Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,899 --> 00:00:06,140
Hele, čau. Já jsem Frenkina, zdar.
Martin, čau. Jak? Martin, čau Martine.
2
00:00:06,320 --> 00:00:07,258
Martina, Martina!
3
00:00:07,260 --> 00:00:09,200
To se budu pohadovat, to se budu
pohadovat.
4
00:00:09,960 --> 00:00:13,760
Můžete vás něco zeptat? Jen tak malinko,
jen tak rejpavě a drze.
5
00:00:14,680 --> 00:00:16,160
Jste pár, předpokládám?
6
00:00:16,400 --> 00:00:17,620
Jste spolu nějakou dobu?
7
00:00:18,260 --> 00:00:21,440
A to? No, ruka půjdu.
8
00:00:29,420 --> 00:00:30,420
Jseš tady?
9
00:00:31,040 --> 00:00:32,180
Samá. Úplně sama?
10
00:00:33,260 --> 00:00:34,260
Nevěřím.
11
00:00:35,280 --> 00:00:40,820
Jak napadne samotnou velkou prostě, tak
to všetci tady nasmíjí.
12
00:00:43,240 --> 00:00:43,820
Dobrý
13
00:00:43,820 --> 00:00:54,900
večer.
14
00:00:56,160 --> 00:00:57,920
Jdou vás opravovat na chvilku, můžu?
15
00:00:58,900 --> 00:00:59,900
Čau, čau. Hello.
16
00:01:00,820 --> 00:01:03,720
Jeste jidlíš? Englice, ja. Jste jidlíš?
Jste jidlíš? Englice, ja. Jste jidlíš?
17
00:01:03,720 --> 00:01:04,279
Jste jidlíš?
18
00:01:04,280 --> 00:01:06,420
Jste jidlíš?
19
00:01:48,160 --> 00:01:49,160
Kolikátky jsou?
20
00:01:49,300 --> 00:01:50,300
Kolikátky jsou?
21
00:02:09,539 --> 00:02:14,420
Nedovolím se nezeptat, pokoňkáte ten
aktivitý?
22
00:02:16,100 --> 00:02:17,940
Poprvé. Pro hobada poprvé?
23
00:02:18,620 --> 00:02:19,620
Pro mě ano.
24
00:02:21,240 --> 00:02:23,080
Takže... Aha,
25
00:02:24,000 --> 00:02:24,959
aha, aha.
26
00:02:24,960 --> 00:02:26,580
Oni se ještě dovíme.
27
00:02:27,240 --> 00:02:28,560
Já se zpohu dlouho.
28
00:02:28,980 --> 00:02:31,080
Za měsíce. Za měsíce.
29
00:02:32,660 --> 00:02:35,500
Kolik? Tak kolik?
30
00:02:36,440 --> 00:02:37,440
Pán...
31
00:02:44,750 --> 00:02:50,430
Je to jednotí dva poměrně malé lidi k
tomu, aby to dodali k tomu víc. Na
32
00:02:50,430 --> 00:02:54,850
Springer's Party, teda je to láska
vlastně v plném rozkvětu, chybívá mě to,
33
00:02:54,850 --> 00:02:56,150
jsou takový exibouši.
34
00:02:56,630 --> 00:02:57,630
Sorry, jsem drdej.
35
00:03:00,110 --> 00:03:06,070
To je jednotí Springer's Party, takhle
bych říkala, že přítele chodila na
36
00:03:06,070 --> 00:03:07,770
Springer's Party a říkala, že je to
výborný.
37
00:03:07,990 --> 00:03:11,190
Ty chodila dřív s předchozím přítelem?
Ne, segra mi říkala, že je to výborný.
38
00:03:11,190 --> 00:03:12,190
Segra?
39
00:03:14,540 --> 00:03:18,180
Tak další Tegra se potáhla, jo? Tegra je
moční, jo, ale než přijel, tak je
40
00:03:18,180 --> 00:03:19,240
blizu. Aha.
41
00:03:19,620 --> 00:03:22,320
Tak tam jsi přišla sama, nebo s někým?
42
00:03:22,580 --> 00:03:25,060
Sama. Úplně sama, jo? Úplně sama,
samotninka.
43
00:03:25,460 --> 00:03:27,320
Přišla na swinger sama, jo? No jasně.
