11:12,964
They're coming. We can't stop.
689
01:11:13,068 --> 01:11:14,262
It's all right,
it's all right. Dawn...
690
01:11:14,369 --> 01:11:16,428
- Listen, listen.
691
01:11:16,538 --> 01:11:18,267
We're gonna make it, all right?
692
01:11:18,373 --> 01:11:19,465
All right?
693
01:11:19,574 --> 01:11:23,806
Just stay focused, catch your breath,
but then we have to move on.
694
01:11:25,146 --> 01:11:26,272
All right?
695
01:11:27,082 --> 01:11:29,016
All right. All right.
696
01:11:35,056 --> 01:11:36,990
The car's about a
mile from here or so.
697
01:11:38,059 --> 01:11:39,492
Is she gonna make it?
698
01:11:41,830 --> 01:11:45,459
If I have to carry her,
she's gonna make it.
699
01:11:46,668 --> 01:11:48,033
What was that?
700
01:11:48,136 --> 01:11:49,103
Come on.
701
01:12:00,849 --> 01:12:02,339
Now, you listen to me, boy.
702
01:12:04,085 --> 01:12:06,315
There ain't nothing good
comin' outta this.
703
01:12:08,390 --> 01:12:12,258
Best thing you can do is
protect your sister
704
01:12:12,360 --> 01:12:13,793
and get herthe hell out ofhere.
705
01:12:14,829 --> 01:12:18,026
You don't worry about me.
I'll be just fine.
706
01:12:19,501 --> 01:12:21,162
You've always been strong.
707
01:12:21,269 --> 01:12:23,703
Now I need you to be stronger
than ever before.
708
01:12:23,805 --> 01:12:26,831
You protect your sister
at all costs. All right?
709
01:12:26,941 --> 01:12:29,273
I love you, boy!
710
01:12:29,377 --> 01:12:31,504
Now you go on and get out ofhere.
711
01:12:31,613 --> 01:12:33,080
Go on, get out, man!
712
01:12:34,449 --> 01:12:36,849
It's time to right some wrongs.
713
01:12:53,568 --> 01:12:55,160
Stop!
714
01:13:03,311 --> 01:13:05,802
This is my land, you fucks.
715
01:13:20,695 --> 01:13:22,822
Go tell pa I'm gonna fix this.
716
01:13:22,931 --> 01:13:26,094
You hear? Tell pa I'm gonna fix this.
717
01:14:12,547 --> 01:14:13,912
Go, go, go, go...
718
01:14:18,820 --> 01:14:20,947
Jenny:
Come on. Come on!
719
01:14:24,392 --> 01:14:25,359
Amber:
All right.
720
01:14:27,295 --> 01:14:28,421
All right, guys,
721
01:14:28,530 --> 01:14:30,327
I gotta go help my brothers, so...
722
01:14:30,431 --> 01:14:31,693
- I have to leave y'all.
- What?
723
01:14:31,799 --> 01:14:32,766
I'm just gonna leave you for a minute.
724
01:14:32,867 --> 01:14:33,925
No, you can't leave us!
725
01:14:34,035 --> 01:14:35,969
- I can't do this.
- Jenny. Jenny!
726
01:14:36,070 --> 01:14:38,061
I need you to be strong.
727
01:14:38,173 --> 01:14:39,197
All right?
728
01:14:39,307 --> 01:14:42,504
Now, I didn't leave you,
and I'm not gonna leave them.
729
01:14:45,680 --> 01:14:48,877
Take this.
This is gonna give you courage.
730
01:14:48,983 --> 01:14:51,816
You can be strong,
just like this bear, all right?
731
01:14:53,888 --> 01:14:54,855
You can do it.
732
01:14:56,591 --> 01:14:57,649
Okay.
733
01:14:57,759 --> 01:14:59,818
All right.
734
01:14:59,928 --> 01:15:01,054
We'll be here when you get back.
735
01:15:01,162 --> 01:15:03,596
- What?
- We will be fine.
736
01:15:06,201 --> 01:15:07,634
We'll be fine.
737
01:15:48,343 --> 01:15:49,310
Ugh!
738
01:15:53,881 --> 01:15:55,405
Aah-h!
739
01:16:13,868 --> 01:16:15,062
I can't take this!
740
01:16:15,169 --> 01:16:16,136
It's too long.
741
01:16:16,237 --> 01:16:17,602
It's only been a few minutes.
742
01:16:17,705 --> 01:16:19,832
It's dark out there and
there's a lot of woods to cover.
743
01:16:19,941 --> 01:16:21,033
She's not coming back!
744
01:16:21,142 --> 01:16:22,302
Find the keys, let's get out ofhere!
