All language subtitles for Anal Therapy Will Bring You Closer Together 2026 06 22

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,440 --> 00:00:19,080 Well, thank you both for sitting down with me today. 2 00:00:19,840 --> 00:00:25,380 Just so you know, I do have my recording camera turned on just so we have a 3 00:00:25,380 --> 00:00:26,380 record of the session. 4 00:00:27,300 --> 00:00:29,760 And let me see here. 5 00:00:30,420 --> 00:00:32,500 Get ready to get some notes. 6 00:00:32,700 --> 00:00:38,720 Why are you... Is this even legal? Like, you're my stepmom. You can't be my 7 00:00:38,720 --> 00:00:42,000 therapist. Sweet, we're married. We don't need to be all formal about this. 8 00:00:42,220 --> 00:00:43,220 Oh, this doesn't... 9 00:00:43,470 --> 00:00:50,230 Formal. Okay, this isn't... Okay. I respect your profession. 10 00:00:51,330 --> 00:00:58,170 This is just a safe space for all of us to talk and really build the bonds 11 00:00:58,170 --> 00:00:59,510 that we need in this family. 12 00:01:00,070 --> 00:01:01,930 There's been a lot of angst. 13 00:01:03,290 --> 00:01:05,870 There's been a lot of tension and friction. 14 00:01:06,230 --> 00:01:07,230 I try. 15 00:01:07,850 --> 00:01:08,850 I try. 16 00:01:11,850 --> 00:01:13,190 Are you intentionally breathing at me? 17 00:01:13,770 --> 00:01:20,490 I mean, I feel like you just always, like, agree with her and, like, it's me 18 00:01:20,490 --> 00:01:21,550 against the both of you. 19 00:01:21,790 --> 00:01:23,090 Well, it's my wife. 20 00:01:23,810 --> 00:01:25,590 We're trying to support you together. 21 00:01:25,830 --> 00:01:27,070 That's why we're doing this. 22 00:01:27,590 --> 00:01:30,770 So that we can come together and support you. 23 00:01:31,610 --> 00:01:36,950 Okay? Right, like, nobody is against anybody here, okay? We should have a 24 00:01:37,110 --> 00:01:39,170 you know, faith. 25 00:01:41,919 --> 00:01:44,700 Okay. You know there's been a lot of tension between you two. 26 00:01:46,000 --> 00:01:49,680 Yeah, once I don't get tension, it's just like, you know, she's not, she 27 00:01:49,680 --> 00:01:53,380 pay attention, you know, she doesn't follow the house rules, you know, like, 28 00:01:53,380 --> 00:01:55,580 mean, I try, I feel like I try. 29 00:01:56,320 --> 00:01:57,320 I feel like I try. 30 00:01:58,960 --> 00:02:05,200 I just, I feel like you always compare me to her, and like, I can never just be 31 00:02:05,200 --> 00:02:09,520 my own being, and like, I'm always being compared, you always side with her on 32 00:02:09,520 --> 00:02:10,520 everything. 33 00:02:10,860 --> 00:02:16,280 Well, I'm only fighting with her because you're acting out, like, all the time 34 00:02:16,280 --> 00:02:17,079 these days. 35 00:02:17,080 --> 00:02:24,040 So, I mean, ever since, you know, I'm not going to say anything, but you 36 00:02:24,040 --> 00:02:26,000 know. Ladies, please come in. 37 00:02:26,220 --> 00:02:30,140 I'm Sophia, and we're entering the brat -taming program. 38 00:02:30,560 --> 00:02:33,360 Ever since the brat -taming program? 39 00:02:33,860 --> 00:02:38,560 Are you learning your lesson? 40 00:02:39,310 --> 00:02:41,050 And I want to hear you say it in unison. 41 00:02:41,570 --> 00:02:43,810 I mean, what about it? 42 00:02:44,190 --> 00:02:45,190 Didn't seem to work. 43 00:02:45,650 --> 00:02:48,950 Well, yeah, now I just get turned on every time I see the principal. 44 00:02:50,290 --> 00:02:52,950 You get turned on every time you see the principal. 45 00:02:53,610 --> 00:02:54,610 Yeah. Okay. 46 00:02:55,230 --> 00:03:00,910 That doesn't seem to be, like, the correct result of the brat -teaming 47 00:03:01,190 --> 00:03:04,350 but you are doing better in school. 48 00:03:04,930 --> 00:03:06,730 It seems that she... 49 00:03:07,200 --> 00:03:08,360 Her grades have improved. 50 00:03:09,380 --> 00:03:10,780 Her grades have improved. 51 00:03:12,200 --> 00:03:13,360 She's a young woman. 52 00:03:13,760 --> 00:03:16,060 What she's going through is perfectly natural. 