44
00:03:28,040 --> 00:03:29,400
To bude asi divoký, ne?
45
00:03:29,720 --> 00:03:30,740
No, tak uvidíme.
46
00:03:31,280 --> 00:03:34,360
Mě ji netošila, co tady je. Mně jenom
přišla SMS přišla.
47
00:03:34,800 --> 00:03:36,380
Vůbec nevěděla, kam jdeš, jo? Ne.
48
00:03:36,660 --> 00:03:38,560
To je hustý. A už to víš, kde jsi?
49
00:03:38,840 --> 00:03:42,260
Já už vím, kde jsem, ale nevím, co mě
tady ještě čeká. Nevíš, co se tady bude
50
00:03:42,260 --> 00:03:43,260
dít vůbec, jo? Ne.
51
00:03:46,180 --> 00:03:49,340
Tak to bude velký překládko. Dneska to
bude docela divoký tady.
52
00:04:14,480 --> 00:04:15,880
Děkujeme.
53
00:04:51,320 --> 00:04:54,660
Jak se bavíš
54
00:04:54,660 --> 00:04:59,380
dneska?
55
00:05:13,560 --> 00:05:15,800
Kým? Chlapem nejakým máš? Taky.
56
00:05:16,680 --> 00:05:20,080
A líbí si tvé nějakej chlap?
57
00:05:21,080 --> 00:05:23,520
Taky si.
58
00:05:24,180 --> 00:05:27,480
Hele domů můžu se zeptat? Například.
Ukázala bys mi prsa?
59
00:05:28,180 --> 00:05:31,240
Proč? Že je hrozně chtěj vidět, co si mi
líbíš.
60
00:05:32,180 --> 00:05:33,180
To nevím.
61
00:05:35,140 --> 00:05:38,700
Protože se ti líbím, tak jim ukázat
prsa. No já bych chtěl hrozně vidět. Jo.
62
00:05:40,240 --> 00:05:41,240
Ukážeš mi.
63
00:05:45,100 --> 00:05:46,620
A jak si to mám ale zasloužit?
64
00:05:51,140 --> 00:05:56,200
Tak mi je ukáž. Ještě důležitě dám asi
tak tři čipítámy.
65
00:05:57,180 --> 00:06:00,880
Ať za tři čipítámy piješ, když bych to
nechtěl. To je všechno úplně úplně úplně
66
00:06:00,880 --> 00:06:13,060
úplně.
67
00:06:14,170 --> 00:06:15,170
Jste partmeři?
68
00:06:15,230 --> 00:06:16,530
Manželé. Manželé už.
69
00:06:17,330 --> 00:06:21,330
Vau, tak vypraváte jako hodně mladělce,
vypadáte. Jo, jsem 18.
70
00:06:21,790 --> 00:06:23,810
Jste 18, tak do toho budou prašťováci.
71
00:06:25,070 --> 00:06:26,810
Za rok jste říkali, že jste spolu? Ne.
72
00:06:27,230 --> 00:06:28,410
To je v pohodě?
73
00:06:28,950 --> 00:06:29,950
Bez problémů.
74
00:06:30,290 --> 00:06:31,330
To je paráda.
75
00:06:31,590 --> 00:06:35,530
A vy už máte zkušenosti, tak je
znaštěvování takovéhle akcí?
76
00:06:35,890 --> 00:06:37,050
Jsme tady poprvé dneska.
77
00:06:37,450 --> 00:06:40,030
Poprvé tady, jako poprvé na svým
významu, úplně?
78
00:06:41,070 --> 00:06:42,070
Poprvé, jo.
79
00:06:42,900 --> 00:06:43,960
No a víš proč?
80
00:06:44,400 --> 00:06:47,280
A víš proč? To já ti uchyla. Já jsem?
Ne, já jsem.
81
00:06:47,580 --> 00:06:51,500
Nápas nějak, jo, uchyla. Ne, ne, ne,
nápas, ale já vám rád čuju, jo. Mám tě
82
00:06:51,500 --> 00:06:52,500
pochcet?
83
00:06:52,820 --> 00:06:55,080
Abych to udělala.
84
00:06:56,120 --> 00:06:58,520
Tak uráž, nebo ne? To vůbec nevíš, že?
85
00:06:59,180 --> 00:07:01,200
Slehuji. Přáhni, přáhni, přáhni.
