All language subtitles for 0-5-cassie-del-isla-barbie-feels-it-takes-two-to-spy_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,480 --> 00:00:22,480 Oh, hey Barbie. 2 00:00:22,560 --> 00:00:23,560 How are you? 3 00:00:25,700 --> 00:00:28,260 Nick? No, Nick is not here right now. 4 00:00:29,620 --> 00:00:30,620 Huh. 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,100 I mean, you can come over. 6 00:00:33,720 --> 00:00:38,120 Yeah, I mean, you have to come. Yeah, we need to have a talk with the two boys 7 00:00:38,120 --> 00:00:39,120 face to face. 8 00:00:40,740 --> 00:00:41,940 Alright, I'll wait for you. 9 00:00:42,280 --> 00:00:43,280 See you later. 10 00:00:53,450 --> 00:00:54,289 I know. 11 00:00:54,290 --> 00:00:55,390 So disappointed. 12 00:00:56,310 --> 00:00:57,690 It's horrifying. 13 00:00:59,730 --> 00:01:02,410 Hey, is this about the PTA base deal again? 14 00:01:03,330 --> 00:01:07,350 Nick, sit down and shut up. You're in big trouble. 15 00:01:07,990 --> 00:01:09,150 What? I promise. 16 00:01:09,770 --> 00:01:12,590 I'll help you look for the PTA base deal. I swear. 17 00:01:12,970 --> 00:01:15,570 Barbie and I are going for fake dough. 18 00:01:16,450 --> 00:01:21,810 You, on the other hand, my dearest son, you are in a shitload. 19 00:01:22,320 --> 00:01:23,320 of problems. 20 00:01:23,600 --> 00:01:24,740 So shut up. 21 00:01:25,600 --> 00:01:28,420 Wait, why do you have my camera? What the hell? 22 00:01:29,040 --> 00:01:33,020 Anthony told us exactly what you were up to and you have both been using these 23 00:01:33,020 --> 00:01:34,840 cameras to find your stepsisters. 24 00:01:35,300 --> 00:01:36,560 How could you do this? 25 00:01:36,760 --> 00:01:41,460 I only did it because, we only did it because Scarlett was stealing our stuff 26 00:01:41,460 --> 00:01:43,340 and we wanted to catch her. We didn't have any ill intentions. 27 00:01:43,620 --> 00:01:46,440 This is not an excuse to invade someone's privacy. 28 00:01:46,700 --> 00:01:47,920 I thought you were better than this. 29 00:01:48,940 --> 00:01:52,060 so disappointed in you both. Please don't send me to military school. 30 00:01:52,120 --> 00:01:53,018 please don't. 31 00:01:53,020 --> 00:01:54,260 I'm going to see this with your dad. 32 00:01:54,640 --> 00:01:56,120 No, no, please, please don't call dad. 33 00:01:57,260 --> 00:02:01,820 You're both in so much trouble. We are so, so disgusted that you would do this. 34 00:02:02,020 --> 00:02:03,540 How can you be such a perv? 35 00:02:04,200 --> 00:02:05,560 Such an invasion of privacy. 36 00:02:05,840 --> 00:02:07,280 We really do both better than this. 37 00:02:07,480 --> 00:02:09,080 That's enough talking about privacy. 38 00:02:10,100 --> 00:02:11,100 Right. 39 00:02:12,640 --> 00:02:17,080 Okay. Nick, take Anthony and go to your room. Barbie and I need to have a talk. 40 00:02:17,840 --> 00:02:18,759 Mom. No. 41 00:02:18,760 --> 00:02:22,620 You follow Nick and you go to his room. We need to have a discussion about what 42 00:02:22,620 --> 00:02:24,160 we're going to do and how we're going to handle this. 43 00:02:24,980 --> 00:02:26,440 Don't roll your eyes at us. 44 00:02:27,220 --> 00:02:30,040 You're disgusting me, stepson. You're in a lot of trouble. 45 00:02:30,780 --> 00:02:33,060 Can you believe this? This attitude. 46 00:02:33,340 --> 00:02:34,480 This isn't a big deal. 47 00:02:34,800 --> 00:02:37,000 Are you talking about privacy? This is exactly the point. 48 00:02:37,260 --> 00:02:38,260 Privacy. 49 00:02:38,660 --> 00:02:41,640 We've got to find something that's going to really get through to them. 50 00:02:42,440 --> 00:02:45,000 They're just disrespecting us and their sisters. 51 00:02:46,090 --> 00:02:47,210 I don't know what I'm going to say. 52 00:02:48,010 --> 00:02:52,290 I mean, maybe we shouldn't tell them. The girls don't need to know. They'll be 53 00:02:52,290 --> 00:02:53,290 so upset. 54 00:02:53,490 --> 00:02:55,510 Yeah, and they won't trust us anymore. 55 00:02:55,890 --> 00:03:00,030 We need to take matters into our own hands and find a way to get through to 56 00:03:00,030 --> 00:03:01,070 them. Yes, absolutely. 57 00:03:02,910 --> 00:03:05,050 We need to find something, the right thing. 