Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,260 --> 00:00:05,040
No way, that deal didn't go through.
2
00:00:06,620 --> 00:00:08,750
Oh my god, well what's the hold up?
3
00:00:08,750 --> 00:00:09,440
What do they need?
4
00:00:15,560 --> 00:00:18,480
Um, well I'm sure there's something we can do.
5
00:00:20,640 --> 00:00:23,990
Yeah, I mean, that's the biggest thing for our firm,
6
00:00:23,990 --> 00:00:24,260
right?
7
00:00:28,440 --> 00:00:30,260
Well, I don't know.
8
00:00:39,920 --> 00:00:42,280
Well we have to win them over.
9
00:00:46,440 --> 00:00:49,300
No seriously, there's no other way.
10
00:00:49,300 --> 00:00:54,680
Okay, I mean that's what's going to pay us for the full year.
11
00:01:04,480 --> 00:01:07,315
Well maybe you should just send that guy,
12
00:01:07,315 --> 00:01:09,320
you know, the fixer.
13
00:01:09,320 --> 00:01:15,140
I mean he's pretty good at figuring out what deal to make or how to get what we want.
14
00:01:23,560 --> 00:01:28,080
Well, we pay him an awful lot on salary to stay and do these jobs,
15
00:01:28,080 --> 00:01:30,600
so it's about time we put him to work,
16
00:01:30,600 --> 00:01:30,940
right?
17
00:01:45,500 --> 00:01:49,195
No, I seriously can't believe this news.
18
00:01:49,195 --> 00:01:54,420
I mean, I thought it was going to be a good day today.
19
00:02:06,140 --> 00:02:08,640
You're telling me, I mean god,
20
00:02:09,780 --> 00:02:13,845
could they not give us a head up or something,
21
00:02:13,845 --> 00:02:19,270
you know, like, why I'm a little upset,
22
00:02:19,270 --> 00:02:19,820
obviously.
23
00:02:23,740 --> 00:02:25,400
I know it's business,
24
00:02:25,400 --> 00:02:27,530
but I sometimes take it a little personal,
25
00:02:27,530 --> 00:02:27,840
you know.
26
00:02:28,840 --> 00:02:31,140
Mm-hmm.
27
00:02:35,060 --> 00:02:36,560
Mm-hmm.
28
00:02:44,660 --> 00:02:46,060
Oh.
29
00:03:02,340 --> 00:03:03,980
Sorry, no, I am still here.
30
00:03:05,060 --> 00:03:10,000
Ah, no, um, well, we need to get this figured.
31
00:03:12,200 --> 00:03:17,560
Okay, so call him up and we'll come up with a really strong game plan,
32
00:03:17,560 --> 00:03:18,260
okay?
33
00:03:18,260 --> 00:03:21,100
Okay, talk in about an hour.
34
00:03:22,420 --> 00:03:25,145
Great, I have some phone calls I need to make.
35
00:03:25,145 --> 00:03:28,195
Okay, but, oh my gosh,
36
00:03:28,195 --> 00:03:29,520
no way.
37
00:03:31,320 --> 00:03:32,825
Oh, he was kind of cute though,
38
00:03:32,825 --> 00:03:33,080
right?
39
00:03:36,360 --> 00:03:37,570
Yeah.
40
00:03:37,570 --> 00:03:39,500
No, he was really good looking.
41
00:03:40,900 --> 00:03:41,700
Oh, wow.
42
00:03:44,080 --> 00:03:52,065
Well, you know, um, it's just,
43
00:03:52,065 --> 00:03:53,640
oh, well, I don't know.
44
00:03:53,640 --> 00:03:55,630
You know, the other night,
45
00:03:55,630 --> 00:03:57,435
you were gonna arrange drinks,
46
00:03:57,435 --> 00:03:59,420
and I think you should invite him.
47
00:04:00,620 --> 00:04:03,485
I mean, a human single for so long,
48
00:04:03,485 --> 00:04:05,700
you definitely need to get back in the game.