86
00:07:02,660 --> 00:07:06,900
To jsem to neviděl ani neslyšel.
87
00:07:19,670 --> 00:07:23,130
Takže vy jste předotáhli nám pár. Jsme
manžele. Manžele?
88
00:07:23,710 --> 00:07:24,890
Ty vole, jak dlouho, Fando?
89
00:07:26,390 --> 00:07:28,490
Tři roky. Tři roky, manžele.
90
00:07:28,830 --> 00:07:30,190
A tebe se spolu jak dlouho?
91
00:07:30,410 --> 00:07:31,670
Do pět let jsme dohromady.
92
00:07:31,950 --> 00:07:34,670
Do pět let jsme dohromady. Do pět let
jsme dohromady.
93
00:07:35,690 --> 00:07:39,690
Do pět let jsme dohromady.
94
00:07:43,850 --> 00:07:44,850
No dělej!
95
00:07:51,410 --> 00:07:52,610
To ty, jak se máš?
96
00:07:53,070 --> 00:07:54,890
Jo, kde to?
97
00:07:55,530 --> 00:07:56,530
Kde jsi tady?
98
00:07:59,050 --> 00:08:00,050
Během, kde?
99
00:08:01,730 --> 00:08:04,530
A už jsi... jsi dělali něco tady?
100
00:08:06,510 --> 00:08:07,510
Ještě ne, jo?
101
00:08:32,140 --> 00:08:33,659
Já jsem to chtěl natočnit.
102
00:08:34,400 --> 00:08:36,280
Ukáž, jak budeš čurát. Já jsem to
natočnil.
103
00:08:37,240 --> 00:08:38,360
No, já jsem to natočnil.
104
00:08:38,640 --> 00:08:41,260
Ale jenom, jak budeš čurát. Nicméně. No,
tak to je jasný, že jo.
105
00:08:42,640 --> 00:08:43,659
Ale jenom, jak budeš čurát.
106
00:08:43,980 --> 00:08:45,000
No, tak to je jasný, že jo. Ale jenom,
jak budeš čurát. No, tak to je jasný, že
107
00:08:45,000 --> 00:08:48,320
jo. Ale jenom, jak budeš čurát. No, tak
to je jasný, že jo. Ale jenom, jak budeš
108
00:08:48,320 --> 00:08:50,060
čurát. No, tak to je jasný, že jo.
109
00:08:50,440 --> 00:08:51,940
Ale jenom, jak budeš čurát.
110
00:08:52,260 --> 00:08:53,920
No, tak to je jasný, že jo.
111
00:09:08,750 --> 00:09:09,770
Ještě čuje!
112
00:09:10,850 --> 00:09:12,210
Už nebudeš čuje na to.
113
00:09:12,550 --> 00:09:13,670
Ještě trošku zkus.
114
00:09:16,730 --> 00:09:17,370
Tak
115
00:09:17,370 --> 00:09:24,310
pojď.
116
00:09:24,870 --> 00:09:27,050
Co se stydíš?
117
00:09:29,000 --> 00:09:30,020
Pojďme na pokoj spolu.
118
00:09:30,360 --> 00:09:35,200
Pojď, pojď. Co ty týdíš? Ne, já se cítím
předtímhle.
119
00:09:35,720 --> 00:09:36,539
Předtím, jo?
120
00:09:36,540 --> 00:09:37,640
Pojď mi s tebou zkrmit.
121
00:09:37,860 --> 00:09:38,860
Pojďme k tomu tady.
122
00:09:38,900 --> 00:09:40,020
Tam si to můžeš položit.
123
00:09:40,980 --> 00:09:42,320
Pojďte si položit toto.
124
00:10:03,199 --> 00:10:04,260
Já bych takhle nepředvěděl.
125
00:10:45,440 --> 00:10:46,880
Může jít do záříčku? Ne.
126
00:10:47,280 --> 00:10:48,280
Nemůže, nekousek.
127
00:11:15,920 --> 00:11:19,660
Jo, jenom takhle spodek budu teď, dívej,
jenom spodek takhle. Jo, jenom spodek
128
00:11:19,660 --> 00:11:20,660
teď.
129
00:11:31,200 --> 00:11:33,700
Jenom spodek, dívej. Jo, jenom spodek,
nevíš.
130
00:11:36,720 --> 00:11:39,380
Ty jo, ať se říká.
