All language subtitles for Stand your Ground 2025.eng-pt-BR
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,865 --> 00:00:33,166
Eles dizem que a casa estĂĄ onde
O coração é.
2
00:00:33,568 --> 00:00:36,704
Para mim, Ă© onde eles
tentou enterrĂĄ -lo.
3
00:00:37,371 --> 00:00:39,072
Eles vieram para mim e Morgan,
4
00:00:39,206 --> 00:00:40,942
tentou nos fazer sair.
5
00:00:41,509 --> 00:00:42,710
Mas esta Ă© a nossa casa,
6
00:00:43,243 --> 00:00:44,546
E eu nĂŁo estou correndo.
7
00:00:45,112 --> 00:00:47,414
NĂŁo agora, nunca.
8
00:00:48,181 --> 00:00:52,152
Desta vez,
Estou pronto para me manter firme.
9
00:01:12,840 --> 00:01:13,608
Deixe -me pegar isso.
10
00:01:13,741 --> 00:01:15,108
Estou bem.
11
00:01:16,611 --> 00:01:18,478
Eu nĂŁo sou tĂŁo frĂĄgil quanto vocĂȘ pensa.
12
00:01:23,417 --> 00:01:26,788
Eu nĂŁo disse isso.
VocĂȘ Ă© minha pedra.
13
00:01:48,843 --> 00:01:51,445
OlĂĄ pessoal.
14
00:01:53,081 --> 00:01:54,649
Como tĂĄ indo?
15
00:01:54,983 --> 00:01:55,717
Xerife.
16
00:01:56,216 --> 00:01:57,451
Indo a algum lugar?
17
00:01:57,652 --> 00:01:59,252
Estamos indo para ela
IrmĂŁo.
18
00:01:59,453 --> 00:02:00,955
O que podemos fazer por vocĂȘ?
19
00:02:01,188 --> 00:02:03,925
Eu esperava que vocĂȘ
tenho pensado na oferta.
20
00:02:04,458 --> 00:02:06,393
Ă um bom dinheiro para um lugar
assim.
21
00:02:07,461 --> 00:02:09,097
Mais do que vale a pena.
22
00:02:09,797 --> 00:02:12,165
NĂŁo tivemos uma chance
para decidir.
23
00:02:13,101 --> 00:02:14,468
Avisaremos vocĂȘ.
24
00:02:15,003 --> 00:02:15,837
OK.
25
00:02:16,436 --> 00:02:17,572
Uma coisa.
26
00:02:18,305 --> 00:02:20,608
Quem exatamente quer comprĂĄ -lo?
27
00:02:20,842 --> 00:02:21,909
Isso importa?
28
00:02:23,511 --> 00:02:25,412
Alguns conselhos amigĂĄveis.
29
00:02:26,179 --> 00:02:28,482
VocĂȘ deve aceitar a oferta.
30
00:02:31,686 --> 00:02:35,590
Como minha esposa disse,
Estamos pensando nisso.
31
00:02:38,492 --> 00:02:39,961
NĂŁo pense muito.
32
00:02:40,595 --> 00:02:42,262
VocĂȘ dirige com segurança agora.
33
00:02:44,032 --> 00:02:45,265
Senhora.
34
00:02:55,275 --> 00:02:57,879
Isso foi estranho.
35
00:02:58,046 --> 00:02:59,580
Isso nĂŁo era estranho?
36
00:03:08,790 --> 00:03:10,558
Vamos.
37
00:03:32,814 --> 00:03:36,551
Ei? Jack.
38
00:03:37,085 --> 00:03:39,219
Ei. Jack.
39
00:03:39,419 --> 00:03:41,388
Jack.
40
00:03:46,160 --> 00:03:49,897
Jack. Ei? Jack.
41
00:03:50,263 --> 00:03:51,364
Para onde vocĂȘ foi?
42
00:03:52,265 --> 00:03:53,634
NĂŁo, estou bem.
43
00:03:54,267 --> 00:03:55,670
Eu estive lĂĄ.
44
00:03:56,137 --> 00:03:58,405
Um minuto vocĂȘ estĂĄ aqui,
O prĂłximo vocĂȘ estĂĄ de volta
AfeganistĂŁo.
45
00:03:59,107 --> 00:04:01,475
Pensando em todos os
vezes eu salvei sua bunda.
46
00:04:02,877 --> 00:04:04,679
Eu acho que vocĂȘ conseguiu isso para trĂĄs.
47
00:04:04,812 --> 00:04:06,013
Sim, certo.
48
00:04:07,682 --> 00:04:09,316
Minha irmĂŁ estĂĄ tratando
vocĂȘ estĂĄ certo?
49
00:04:09,517 --> 00:04:10,852
Minha irmĂŁ estĂĄ tratando vocĂȘ certo?
Eu sei que ela pode ser um punhado.
50
00:04:11,384 --> 00:04:13,020
Com licença.
51
00:04:15,223 --> 00:04:15,957
Oh.
52
00:04:16,924 --> 00:04:19,827
Ela Ă© minha melhor metade.
Absolutamente.
53
00:04:21,929 --> 00:04:23,598
Talvez vocĂȘ tambĂ©m fique
outro dia?
54
00:04:23,731 --> 00:04:26,033
Sim, Ă© exatamente isso que eu
estava pensando.
55
00:04:27,602 --> 00:04:29,369
Temos mais cedo
Comece amanhĂŁ.
56
00:04:30,071 --> 00:04:32,607
Jack tem um trabalhador manual
Vindo para ajudar com a casa.
57
00:04:32,874 --> 00:04:34,642
Minha mĂŁe saiu
muita porcaria.
58
00:04:35,209 --> 00:04:36,511
Ainda estamos encaixando as coisas dela.
59
00:04:36,744 --> 00:04:38,679
Bem, eu desejo a vocĂȘs
morou mais perto.
60
00:04:39,247 --> 00:04:40,615
Foi Ăłtimo ter vocĂȘ aqui.
61
00:04:41,281 --> 00:04:44,051
Ei, existe este lindo
trĂȘs cama Ă venda logo abaixo
a rua.
62
00:04:44,185 --> 00:04:45,418
SĂł estou dizendo.