745
01:16:22,410 --> 01:16:24,571
She always makes it back.
746
01:16:27,515 --> 01:16:28,482
What are you doing?
747
01:16:28,583 --> 01:16:29,914
I'm getting the hell out ofhere.
748
01:16:30,018 --> 01:16:31,952
We are not leaving!
749
01:16:41,429 --> 01:16:43,226
It's them! It's them!
750
01:16:43,731 --> 01:16:45,323
- Hurry!
- Ah!
751
01:16:45,433 --> 01:16:46,400
Damn it!
752
01:16:46,501 --> 01:16:47,798
I can't see anything.
753
01:16:47,902 --> 01:16:49,199
- Where are they?
- Calm down!
754
01:16:49,304 --> 01:16:50,601
I'm trying to find the keys!
755
01:16:50,705 --> 01:16:52,673
I don't wanna die!
756
01:16:55,376 --> 01:16:56,468
Got them!
757
01:16:58,746 --> 01:17:00,680
- No! No!
758
01:17:00,782 --> 01:17:01,749
No!
759
01:17:17,265 --> 01:17:18,630
Get her!
760
01:17:22,937 --> 01:17:24,734
Not her, goddamn it!
761
01:17:33,014 --> 01:17:34,811
Son of a bitch!
762
01:17:35,917 --> 01:17:37,077
Man:
Oof!
763
01:17:37,185 --> 01:17:38,948
You little whore.
764
01:17:39,053 --> 01:17:40,577
Ah! Goddamn it.
765
01:17:40,688 --> 01:17:42,713
Get her, you little shit! Get her!
766
01:17:45,460 --> 01:17:46,427
Oh.
767
01:19:09,811 --> 01:19:11,142
I'm...
768
01:19:11,245 --> 01:19:12,405
Not...
769
01:19:12,513 --> 01:19:13,810
Running!
770
01:19:14,849 --> 01:19:19,183
Die! Die! Die! Die!
771
01:19:22,390 --> 01:19:24,358
[Approaching footsteps]
772
01:19:25,827 --> 01:19:27,795
Oh! Hey, it's okay!
773
01:19:27,895 --> 01:19:28,862
All right? It's me.
774
01:19:28,963 --> 01:19:29,930
Calm down.
775
01:19:30,031 --> 01:19:32,192
It's all right, it's all right.
776
01:19:33,367 --> 01:19:34,959
- It's all right.
- I killed him.
777
01:19:35,069 --> 01:19:36,502
I know.
778
01:19:36,604 --> 01:19:38,538
- I killed him.
- I know. I know.
779
01:19:38,639 --> 01:19:40,004
I know you did. All right?
780
01:19:40,107 --> 01:19:43,338
But you did good.
You did real good.
781
01:19:43,444 --> 01:19:44,775
All right? But we gotta go.
782
01:19:44,879 --> 01:19:46,346
- We gotta go, all right?
- Okay.
783
01:19:46,447 --> 01:19:48,438
Calm down, come on,
come on. Come on. Come on.
784
01:20:07,535 --> 01:20:08,502
Bear!
785
01:20:09,937 --> 01:20:10,904
Ugh.
786
01:20:11,005 --> 01:20:14,998
Oh, Teddy Bear,
I'm so glad to see you.
787
01:20:18,012 --> 01:20:19,536
Hey, where's Brody?
788
01:20:23,384 --> 01:20:24,351
No...
789
01:20:26,420 --> 01:20:28,786
No... not Brody.
790
01:20:39,100 --> 01:20:41,193
Well, I guess I still have you.
791
01:21:01,055 --> 01:21:02,454
Time to die!
792
01:21:06,160 --> 01:21:08,185
Ooh, goddamn, that hurts, don't it?
793
01:22:23,838 --> 01:22:25,567
No, Teddy Bear.
794
01:22:25,673 --> 01:22:26,935
I need you, Teddy Bear.
795
01:22:27,041 --> 01:22:28,531
Please don't leave me.
796
01:22:28,643 --> 01:22:30,668
No, please don't leave me!
797
01:22:31,912 --> 01:22:33,903
Oh... Teddy Bear.
798
01:22:35,116 --> 01:22:36,140
No, Teddy Bear.
799
01:22:36,250 --> 01:22:37,512
Please don't leave me.
800
01:22:37,618 --> 01:22:38,642
I need you, Teddy Bear.
801
01:22:38,753 --> 01:22:40,220
Please don't go.
802
01:22:40,321 --> 01:22:41,948
No, Teddy Bear...
803
01:23:49,590 --> 01:23:51,455
Why the hell won't you die?