131
00:11:41,480 --> 00:11:42,480
Říká.
132
00:11:42,860 --> 00:11:43,860
Říká koníčka.
133
00:11:45,610 --> 00:11:46,610
Jsem dost rozsypána.
134
00:11:49,410 --> 00:11:51,870
Ty vole, co jsi udělala?
135
00:11:52,390 --> 00:11:54,970
Neudělala. Jo, kam tě to může nastříkat?
136
00:11:55,430 --> 00:11:56,510
Kam to může nastříkat?
137
00:11:56,750 --> 00:11:57,750
Na břicho.
138
00:11:57,830 --> 00:12:00,710
Na který? Na břicho. Na jazyk? Na
břicho.
139
00:12:00,990 --> 00:12:01,190
No
140
00:12:01,190 --> 00:12:11,870
tak
141
00:12:11,870 --> 00:12:14,050
pořádně, ne? Pořádám si stříkat.
142
00:12:16,030 --> 00:12:18,530
Můžu? A na břicho, jo?
143
00:12:59,949 --> 00:13:01,590
Tak pojď na prdelku ti to dá.
144
00:13:01,990 --> 00:13:02,990
Pojďte dělat řeky.
145
00:13:31,780 --> 00:13:33,520
Ne! Narunej se!
146
00:13:33,980 --> 00:13:35,080
Bohučka ne!
147
00:13:35,460 --> 00:13:37,200
Tak ale župci!
148
00:13:41,800 --> 00:13:47,360
Já se prostě stydím! Nestyp se!
149
00:13:48,090 --> 00:13:49,790
Ty další kámoch si chceš přidat, ne?
150
00:13:52,810 --> 00:13:58,730
Ale z prdího dopuštej, ať...
151
00:13:58,730 --> 00:14:03,410
Tak to jdeme všichni, no.
152
00:14:06,970 --> 00:14:08,010
To je všechno, jo?
153
00:14:30,920 --> 00:14:32,260
dej mu kusinkinu.
154
00:14:38,400 --> 00:14:39,700
Pojď se hrát.
155
00:15:31,740 --> 00:15:34,600
Máš nějaký třeba puchy?
156
00:15:36,220 --> 00:15:38,180
Nechceš je?
157
00:15:47,050 --> 00:15:51,630
To nejdělej, to vždycky udělám, ale pak
už, to už rozbíjí.
158
00:15:59,490 --> 00:16:01,190
Na straně tady kážeš.
159
00:16:02,130 --> 00:16:03,230
Stalo si něco?
160
00:16:04,710 --> 00:16:05,710
Prosím tě.
161
00:16:40,910 --> 00:16:42,170
Ukažte mi prsa své.
162
00:16:43,130 --> 00:16:45,850
Ne. Ukažte mi prsa, jenom na středinku.
163
00:16:46,870 --> 00:16:52,090
Ale no, tak když jsme na Stinger... Jsme
na Stinger, ale nemusíš nic ukazovat.
164
00:16:52,090 --> 00:16:54,930
No nemusíš nic ukazovat, ale můžeš.
Nemusím nic ukazovat, nebudu.
165
00:16:55,230 --> 00:16:57,570
Tak až ukážíš, ty ukážu já. Tak pojď.
166
00:17:47,900 --> 00:17:48,940
Pojď dovolu, pojď.
167
00:17:51,340 --> 00:17:52,340
Wow.
168
00:17:56,240 --> 00:17:57,780
Neprovokuj mě, nebo tě musím odříkat.
169
00:17:59,020 --> 00:18:00,320
Já bych tě nedala.
170
00:18:02,400 --> 00:18:03,500
Ne, pokračuj.
171
00:18:04,900 --> 00:18:06,040
Je to krásný.
172
00:18:14,800 --> 00:18:16,200
Konec.
173
00:19:23,059 --> 00:19:26,120
Můj čas, děkujeme.
174
00:23:15,340 --> 00:23:19,660
Jestli máte radši třeba urostejících
chlapy, nebo jestli máte ráda někoho
175
00:23:19,660 --> 00:23:24,780
velkýho? Já mám ráda spíš takový
střední, takový ráda ruky. Takový jako
176
00:23:24,780 --> 00:23:29,340
jo? Asi takový jako já, že jo? Aby byl
třeba pěkný chlupatel, abychom se mohli
177
00:23:29,340 --> 00:23:30,680
do něčeho zavrtět. Tak já nejsem
chlupatel.