49
00:04:07,460 --> 00:04:09,720
Yeah, that would be a perfect start.
50
00:04:13,000 --> 00:04:15,200
Well, I mean, god.
51
00:04:16,780 --> 00:04:19,980
I mean, if you can't be with somebody attractive,
52
00:04:19,980 --> 00:04:21,420
what's the point, right?
53
00:04:23,640 --> 00:04:25,480
No, exactly.
54
00:04:25,480 --> 00:04:26,920
They should look good.
55
00:04:32,960 --> 00:04:35,860
Oh my god.
56
00:04:39,260 --> 00:04:41,780
You are so filthy.
57
00:04:44,640 --> 00:04:45,840
No way.
58
00:04:54,180 --> 00:04:56,140
You totally would take it up the ass.
59
00:05:07,480 --> 00:05:09,365
She is such a slut.
60
00:05:09,365 --> 00:05:10,060
Oh my god.
61
00:05:11,180 --> 00:05:13,445
No, I can't even believe we're friends with her,
62
00:05:13,445 --> 00:05:13,880
honestly.
63
00:05:18,880 --> 00:05:20,620
Well, every time she comes out,
64
00:05:20,620 --> 00:05:22,500
she gets like naked in public.
65
00:05:25,140 --> 00:05:28,440
I mean, our friend group has some serious issues,
66
00:05:28,440 --> 00:05:30,040
but she has the most.
67
00:05:40,400 --> 00:05:41,780
Oh my god.
68
00:05:45,780 --> 00:05:49,300
No, I do need to go shopping tomorrow.
69
00:05:49,300 --> 00:05:50,180
Yeah, for sure.
70
00:06:02,840 --> 00:06:04,400
No, I love that.
71
00:06:06,860 --> 00:06:09,580
Well, I think that it would be really fun.
72
00:06:09,580 --> 00:06:13,360
And, you know, even if we just bought those new shoes that we really wanted.
73
00:06:14,560 --> 00:06:15,640
I dream.
74
00:06:20,160 --> 00:06:21,620
Oh my god.
75
00:06:23,160 --> 00:06:23,620
No, I don't.
76
00:06:23,620 --> 00:06:25,580
Oh, they look great with that dress.
77
00:06:27,180 --> 00:06:29,280
Seriously, I love that idea.
78
00:06:30,420 --> 00:06:31,455
Everyone will go out,
79
00:06:31,455 --> 00:06:34,000
we'll invite him and we'll go... no.
80
00:06:34,000 --> 00:06:35,620
Hang out with everybody.
81
00:06:36,800 --> 00:06:39,580
I think you'll snag him just fine.
82
00:06:43,840 --> 00:06:46,120
Oh my gosh, that's so funny.
83
00:06:47,960 --> 00:06:49,895
What am I doing tonight?
84
00:06:49,895 --> 00:06:51,140
Man, I don't know.
85
00:06:52,620 --> 00:06:54,760
Well, I think I'm gonna stick around the house.
86
00:06:56,620 --> 00:07:00,735
I mean, you know, sometimes you just gotta stay home,
87
00:07:00,735 --> 00:07:01,505
relax.
88
00:07:01,505 --> 00:07:03,320
Especially if we're having a busy day tomorrow.
89
00:07:04,900 --> 00:07:05,600
Of course.
90
00:07:08,180 --> 00:07:09,980
Well, I love that idea.
91
00:07:11,000 --> 00:07:12,560
Yeah, let's get drinks first.
92
00:07:15,200 --> 00:07:17,580
No, oh my god, for real.
93
00:07:21,240 --> 00:07:22,160
No way.
94
00:07:24,480 --> 00:07:28,745
Well, I mean, I'd love to go on a holiday like that.
95
00:07:28,745 --> 00:07:29,880
Of course.
96
00:07:31,080 --> 00:07:32,100
We can book it.