53 00:03:16,800 --> 00:03:21,620 Yeah, no, but, like, it's not the way she... What, is she going to ignore, 54 00:03:21,720 --> 00:03:25,140 the whole feeling thing all the time? 55 00:03:25,720 --> 00:03:28,780 Your father does bring up a good point. 56 00:03:29,220 --> 00:03:34,520 You're going to get in trouble, you know, so... Well, I like the adrenaline 57 00:03:34,520 --> 00:03:35,520 it. 58 00:03:35,630 --> 00:03:40,790 Like, bark something at me and it feels so fun and, like, I can't fight that. 59 00:03:41,350 --> 00:03:43,170 You're going to conduct a thorough search. 60 00:03:43,630 --> 00:03:44,630 What are you doing? 61 00:03:45,490 --> 00:03:46,730 There's nothing in there. 62 00:03:46,930 --> 00:03:49,230 That's how you walk. Holy shit. 63 00:03:52,670 --> 00:03:57,130 What are you writing? 64 00:03:58,090 --> 00:04:00,190 I'm just taking notes on the situation. 65 00:04:00,770 --> 00:04:03,710 I want to make sure that we have a record. Again, that's why. 66 00:04:04,360 --> 00:04:05,940 That's why we have the camera rolling. 67 00:04:07,200 --> 00:04:12,600 Right? Yeah. As step -parents, we have to support our daughter. 68 00:04:14,640 --> 00:04:20,200 And I think, to me, it's really obvious 69 00:04:20,200 --> 00:04:26,620 that when there's a sexual element, 70 00:04:27,000 --> 00:04:32,200 Sophia seems to have some behavior changes. 71 00:04:39,469 --> 00:04:45,330 problems she acts ever since she's become such I'll say I will say it say 72 00:04:45,330 --> 00:04:51,350 ever since she's become sexually active you know that's when all this stuff has 73 00:04:51,350 --> 00:04:56,590 started happening the only one here is willing to admit that I don't know I 74 00:04:56,590 --> 00:05:02,930 don't think that's right so why do you think you're acting out Sophia well 75 00:05:03,800 --> 00:05:08,860 I feel like probably it's because you're constantly comparing me to her. I feel 76 00:05:08,860 --> 00:05:12,600 like I'm always in her shadow. I'm not comparing you to her. No one can compare 77 00:05:12,600 --> 00:05:13,600 me to your mother. 78 00:05:13,840 --> 00:05:14,920 Okay, sorry. 79 00:05:15,200 --> 00:05:20,280 And, like, you know, it's cool that you're all uptight and whatnot, but, 80 00:05:20,280 --> 00:05:23,200 I'm the cool girl, and people like me. 81 00:05:25,500 --> 00:05:26,359 You are. 82 00:05:26,360 --> 00:05:31,220 You're a very cool girl, but you are very smart, okay? It's not just me. 83 00:05:32,780 --> 00:05:38,020 You're sweet. You're smart, too. Thank you. Thank you. But let's keep the focus 84 00:05:38,020 --> 00:05:40,420 on Sophia. We're here for her. 85 00:05:40,720 --> 00:05:44,020 Yeah. We're here to be supportive parents for her. 86 00:05:45,220 --> 00:05:51,800 And it seems like, honey, you have become less and less 87 00:05:51,800 --> 00:05:58,640 tolerant of our daughter ever since her sexual activity has 88 00:05:58,640 --> 00:05:59,640 increased. 89 00:06:01,260 --> 00:06:02,420 Are you saying it's my fault? 90 00:06:02,640 --> 00:06:04,160 I'm not saying it's your fault. 91 00:06:04,500 --> 00:06:06,620 I'm saying we should be supportive parents. 92 00:06:07,460 --> 00:06:12,420 And there is a level of that with you. How is she going to find a good man if 93 00:06:12,420 --> 00:06:14,120 the man in her life can't be supportive? 94 00:06:15,380 --> 00:06:16,380 I am supportive. 95 00:06:17,040 --> 00:06:19,840 She's going to get in serious trouble. 96 00:06:20,100 --> 00:06:21,780 She's acting out all the time. 97 00:06:22,460 --> 00:06:26,380 That's the whole thing. She's acting out. She's trying to get attention. 98 00:06:27,390 --> 00:06:31,690 said she lives in your shadow. She just said it. She admitted it. Right? 99 00:06:31,930 --> 00:06:33,750 She's just trying to find her own path. 100 00:06:34,050 --> 00:06:35,990 What you're going through is perfectly normal. 101 00:06:38,210 --> 00:06:40,250 What she's going through is perfectly normal. 102 00:06:41,210 --> 00:06:45,010 But I think that this relationship needs to be healed. 