178
00:23:30,880 --> 00:23:33,480
Do něčeho zavrtět, jo? Tak nic, no.
179
00:23:34,440 --> 00:23:35,500
Tak nic, no.
180
00:23:36,380 --> 00:23:41,920
Ale samozřejmě to je úplně, to si se
líbí mně, ale to mě na to úplně
181
00:23:42,320 --> 00:23:43,320
Nedáleží.
182
00:23:44,140 --> 00:23:45,140
Tak pojďte se mnou.
183
00:24:42,199 --> 00:24:44,320
Krásná, strašná.
184
00:24:47,940 --> 00:24:49,340
To
185
00:24:49,340 --> 00:24:55,100
mám
186
00:24:55,100 --> 00:25:02,120
rád,
187
00:25:04,380 --> 00:25:05,380
jo.
188
00:25:06,320 --> 00:25:08,280
Jo, tohle se to mělo dobře.
189
00:25:35,850 --> 00:25:38,210
Kdo na chvíli ještě?
190
00:26:25,030 --> 00:26:29,610
Vysoko? Tak já budu níž? Tak to děj
pohodeška, přes tu slinu. Tak si plekni
191
00:26:29,610 --> 00:26:30,610
tu postele, jestli chceš.
192
00:26:31,070 --> 00:26:32,410
To bys měl toho hodně nížší.
193
00:28:00,209 --> 00:28:02,330
Moc nadrženej.
194
00:28:22,380 --> 00:28:23,480
Tak jsem tě rád poznal.
195
00:28:24,080 --> 00:28:25,200
Já tebe taky.
196
00:28:26,000 --> 00:28:27,000
Ahoj, ahoj.
197
00:28:28,020 --> 00:28:31,920
Příjemný večer. A tebe taky. A já se
ještě stavím, jestli se nevidíme
198
00:28:32,980 --> 00:28:33,980
Zatím, pa, pa.
199
00:31:24,750 --> 00:31:26,150
Konec.
200
00:31:50,990 --> 00:31:52,390
Konec.
201
00:33:04,820 --> 00:33:06,680
Do každý ruky jednoho.
202
00:33:07,660 --> 00:33:10,100
Do každý ruky jednoho.
203
00:33:10,400 --> 00:33:12,140
A ukáž, jak se lyžuje správně.
204
00:33:28,040 --> 00:33:30,880
Máš tam dva kokoty? To bych si měl vždy
přát, prosím tě.
205
00:33:47,630 --> 00:33:49,610
Ty vole, počneš to všechno zjistit, kde
jsi.
206
00:33:51,690 --> 00:33:56,450
Ty si to máš zaříct.
207
00:33:56,670 --> 00:33:57,670
Teď šlu? No.
208
00:33:59,250 --> 00:34:01,370
Teď co mám být dělána? Odále jsi lásko.
209
00:34:02,910 --> 00:34:07,150
No pojď tím a kouhla. Hele, tady. No, ty
vole, tohle je dobrá polova, pojďte.
210
00:34:07,150 --> 00:34:08,489
Ale ty vole, je pod tebe tady
připravený.
211
00:34:09,449 --> 00:34:10,510
Vy jsi význal dnes?
212
00:34:17,900 --> 00:34:19,500
Ty vole, co by nějak povedl jsi, ne?
213
00:34:20,199 --> 00:34:21,199
Ty vole!
214
00:34:23,500 --> 00:34:24,500
Konkurenta dohnal!
215
00:34:47,530 --> 00:34:48,530
Na tebe tady.
216
00:34:50,989 --> 00:34:53,070
Marto, já chci vidět, až ti ještě prsty.
217
00:34:53,929 --> 00:34:56,510
Na slnce prsty.
218
00:34:57,090 --> 00:34:59,930
Na slnci a zmázním to tam.
219
00:35:00,830 --> 00:35:02,730
Tak to ukáž, ne? Jdi sama.
220
00:35:12,930 --> 00:35:14,970
Pořádný násplnění toho těla, jak to
maže.
221
00:35:15,210 --> 00:35:16,330
To ony maže.
222
00:35:25,950 --> 00:35:30,270
Když jsi vlastně na pravou stranu, na
levou, na svoji pravou stranu.