97
00:07:33,460 --> 00:07:35,660
I mean, my son might have to come along.
98
00:07:36,740 --> 00:07:38,540
Yeah, well, you know,
99
00:07:38,540 --> 00:07:41,730
he's been hanging around the house a lot these days,
100
00:07:41,730 --> 00:07:43,380
so it would be good for him to get out.
101
00:07:45,920 --> 00:07:49,120
Okay, well, we'll plan that.
102
00:07:54,480 --> 00:07:56,220
Oh my god, I love it.
103
00:07:59,380 --> 00:08:01,195
Oh, for real.
104
00:08:01,195 --> 00:08:03,620
Okay, so tomorrow, it's a date,
105
00:08:03,620 --> 00:08:04,000
you and me.
106
00:08:05,160 --> 00:08:06,020
Shopping, drinks.
107
00:08:08,080 --> 00:08:08,600
Okay.
108
00:08:09,800 --> 00:08:10,760
I love it.
109
00:08:12,120 --> 00:08:14,100
No, I'm just gonna go actually have a shower.
110
00:08:15,320 --> 00:08:17,060
Okay, see you later.
111
00:08:18,740 --> 00:08:20,500
Oh my god, I love it.
112
00:08:25,220 --> 00:08:27,340
Oh my gosh, no way.
113
00:08:30,360 --> 00:08:34,325
Well, can we like, I don't know,
114
00:08:34,325 --> 00:08:35,480
plan for another day?
115
00:08:38,460 --> 00:08:41,800
I mean, well, I was looking forward to our date.
116
00:08:44,200 --> 00:08:50,560
I mean, I know that it wasn't gonna happen this week,
117
00:08:50,560 --> 00:08:57,600
but I mean, I was so sick of weekends just being a waste of time.
118
00:09:04,000 --> 00:09:08,295
I know, but I was just looking forward to it,
119
00:09:08,295 --> 00:09:08,560
okay?
120
00:09:11,520 --> 00:09:17,520
I mean, god, I'm just hanging around the house all day.
121
00:09:22,200 --> 00:09:24,500
No, there's gotta be other things we can do.
122
00:09:27,760 --> 00:09:28,800
I don't know.
123
00:09:32,520 --> 00:09:34,600
Like, go to the movies even.
124
00:09:41,800 --> 00:09:43,820
Oh, of course I enjoy it.
125
00:09:46,520 --> 00:09:48,840
I love the movie snacks and everything.
126
00:09:50,820 --> 00:09:51,780
Mm-hmm.
127
00:09:55,540 --> 00:09:56,800
I mean, I don't know.
128
00:10:01,040 --> 00:10:02,320
I don't know, okay?
129
00:10:08,240 --> 00:10:13,420
I think we could really have a lot of fun if you just make some time for me.
130
00:10:15,260 --> 00:10:16,980
I know you're traveling a lot.
131
00:10:16,980 --> 00:10:18,815
I mean, we're both busy.
132
00:10:18,815 --> 00:10:20,240
We have very high-powered jobs.
133
00:10:24,320 --> 00:10:27,100
I know I actually was invited on holiday.
134
00:10:30,700 --> 00:10:32,380
Maybe you can make it.
135
00:10:34,400 --> 00:10:35,160
Mm-hmm.
136
00:10:38,900 --> 00:10:40,580
My son will be coming.
137
00:10:40,580 --> 00:10:45,420
I don't know.
138
00:10:48,180 --> 00:10:49,300
Mm-hmm.
139
00:10:57,000 --> 00:11:01,305
Well, I think it would be good for us to bond,
140
00:11:01,305 --> 00:11:01,680
you know?
141
00:11:18,880 --> 00:11:22,300
I mean, I can't just always be at your beck and call.
142
00:11:23,300 --> 00:11:24,470
You know?
143
00:11:24,470 --> 00:11:26,040
I have a busy life.