63
00:04:45,853 --> 00:04:48,156
Bem, jĂĄ fazemos
Tenha uma oferta na casa.
64
00:04:48,790 --> 00:04:50,858
E hĂĄ algo
sobre aquela cidade.
65
00:04:51,259 --> 00:04:52,126
Parece desligado.
66
00:04:52,527 --> 00:04:53,661
Como assim?
67
00:04:54,595 --> 00:04:57,397
Bem, os Ășnicos dois negros
Eu vi estava trabalhando
o drive-through.
68
00:05:01,401 --> 00:05:02,870
E o xerife.
69
00:05:03,436 --> 00:05:05,039
Aquele cara Ă© um
Tio Tom.
70
00:05:05,506 --> 00:05:07,909
Ele tem que estar em algum tipo
de folha de pagamento.
71
00:05:09,777 --> 00:05:12,379
Vamos dar outro
mĂȘs ou dois.
72
00:05:13,413 --> 00:05:15,448
Sim, veja como gostamos.
73
00:05:16,316 --> 00:05:19,587
De qualquer maneira, vocĂȘ tem que ser
Aqui quando Ă© hora de Blake.
74
00:05:20,087 --> 00:05:21,289
Mal posso esperar para encontrĂĄ -lo.
75
00:05:21,556 --> 00:05:22,690
Nem eu.
76
00:05:22,890 --> 00:05:24,324
Blake?
77
00:05:24,992 --> 00:05:26,160
VocĂȘ quer dizer Charlie.
78
00:05:26,326 --> 00:05:27,460
Blake.
79
00:05:31,364 --> 00:05:32,465
Bon Voyage
80
00:05:32,600 --> 00:05:34,068
Tomar cuidado.
81
00:06:03,731 --> 00:06:05,566
Estamos quase em casa.
82
00:06:06,634 --> 00:06:08,569
Volte a dormir.
83
00:06:31,525 --> 00:06:34,095
Querida, estamos em casa.
84
00:06:39,267 --> 00:06:41,202
- E se acabarmos vendendo?
85
00:06:41,335 --> 00:06:42,970
Como estĂĄ.
86
00:06:45,306 --> 00:06:46,874
- OK.
87
00:06:47,008 --> 00:06:48,009
- Realmente?
88
00:06:48,376 --> 00:06:49,110
Assim?
89
00:06:50,077 --> 00:06:50,845
- Sim.
90
00:06:52,479 --> 00:06:54,081
Ă apenas uma casa Morgan.
91
00:06:54,682 --> 00:06:56,651
O que fome para mim Ă© vocĂȘ
e Charlie.
92
00:06:57,151 --> 00:06:58,085
- VocĂȘ quer dizer Blake?
93
00:07:01,956 --> 00:07:03,658
- Prossiga.
94
00:07:04,325 --> 00:07:05,826
Eu estarei bem.
95
00:07:45,967 --> 00:07:46,934
- Mel!
96
00:07:47,635 --> 00:07:49,036
O poder estĂĄ fora.
97
00:07:57,178 --> 00:07:58,846
Conde.
98
00:08:01,349 --> 00:08:03,751
- Ei.
99
00:08:06,387 --> 00:08:08,222
- VocĂȘs estĂŁo de volta tĂŁo cedo.
100
00:08:08,356 --> 00:08:09,357
- Sim.
101
00:08:09,824 --> 00:08:11,491
- Mas vocĂȘ Ă©
deve voltar amanhĂŁ.
102
00:08:11,959 --> 00:08:12,827
- NĂŁo.
103
00:08:14,595 --> 00:08:16,664
- Eu pensei que vocĂȘ era.
104
00:08:20,267 --> 00:08:21,102
- Jack.
105
00:08:22,403 --> 00:08:23,504
Conde.
106
00:08:24,605 --> 00:08:25,639
VocĂȘ estĂĄ bĂȘbado.
107
00:08:26,240 --> 00:08:27,041
Ir para casa.
108
00:08:27,341 --> 00:08:28,576
- Eles disseram que estavam vindo.
109
00:08:29,310 --> 00:08:30,244
- Quem estava vindo?
110
00:08:35,683 --> 00:08:38,219
- Olha, eu nĂŁo quero nĂŁo
parte nisso.
111
00:08:38,419 --> 00:08:40,287
Nada a ver com isso, nada.
112
00:08:40,721 --> 00:08:41,989
- O que vocĂȘ estĂĄ falando?
113
00:08:43,257 --> 00:08:44,058
- Sua esposa.
114
00:08:45,226 --> 00:08:46,627
Mel.
115
00:09:21,896 --> 00:09:24,098
Sim, eu gostaria de relatar
uma emergĂȘncia.
116
00:09:27,536 --> 00:09:28,636
Parar!
117
00:09:28,903 --> 00:09:29,837
Parar!
118
00:09:32,473 --> 00:09:33,707
Jack!
119
00:09:35,709 --> 00:09:38,045
Oh pare!
120
00:09:38,913 --> 00:09:41,115
EntĂŁo, nĂłs estamos conversando.
121
00:09:41,248 --> 00:09:45,186
E nĂłs nĂŁo queremos
Compre mais a casa.
122
00:09:47,788 --> 00:09:49,290
NĂłs sĂł queremos vocĂȘ fora.
123
00:09:53,961 --> 00:09:55,729
VocĂȘ ouve essa merda?
124
00:09:56,730 --> 00:09:59,166
NĂłs queremos que vocĂȘ foda
da nossa cidade.
125
00:09:59,400 --> 00:10:00,234
OK.
126
00:10:02,837 --> 00:10:05,639
Podemos sair.
Podemos ir agora.
127
00:10:07,141 --> 00:10:08,275
Ssssshhhhh.
128
00:10:23,724 --> 00:10:24,658
Parar!
129
00:10:27,461 --> 00:10:28,796
De joelhos.
130
00:10:35,570 --> 00:10:36,637
Agora nĂłs ...
131
00:10:36,770 --> 00:10:38,739
... vĂŁo se divertir.
132
00:10:39,440 --> 00:10:40,174
NĂŁo!
133
00:10:41,108 --> 00:10:42,076
NĂŁo!
134
00:10:47,715 --> 00:10:48,883
NĂŁo!