103 00:06:45,910 --> 00:06:46,950 So what do we do? 104 00:06:48,510 --> 00:06:54,570 Well, since sex definitely seems to be a trigger for Sophia, 105 00:06:57,210 --> 00:07:02,330 I think it would make sense if you two became a little bit more comfortable 106 00:07:02,330 --> 00:07:05,790 sexually together. 107 00:07:06,490 --> 00:07:09,050 What the fuck does that mean? 108 00:07:10,670 --> 00:07:17,530 It means that you two should be able to touch each 109 00:07:17,530 --> 00:07:23,430 other, look at each other, and love each other on every level. 110 00:07:24,430 --> 00:07:26,150 But that's my dad. 111 00:07:26,620 --> 00:07:27,620 That's my stepdaughter, okay? 112 00:07:28,240 --> 00:07:34,920 I understand, but I feel like this family needs to strengthen our bonds. 113 00:07:36,020 --> 00:07:43,020 And the best way to do so, honey, I think is for you 114 00:07:43,020 --> 00:07:45,660 two to become more intimate. 115 00:07:46,600 --> 00:07:49,040 Honey, do you trust me? 116 00:07:49,500 --> 00:07:50,540 I did. 117 00:07:50,940 --> 00:07:52,720 I don't know what this is about. 118 00:07:53,420 --> 00:07:56,220 I mean, I do. I do. No, I trust you. I do. 119 00:07:56,940 --> 00:08:03,860 I just... This is one of the most cutting -edge therapy. I know it... I 120 00:08:03,860 --> 00:08:08,900 might seem a little weird and unconventional, but I've watched it work 121 00:08:08,900 --> 00:08:09,900 clients. 122 00:08:10,720 --> 00:08:12,620 And I think it can work with you, too. 123 00:08:14,720 --> 00:08:16,160 Okay. I don't know. 124 00:08:16,480 --> 00:08:21,340 Yeah, I don't know. I don't even know, like, where you can begin. Like, I... 125 00:08:22,640 --> 00:08:24,940 I don't even know what you want us to do. Well, 126 00:08:26,000 --> 00:08:29,940 why don't we start very simple? 127 00:08:32,080 --> 00:08:36,020 Why don't you go ahead and feel Sophia's breath? 128 00:08:36,940 --> 00:08:38,299 Uh, no. That simple? 129 00:08:38,620 --> 00:08:39,620 What? 130 00:08:40,659 --> 00:08:42,799 That's insane. 131 00:08:43,400 --> 00:08:44,480 Do you two hug? 132 00:08:45,740 --> 00:08:47,900 I mean, yeah. So you felt them? 133 00:08:49,020 --> 00:08:50,720 Why are you making this weird? 134 00:08:52,640 --> 00:08:56,560 I'm, don't talk that way to your mother though, okay? Like I can, but don't talk 135 00:08:56,560 --> 00:08:57,560 that way to your mother. 136 00:08:57,760 --> 00:09:02,180 I've been doing this for a long time. And like I said, I've seen this work so 137 00:09:02,180 --> 00:09:04,780 well with so many families. 138 00:09:07,300 --> 00:09:13,160 It doesn't have to be weird. It feels weird now because you guys are 139 00:09:13,160 --> 00:09:14,160 butting heads. 140 00:09:15,240 --> 00:09:20,360 But I think what's going on here more than anything is actually sexual 141 00:09:23,440 --> 00:09:24,760 Just give it a try. 142 00:09:26,280 --> 00:09:28,040 If I'm wrong, we can stop. 143 00:09:30,240 --> 00:09:31,540 Let's just give it a shot. 144 00:09:33,300 --> 00:09:37,000 Right? We don't know until we try it if it's gonna work. 145 00:09:39,500 --> 00:09:42,140 I need you both to be open. 146 00:09:43,540 --> 00:09:47,980 And wanting to fix this and resolve it. 147 00:09:48,640 --> 00:09:50,000 Wanting to be a family. 148 00:09:50,650 --> 00:09:52,870 A loving, connected family. 149 00:09:56,630 --> 00:10:02,990 Okay, so... It's like... Okay, 150 00:10:03,070 --> 00:10:04,190 so... Go ahead. 151 00:10:04,470 --> 00:10:05,550 This is so weird. 152 00:10:05,750 --> 00:10:10,210 I don't... Listen, your mother... I don't understand why we have to do this. 153 00:10:10,210 --> 00:10:12,930 knows what she's doing. We're just gonna relax. 154 00:10:14,790 --> 00:10:16,030 It's gonna be easy. 155 00:10:16,290 --> 00:10:17,730 She knows what she's talking about. 156 00:10:17,990 --> 00:10:20,030 Are you sure that you do? I don't... 157 00:10:20,300 --> 00:10:23,660 I know that you're all smart and everything, but... I mean, look at the 158 00:10:23,660 --> 00:10:25,280 that we live in, right? It's a big house. 