58 00:03:06,830 --> 00:03:10,390 I always thought, Anthony, I thought my stepson was a gentleman. 59 00:03:10,930 --> 00:03:11,769 Me too. 60 00:03:11,770 --> 00:03:15,030 I mean, I know my stepson is kind of a perv. 61 00:03:15,440 --> 00:03:17,840 All the time locked in the bathroom. 62 00:03:18,360 --> 00:03:22,360 But I never thought it would be capable of something like that. Oh no, it's so 63 00:03:22,360 --> 00:03:25,440 drastic. I mean, what are we going to do with this camera? 64 00:03:27,060 --> 00:03:33,100 You know what? You should hold on to it and we'll figure it out what to do with 65 00:03:33,100 --> 00:03:34,580 it. What if? 66 00:03:36,500 --> 00:03:37,500 What if? 67 00:03:38,640 --> 00:03:42,720 Well, maybe we should keep an eye on them. 68 00:03:43,180 --> 00:03:46,760 They clearly need to be supervised at all times, and I personally do not trust 69 00:03:46,760 --> 00:03:47,760 Anthony right now. 70 00:03:48,320 --> 00:03:53,700 You mean we should spy on them? I mean, I know it sounds a bit drastic, but this 71 00:03:53,700 --> 00:03:59,220 is an intense situation, and yeah, I think maybe we should spy on them. 72 00:04:01,860 --> 00:04:04,560 It breaks my heart to say it, but I think you're right. 73 00:04:04,800 --> 00:04:09,360 Right? I mean, what other options do we have? I can't think of other ways to get 74 00:04:09,360 --> 00:04:12,880 through to them and to kind of keep an eye on them and their pervy, creepy 75 00:04:12,880 --> 00:04:18,140 behavior. No, you're right. We need to send a strong message. Yeah, I agree. I 76 00:04:18,140 --> 00:04:20,200 think this is a strong message. 77 00:04:20,600 --> 00:04:23,060 We need to take the power back. Yeah, take the power back. 78 00:04:23,460 --> 00:04:26,460 Absolutely. Give them a taste of their own medicine, you know? 79 00:04:26,740 --> 00:04:29,380 Yeah, you're right. Yeah, let's do that. 80 00:04:30,600 --> 00:04:34,360 Yeah, so maybe we go put this camera in. 81 00:04:34,730 --> 00:04:35,730 In the room. 82 00:04:36,450 --> 00:04:37,930 Okay, let's do it. I agree. 83 00:04:38,150 --> 00:04:39,510 Yeah, no, I'll do it. Okay. 84 00:04:39,910 --> 00:04:40,729 Do it. 85 00:04:40,730 --> 00:04:41,730 Okay. 86 00:04:43,850 --> 00:04:50,670 So, I mean, I feel a bit strange about this, but I don't know if we're going to 87 00:04:50,670 --> 00:04:51,670 put it. 88 00:04:54,070 --> 00:04:57,650 No. Do you want me to put behind it? 89 00:05:00,390 --> 00:05:01,390 Yes. 90 00:05:01,690 --> 00:05:02,890 We're on the shelves. 91 00:05:03,710 --> 00:05:05,030 I don't know, maybe behind the scenes. 92 00:05:06,530 --> 00:05:09,370 She has a strange collection of books, doesn't she? 93 00:05:09,890 --> 00:05:11,910 I know, this is so weird. Yeah. 94 00:05:12,210 --> 00:05:14,650 Yeah. Hopefully for the face. 95 00:05:15,910 --> 00:05:16,950 I hope it's not. 96 00:05:17,210 --> 00:05:18,210 Oh, maybe. 97 00:05:19,910 --> 00:05:21,630 Yeah. I don't know. 98 00:05:23,390 --> 00:05:30,390 No, what about... Like... Like here? Like underneath it? Okay, we can put the 99 00:05:30,390 --> 00:05:31,390 water. 100 00:05:38,270 --> 00:05:41,470 Yeah. You know? Great. Yeah. No. 101 00:05:41,850 --> 00:05:45,590 Great. Love that. 102 00:05:48,330 --> 00:05:49,330 Great. 103 00:05:49,530 --> 00:05:50,530 Good job. 104 00:05:51,470 --> 00:05:53,110 Okay. All set. 105 00:05:53,430 --> 00:05:54,450 Okay. All right. 106 00:05:54,730 --> 00:05:56,430 You just know if it's working on the computer. 107 00:05:56,650 --> 00:05:57,670 Okay. All right. 108 00:05:59,090 --> 00:06:00,790 Okay. Good job. Okay. 109 00:06:02,850 --> 00:06:04,170 We'll see what they're up to. 110 00:06:18,410 --> 00:06:19,069 to himself. 111 00:06:19,070 --> 00:06:23,630 My stepson has a huge dick. Wow. Yeah, wow. 112 00:06:24,010 --> 00:06:29,270 His dick is very big. Did you know your stepson was so big? 113 00:06:29,610 --> 00:06:30,770 I did not. 114 00:06:31,710 --> 00:06:35,950 I'm kidding. Yeah, you should be proud. 115 00:06:36,350 --> 00:06:37,450 I'm proud. 116 00:06:37,730 --> 00:06:44,570 Wow. I think it's okay because he's not blood. 117 00:06:48,240 --> 00:06:50,700 Right. Well, that weird if you're not actually related. 118 00:06:51,080 --> 00:06:53,180 Yeah, yeah. Yeah, you're right. Right? 