135
00:10:50,117 --> 00:10:51,719
- Fique abaixado,
Idiota.
136
00:11:20,681 --> 00:11:22,850
Alguma boa ĂĄrvore por aqui?
137
00:11:26,754 --> 00:11:28,689
- aaah, vocĂȘ fodendo ...
138
00:11:34,395 --> 00:11:38,098
Leon,
Que porra vocĂȘ fez?
139
00:11:41,570 --> 00:11:42,836
O jogo acabou.
140
00:11:43,237 --> 00:11:45,272
Vamos pegar a foda
fora daqui.
141
00:11:58,520 --> 00:11:59,521
NĂŁo!
142
00:11:59,688 --> 00:12:00,888
NĂŁo!
143
00:12:01,789 --> 00:12:03,958
N n n nĂŁo!
144
00:12:13,767 --> 00:12:14,935
NĂŁo.
145
00:12:15,269 --> 00:12:16,270
NĂŁo.
146
00:14:43,183 --> 00:14:45,986
VocĂȘ usou força irracional.
147
00:14:46,954 --> 00:14:48,690
O que diabos vocĂȘ quer dizer?
148
00:14:49,356 --> 00:14:51,291
Eu estava me defendendo.
149
00:14:51,693 --> 00:14:53,026
Eles nĂŁo estavam dentro.
150
00:14:55,262 --> 00:14:56,531
Claro que eram.
151
00:14:59,299 --> 00:15:01,068
Eles eram todos trĂȘs ...
152
00:15:03,337 --> 00:15:04,371
em nosso ...
153
00:15:07,241 --> 00:15:10,144
- VocĂȘ estava fora quando vocĂȘ
matou Michael.
154
00:15:10,978 --> 00:15:12,346
Fora.
155
00:15:14,381 --> 00:15:16,584
- Que porra vocĂȘ Ă©
falando sobre?
156
00:15:17,519 --> 00:15:18,620
- a lei.
157
00:15:19,953 --> 00:15:22,055
A Lei de Stand Your Ground.
158
00:15:23,357 --> 00:15:24,324
O que?
159
00:15:25,693 --> 00:15:27,428
Ă diferente em
todo estado.
160
00:15:27,562 --> 00:15:30,698
Aqui,
VocĂȘ tem o dever de recuar.
161
00:15:30,964 --> 00:15:36,403
Mas se vocĂȘ puder e
o agressor estĂĄ dentro do seu
Casa, vocĂȘ pode usar força mortal.
162
00:15:37,371 --> 00:15:39,139
Mas quando vocĂȘ matou Michael ...
163
00:15:41,442 --> 00:15:42,677
... ele estava lĂĄ fora.
164
00:15:45,279 --> 00:15:47,448
Ele estava lĂĄ fora.
165
00:16:05,165 --> 00:16:10,738
VocĂȘ deveria entregar
Uma mensagem, certo?
166
00:16:12,005 --> 00:16:15,042
Talvez o agredi.
167
00:16:16,845 --> 00:16:18,378
SĂł um pouco.
168
00:16:19,313 --> 00:16:21,716
No entanto, aqui estamos nĂłs.
169
00:16:22,249 --> 00:16:27,154
Michael estĂĄ morto. Por causa de vocĂȘ.
170
00:16:29,089 --> 00:16:31,492
VocĂȘ fodendo larva.
171
00:16:32,694 --> 00:16:35,095
E por sua causa.
172
00:16:43,470 --> 00:16:46,608
O que diabos vocĂȘ quer, Leon?
173
00:16:48,610 --> 00:16:49,476
Olhe para mim!
174
00:16:50,277 --> 00:16:52,514
Olhe para mim!
175
00:16:56,518 --> 00:17:00,420
Que porra vocĂȘ quer?
176
00:17:03,357 --> 00:17:05,627
- Sinto muito, pai.
177
00:17:05,927 --> 00:17:08,061
- O que? Desculpe.
178
00:17:08,195 --> 00:17:09,363
Isso nĂŁo Ă© suficiente.
179
00:17:09,496 --> 00:17:10,832
- Eu nĂŁo sei o que aconteceu,
pai.
180
00:17:10,965 --> 00:17:15,135
VocĂȘ nĂŁo sabe
O que, Leon.
181
00:17:18,973 --> 00:17:20,407
Ouvir.
182
00:17:21,676 --> 00:17:28,115
Michael entendeu esse poder
Ă© apenas uma ferramenta.
183
00:17:29,383 --> 00:17:33,555
Mas vocĂȘ precisa controlar isso.
Sim.
184
00:17:33,688 --> 00:17:35,557
E se o fizer,
185
00:17:35,690 --> 00:17:39,092
vocĂȘ pode conseguir o que vocĂȘ
Quer neste mundo, Leon.
186
00:17:43,297 --> 00:17:45,833
O que vocĂȘ quer? Ei?
187
00:17:50,304 --> 00:17:52,439
- Eu quero o que vocĂȘ quer, pai.
188
00:17:53,140 --> 00:18:01,148
- Sim, isso Ă© bom.
Este Ă© o nosso paĂs.
189
00:18:01,649 --> 00:18:09,089
E nós somos o coração. Nós somos o
sangue bombeando em suas veias.
190
00:18:10,190 --> 00:18:15,095
A cor da nossa pele,
nĂŁo importa.
191
00:18:16,430 --> 00:18:20,768
O que importa
Ă© que temos o poder.
192
00:18:20,902 --> 00:18:25,873
Sobre os filhos da puta que pensam
isso importa,
193
00:18:27,942 --> 00:18:29,043
VocĂȘ entende?
194
00:18:29,276 --> 00:18:32,412
Ă tudo uma ilusĂŁo.
195
00:18:35,182 --> 00:18:40,555
Veja bem, poder ...
tem que ser controlado.
196
00:18:41,956 --> 00:18:47,260
Michael entendeu.
Agora, por que diabos vocĂȘ nĂŁo pode?
197
00:18:47,729 --> 00:18:49,564
Huh?
198
00:18:55,637 --> 00:18:58,840
Apenas tire -os daqui.
199
00:18:59,206 --> 00:19:00,474
Mover.
200
00:19:01,208 --> 00:19:02,409
A foda.