159 00:10:25,940 --> 00:10:27,900 So, obviously, she's very successful. 160 00:10:29,100 --> 00:10:33,240 I've done this many, many times. I'm right here. If anything makes you feel 161 00:10:33,240 --> 00:10:34,660 uncomfortable, you just thought. 162 00:10:35,580 --> 00:10:37,500 Right? But let's give it a try first. 163 00:10:38,360 --> 00:10:40,740 Everything that's new feels a little weird. 164 00:10:41,760 --> 00:10:44,680 First time you walked, it felt a little weird. First time you rode a bike, it 165 00:10:44,680 --> 00:10:45,680 felt a little weird. 166 00:10:45,920 --> 00:10:48,220 It's going to feel a little weird because it's the first time. 167 00:10:48,780 --> 00:10:49,780 But don't worry. 168 00:10:50,890 --> 00:10:51,869 I'm here. 169 00:10:51,870 --> 00:10:52,950 Your dad's here. 170 00:10:55,390 --> 00:10:58,530 We're going to get you the help that you need. We're going to figure out exactly 171 00:10:58,530 --> 00:11:00,890 what you need, Mama. 172 00:11:01,350 --> 00:11:02,350 Don't worry. 173 00:11:02,910 --> 00:11:04,230 Do you want to hold my hand? 174 00:11:04,810 --> 00:11:05,870 I guess. 175 00:11:07,010 --> 00:11:08,010 All right. 176 00:11:08,070 --> 00:11:10,290 Why don't you go ahead and just give it a try? 177 00:11:11,670 --> 00:11:15,010 Your father will be very gentle. 178 00:11:21,130 --> 00:11:23,790 that's her waist honey all 179 00:11:23,790 --> 00:11:30,950 the 180 00:11:30,950 --> 00:11:37,230 way up do you feel her nipple i mean 181 00:11:37,230 --> 00:11:44,170 i know it's a little bit weird isn't it 182 00:11:44,170 --> 00:11:45,170 yeah 183 00:11:49,760 --> 00:11:50,940 Massage them a bit, honey. 184 00:11:51,720 --> 00:11:53,000 Help her feel good. 185 00:11:53,940 --> 00:11:55,840 Help her feel a little less uncomfortable. 186 00:11:59,400 --> 00:12:01,560 Get those nipples nice and hard. 187 00:12:02,100 --> 00:12:03,100 There you go. 188 00:12:07,000 --> 00:12:08,560 How does that feel, Sophia? 189 00:12:09,900 --> 00:12:10,900 Honestly, 190 00:12:11,360 --> 00:12:12,360 kind of weird. 191 00:12:13,620 --> 00:12:14,620 Very good. 192 00:12:16,800 --> 00:12:18,020 Keep playing through. 193 00:12:21,030 --> 00:12:22,030 Again, 194 00:12:25,470 --> 00:12:27,010 this is the first time. 195 00:12:27,250 --> 00:12:31,570 It's gonna feel a little awkward, but you gotta put some real effort in. 196 00:12:33,630 --> 00:12:35,790 You know what to do. 197 00:12:37,450 --> 00:12:38,850 Make her feel good, honey. 198 00:12:51,980 --> 00:12:54,040 There you go. Just relax, Sophia. 199 00:12:55,380 --> 00:12:56,380 Breathe. 200 00:13:00,860 --> 00:13:07,380 Maybe pull them down a little bit. 201 00:13:09,580 --> 00:13:13,120 That skin -on -skin contact always helps. 202 00:13:14,140 --> 00:13:16,460 Maybe slide a hand inside for sure. 203 00:13:22,410 --> 00:13:25,270 Yeah, I can see your nipples are starting to get hard. 204 00:13:27,490 --> 00:13:30,030 Your body's reacting like you enjoy it. 205 00:13:33,670 --> 00:13:39,170 What about you, honey? 206 00:13:40,090 --> 00:13:44,870 I feel that breathing getting faster and heavier. 207 00:13:45,070 --> 00:13:47,270 It seems like you might be enjoying it as well. 208 00:14:07,310 --> 00:14:09,450 Do you feel yourself getting around, Sophia? 209 00:14:12,030 --> 00:14:13,030 Kind of. 210 00:14:16,470 --> 00:14:19,010 Don't you ever just take practice and time? 211 00:14:23,510 --> 00:14:24,510 Honey, 212 00:14:27,310 --> 00:14:28,890 you're becoming a lot more bold. 213 00:14:31,210 --> 00:14:33,170 Seems like you're enjoying it as well. 214 00:14:53,520 --> 00:14:57,300 Yeah, well, we're still making sure you both are comfortable. 215 00:14:57,660 --> 00:14:59,600 I feel like Sophia's getting there. 216 00:15:00,280 --> 00:15:04,980 She's a little nervous and we wanna make sure she's fully comfortable, okay? 217 00:15:06,180 --> 00:15:10,860 You wanna continue stimulating her tits and her nipples and her breasts. 