119 00:06:53,420 --> 00:06:54,640 Yeah, we should not feel ashamed. 120 00:06:54,900 --> 00:06:55,879 No. No. 121 00:06:55,880 --> 00:06:56,920 It's perfectly normal. Yeah. 122 00:06:57,480 --> 00:06:58,319 Perfectly healthy. 123 00:06:58,320 --> 00:07:02,200 Yeah. Look at a couple of healthy, healthy young boys. 124 00:07:02,460 --> 00:07:08,140 Oh, I feel, I don't know, I feel a little bit hot right now, right? I know, 125 00:07:08,140 --> 00:07:15,100 feel conflicted, like if, like we shouldn't be, but I honestly can't look 126 00:07:15,100 --> 00:07:18,090 away. Yes, I can take my eyes off. Right? 127 00:07:20,230 --> 00:07:26,150 Yeah. I think they would be weird if... I don't know. 128 00:07:26,390 --> 00:07:29,070 I know, it's kind of hard. 129 00:07:29,310 --> 00:07:35,390 Yeah. I feel like watching some young men just enjoying themselves. 130 00:07:35,910 --> 00:07:38,290 It's been a long time. I know. 131 00:07:38,610 --> 00:07:40,770 No company of any men. 132 00:07:41,690 --> 00:07:45,290 And they just do, like, I don't know, energy. 133 00:07:45,690 --> 00:07:46,690 Yeah. 134 00:07:46,830 --> 00:07:48,170 Young, energetic. 135 00:07:49,450 --> 00:07:50,450 Wow. 136 00:07:51,490 --> 00:07:52,730 Very energetic. 137 00:07:53,190 --> 00:07:54,190 A little bit. 138 00:07:54,470 --> 00:07:55,470 Yeah. 139 00:07:56,150 --> 00:08:01,410 Wow. My son's really going at it. I think. 140 00:08:06,330 --> 00:08:11,150 Yeah, well, why don't, you know, not weird. Yeah, not weird if you touch 141 00:08:11,150 --> 00:08:12,750 yourself to my. 142 00:08:13,470 --> 00:08:18,610 And then I touched myself on my thumb. Yeah, of course. It's not weird, right? 143 00:08:18,870 --> 00:08:22,170 No, it's not. Because we're just, it's each other's. It's not even... No, it's 144 00:08:22,170 --> 00:08:27,990 not. Like... Yeah. I can't stop looking at... 145 00:08:27,990 --> 00:08:30,530 Oh. I don't know. 146 00:08:30,810 --> 00:08:36,130 I feel like I'm... Getting hot. 147 00:08:36,330 --> 00:08:37,850 Yeah, it's a little hot. 148 00:08:43,500 --> 00:08:49,820 I just, mmm, oh, wow, that's just so much 149 00:08:49,820 --> 00:08:51,120 energy there. 150 00:08:51,340 --> 00:08:52,780 Could you imagine if they'd pop us? 151 00:08:53,380 --> 00:09:00,380 Just young, yeah, young energy, young, strong hot cock, 152 00:09:00,520 --> 00:09:03,560 you know, it's been a long time. 153 00:09:03,800 --> 00:09:05,180 Long journey, I know. 154 00:09:28,430 --> 00:09:33,530 Wow, I've just never seen your thumb in that way. 155 00:09:34,810 --> 00:09:41,330 I never saw yours that way. I know, but they look good. 156 00:09:59,340 --> 00:10:00,400 Oh, hey, how are you? 157 00:10:02,300 --> 00:10:03,500 So hot. 158 00:10:04,820 --> 00:10:06,140 Oh, my gosh. 159 00:10:06,440 --> 00:10:09,000 It's been so long since we've been touching. 160 00:10:15,860 --> 00:10:19,120 Is he going to come? 161 00:10:20,200 --> 00:10:21,200 Eventually. 162 00:10:21,820 --> 00:10:24,400 I don't want to see him. 163 00:10:24,700 --> 00:10:25,700 Oh, me too. 164 00:10:26,680 --> 00:10:28,940 I'm on a healthy load. 165 00:10:46,480 --> 00:10:50,460 Look at him go. 166 00:10:51,400 --> 00:10:53,800 He's so intense and passionate. 167 00:10:54,100 --> 00:10:55,820 Look at that face he's making. 168 00:11:39,490 --> 00:11:41,630 Do it yourself, so much better. 169 00:13:37,040 --> 00:13:42,840 need to know that that we know of course we're touching ourselves right there 170 00:13:42,840 --> 00:13:49,560 this can just be our little yeah our little secret you know let's keep the 171 00:13:49,560 --> 00:13:55,000 direction we cook yeah buying on people is wrong yeah yeah but that's the way 172 00:13:55,000 --> 00:13:59,660 yeah privacy is very you know yeah yeah we'll just really lay that on thick yeah 173 00:13:59,660 --> 00:14:05,900 okay maybe maybe we should do this cooking yeah let's 174 00:14:06,640 --> 00:14:07,640 Let's get to baking. 175 00:14:07,820 --> 00:14:08,820 Yeah. Yeah. 176 00:14:08,900 --> 00:14:10,020 I'm gonna wash. 177 00:14:10,300 --> 00:14:12,120 We should wash our hands. Yes, of course, of course. 178 00:14:12,360 --> 00:14:13,360 No, yeah. 179 00:14:13,820 --> 00:14:15,540 Okay. Let's do it. 180 00:14:17,680 --> 00:14:18,680 Bro, 181 00:14:26,340 --> 00:14:27,340 what the hell are you doing? 