201
00:19:11,318 --> 00:19:12,486
E Ă© por isso que o
202
00:19:12,620 --> 00:19:14,488
O réu estava bem dentro
seus direitos.
203
00:19:15,422 --> 00:19:17,190
Ele teve que se defender ...
204
00:19:18,458 --> 00:19:19,861
Nascido na Noruega.
205
00:19:20,662 --> 00:19:22,262
Mudou -se para cĂĄ quando
VocĂȘ tinha 13 anos.
206
00:19:23,463 --> 00:19:24,632
Mesma casa.
207
00:19:27,902 --> 00:19:29,871
Sua mĂŁe
passou recentemente.
208
00:19:31,072 --> 00:19:32,239
Lamento ouvir isso.
209
00:19:36,678 --> 00:19:38,813
E agora vocĂȘ estĂĄ de volta a
liquidar a propriedade ...
210
00:19:40,447 --> 00:19:41,616
... certo?
211
00:19:47,755 --> 00:19:49,824
Me pare,
Se eu conseguir algo errado.
212
00:19:52,560 --> 00:19:56,263
Aluno médio no ensino médio.
NĂŁo frequentou a faculdade,
213
00:19:56,496 --> 00:20:00,668
juntou -se ao exército em
18; AfeganistĂŁo, SĂria.
214
00:20:01,936 --> 00:20:05,673
VocĂȘ se formou em
as forças especiais onde vocĂȘ
passou alguns anos.
215
00:20:09,043 --> 00:20:13,447
Mas trĂȘs anos atrĂĄs vocĂȘ
foram desonravelmente descarregados.
216
00:20:15,583 --> 00:20:17,585
Isso Ă© uma coisa rara.
217
00:20:18,519 --> 00:20:20,454
Gostaria de explicar o que aconteceu?
218
00:20:23,390 --> 00:20:25,560
- Isso estĂĄ relacionado a ontem Ă noite?
219
00:20:26,728 --> 00:20:28,763
- Eu tenho uma oportunidade
para ajudĂĄ -lo.
220
00:20:28,896 --> 00:20:31,465
O que eu nĂŁo sei Ă©
Se eu deveria.
221
00:20:36,838 --> 00:20:39,339
Diz aqui vocĂȘ
ordens desobedentadas.
222
00:20:40,273 --> 00:20:42,810
Mortaram alguns colegas soldados.
223
00:20:45,646 --> 00:20:47,749
Foi isso que vocĂȘ descarregou?
224
00:20:48,549 --> 00:20:49,984
- Se diz isso.
225
00:20:51,384 --> 00:20:52,787
Eu quero ouvir
isso de vocĂȘ.
226
00:20:56,224 --> 00:21:01,394
Havia dois filhos.
Eles seriam mortos.
227
00:21:02,362 --> 00:21:04,699
E eu os tirei
228
00:21:13,273 --> 00:21:15,442
Ajudando -os eu ...
229
00:21:17,044 --> 00:21:20,347
Coloque alguns dos meus irmĂŁos em
uma posição ruim.
230
00:21:24,417 --> 00:21:28,823
VocĂȘ tomou uma decisĂŁo,
Fiz o que vocĂȘ pensou estar certo.
231
00:21:34,762 --> 00:21:36,931
A histĂłria Ă© diferente aqui.
232
00:21:39,299 --> 00:21:40,601
- geralmente Ă©.
233
00:22:15,837 --> 00:22:20,007
E os filhos da puta que
matou minha esposa?
234
00:22:20,975 --> 00:22:23,845
VocĂȘ vai deixĂĄ -los andar?
235
00:22:24,979 --> 00:22:27,915
- Eles vĂŁo pegar o dia deles
em tribunal.
236
00:22:30,518 --> 00:22:32,687
- Deixe -me cuidar deles.
237
00:22:32,887 --> 00:22:38,993
- A Ășltima coisa isso
necessidades da cidade Ă© um tipo solto
de soldado em uma caçada.
238
00:22:39,459 --> 00:22:41,629
Isso nĂŁo Ă©
AfeganistĂŁo.
239
00:22:52,573 --> 00:22:56,476
VocĂȘ serĂĄ acusado de assassinato.
240
00:22:57,545 --> 00:23:00,648
VocĂȘ vai servir tempo.
241
00:23:36,250 --> 00:23:38,319
- Eles ofereceram um acordo judicial.
242
00:23:38,920 --> 00:23:42,056
Ă muito bom
considerando as circunstĂąncias.
243
00:23:42,455 --> 00:23:43,925
- Que circunstĂąncias?
244
00:23:44,058 --> 00:23:45,159
- ela era--
245
00:23:45,359 --> 00:23:46,193
- Prossiga.
246
00:23:47,494 --> 00:23:48,229
- Preto.
247
00:23:48,729 --> 00:23:49,563
Ela era negra.
248
00:23:50,298 --> 00:23:52,967
- EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ dizendo meu
esposa conseguiu o que merecia?
249
00:23:53,134 --> 00:23:54,235
- NĂŁo.
250
00:23:54,702 --> 00:23:56,637
Mas a lei Ă©--
251
00:23:56,771 --> 00:23:57,972
- A Lei de Stand Your Ground.
252
00:23:58,506 --> 00:23:59,240
- Sim.
253
00:23:59,707 --> 00:24:00,875
- Foda -se a lei.
254
00:24:03,077 --> 00:24:04,111
E foda -se também.
255
00:24:07,480 --> 00:24:11,552
- essas nĂŁo sĂŁo pessoas que vocĂȘ
bagunça com.
256
00:24:13,754 --> 00:24:15,089
Incluindo vocĂȘ.
257
00:24:20,027 --> 00:24:20,795
Quanto tempo?
258
00:24:27,401 --> 00:24:29,170
- Seis anos.
259
00:24:30,538 --> 00:24:31,339
Isso Ă© tudo.
260
00:24:31,706 --> 00:24:33,607
- Temos homens por dentro.
261
00:24:34,108 --> 00:24:35,443
- NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo.
262
00:24:35,609 --> 00:24:36,610
Deixe -o apodrecer.
263
00:24:38,112 --> 00:24:39,046
Seja fodido.
264
00:24:42,350 --> 00:24:43,217
Sim.