218 00:15:12,940 --> 00:15:15,420 Getting her nipples nice and hard. 219 00:15:17,700 --> 00:15:19,560 That's it, pull them out. 220 00:15:20,500 --> 00:15:22,380 Those nice puffy nipples. 221 00:15:47,700 --> 00:15:51,560 You can see your father is getting quite hard at the side of your breath. 222 00:15:58,190 --> 00:16:00,070 I figured there would be some attraction there. 223 00:16:00,810 --> 00:16:01,810 What? 224 00:16:03,330 --> 00:16:06,150 I said I figured there would be some attraction there. 225 00:16:08,850 --> 00:16:10,890 My daughter does have a beautiful body. 226 00:16:11,650 --> 00:16:14,090 It's perfectly natural that you would get her out. 227 00:16:27,880 --> 00:16:30,660 Sophia, you definitely seem to be getting aroused too now. 228 00:16:33,020 --> 00:16:34,880 Have you figured as much? 229 00:16:37,280 --> 00:16:40,400 Are you alright? 230 00:16:43,460 --> 00:16:44,460 Wow. 231 00:16:48,260 --> 00:16:51,360 There's been quite a bit of playing on you. 232 00:16:58,030 --> 00:16:59,030 Is that all? Yeah. 233 00:16:59,610 --> 00:17:05,569 Why don't you describe your daughter's body a little bit? 234 00:17:06,490 --> 00:17:10,829 It's very, uh... It's very firm. 235 00:17:11,730 --> 00:17:14,030 Firm? Yeah. Okay. 236 00:17:15,990 --> 00:17:17,170 Anything else? 237 00:17:17,569 --> 00:17:22,369 Her nipples are very... 238 00:17:28,690 --> 00:17:30,970 Perfect. Puffy, perfect. 239 00:17:31,770 --> 00:17:33,350 What about their color? 240 00:17:36,910 --> 00:17:39,770 It's perfect. 241 00:17:42,870 --> 00:17:44,190 Dark pink. 242 00:17:44,670 --> 00:17:45,830 Dark pink. 243 00:17:50,010 --> 00:17:54,870 Should we see if her purpose is the same color? 244 00:17:59,280 --> 00:18:03,960 Sophia, why don't you show your father? 245 00:18:04,940 --> 00:18:06,000 Are you sure? 246 00:18:06,340 --> 00:18:07,900 Yeah. Lean back. 247 00:18:09,180 --> 00:18:10,400 Spread your legs. 248 00:18:13,700 --> 00:18:14,940 Let him see you. 249 00:18:19,100 --> 00:18:20,440 There you go. 250 00:18:21,560 --> 00:18:24,680 Perfect. Pull those panties to the side. 251 00:18:26,080 --> 00:18:27,120 Oh, perfect. 252 00:18:29,420 --> 00:18:30,420 Beautiful, Sophia. 253 00:18:32,360 --> 00:18:34,620 Alright, go ahead and describe it to me, honey. 254 00:18:36,120 --> 00:18:39,820 Does it match her nipples? 255 00:18:40,840 --> 00:18:43,660 Yeah, it's a little pinker. 256 00:18:44,280 --> 00:18:45,280 Pinker? 257 00:18:46,780 --> 00:18:51,360 Her panties are wet. 258 00:18:52,300 --> 00:18:53,300 Alright, 259 00:18:54,460 --> 00:18:55,460 arouse. 260 00:19:00,970 --> 00:19:01,970 Anything else? 261 00:19:04,050 --> 00:19:05,490 Shaved? Yeah. 262 00:19:10,490 --> 00:19:12,110 Tight? Yeah. 263 00:19:17,950 --> 00:19:19,430 How does that feel, Sophia? 264 00:19:21,230 --> 00:19:24,870 Does your father know what he's doing with your pussy? 265 00:19:26,270 --> 00:19:27,290 Yeah, I guess. 266 00:19:35,980 --> 00:19:37,120 Keep getting her wet. 267 00:19:42,460 --> 00:19:44,940 That's it, honey. Get her really turned on. 268 00:19:48,120 --> 00:19:53,480 Play with that little clit. 269 00:19:55,960 --> 00:19:58,980 Yep. All the way to the side. 270 00:19:59,500 --> 00:20:00,500 That's good. 271 00:20:00,660 --> 00:20:01,920 Get it nice and wet. 272 00:20:05,230 --> 00:20:06,230 How does that feel, Sophia? 273 00:20:06,730 --> 00:20:08,850 The fingers are nice and wet? 274 00:20:10,210 --> 00:20:11,610 Good. Yeah? 275 00:20:13,790 --> 00:20:16,610 Is he playing with it how you like? 276 00:20:18,310 --> 00:20:19,310 Yeah, sure. 277 00:20:21,770 --> 00:20:22,770 Good. 278 00:20:39,310 --> 00:20:46,010 One of the most important parts of this connection is reaching an 279 00:20:46,010 --> 00:20:47,010 orgasm. 280 00:20:50,130 --> 00:20:54,650 I think you can make her come just with your fingers. 281 00:21:00,030 --> 00:21:04,010 I feel like all of that nervousness will just flow right out of her body. 282 00:21:10,860 --> 00:21:11,860 There you go. 283 00:21:13,080 --> 00:21:14,080 Good. 284 00:21:15,600 --> 00:21:17,000 And back flip. 285 00:21:21,400 --> 00:21:22,400 Good. 286 00:21:23,860 --> 00:21:25,220 Good girl, Sophia. 