182 00:14:27,700 --> 00:14:30,140 Bro, our moms are totally fucking nuts. 183 00:14:30,980 --> 00:14:31,980 What do you mean? 184 00:14:32,700 --> 00:14:35,340 Dude, I found this in my room. 185 00:14:35,760 --> 00:14:37,120 Our moms are spying on us. 186 00:14:37,880 --> 00:14:40,680 Okay, well, I guess then why are you putting it there? 187 00:14:41,560 --> 00:14:43,540 Dude, it's time to turn the tables on them. 188 00:14:43,900 --> 00:14:45,840 Show them hypocrites that they really are. 189 00:14:46,960 --> 00:14:48,640 I don't know, that's fucking stupid, dude. 190 00:14:49,380 --> 00:14:52,120 What do you mean, bro? I've done all the calculations, okay? 191 00:14:52,360 --> 00:14:53,680 It's guaranteed to work. 192 00:14:54,840 --> 00:14:55,840 Calculations? 193 00:14:56,080 --> 00:14:57,080 Yeah, man. 194 00:14:57,240 --> 00:14:58,520 And forget all that. 195 00:14:59,240 --> 00:15:02,700 Aren't you pissed off by the fact that our private key was violated? 196 00:15:04,060 --> 00:15:05,060 I mean... 197 00:15:06,339 --> 00:15:09,420 Yeah. Dude, they're not the NFA. They can't just have access to all of our 198 00:15:09,420 --> 00:15:12,700 devices. They saw us masturbating. 199 00:15:13,060 --> 00:15:14,400 You get it. Okay, yeah. 200 00:15:14,640 --> 00:15:16,520 You're right, you're right. We should just find out. 201 00:15:17,680 --> 00:15:20,360 Yeah, there 202 00:15:20,360 --> 00:15:27,080 we go. I knew my 203 00:15:27,080 --> 00:15:28,200 calculations were right. Okay. 204 00:15:32,650 --> 00:15:34,790 Well, I think they're going to be here in a second. Let's go. Yeah. 205 00:15:39,190 --> 00:15:41,950 Should I get the eggs from the fridge? 206 00:15:42,310 --> 00:15:48,370 Yeah. I feel 207 00:15:48,370 --> 00:15:52,650 guilty that we watched them, you know? Me too. 208 00:15:53,350 --> 00:15:56,630 Oh, God. I feel so relieved that you actually feel the pain. 209 00:15:57,330 --> 00:16:00,490 Because, I don't know, I feel bad. 210 00:16:03,920 --> 00:16:09,220 Like it's a bit strange, you know. Yeah, like to see our son in a sexual way. I 211 00:16:09,220 --> 00:16:10,920 know. Kind of weird. 212 00:16:12,500 --> 00:16:17,360 I know. But at the same time, it was, you know, 213 00:16:17,540 --> 00:16:24,540 being him in a sexual way was kind of, I don't 214 00:16:24,540 --> 00:16:30,000 know, I feel conflicted. I feel, I feel strange, you know. But part of me liked 215 00:16:30,000 --> 00:16:32,040 it. I know. And the other part was. 216 00:16:34,890 --> 00:16:38,190 Exactly. They're very handsome young men. 217 00:16:38,450 --> 00:16:39,450 They are. 218 00:16:39,730 --> 00:16:41,330 What should we do about them? 219 00:16:41,630 --> 00:16:43,670 I don't know. It's so confusing. 220 00:16:43,970 --> 00:16:46,490 I'm worried about them. 221 00:16:47,590 --> 00:16:52,930 But you know what? We should also be proud. They're handsome. 222 00:16:53,430 --> 00:16:57,450 They have a nice big cock. We should be proud. 223 00:16:58,030 --> 00:16:59,930 They have definitely big cocks. 224 00:17:05,390 --> 00:17:09,710 I know. I know. Either way, like, we need to find a way to, like, discipline 225 00:17:09,710 --> 00:17:13,230 them, right? It's still not okay what they did. It doesn't matter what. Oh, my 226 00:17:13,230 --> 00:17:14,230 God. 227 00:17:14,950 --> 00:17:16,970 Make it stop from that. I know. 228 00:17:19,970 --> 00:17:23,250 It was so much easier, you know, before. 229 00:17:24,030 --> 00:17:28,250 When they did mistake, you just have to, I don't know, fade out. 230 00:18:34,200 --> 00:18:37,280 Who needs a wedding ring anyway? 231 00:19:01,040 --> 00:19:04,700 You're switching so well. 232 00:19:06,440 --> 00:19:11,900 You should take it off. 233 00:19:12,220 --> 00:19:15,020 Look at that. 234 00:19:34,889 --> 00:19:39,570 What do you think? 235 00:19:40,210 --> 00:19:41,610 Yeah. 236 00:20:12,490 --> 00:20:13,810 It's a perfect little booty. 237 00:20:14,290 --> 00:20:15,290 Wow. 238 00:27:22,600 --> 00:27:23,600 Yeah. 239 00:30:36,560 --> 00:30:37,560 Yeah. 240 00:31:30,429 --> 00:31:35,010 Bake it. Bake these melons. I love to bake melons. 241 00:31:38,170 --> 00:31:41,190 I love this. 242 00:31:42,790 --> 00:31:44,410 It's the only way to make cake. 243 00:31:44,890 --> 00:31:46,110 It is, right? 