144
00:11:28,420 --> 00:11:30,520
And at least I make time for you.
145
00:11:33,660 --> 00:11:35,700
Well, you don't make time for me at all.
146
00:11:37,840 --> 00:11:39,320
No, for real.
147
00:11:40,420 --> 00:11:41,760
And I think you should.
148
00:11:43,480 --> 00:11:44,530
Don't you?
149
00:11:44,530 --> 00:11:47,700
I mean, aren't I a priority to you?
150
00:11:49,960 --> 00:11:50,960
Oh, God.
151
00:11:52,060 --> 00:11:53,180
Excuses, excuses.
152
00:11:55,040 --> 00:11:57,160
You make excuses all day long,
153
00:11:57,160 --> 00:12:01,520
but I was talking to my girlfriend and she's gonna pursue this really hot guy.
154
00:12:01,520 --> 00:12:02,925
And if you're not around,
155
00:12:02,925 --> 00:12:06,100
I mean, I might just have a little fun.
156
00:12:07,520 --> 00:12:08,855
What's that supposed to mean?
157
00:12:08,855 --> 00:12:12,260
That's supposed to mean I'm exactly telling you what I'm telling you.
158
00:12:13,820 --> 00:12:16,525
Well, if you're not around making time for me,
159
00:12:16,525 --> 00:12:18,420
I'm sure I can find somebody who would.
160
00:12:20,840 --> 00:12:22,500
Oh my God.
161
00:12:22,500 --> 00:12:25,325
I mean, it's literally just taking me to a movie.
162
00:12:25,325 --> 00:12:26,640
You don't even have time for that.
163
00:12:27,780 --> 00:12:30,340
You know I love the popcorn and candy.
164
00:12:33,640 --> 00:12:35,550
No, this is not about the movie.
165
00:12:35,550 --> 00:12:36,820
This is about you and me.
166
00:12:38,520 --> 00:12:41,840
Ugh, you always say that.
167
00:12:44,500 --> 00:12:48,760
I don't know, I think that it's silly.
168
00:12:49,900 --> 00:12:53,280
I mean, you could at least try a little harder.
169
00:12:54,920 --> 00:12:57,225
Yes, you are in town then.
170
00:12:57,225 --> 00:13:00,160
Why called your assistant as she told me on your schedule?
171
00:13:03,580 --> 00:13:04,140
Exactly.
172
00:13:05,560 --> 00:13:07,420
See, I have eyes everywhere.
173
00:13:10,240 --> 00:13:12,850
Well, if that pretty little thing is going to be around,
174
00:13:12,850 --> 00:13:13,480
so am I.
175
00:13:14,920 --> 00:13:15,400
No.
176
00:13:16,660 --> 00:13:18,610
I can't even believe you hired her,
177
00:13:18,610 --> 00:13:19,160
to be honest.
178
00:13:22,420 --> 00:13:24,135
Okay, fine.
179
00:13:24,135 --> 00:13:25,320
Oh God.
180
00:13:26,340 --> 00:13:27,755
Well, it's just silly,
181
00:13:27,755 --> 00:13:28,100
right?
182
00:13:30,780 --> 00:13:32,105
Yeah, of course.
183
00:13:32,105 --> 00:13:32,920
I think it's silly.
184
00:13:39,180 --> 00:13:40,580
Mm-hmm.
185
00:13:44,960 --> 00:13:47,230
Well, we are going to keep talking about this.
186
00:13:58,380 --> 00:13:59,080
Fine.
187
00:14:00,160 --> 00:14:05,060
God, you are such a difficult person to deal with these days.
188
00:14:06,600 --> 00:14:09,300
I cannot believe how you're treating me.
189
00:14:10,320 --> 00:14:11,565
Seriously.
190
00:14:11,565 --> 00:14:13,760
And I'm at home all day with my son.
191
00:14:15,880 --> 00:14:17,700
Well, I work from home now.
12937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.