287 00:21:26,960 --> 00:21:28,180 Good girl. 288 00:21:28,560 --> 00:21:35,280 Good girl. 289 00:22:00,560 --> 00:22:01,900 Good. That's it. 290 00:22:02,560 --> 00:22:04,600 Come all over your father's fingers. 291 00:22:05,660 --> 00:22:06,660 Good. 292 00:22:07,420 --> 00:22:08,420 Good. 293 00:22:12,500 --> 00:22:18,680 Now I think it's your father's turn. 294 00:22:21,740 --> 00:22:24,100 The bonding has to go both ways. 295 00:22:24,900 --> 00:22:26,320 Okay. Right, honey? 296 00:22:27,760 --> 00:22:29,740 Why don't you get his dick out? 297 00:22:30,260 --> 00:22:31,860 What? Yeah. 298 00:22:32,440 --> 00:22:34,220 Go ahead and unzip his pants, honey. 299 00:22:34,660 --> 00:22:36,380 Why don't you pull out your cock? 300 00:22:37,940 --> 00:22:39,120 Okay. Yeah. 301 00:22:39,520 --> 00:22:42,980 I think that would be best. 302 00:22:43,220 --> 00:22:46,880 Sophia, you showed us your pussy, right? 303 00:22:47,600 --> 00:22:51,420 You got to explore her body. Now it's time for her to explore yours. 304 00:22:52,800 --> 00:22:55,040 I want you to go ahead and blow him. 305 00:22:55,560 --> 00:22:56,980 Start to get him ready for you. 306 00:22:57,820 --> 00:23:00,000 I don't want to. No. 307 00:23:00,720 --> 00:23:03,460 Honey. Why doesn't she describe? 308 00:23:04,300 --> 00:23:06,560 Why don't you go ahead? 309 00:23:07,140 --> 00:23:08,140 You're right. 310 00:23:09,180 --> 00:23:11,720 Your father is absolutely right. 311 00:23:12,200 --> 00:23:13,940 That's why we started with you, right? 312 00:23:14,200 --> 00:23:16,040 Go ahead and take a look at his cough. 313 00:23:17,960 --> 00:23:20,500 Go ahead, honey. Take a good hard look at it. 314 00:23:21,960 --> 00:23:23,580 Why don't you describe it to me? 315 00:23:26,249 --> 00:23:28,170 It looks hard. 316 00:23:28,930 --> 00:23:30,610 Definitely hard. 317 00:23:32,770 --> 00:23:33,770 Veiny. 318 00:23:34,530 --> 00:23:35,530 Veiny. 319 00:23:36,930 --> 00:23:38,490 That's an accurate description. 320 00:23:40,770 --> 00:23:41,770 Big. 321 00:23:43,430 --> 00:23:45,490 Have you seen bigger ones? 322 00:23:45,830 --> 00:23:47,770 Or is this the biggest you've seen? 323 00:23:53,070 --> 00:23:54,070 Big is. 324 00:23:55,530 --> 00:23:58,530 Your father does have a pretty nice cock. 325 00:23:58,790 --> 00:23:59,790 Big cock. 326 00:24:01,050 --> 00:24:02,470 Why don't we get it wet? 327 00:24:03,230 --> 00:24:04,390 Are you sure? 328 00:24:04,890 --> 00:24:05,890 Yeah. 329 00:24:07,730 --> 00:24:09,550 I don't know about that. 330 00:24:10,050 --> 00:24:15,010 I think it would work well if you put your mouth on it. 331 00:24:18,210 --> 00:24:21,010 Why don't I start? 332 00:24:22,960 --> 00:24:23,960 There we go. 333 00:24:26,360 --> 00:24:28,400 We've given a good job before, right? 334 00:24:29,660 --> 00:24:30,660 Yeah. 335 00:24:34,580 --> 00:24:35,100 The 336 00:24:35,100 --> 00:24:47,420 important 337 00:24:47,420 --> 00:24:49,780 part is making sure it's nice and wet. 338 00:24:52,300 --> 00:24:54,120 Work up lots of spit. 339 00:25:02,880 --> 00:25:03,520 Your 340 00:25:03,520 --> 00:25:15,900 father 341 00:25:15,900 --> 00:25:17,500 likes it nice and sloppy. 342 00:25:18,560 --> 00:25:20,320 Why don't you give it a try? 343 00:25:22,679 --> 00:25:23,679 I know. 344 00:25:25,220 --> 00:25:28,140 Come on, it's okay. I don't want you to get... This is new, I don't want you 345 00:25:28,140 --> 00:25:30,340 to... It's very thoughtful, honey. 346 00:25:34,820 --> 00:25:35,820 I love you. 347 00:25:40,800 --> 00:25:41,880 Come join me. 348 00:25:51,150 --> 00:25:52,990 Let's put your mouth around the head. 349 00:25:53,270 --> 00:25:54,270 Are you sure? 350 00:25:54,330 --> 00:25:55,330 Yes. 351 00:25:55,810 --> 00:25:57,310 Get it nice and wet. 352 00:25:57,610 --> 00:25:58,730 Put some spit on there. 