244 00:31:46,730 --> 00:31:48,310 I like that. 245 00:31:49,030 --> 00:31:50,030 Yes, 246 00:31:51,570 --> 00:31:52,570 yes, yes. 247 00:31:52,970 --> 00:31:54,890 I just want to eat this. 248 00:31:55,370 --> 00:31:56,370 Yummy. 249 00:32:11,189 --> 00:32:12,290 What a mess. 250 00:32:12,830 --> 00:32:13,830 What a mess. 251 00:32:14,170 --> 00:32:17,950 Oh my god, what the fuck? 252 00:32:19,190 --> 00:32:22,610 See? I told you. How did you guys know? 253 00:32:24,070 --> 00:32:26,390 We knew. We're moms. We know everything, okay? 254 00:32:26,630 --> 00:32:27,690 And that light? 255 00:32:28,290 --> 00:32:32,950 I knew it was that blinking light. I knew it. Why didn't I add that part of 256 00:32:32,950 --> 00:32:33,950 calculation? 257 00:32:34,690 --> 00:32:36,310 So does it mean we're not browns anymore? 258 00:32:37,830 --> 00:32:39,830 Absolutely not. Of course it's still grounded. 259 00:32:40,230 --> 00:32:41,770 What the hell are you thinking? 260 00:32:42,130 --> 00:32:43,990 You put a camera spy on us. 261 00:32:45,990 --> 00:32:46,990 Fine, fine. 262 00:32:47,010 --> 00:32:49,970 You guys win, but just please put the fucking clothing on. 263 00:32:50,650 --> 00:32:55,490 Oh. I kind of like that. Yeah, I feel like it's pretty liberating. 264 00:32:55,970 --> 00:32:57,230 I don't know. 265 00:32:57,910 --> 00:33:01,690 Mom, please. I can't sit here next to Nick. No, he thinks you're hot. 266 00:33:02,690 --> 00:33:05,510 Yeah, and I can't sit here next to Andy knowing he thinks you're hot, Mom. 267 00:33:10,090 --> 00:33:15,070 He actually said he really liked your kiss, but... Oh, and we thought that the 268 00:33:15,070 --> 00:33:18,310 best here were behind us. Right? I mean, really. 269 00:33:18,690 --> 00:33:21,450 It's nice to have some compliments and some attention. 270 00:33:21,690 --> 00:33:24,250 We thought we were part of all of this, really. 271 00:33:24,650 --> 00:33:27,410 But we're not. We still got it. 272 00:33:27,870 --> 00:33:30,150 We still got it. 273 00:33:32,470 --> 00:33:34,350 Doesn't your mom's ass look so nice? 274 00:33:34,810 --> 00:33:36,330 Oh, stop it. 275 00:33:36,950 --> 00:33:38,590 Look at your mom's ass. 276 00:34:16,310 --> 00:34:17,469 You don't tell me what 277 00:34:23,310 --> 00:34:24,310 punishing your son. 278 00:34:24,530 --> 00:34:25,949 I like punishing yours. 279 00:34:26,370 --> 00:34:28,790 We should punish them more. I agree. 280 00:34:29,150 --> 00:34:30,150 I agree. 281 00:34:30,409 --> 00:34:33,570 What do you think if we start to punish now? 282 00:34:33,909 --> 00:34:35,590 Yeah. You know what? 283 00:34:35,810 --> 00:34:37,810 Yeah. Use our faces. 284 00:34:38,150 --> 00:34:39,230 Yeah. Okay. 285 00:34:40,730 --> 00:34:41,730 Yeah. 286 00:34:42,750 --> 00:34:44,449 Just like that. Don't move. 287 00:34:44,690 --> 00:34:46,050 Yeah. Don't move. 288 00:34:47,650 --> 00:34:48,650 Okay. 289 00:34:49,870 --> 00:34:51,770 That's it, son. You better be. 290 00:34:52,320 --> 00:34:53,600 Do you hear that sound? 291 00:34:54,820 --> 00:34:58,000 Silence. Oh, I like this. 292 00:34:58,380 --> 00:35:02,120 Oh, God, hold on. I like this. 293 00:35:02,920 --> 00:35:08,060 So nice and quiet and people in here. I love that we're punishing these boys. 294 00:35:08,260 --> 00:35:09,260 Finally. 295 00:35:09,620 --> 00:35:10,620 Yeah. 296 00:35:11,720 --> 00:35:15,360 You okay down there? Yeah. You have a very nice face. 297 00:35:15,720 --> 00:35:16,720 Yeah. 298 00:35:29,740 --> 00:35:31,140 Tongue feels pretty good. 299 00:35:31,480 --> 00:35:32,200 They 300 00:35:32,200 --> 00:35:39,660 need 301 00:35:39,660 --> 00:35:46,660 to be punished but looks like they're doing pretty well with the 302 00:35:46,660 --> 00:35:47,660 punishment. 303 00:36:20,710 --> 00:36:23,230 You're breathing too much. Yeah, right? I've heard breathing. 304 00:36:24,510 --> 00:36:28,110 Less breathing and less moving and more just doing that for us. 305 00:36:28,510 --> 00:36:30,890 That's how we want it, right? Yeah, just like that. 306 00:36:31,090 --> 00:36:32,710 Okay. Okay, very good. 307 00:36:38,450 --> 00:36:39,830 We're such good mothers. 308 00:36:40,050 --> 00:36:41,270 Oh, we are. Yeah. 309 00:36:42,810 --> 00:36:45,950 We take our punishment very seriously. 