804
01:23:51,559 --> 01:23:54,357
'Cause I'm a Strickland,
you inbred piece of shit!
805
01:23:54,462 --> 01:23:56,896
That's my uncle's,
you backwoods bitch!
806
01:24:06,207 --> 01:24:07,868
Is that all you got?
807
01:24:13,814 --> 01:24:16,510
Ooh, that's a nice little
fuck face you got there.
808
01:24:19,120 --> 01:24:20,917
Oh, it's on now, bitch.
809
01:24:39,907 --> 01:24:42,467
Oh, it's gonna be so fun fuckin' you.
810
01:24:42,576 --> 01:24:43,907
You're so purty.
811
01:24:56,390 --> 01:24:57,948
Whoo!
812
01:24:58,058 --> 01:24:59,821
Home run!
813
01:25:05,266 --> 01:25:07,632
It's breedin' time, bitch.
814
01:25:11,305 --> 01:25:14,536
Oh, yeah, I can't wait
to split you open.
815
01:25:14,642 --> 01:25:16,337
Ah, shit!
816
01:25:16,443 --> 01:25:17,637
You slut!
817
01:25:44,205 --> 01:25:46,139
Breedin' season's over.
818
01:26:07,494 --> 01:26:08,461
What happened?
819
01:26:09,630 --> 01:26:10,654
You all right?
820
01:26:11,632 --> 01:26:13,497
It's all over. They're all dead.
821
01:26:14,969 --> 01:26:17,199
Just got one thing left to do.
822
01:26:17,538 --> 01:26:18,766
What?
823
01:26:19,573 --> 01:26:21,131
I've got to collect my family.
824
01:26:37,124 --> 01:26:38,887
Oh, God. Thank God.
825
01:26:38,993 --> 01:26:40,153
Thank God!
826
01:26:40,761 --> 01:26:42,422
Oh, I thought you were dead.
827
01:26:42,529 --> 01:26:43,826
I thought you both were dead.
828
01:26:43,931 --> 01:26:45,762
Baby girl, it's gonna
take more than some inbreds
829
01:26:45,866 --> 01:26:47,424
to take out a Strickland.
830
01:26:47,534 --> 01:26:49,297
Oh, Brody.
831
01:26:49,937 --> 01:26:51,768
- Ah!
- Oh, I'm sorry.
832
01:26:51,872 --> 01:26:53,601
Me and Bear gonna need
some time to heal.
833
01:26:53,707 --> 01:26:55,436
Yeah.
834
01:26:55,542 --> 01:26:58,943
Well, looks like you been getting practice.
835
01:26:59,046 --> 01:27:00,445
Doin' pretty good there.
836
01:27:00,547 --> 01:27:02,276
You ain't the only badass in the family.
837
01:27:02,383 --> 01:27:03,350
Oh!
838
01:27:04,385 --> 01:27:06,444
Baby girl keeps her promises.
839
01:27:06,553 --> 01:27:07,747
Yes, she does.
840
01:27:09,990 --> 01:27:11,685
Let's go home.
841
01:27:11,792 --> 01:27:12,781
Yes, sir.
842
01:27:16,363 --> 01:27:18,024
I don't need it anymore.
843
01:27:19,767 --> 01:27:23,430
You've made me stronger
and that will always be in here.
844
01:27:25,539 --> 01:27:28,633
Well, like I always say,
845
01:27:28,742 --> 01:27:31,040
the strength is in the Strickland.
846
01:27:35,783 --> 01:27:37,614
Oh, come on, I'll help you out.
847
01:27:46,827 --> 01:27:48,988
Got a //tt/e story forya.
848
01:27:50,531 --> 01:27:52,692
The story of St/ckv///e.
849
01:27:54,201 --> 01:27:55,930
/t goes //ke th/s.