353 00:25:59,710 --> 00:26:00,710 Good. 354 00:26:01,110 --> 00:26:02,790 How does that feel, honey? 355 00:26:04,770 --> 00:26:11,230 Her daughter is such a good little cocksucker, isn't she? 356 00:26:11,870 --> 00:26:18,770 I feel like our relationship is going to be so much 357 00:26:18,770 --> 00:26:19,770 better now. 358 00:26:23,159 --> 00:26:27,940 Now that you and your father can finally get along. 359 00:26:37,240 --> 00:26:40,880 Take it nice and deep. 360 00:26:41,480 --> 00:26:46,220 Get that big cock nice and deep in your throat. That's a good girl. 361 00:26:51,600 --> 00:26:53,880 Nice and deep, every inch. 362 00:26:58,660 --> 00:27:00,240 How does that feel? 363 00:27:00,880 --> 00:27:03,720 Let me hold our daughter's hair back. 364 00:27:04,460 --> 00:27:05,460 That's it. 365 00:27:05,740 --> 00:27:06,900 Good, Sophia. 366 00:27:07,980 --> 00:27:11,440 Get enough good on there so that the massage just falls. 367 00:27:11,780 --> 00:27:12,780 Good. 368 00:27:13,260 --> 00:27:14,520 Good girl. 369 00:27:16,200 --> 00:27:17,200 That's it. 370 00:27:23,899 --> 00:27:26,020 Don't you two feel closer already? 371 00:27:27,760 --> 00:27:29,140 She's not like that. 372 00:27:30,220 --> 00:27:31,420 Isn't she, honey? 373 00:27:34,000 --> 00:27:39,080 All of her exploits have paid off. 374 00:27:40,740 --> 00:27:47,620 And now that she's building a bigger relationship with you, we'll 375 00:27:47,620 --> 00:27:48,640 have a new problem. 376 00:27:51,240 --> 00:27:52,640 That's it. 377 00:27:53,220 --> 00:27:56,020 That's it. That's it. 378 00:27:58,140 --> 00:27:59,340 Good. 379 00:28:00,320 --> 00:28:05,100 You're a good daughter for your father. 380 00:28:08,000 --> 00:28:11,560 That's it. Good girl. 381 00:28:26,540 --> 00:28:28,800 Honey, why don't you play with her pussy a little bit? 382 00:28:29,840 --> 00:28:36,020 Make sure that she's enjoying it just as much as you are. 383 00:28:37,000 --> 00:28:40,000 He's keeping it so nice and wet for you. 384 00:28:42,720 --> 00:28:46,200 Keep that pussy nice and wet for your father. 385 00:28:47,260 --> 00:28:49,620 Ready to slide in and enjoy. 386 00:29:14,120 --> 00:29:16,020 Coughed is hard enough for you now. 387 00:29:16,480 --> 00:29:17,680 Are you sure? 388 00:29:17,980 --> 00:29:18,980 Yeah. 389 00:29:19,420 --> 00:29:21,180 Go ahead and lay back. 390 00:29:21,820 --> 00:29:24,180 Show your father that pretty pussy. 391 00:29:26,520 --> 00:29:29,020 Help your daughter take off her clothes. 392 00:29:30,300 --> 00:29:31,720 Get her ready. 393 00:29:33,480 --> 00:29:34,439 That's it. 394 00:29:34,440 --> 00:29:35,840 Take it all off. 395 00:29:37,480 --> 00:29:39,140 Even the skirt too. 396 00:29:43,690 --> 00:29:44,690 Just lay back. 397 00:29:48,510 --> 00:29:50,330 And he goes, well, Sophia. 398 00:29:52,970 --> 00:29:55,290 Everything you got. 399 00:29:57,530 --> 00:30:02,750 Lay back. 400 00:30:04,250 --> 00:30:05,610 Grab your leg. 401 00:30:06,610 --> 00:30:07,930 That's a good girl. 402 00:30:17,440 --> 00:30:19,560 Still hard, right honey? 403 00:30:19,760 --> 00:30:20,760 Good. 404 00:30:29,420 --> 00:30:34,800 There you go. 405 00:30:35,540 --> 00:30:36,560 That's it. 406 00:30:36,760 --> 00:30:37,900 Good girl. 407 00:30:38,380 --> 00:30:40,000 Good girl. 408 00:30:43,060 --> 00:30:46,280 That's it. This is exactly what you need. 409 00:30:47,630 --> 00:30:48,630 That's it. 410 00:30:49,050 --> 00:30:54,290 Keep going. 411 00:30:55,290 --> 00:30:59,330 Keep going, honey. Focus on your daughter. 412 00:30:59,910 --> 00:31:01,450 This is about her. 413 00:31:02,070 --> 00:31:04,850 Give her all of that talk. 414 00:31:06,650 --> 00:31:07,650 That's good. 415 00:32:43,730 --> 00:32:45,190 Open it up. 416 00:32:45,770 --> 00:32:47,390 Open up that pussy. 417 00:32:48,390 --> 00:32:50,810 Good. Good girl. 418 00:32:51,270 --> 00:32:54,290 You're taking it so well, Sophia. 419 00:32:55,210 --> 00:32:56,210 That's it. 420 00:33:41,450 --> 00:33:42,450 Good girl. 421 00:33:42,630 --> 00:33:43,630 Good girl. 422 00:33:48,390 --> 00:33:49,390 That's it. 423 00:33:49,610 --> 00:33:50,850 This is what you needed. 