310 00:36:46,410 --> 00:36:47,410 Very seriously. 311 00:36:48,290 --> 00:36:49,290 Yeah. 312 00:36:57,600 --> 00:36:58,439 You do. 313 00:36:58,440 --> 00:37:00,060 Out of your apron, mommy. 314 00:37:00,320 --> 00:37:01,580 Yes, you do, mommy. 315 00:37:30,390 --> 00:37:33,410 Yeah, that's it, son. You need that pussy good, okay? 316 00:37:33,950 --> 00:37:35,430 You too, Nicky. 317 00:37:36,930 --> 00:37:41,550 Do what Bors be telling you to do. Yeah, you be a good boy and listen to Kathy, 318 00:37:41,650 --> 00:37:42,509 son, okay? 319 00:37:42,510 --> 00:37:43,488 Okay, mom. 320 00:37:43,490 --> 00:37:46,970 Exactly what she wants. I didn't hurt her. Okay, mom. 321 00:37:47,330 --> 00:37:48,950 Nick, what the hell? 322 00:38:25,090 --> 00:38:26,090 Mom, 323 00:38:26,710 --> 00:38:27,850 don't touch me. Ew. 324 00:38:28,190 --> 00:38:30,190 I don't want you touching me. 325 00:38:31,330 --> 00:38:32,470 I know. 326 00:38:32,910 --> 00:38:34,030 I respect. 327 00:38:34,670 --> 00:38:36,850 I know. 328 00:38:37,810 --> 00:38:38,810 Maybe. 329 00:38:41,960 --> 00:38:48,860 You should share, you know, share some of the pleasure and show them what a 330 00:38:48,860 --> 00:38:53,640 real good blowjob actually feels like from women who know what they're doing. 331 00:38:53,820 --> 00:38:55,120 Yeah, you're right. Yeah. 332 00:38:55,960 --> 00:38:56,980 What do you think? 333 00:38:57,580 --> 00:38:58,700 Yeah. Okay. 334 00:38:58,900 --> 00:38:59,900 Sure. 335 00:39:01,940 --> 00:39:02,940 That's it. Yeah. 336 00:39:03,400 --> 00:39:08,000 You have a beautiful car. I'm so proud of you. I'm so proud of you. Kind of 337 00:39:08,000 --> 00:39:10,200 weird. Oh, wow. 338 00:39:11,720 --> 00:39:12,720 I'm sick right now 339 00:40:15,850 --> 00:40:18,170 I'm a lucky boy being punished like this. 340 00:41:29,600 --> 00:41:30,600 This should be good. 341 00:41:34,480 --> 00:41:35,720 How am I supposed to say it? 342 00:41:37,200 --> 00:41:38,200 It's really good. 343 00:41:40,780 --> 00:41:44,540 Let's be first and stuff together. Nick, for God's sake. 344 00:41:45,560 --> 00:41:48,520 There was some respect that took over us. 345 00:41:48,780 --> 00:41:49,780 So doing everything. 346 00:41:50,920 --> 00:41:52,300 It's a beautiful cake. 347 00:41:52,580 --> 00:41:56,160 It tastes good. It's all that healthy food that you've been cooking for him. I 348 00:41:56,160 --> 00:41:57,240 can tell you're so healthy. 349 00:41:57,680 --> 00:41:59,680 Harvey. I am. Well, thanks to you. 350 00:42:01,540 --> 00:42:03,380 My son's been killing me. 351 00:42:15,540 --> 00:42:17,500 We should be very proud of ourselves. 352 00:42:17,760 --> 00:42:18,760 We should, right? 353 00:43:03,740 --> 00:43:08,860 I'm talking to my mom. 354 00:43:09,160 --> 00:43:10,160 It's so weird. 355 00:43:10,700 --> 00:43:13,100 If you want me to talk about your mom, stop hunking around. 356 00:43:36,330 --> 00:43:38,770 I don't know what to say. You've been so bad. 357 00:43:39,710 --> 00:43:41,150 You've been so bad. 358 00:43:42,370 --> 00:43:44,110 That way you can punish me. You do. 359 00:43:44,610 --> 00:43:45,970 I've been a couple of times. 360 00:43:46,390 --> 00:43:47,390 Bye. 361 00:43:48,010 --> 00:43:54,490 Bye. Let me plug your... Mom, what's so weird with you? 362 00:43:55,810 --> 00:43:56,910 You've been bad, Nick. 363 00:43:57,810 --> 00:43:59,610 Very, very bad. 364 00:44:00,090 --> 00:44:01,090 Very bad. 365 00:44:01,930 --> 00:44:02,930 Irradiant. 366 00:44:15,279 --> 00:44:21,780 I think they like that 367 00:44:21,780 --> 00:44:25,360 punishment. I think they like that big laughing. 368 00:44:35,860 --> 00:44:37,800 Naughty, naughty boy. 369 00:44:38,100 --> 00:44:40,660 Exactly what she said. You are naughty boy. 370 00:44:41,360 --> 00:44:42,960 Naughty, naughty boy. 371 00:44:49,000 --> 00:44:49,600 Sit 372 00:44:49,600 --> 00:44:58,320 back 373 00:44:58,320 --> 00:45:01,220 there while we use these big sticks. 374 00:45:38,830 --> 00:45:41,130 Oh, mom, stop talking to me when I'm 65 years. 