265
00:24:43,851 --> 00:24:46,754
Estaremos aqui quando ele sair.
266
00:24:48,622 --> 00:24:50,124
- Papai.
267
00:24:51,692 --> 00:24:55,863
Papai, papai,
Quando a mamĂŁe estĂĄ voltando?
268
00:24:56,464 --> 00:25:00,434
Ah, Hey Molly, Molly, Molly.
269
00:25:01,202 --> 00:25:04,138
VocĂȘ deveria
estar na escola, ou o quĂȘ? NĂŁo?
270
00:25:05,239 --> 00:25:06,073
O que?
271
00:25:06,307 --> 00:25:07,541
- Quando a mamĂŁe estĂĄ voltando?
272
00:25:08,142 --> 00:25:10,411
- bem, ela estĂĄ voltando
amanhĂŁ.
273
00:25:10,945 --> 00:25:13,114
Ou o dia depois de amanhĂŁ.
274
00:25:13,881 --> 00:25:16,450
- VocĂȘ disse isso ontem e
no dia anterior ...
275
00:25:16,817 --> 00:25:17,852
... e no dia anterior.
276
00:25:17,985 --> 00:25:19,086
- Eu fiz?
277
00:25:21,222 --> 00:25:22,156
Ouça, Molly.
278
00:25:23,290 --> 00:25:24,025
Vamos.
279
00:25:24,759 --> 00:25:26,293
Vamos sentar.
280
00:25:30,097 --> 00:25:31,298
VocĂȘ estĂĄ bem?
281
00:25:32,666 --> 00:25:33,968
VocĂȘ vĂȘ,
282
00:25:36,103 --> 00:25:42,076
Ă© um pouco estranho,
Mas muitas coisas tĂȘm
aconteceu por aqui ultimamente.
283
00:25:42,209 --> 00:25:43,577
- Que coisas?
284
00:25:46,447 --> 00:25:47,815
Quantos anos vocĂȘ tem?
285
00:25:48,082 --> 00:25:49,216
- Onze.
286
00:25:49,583 --> 00:25:51,085
- Onze anos.
287
00:25:52,853 --> 00:25:57,191
EntĂŁo, eu posso ser direto
E honesto com vocĂȘ, certo?
288
00:25:58,859 --> 00:26:00,828
Veja, sua mĂŁe,
289
00:26:02,463 --> 00:26:04,265
Ela pode nunca mais voltar.
290
00:26:06,133 --> 00:26:07,635
Porque...
291
00:26:07,968 --> 00:26:10,204
... Ela nĂŁo me ama mais.
292
00:26:11,839 --> 00:26:14,642
Ela nĂŁo ama mais Leon.
293
00:26:15,676 --> 00:26:17,711
Acima de tudo ...
294
00:26:18,712 --> 00:26:22,149
... Ela nĂŁo te ama mais.
295
00:26:22,716 --> 00:26:25,820
- Eu nĂŁo entendo.
296
00:26:27,054 --> 00:26:29,156
- Um dia vocĂȘ vai.
297
00:26:29,723 --> 00:26:32,293
VocĂȘ vai, um dia.
298
00:26:35,629 --> 00:26:37,264
Agora vocĂȘ vai.
299
00:27:17,506 --> 00:27:19,707
Obrigado.
300
00:27:20,875 --> 00:27:22,443
- Ei mano.
301
00:27:22,877 --> 00:27:23,878
- Ei Joe.
302
00:27:26,714 --> 00:27:27,915
- Com fome?
303
00:27:30,484 --> 00:27:31,485
Vamos.
304
00:27:31,620 --> 00:27:32,753
Ă bom ter vocĂȘ de volta.
305
00:27:33,854 --> 00:27:35,789
Olhe para o tamanho que vocĂȘ, cara.
306
00:28:06,320 --> 00:28:09,390
Se vocĂȘ precisar de alguma coisa,
VocĂȘ sabe onde me encontrar.
307
00:28:15,930 --> 00:28:18,499
Bem, Jack, vocĂȘ Ă© bom,
Eu posso ficar com vocĂȘ por um casal
dias se vocĂȘ precisar eu ...
308
00:28:18,633 --> 00:28:19,800
... eu nĂŁo me importo.
309
00:28:20,968 --> 00:28:22,169
- Estou bem.
310
00:28:23,204 --> 00:28:24,271
- OK.
311
00:28:25,239 --> 00:28:28,142
Se vocĂȘ precisar de mim, basta ligar,
Eu peguei suas costas.
312
00:28:29,511 --> 00:28:31,111
- Obrigado, Joe.
313
00:30:03,605 --> 00:30:05,272
Oi Earl.
314
00:30:18,753 --> 00:30:20,387
Lugar agradĂĄvel.
315
00:30:20,522 --> 00:30:22,856
- Hmm, sim.
316
00:30:22,990 --> 00:30:25,192
Shirley me deixou.
317
00:30:27,361 --> 00:30:30,397
NĂŁo poderia lidar com o
Bebendo, chegou a ela.
318
00:30:32,099 --> 00:30:35,903
Mas a boa notĂcia Ă©,
trĂȘs anos sĂłbrios.
319
00:30:37,905 --> 00:30:39,873
- VocĂȘ sabe onde eu posso
Encontre Leon?
320
00:30:40,240 --> 00:30:43,712
E esse outro cara, seu amigo.
321
00:30:44,278 --> 00:30:46,681
- Seu amigo seria
Derek.
322
00:30:47,047 --> 00:30:49,883
- Sim, Leon e Derek.
323
00:30:50,017 --> 00:30:52,353
- bem, vocĂȘ pode encontrĂĄ -lo
em Wishbone.
324
00:30:52,986 --> 00:30:54,355
Ă um bar perto da Rota 30,
325
00:30:54,488 --> 00:30:56,056
Mas se vocĂȘ quiser
vå até o topo,
326
00:30:57,358 --> 00:30:58,660
VocĂȘ estĂĄ procurando por bastiĂŁo.
327
00:30:58,859 --> 00:31:01,228
Ele dirige tudo nesta cidade.
328
00:31:02,062 --> 00:31:03,163
Tudo.
329
00:31:06,467 --> 00:31:07,267
OK.