424 00:34:17,100 --> 00:34:18,100 It feels so good. 425 00:34:46,350 --> 00:34:47,429 Suck it nice and deep. 426 00:34:47,850 --> 00:34:50,210 Suck that little pussy nice and deep. 427 00:34:51,130 --> 00:34:52,130 Good. 428 00:34:59,830 --> 00:35:00,830 That's it. 429 00:35:00,870 --> 00:35:03,330 Keep it nice and wet for your father. 430 00:35:03,970 --> 00:35:07,250 That's a good girl. Keep it nice and wet for your father. 431 00:35:23,980 --> 00:35:24,980 I'm so proud of you, honey. 432 00:35:25,600 --> 00:35:27,560 Fucking our daughter like this. 433 00:35:27,900 --> 00:35:29,580 Putting our family first. 434 00:35:34,580 --> 00:35:36,840 That's it. Nice and deep in that pussy. 435 00:35:37,600 --> 00:35:39,500 Nice and deep in that pussy. 436 00:35:41,360 --> 00:35:44,140 I'm so hot watching you two together. 437 00:38:00,170 --> 00:38:01,170 That's not right, honey. 438 00:38:01,590 --> 00:38:04,690 All you need is just a little vitamin D. 439 00:38:41,710 --> 00:38:42,710 That's her training. 440 00:38:43,890 --> 00:38:44,890 Yes. 441 00:38:54,910 --> 00:38:55,910 That's it. 442 00:38:56,450 --> 00:38:57,450 That's it. 443 00:39:16,020 --> 00:39:17,280 You know how much I love you. 444 00:39:18,000 --> 00:39:22,460 This is about our daughter. I want to fuck her again. 445 00:39:23,300 --> 00:39:26,180 I think that's what she needs. Yeah. 446 00:39:29,260 --> 00:39:30,260 Yeah, come here. 447 00:39:35,980 --> 00:39:37,500 That's right. Get it in there. 448 00:39:38,280 --> 00:39:40,000 Slide it in that tight little hole. 449 00:39:40,840 --> 00:39:41,840 Good. 450 00:39:47,950 --> 00:39:49,070 Stop being nice and deep. 451 00:39:53,130 --> 00:39:54,590 Get over here. 452 00:39:54,970 --> 00:39:55,970 Get over here, baby. 453 00:42:05,130 --> 00:42:06,130 Get back in there. 454 00:46:41,070 --> 00:46:42,070 each other. 455 00:46:42,170 --> 00:46:44,210 It's for every orifice. 456 00:46:46,130 --> 00:46:47,570 What do you say, honey? 457 00:46:47,990 --> 00:46:50,610 Are you ready to have your father in your house? 458 00:46:51,770 --> 00:46:53,290 I guess. 459 00:46:53,970 --> 00:46:56,990 Just relax. 460 00:46:58,630 --> 00:47:01,010 That's good, baby. Nice and slow. 461 00:47:03,070 --> 00:47:04,070 That's it. 462 00:47:04,550 --> 00:47:05,730 Ears are open. 463 00:47:07,310 --> 00:47:09,070 You're doing such a good job. 464 00:49:26,810 --> 00:49:28,830 You like it, don't you? 465 00:49:29,330 --> 00:49:32,650 You love having your shoulders cock inside your ass? 466 00:49:41,200 --> 00:49:42,200 I love you, too. 467 00:50:19,790 --> 00:50:20,870 He's such a good daddy. 468 00:50:24,910 --> 00:50:30,590 Look at 469 00:50:30,590 --> 00:50:36,450 you. Look at you. 470 00:50:37,730 --> 00:50:38,970 Flip her around. 471 00:50:42,130 --> 00:50:43,150 That's it, daddy. 472 00:50:44,310 --> 00:50:46,090 Get it in the house again. 473 00:50:55,080 --> 00:50:56,280 Oh my gosh. 474 00:51:00,360 --> 00:51:02,420 Can you just let me? 475 00:51:28,110 --> 00:51:29,110 Oh, yes. 476 00:51:59,050 --> 00:52:00,050 Bye. Bye. 477 00:52:27,850 --> 00:52:28,850 Blunt can take it. 478 00:52:34,690 --> 00:52:36,410 Give it to her. 479 00:52:37,470 --> 00:52:38,590 Give it to her. 480 00:52:39,270 --> 00:52:43,870 Oh my gosh. 481 00:52:47,470 --> 00:52:51,650 I think 482 00:52:51,650 --> 00:52:56,850 she should see that cum shot. 483 00:52:59,760 --> 00:53:01,420 Watch her daddy ejaculate. 484 00:53:02,340 --> 00:53:07,080 I bet you're hungry after all that work, honey. 485 00:53:09,580 --> 00:53:14,100 This is the best protein that you'll get. 486 00:53:16,660 --> 00:53:19,080 You're a protein shaker, aren't you? 487 00:54:10,540 --> 00:54:12,040 It's been such good work today. 488 00:54:12,900 --> 00:54:15,420 This was a very successful session. 489 00:54:16,480 --> 00:54:19,460 I'm excited to review it at our next family night. 32580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.