850
01:27:57,638 --> 01:27:57,705
These back roads have the/rsecrets
851
01:27:57,705 --> 01:28:00,265
These back roads have the/rsecrets
852
01:28:00,374 --> 01:28:02,433
Passed on word of mouth
853
01:28:02,543 --> 01:28:04,636
Uncharted tr/butar/es
854
01:28:04,745 --> 01:28:07,111
As you trave//ed c/eardown south
855
01:28:07,214 --> 01:28:09,648
There are p/aces better /eft
856
01:28:09,750 --> 01:28:11,775
A/one and unexp/ored
857
01:28:11,885 --> 01:28:14,445
L/ke mosqu/toes rush/ng /n
858
01:28:14,555 --> 01:28:17,217
An open porch screen door
859
01:28:20,127 --> 01:28:22,925
L/ke mosqu/toes rush/ng /n
860
01:28:23,030 --> 01:28:25,999
An open porch screen door
861
01:28:29,069 --> 01:28:30,900
Now, you won't f/nd no banner
862
01:28:31,005 --> 01:28:33,838
Say/ng welcome to th/s town
863
01:28:33,941 --> 01:28:36,341
'Cause they don't take to v/s/tors
864
01:28:36,443 --> 01:28:38,172
Best not hang around
865
01:28:38,278 --> 01:28:40,576
/f you're /ost or pass/ng through
866
01:28:40,681 --> 01:28:43,377
Keep yourfoot offthe brakes
867
01:28:43,484 --> 01:28:45,714
'Cause once you stop, you m/ght f/nd
868
01:28:45,819 --> 01:28:51,689
You've made your /ast m/stake
869
01:28:51,792 --> 01:28:54,158
'Cause once you stop you m/ght f/nd
870
01:28:54,261 --> 01:28:56,786
- You've made your /ast m/stake
871
01:29:00,467 --> 01:29:02,458
Fam///es have the/r r/va/r/es
872
01:29:02,569 --> 01:29:04,901
Gang /eaders and homeboys
873
01:29:05,005 --> 01:29:07,496
L/ke Montague and Capu/et
874
01:29:07,608 --> 01:29:09,872
Hatf/eld and McCoy
875
01:29:09,977 --> 01:29:12,207
C/a/m yourturf, take yourstand
876
01:29:12,312 --> 01:29:14,746
Each fam/ly must defend
877
01:29:14,848 --> 01:29:16,975
/n the name of honour
878
01:29:17,084 --> 01:29:19,211
- Unt//the b/oody end
879
01:29:22,956 --> 01:29:25,288
/t's /n the name of honour
880
01:29:25,392 --> 01:29:28,361
Unt//the b/oody end
881
01:29:31,565 --> 01:29:33,829
A c/an has /ts r/tua/s
882
01:29:33,934 --> 01:29:36,266
A tr/be has /ts tests
883
01:29:36,370 --> 01:29:38,270
Marks of strength and va/our
884
01:29:38,372 --> 01:29:40,966
And scars to show who's best
885
01:29:41,075 --> 01:29:43,373
/t sets the peck/ng order
886
01:29:43,477 --> 01:29:46,002
And separates the weak
887
01:29:46,113 --> 01:29:48,172
Crown the k/ngs and queens
888
01:29:48,282 --> 01:29:50,512
And cast offthe freaks
889
01:29:53,987 --> 01:29:56,581
Yeah, we'// crown
the k/ngs and queens
890
01:29:56,690 --> 01:29:59,716
And cast off a//the freaks
891
01:30:01,995 --> 01:30:03,360
Here we go
892
01:30:11,839 --> 01:30:13,136
/nto the r/ng
893
01:30:21,048 --> 01:30:23,209
Ooh ooh ooh
894
01:30:31,592 --> 01:30:33,856
Thrown /nto the r/ng
895
01:30:33,961 --> 01:30:35,724
Where only one surv/ves
896
01:30:35,829 --> 01:30:38,161
/n th/s backroom co//seum
897
01:30:38,265 --> 01:30:40,859
Only one comes out a//ve
898
01:30:40,968 --> 01:30:43,368
To //ve anotherday
899
01:30:43,470 --> 01:30:45,301
To serve the fam/ly we//
900
01:30:45,405 --> 01:30:48,374
To the next generat/on
901
01:30:48,475 --> 01:30:50,875
Born up /n he//
902
01:30:53,680 --> 01:30:56,706
To the next generat/on
903
01:30:56,817 --> 01:30:59,342
Born up /n he//
904
01:31:03,123 --> 01:31:06,684
Shhh...
905
01:31:07,194 --> 01:31:09,822
Steam r/ses offthe asphalt
906
01:31:09,930 --> 01:31:12,023
Tarst/cks to yourshoes
907
01:31:12,132 --> 01:31:14,157
The heat /s unre/ent/ng
908
01:31:14,268 --> 01:31:16,862
L/ke a sultry southern b/ues
909
01:31:16,970 --> 01:31:19,097
These back roads s/ng the/rsongs
910
01:31:19,206 --> 01:31:21,640
Te//the/rta/es of woe and hurt
911
01:31:21,742 --> 01:31:23,835
These back roads keep the/rsecrets
912
01:31:23,944 --> 01:31:26,913
Bur/ed deep /n the d/rt
913
01:31:29,516 --> 01:31:32,314
Oh, these back roads keep the/rsecrets
914
01:31:32,419 --> 01:31:35,320
Bur/ed deep /n the d/rt
55068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.