375 00:45:44,030 --> 00:45:48,690 Oh, my God. Oh, my 376 00:45:48,690 --> 00:45:52,290 God. 377 00:45:54,290 --> 00:45:58,370 Oh, my God. Oh, my God. 378 00:45:59,070 --> 00:46:01,270 It's so good. It's so good. 379 00:46:02,370 --> 00:46:05,210 I said something, but it's so good. Oh, fuck. 380 00:46:05,730 --> 00:46:06,730 Oh, fuck. 381 00:49:01,960 --> 00:49:03,360 What? 382 00:49:17,760 --> 00:49:19,280 No stop! 383 00:49:20,650 --> 00:49:25,410 Just that that's weird It's so not normal 384 00:50:06,799 --> 00:50:08,280 How good is that, right? 385 00:50:28,220 --> 00:50:33,980 Oh my god, I want your pussy on top of me. Yes, absolutely we should. 386 00:50:34,820 --> 00:50:36,100 Oh my god. 387 00:51:02,910 --> 00:51:04,590 Look at me, it's weird. 388 00:51:25,940 --> 00:51:27,700 What is it? I'm sorry. 389 00:51:28,200 --> 00:51:29,400 It's okay, honey. 390 00:51:29,760 --> 00:51:30,780 It's okay. 391 00:51:31,040 --> 00:51:32,680 That's it. Oh, my God. 392 00:51:38,000 --> 00:51:39,080 Don't look at me. 393 00:51:39,280 --> 00:51:43,060 I'm so proud of you. 394 00:52:05,930 --> 00:52:07,870 Oh, no, stop looking at me. 395 00:52:09,330 --> 00:52:10,330 Oh, no. 396 00:52:27,570 --> 00:52:28,870 Can I come? 397 00:52:30,410 --> 00:52:32,730 Yeah, I'm going to have to come soon. Oh, no. 398 00:52:42,940 --> 00:52:45,540 You guys aren't going to stop until we're ready. 399 00:52:45,860 --> 00:52:49,060 Remember, that's your punishment. You have to do exactly what we said. 400 00:52:49,460 --> 00:52:50,620 You cannot stop right now. 401 00:52:51,880 --> 00:52:53,940 This is still browning. 402 00:53:08,740 --> 00:53:10,860 Good job, sweetie. 403 00:53:16,140 --> 00:53:17,620 That's okay, sweetie. 404 00:53:51,210 --> 00:53:55,470 I'm like, Mom, what are you doing? Put it in your mouth. I'm so careful. 405 00:53:55,850 --> 00:53:58,290 It's so weird. 406 00:54:02,530 --> 00:54:03,530 Barbie. 407 00:54:08,710 --> 00:54:11,090 Yeah. I agree. 408 00:54:11,590 --> 00:54:13,770 I agree. 409 00:54:26,720 --> 00:54:27,860 Oh, God. 410 00:54:28,800 --> 00:54:29,800 Oh, 411 00:54:33,060 --> 00:54:34,060 God. 412 00:54:34,240 --> 00:54:35,240 Oh, 413 00:54:36,540 --> 00:54:37,540 God. 414 00:54:37,860 --> 00:54:38,860 Oh, 415 00:54:39,280 --> 00:54:40,860 Mom, like, oh, stop. 416 00:54:41,100 --> 00:54:42,100 Oh, God. 417 00:55:09,840 --> 00:55:10,840 Stop! Stop! 418 00:55:43,120 --> 00:55:44,120 What are you doing? 419 00:55:44,800 --> 00:55:47,720 I'm just helping you out. I'm making sure you do a good job. 420 00:56:45,180 --> 00:56:46,880 Such a good job, sweetie. 421 00:56:47,320 --> 00:56:53,340 Such a good job, sweetie. 422 00:56:53,660 --> 00:56:55,000 Oh my God, you're making me conscious. 423 00:57:14,660 --> 00:57:21,640 I think maybe we 424 00:57:21,640 --> 00:57:22,640 should switch positions 425 00:57:51,750 --> 00:57:53,630 Sweetheart, why don't you come over here? 426 00:57:54,330 --> 00:57:55,930 Sweetheart, you go over there. 427 00:57:56,330 --> 00:57:58,810 It could be fun. It could be fun. Weird. 428 00:57:59,330 --> 00:58:00,330 Definitely weird. 429 00:58:01,870 --> 00:58:03,490 We're all just having a great time. 430 00:58:03,970 --> 00:58:06,210 Yeah, we're having a great time. You're having a great time. 431 00:58:06,470 --> 00:58:07,930 You've done all everything. 432 00:58:12,720 --> 00:58:16,240 oh my god 433 00:59:28,070 --> 00:59:30,690 What should we do? 434 00:59:31,350 --> 00:59:32,650 Swap the boys! 435 00:59:33,510 --> 00:59:36,670 It's a real opportunity to get closer. 436 00:59:40,070 --> 00:59:41,210 That's weird though. 437 00:59:41,470 --> 00:59:45,310 No, it's just we're going to get even closer from it. We're all connected 438 00:59:45,310 --> 00:59:48,010 together. We're all having a great time. 439 00:59:48,930 --> 00:59:53,430 I mean, I don't want to get grounded again and get in trouble. 440 00:59:53,790 --> 00:59:54,790 Exactly. 441 00:59:56,230 --> 00:59:57,870 Yeah, I guess. Do what you know. 442 00:59:58,430 --> 00:59:59,430 Okay. 443 01:00:00,710 --> 01:00:04,170 Like, it's going to be great. It's going to be great. 444 01:00:05,950 --> 01:00:06,950 Yeah. 445 01:00:07,950 --> 01:00:08,950 Why did you? 446 01:00:09,190 --> 01:00:10,190 You look too happy. 447 01:00:11,130 --> 01:00:13,770 It's just weird. I'm not going to look at you, Mom, while we know it, okay? 448 01:00:14,250 --> 01:00:15,390 That's it, sweetie. 