223
00:42:31,660 --> 00:42:33,060
Děkujeme.
224
00:43:25,290 --> 00:43:27,130
Máme hned hodně. Máme.
225
00:43:29,490 --> 00:43:30,490
Nemůžeme si to dělat.
226
00:43:31,210 --> 00:43:32,210
Můžeme si to dělat.
227
00:43:34,950 --> 00:43:35,950
Můžeme si to dělat.
228
00:43:59,500 --> 00:44:01,460
Jsi meška, ty víš, jak mechla ty, víš?
229
00:44:03,700 --> 00:44:04,960
To nejde všechno.
230
00:44:05,600 --> 00:44:07,840
Pojďte na to.
231
00:44:14,880 --> 00:44:18,140
Nebojte se, nebojte se, nebojte se,
nebojte se, nebojte se, nebojte se,
232
00:44:18,140 --> 00:44:19,140
se,
233
00:44:19,220 --> 00:44:21,960
nebojte se, nebojte se, nebojte se,
nebojte se,
234
00:44:22,020 --> 00:44:28,220
nebojte se,
235
00:44:40,790 --> 00:44:42,190
Děkuji.
236
00:45:14,259 --> 00:45:15,660
Konec.
237
00:46:00,129 --> 00:46:02,490
A kde budete přichodnit?
238
00:46:02,790 --> 00:46:04,290
Ale já nenepruším.
239
00:46:04,550 --> 00:46:06,890
Neboj. Já se nebojím.
240
00:46:08,940 --> 00:46:09,940
Děkujeme.
241
00:46:56,520 --> 00:46:58,460
Jehoj, ještě kus pojď.
242
00:47:00,840 --> 00:47:02,240
Wow.
243
00:47:12,120 --> 00:47:13,520
Wow.
244
00:47:15,120 --> 00:47:16,520
Jehoj.
245
00:47:18,360 --> 00:47:19,760
Jehoj.
246
00:47:55,919 --> 00:47:59,060
To je kolega.
247
00:48:05,950 --> 00:48:07,050
Tyjo.
248
00:48:11,210 --> 00:48:12,310
Tyjo.
249
00:48:19,710 --> 00:48:23,370
Tyjo. Tyjo. Tyjo. Tyjo.
250
00:48:35,530 --> 00:48:36,570
No pojď.
251
00:48:38,190 --> 00:48:39,770
Taková krátká ukázka je no měl.
252
00:55:20,740 --> 00:55:21,740
Dva jezdíčky.
253
00:55:26,410 --> 00:55:27,870
Ne, už, já říkám na půlnoc.
254
00:55:28,610 --> 00:55:29,610
Bude půlnoční.
255
00:55:30,190 --> 00:55:33,550
Bude půlnoční výstřih. No bude, až
budete hvat, já budu říkat.
256
00:55:34,890 --> 00:55:37,230
Nevěřím. Jo, budu, ale musí být trošku
níž.
257
00:55:38,370 --> 00:55:39,370
Jo.
258
00:56:43,370 --> 00:56:44,370
Já si měl výrok!
259
00:56:44,390 --> 00:56:45,390
Já si měl výrok!
260
00:57:15,470 --> 00:57:16,470
Jsi připínáta?
261
00:57:17,110 --> 00:57:18,110
Tak proč ne?
262
00:59:10,000 --> 00:59:11,880
Wow. Wow.
263
01:00:35,830 --> 01:00:37,990
Kimono bych vás potřeboval obě dvě? Jo.
264
01:01:26,890 --> 01:01:27,890
Hmm...
265
01:04:54,240 --> 01:04:55,640
Děkuji.
266
01:05:28,110 --> 01:05:29,110
Hele.
267
01:07:09,520 --> 01:07:10,520
Můžeme se mít jako vládovky.
268
01:07:15,310 --> 01:07:17,410
Pustí kamasteč.
269
01:09:12,540 --> 01:09:14,140
Tak nekeci a sytni se, pomož mi, ne?
270
01:09:37,500 --> 01:09:38,500
Zůstane to.
271
01:10:50,410 --> 01:10:51,410
Děkuji.
272
01:12:11,070 --> 01:12:12,470
Konec.
273
01:14:14,680 --> 01:14:16,080
Děkuji.
274
01:15:40,670 --> 01:15:42,070
Děkuji.
17854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.