330
00:31:09,903 --> 00:31:11,506
Ei, Jack.
331
00:31:14,174 --> 00:31:16,210
Eu quero me desculpar
para aquela noite.
332
00:31:18,613 --> 00:31:21,982
E nĂŁo passa um dia
que eu nĂŁo penso nisso.
333
00:31:24,084 --> 00:31:26,387
- Isso faz dois de nĂłs.
334
00:32:29,717 --> 00:32:31,084
- O que vocĂȘ tem?
335
00:32:31,686 --> 00:32:32,520
- Uma cerveja.
336
00:32:40,093 --> 00:32:41,596
TrĂȘs quilos.
337
00:32:43,898 --> 00:32:46,066
- Mantenha.
338
00:33:42,122 --> 00:33:45,292
Bem, vocĂȘ nĂŁo pode sentar lĂĄ.
339
00:33:45,727 --> 00:33:46,728
- Por que?
340
00:33:47,027 --> 00:33:49,129
- Porque eu disse isso.
341
00:33:49,731 --> 00:33:51,265
Pegue a foda.
342
00:33:52,099 --> 00:33:53,701
Eu nĂŁo quero nenhum problema.
343
00:33:55,102 --> 00:33:56,671
Nem nĂłs.
344
00:34:02,109 --> 00:34:04,579
- Estou procurando alguns
Amigos meus.
345
00:34:05,747 --> 00:34:08,315
Leon e Derek.
346
00:34:09,717 --> 00:34:10,952
VocĂȘ os conhece?
347
00:34:11,184 --> 00:34:14,187
Esta Ă© a parte
onde vocĂȘ sai.
348
00:34:14,889 --> 00:34:16,758
Antes de mudar de idéia,
349
00:34:16,891 --> 00:34:18,258
OK.
350
00:34:47,589 --> 00:34:51,659
Oh, foda -se .... ah,
idiota.
351
00:35:42,577 --> 00:35:43,778
E aĂ, Jack?
352
00:35:43,911 --> 00:35:44,779
O endereço.
353
00:35:45,980 --> 00:35:47,949
Eu preciso disso, afinal.
354
00:35:48,082 --> 00:35:50,718
- Sim, eu vou enviar para vocĂȘ
Mas eu nĂŁo quero que vocĂȘ chegue
mais problemas.
355
00:35:53,888 --> 00:35:56,356
VocĂȘ precisa de ajuda?
356
00:36:01,529 --> 00:36:03,698
Tudo bem ... vocĂȘ tem cuidado, Jack.
357
00:36:20,480 --> 00:36:22,617
Sim, senhor, estou nisso.
358
00:36:25,653 --> 00:36:26,888
Ei Molly, vocĂȘ deveria ir para casa.
359
00:36:27,889 --> 00:36:28,623
Por que?
360
00:36:29,322 --> 00:36:34,595
Porque seu pai e eu
Acabei de terminar um jogo de xadrez.
361
00:36:36,964 --> 00:36:37,732
- O que?
362
00:36:38,465 --> 00:36:39,934
- Eu acho que vocĂȘ
entender.
363
00:36:40,400 --> 00:36:42,737
- bem, o que isso faz
meu? Um peĂŁo?
364
00:36:43,638 --> 00:36:45,439
- bem, isso depende.
365
00:36:46,007 --> 00:36:47,474
VocĂȘ Ă©?
366
00:38:11,592 --> 00:38:13,661
VocĂȘ Jack?
367
00:38:15,462 --> 00:38:16,264
Sim.
368
00:38:16,664 --> 00:38:20,067
Joe chamou como posso ajudĂĄ -lo?
369
00:40:00,668 --> 00:40:02,904
Muito tempo sem ver Jack.
370
00:40:05,840 --> 00:40:08,441
Ă bom ser um homem livre
de novo, certo?
371
00:40:09,677 --> 00:40:11,512
Se eu fosse vocĂȘ,
Eu não desperdiçaria isso.
372
00:40:13,648 --> 00:40:18,786
Eu iria arrumar minhas malas,
Deixe a cidade, veja o mundo.
373
00:40:21,522 --> 00:40:23,724
Tire a foda da minha propriedade.
374
00:40:24,091 --> 00:40:25,192
Vamos.
375
00:40:25,726 --> 00:40:27,695
Como vou te levar
SĂ©rio quando vocĂȘ fala
assim.
376
00:40:30,164 --> 00:40:33,034
Hgh aahh ..
377
00:40:35,435 --> 00:40:36,804
VocĂȘ pega algo bom?
378
00:40:36,938 --> 00:40:38,940
Por que vocĂȘ nĂŁo vem e
DĂȘ uma olhada?
379
00:40:39,540 --> 00:40:41,175
- Então essa é a sua peça, hein?
380
00:40:41,742 --> 00:40:43,711
Fique sua lei de fundamento.
381
00:40:44,845 --> 00:40:45,646
Eu entro.
382
00:40:46,147 --> 00:40:48,282
VocĂȘ Ă© legalmente bater
minha cabeça dentro.
383
00:40:48,649 --> 00:40:50,151
Algo assim.
384
00:41:00,628 --> 00:41:03,463
Ă bom ver vocĂȘ, Jack.
385
00:41:05,666 --> 00:41:07,034
Faremos isso de novo.
386
00:41:10,705 --> 00:41:11,806
Em breve.
387
00:41:23,784 --> 00:41:25,653
VocĂȘ estĂĄ pronto para falar?
388
00:41:27,054 --> 00:41:28,823
Foda -se.
389
00:41:41,836 --> 00:41:44,338
Estou procurando alguns
Amigos meus.
390
00:41:44,472 --> 00:41:46,774
Leon e Derrick.
391
00:42:00,454 --> 00:42:01,856
VocĂȘ pode escolher
392
00:42:02,790 --> 00:42:05,259
Devemos começar com suas bolas?
393
00:42:09,130 --> 00:42:10,998
Ou seu rosto?
394
00:42:13,501 --> 00:42:14,969
Ou talvez seus olhos.
395
00:42:17,872 --> 00:42:19,907
- Por favor, por favor.
396
00:42:20,041 --> 00:42:20,908
- NĂŁo.