449 01:00:16,050 --> 01:00:17,050 Don't look at me. 450 01:00:17,430 --> 01:00:18,510 It's a good baby. 451 01:00:18,730 --> 01:00:20,130 Yeah. It's a good baby. 452 01:00:20,970 --> 01:00:21,970 It's a good baby. 453 01:00:25,650 --> 01:00:27,130 Yeah, that's it. 454 01:00:28,110 --> 01:00:29,430 Mom, stop. 455 01:00:29,950 --> 01:00:30,950 Mom, 456 01:00:31,470 --> 01:00:32,470 that's just kind of weird. 457 01:00:32,570 --> 01:00:33,570 It's okay, sweetie. 458 01:00:33,870 --> 01:00:35,310 It's okay, sweetie. 459 01:00:35,630 --> 01:00:38,010 You're doing a good job. Maybe your mommy feels better. 460 01:00:38,530 --> 01:00:40,330 Yeah. Oh, come on. 461 01:00:40,990 --> 01:00:41,990 Yeah. 462 01:00:43,530 --> 01:00:44,530 Yeah. 463 01:00:45,270 --> 01:00:46,270 Yeah. 464 01:00:46,770 --> 01:00:48,450 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 465 01:00:54,280 --> 01:00:54,698 Why not? 466 01:00:54,700 --> 01:00:55,840 Mom, this is weird. 467 01:00:56,100 --> 01:00:57,460 We're having a great time here. 468 01:00:58,060 --> 01:00:59,260 Right, Mommy? 469 01:00:59,760 --> 01:01:02,340 Yeah, with my niece. Yeah, we're fucking together. 470 01:01:02,900 --> 01:01:03,900 Yeah. 471 01:01:04,400 --> 01:01:07,400 Yeah. Oh, no, Mommy likes it. 472 01:01:07,680 --> 01:01:10,240 Oh, yeah. 473 01:01:10,720 --> 01:01:11,900 This is amazing. 474 01:01:12,420 --> 01:01:13,420 Yeah, 475 01:01:19,040 --> 01:01:20,040 that's it. 476 01:01:20,120 --> 01:01:21,180 Good boy. 477 01:01:21,720 --> 01:01:23,520 Yes, yes, yes, yes. Oh, my God. 478 01:01:23,820 --> 01:01:24,820 Oh, 479 01:01:25,840 --> 01:01:27,380 my God. 480 01:01:29,980 --> 01:01:30,980 Oh, my God. 481 01:01:31,480 --> 01:01:34,380 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 482 01:01:35,580 --> 01:01:37,560 Oh, my God. Oh, my God. 483 01:01:38,420 --> 01:01:39,420 Oh, my God. 484 01:01:39,820 --> 01:01:41,380 Oh, my God. 485 01:01:58,960 --> 01:02:01,940 That's it. Just how mommy wants it. Oh, yes, 486 01:02:03,480 --> 01:02:04,980 sweetie. Don't come inside, mommy. 487 01:02:05,240 --> 01:02:06,680 Don't come inside, mommy. 488 01:02:08,000 --> 01:02:09,880 I know. I call directions. Yes. 489 01:02:12,820 --> 01:02:15,800 Oh, yes. 490 01:02:17,200 --> 01:02:19,560 Oh, I know. Look after them, mommy. 491 01:02:23,220 --> 01:02:27,780 Can I just talk to Marty? I really just want to talk to him. No, I said no. Just 492 01:02:27,780 --> 01:02:33,230 do what I say. No, you cannot come in, Mommy. Okay, fine, fine. 493 01:02:33,950 --> 01:02:35,870 You cannot do this. Oh, yes. 494 01:02:36,130 --> 01:02:37,049 Oh, yes. 495 01:02:37,050 --> 01:02:38,050 Yes, baby. 496 01:02:39,250 --> 01:02:41,050 Yes, baby. Yes, baby. 497 01:04:00,140 --> 01:04:01,140 Good job, sweetie. 498 01:04:02,380 --> 01:04:04,720 I'm so proud of you. 499 01:04:53,660 --> 01:04:59,580 Yeah Okay Yeah 500 01:05:33,100 --> 01:05:34,100 Thank you. 501 01:06:21,160 --> 01:06:22,160 in fucking minds. 502 01:08:10,000 --> 01:08:12,940 You should give me your love, to me. 503 01:08:13,560 --> 01:08:16,479 But first you need to fuck me a little bit more. 504 01:08:44,620 --> 01:08:45,620 Thank you. 505 01:09:20,910 --> 01:09:24,450 Yeah, I'm gonna face it. Yeah. 506 01:09:25,090 --> 01:09:26,470 Yeah. 507 01:09:28,550 --> 01:09:30,410 Yeah. Yeah. 508 01:09:32,529 --> 01:09:35,950 Oh my god. Come. 509 01:09:36,390 --> 01:09:39,210 Come. That's it. 510 01:09:40,729 --> 01:09:42,109 Yeah. 511 01:09:44,330 --> 01:09:47,930 Yeah, that's it. Yeah. 512 01:10:14,800 --> 01:10:16,140 That's what we want. 513 01:11:05,870 --> 01:11:07,090 He did. So proud. Yes. 514 01:11:08,390 --> 01:11:09,390 Yeah. 515 01:11:10,330 --> 01:11:11,730 Oh. Oh, baby. 516 01:11:14,030 --> 01:11:15,550 Good job, sweetie. 517 01:11:18,850 --> 01:11:21,630 You did such a good job, baby. Yeah, I'm done, sweetie. 518 01:11:37,450 --> 01:11:39,410 Are you fucking serious? 519 01:11:40,130 --> 01:11:43,690 What kind of question is that? You spy on your sisters. 520 01:11:43,950 --> 01:11:44,809 Of course. 521 01:11:44,810 --> 01:11:46,710 And our mothers. But it wasn't with bad intention. 522 01:11:47,370 --> 01:11:48,970 And it came into my mind. 523 01:11:49,210 --> 01:11:51,670 Just get out. Get out. I don't know. 34568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.