397
00:42:37,291 --> 00:42:38,626
Vamos conversar.
398
00:42:43,464 --> 00:42:44,298
Quem Ă© isso?
399
00:42:45,666 --> 00:42:46,600
Quem?
400
00:42:49,136 --> 00:42:49,870
Ah.
401
00:42:50,271 --> 00:42:51,038
Uh.
402
00:42:52,006 --> 00:42:52,541
Aguentar.
403
00:42:53,307 --> 00:42:55,910
- hĂĄ muito que poderĂamos fazer
Com isso agora.
404
00:42:58,179 --> 00:43:00,448
- Leon, Leon vocĂȘ tem que
Pegue isso.
405
00:43:00,648 --> 00:43:01,682
- Agora nĂŁo.
406
00:43:02,450 --> 00:43:03,584
- Leon, agora!
407
00:43:10,791 --> 00:43:12,660
- OlĂĄ, quem Ă© isso?
408
00:43:12,793 --> 00:43:15,629
- Eu tenho esperado um longo
Hora para isso.
409
00:43:16,397 --> 00:43:19,967
- Estou feliz,
Estou muito feliz por vocĂȘ.
410
00:43:20,468 --> 00:43:22,736
- seis anos para ser preciso.
411
00:43:23,904 --> 00:43:27,641
Seu irmĂŁo
nĂŁo tinha um aberto
Casket, nĂŁo foi?
412
00:43:28,742 --> 00:43:29,643
NĂŁo.
413
00:43:30,144 --> 00:43:32,213
Eu acho que nĂŁo foi muito
do rosto dele.
414
00:43:34,248 --> 00:43:35,249
- VocĂȘ.
415
00:43:36,917 --> 00:43:38,853
Seu filho da puta.
416
00:43:38,986 --> 00:43:41,155
- VocĂȘ levou tudo
longe de mim.
417
00:43:42,656 --> 00:43:47,995
E agora, eu vou levar
tudo longe de vocĂȘ.
418
00:43:48,662 --> 00:43:50,664
- Ei, vocĂȘ me ouve.
419
00:43:52,032 --> 00:43:53,300
NĂŁo haverĂĄ nada
deixou de vocĂȘ
420
00:43:53,434 --> 00:43:55,202
Quando eu terminar com vocĂȘ,
VocĂȘ me ouve?
421
00:43:56,203 --> 00:43:58,507
- vocĂȘ me ouve
filho da puta!
422
00:43:58,772 --> 00:44:00,708
- VocĂȘ sabe onde me encontrar.
423
00:44:02,577 --> 00:44:03,310
- OlĂĄ.
424
00:44:04,912 --> 00:44:05,913
Porra ....
425
00:44:21,630 --> 00:44:22,363
- NĂŁo tenho certeza.
426
00:44:27,636 --> 00:44:29,170
Eu acho que Ă© Benny.
427
00:44:29,436 --> 00:44:34,842
Aquele rato porra. Apenas mate -o.
E traga Jack para mim.
428
00:44:45,219 --> 00:44:48,189
- VocĂȘ nĂŁo tem ideia
Com quem vocĂȘ estĂĄ brincando, cara.
429
00:44:49,823 --> 00:44:51,325
Na verdade eu faço.
430
00:45:06,006 --> 00:45:07,408
- agora o quĂȘ?
431
00:45:11,212 --> 00:45:12,880
- Ăs vezes eu sou um cara legal.
432
00:45:14,481 --> 00:45:16,417
EntĂŁo eu vou te dar
uma segunda chance.
433
00:45:19,987 --> 00:45:22,756
- VocĂȘ nĂŁo vai me matar?
434
00:45:27,428 --> 00:45:29,730
- Ă melhor vocĂȘ sair
Antes de mudar de idéia.
435
00:45:59,927 --> 00:46:01,262
Desculpe, desculpe, desculpe.
436
00:46:02,162 --> 00:46:03,364
Eu preciso pegar isso.
437
00:46:05,232 --> 00:46:07,301
- Eu pensei que estava fazendo
isso sozinho.
438
00:46:07,901 --> 00:46:09,103
Yeah, yeah...
439
00:46:09,470 --> 00:46:11,005
- Leon e seus amigos
Apenas apareceu.
440
00:46:11,171 --> 00:46:12,940
Que porra, Leon?
441
00:46:13,207 --> 00:46:15,175
Apenas diga a ele para
dĂȘ o fora de lĂĄ.
442
00:46:17,077 --> 00:46:19,714
Ele pode ser um idiota,
Ainda meu filho.
443
00:46:20,615 --> 00:46:23,884
Charles,
Traga -me Jack vivo.
444
00:46:24,018 --> 00:46:26,186
Eu quero aquele filho da puta vivo.
445
00:46:33,927 --> 00:46:35,129
Desculpe por isso.
446
00:46:35,630 --> 00:46:38,499
Estamos todos de acordo
EntĂŁo, somos?
447
00:46:47,875 --> 00:46:48,809
Leon, espere!
448
00:47:00,655 --> 00:47:01,589
Leon!
449
00:47:52,741 --> 00:47:54,576
Levantar! Levantar!
450
00:48:04,084 --> 00:48:06,353
Entre, merda!
451
00:48:19,834 --> 00:48:20,901
Merda!
452
00:48:21,268 --> 00:48:22,704
- VocĂȘ vai ser
Tudo bem, garoto, apenas espere.
453
00:48:23,337 --> 00:48:25,239
- NĂŁo foda ...
454
00:48:26,907 --> 00:48:28,342
Ah Merda.
455
00:48:29,309 --> 00:48:30,310
Charles, pare!
456
00:48:30,578 --> 00:48:31,078
- Cale-se!
457
00:48:31,211 --> 00:48:32,279
- Ah Merda.
458
00:48:32,479 --> 00:48:33,914
- NĂŁo morra em mim,
vocĂȘ foda.
459
00:48:34,047 --> 00:48:36,016
- Merda, merda, merda.
460
00:48:36,150 --> 00:48:38,018
- Coloque a porra da pressĂŁo
nele!
461
00:48:41,623 --> 00:48:42,990
- Ei, ei.
462
00:48:44,091 --> 00:48:45,225
Charles - garoto?
463
00:48:52,534 --> 00:48:53,735
- Porra!
464
00:48:53,868 --> 00:48:54,769
Porra!
465
00:48:55,068 --> 00:48:56,003
Porra!
466
00:49:33,106 --> 00:49:35,577
Eu sei o que vocĂȘ estĂĄ fazendo, Jack.
467
00:49:36,276 --> 00:49:38,479
Eu nĂŁo sou estĂșpido.
468
00:49:39,714 --> 00:49:43,984
- Eu tenho o direito de
proteger a mim e Ă minha propriedade.
469
00:49:46,487 --> 00:49:48,790
VocĂȘ sabe de quem vocĂȘ matou filho?
470
00:49:49,356 --> 00:49:52,159
Sim. Dois filhos agora.
471
00:49:53,160 --> 00:49:55,229
Eles estarĂŁo de volta, Jack.
472
00:49:57,197 --> 00:49:58,700
As coisas piores estĂŁo chegando.
473
00:50:00,234 --> 00:50:02,369
- O pior aconteceu seis
anos atrĂĄs.
474
00:50:05,005 --> 00:50:06,139
E ainda estou vivo.
475
00:50:08,576 --> 00:50:11,378
- EntĂŁo vocĂȘ mata todos eles.
EntĂŁo o quĂȘ?
476
00:50:13,882 --> 00:50:15,750
Afinal, posso vender a casa.
477
00:50:17,752 --> 00:50:19,253
VocĂȘ ainda estĂĄ interessado?
478
00:50:33,701 --> 00:50:36,370
Ele tem sorte de ser um vida,
Eu vou te contar.
479
00:50:37,705 --> 00:50:41,609
Maya, me dĂȘ o manguito
e segure isso.
480
00:50:41,843 --> 00:50:43,243
Vamos, segure isso.
481
00:50:46,413 --> 00:50:47,549
- Como estamos, Doc?
482
00:50:47,682 --> 00:50:48,783
- Ă muito ruim.
483
00:50:49,483 --> 00:50:51,351
- Ele vai viver, certo?
484
00:50:54,923 --> 00:50:56,024
Nada Ă© certo.
485
00:50:56,456 --> 00:50:58,560
- No meu mundo, Ă©.
486
00:51:01,461 --> 00:51:03,731
Apenas fique lĂĄ, Leon.
487
00:51:04,732 --> 00:51:05,733
Apenas fique lĂĄ.
488
00:51:06,834 --> 00:51:08,603
Vai ficar bem.
489
00:51:11,471 --> 00:51:15,442
Bem, ele estĂĄ estĂĄvel por enquanto.
490
00:51:16,476 --> 00:51:18,012
Eu tenho que sair, eu vou ...
491
00:51:18,245 --> 00:51:20,480
... volte em um casal
de horas.
492
00:51:21,049 --> 00:51:23,250
- Obrigado, Sam.
493
00:51:24,552 --> 00:51:26,621
- Vou deixar Maya para olhar
depois dele.
494
00:51:29,256 --> 00:51:30,190
- Obrigado.
495
00:51:35,897 --> 00:51:38,533
VocĂȘ se importa?
Eu quero um momento sozinho.
496
00:51:49,677 --> 00:51:51,378
Foda estĂșpida.
497
00:51:51,613 --> 00:51:55,215
Sim, eu deveria ter
cuidou melhor de vocĂȘ.
498
00:52:01,321 --> 00:52:03,858
NĂŁo ficarĂĄ impune.
499
00:52:36,423 --> 00:52:38,826
Vou levar todos eles.
500
00:53:03,084 --> 00:53:04,952
Que tal granadas de fumaça?
501
00:53:05,352 --> 00:53:06,453
- Eu vou levar isso também.
502
00:53:16,764 --> 00:53:18,900
Isso é uma caça aos cervos
VocĂȘ estĂĄ planejando.
503
00:53:19,332 --> 00:53:20,467
Me siga.
504
00:53:44,959 --> 00:53:47,962
- Esses cervos nĂŁo sĂŁo
Vou saber o que os atingiu.
505
00:53:48,228 --> 00:53:49,564
- Não estou caçando veados.
506
00:53:49,831 --> 00:53:51,666
- Eu sei o que
VocĂȘ estĂĄ caçando.
507
00:53:51,966 --> 00:53:54,234
Ă por isso que tudo Ă©
metade do preço.
508
00:54:43,885 --> 00:54:44,886
- Como ele estĂĄ?
509
00:54:46,654 --> 00:54:48,556
- Ele estĂĄ pendurado lĂĄ.
510
00:54:49,824 --> 00:54:51,491
- O mesmo cara que matou Michael?
511
00:54:51,859 --> 00:54:52,593
- Sim.
512
00:54:54,494 --> 00:54:55,295
- Por que?
513
00:54:55,563 --> 00:54:57,732
- Karma Ă© uma cadela, Molly.
514
00:54:58,398 --> 00:55:00,067
- Envie Dwayne para lidar com ele.
515
00:55:03,838 --> 00:55:06,473
VocĂȘ estĂĄ me dando
Porra de ordens ou o quĂȘ?
516
00:55:06,741 --> 00:55:07,374
Huh?
517
00:55:07,508 --> 00:55:09,442
Ei Maya, deixe -nos em paz.
518
00:55:12,079 --> 00:55:13,681
E vocĂȘ se senta.
519
00:55:18,052 --> 00:55:19,620
VocĂȘ Ă© muito parecido com ela.
520
00:55:21,522 --> 00:55:22,757
TĂŁo lindo, certo?
521
00:55:23,891 --> 00:55:24,625
Inteligente.
522
00:55:26,661 --> 00:55:29,462
VocĂȘ sabe, nĂŁo tenho tanta certeza sobre
523
00:55:29,764 --> 00:55:31,699
onde vocĂȘ estĂĄ, seus sentimentos.
524
00:55:32,200 --> 00:55:33,167
- O que vocĂȘ estĂĄ falando?
525
00:55:33,801 --> 00:55:36,671
- Algum passarinho sussurrou
no meu ouvido.
526
00:55:38,739 --> 00:55:40,241
- Eu nĂŁo sou minha mĂŁe.
527
00:55:40,407 --> 00:55:41,441
- Bom.
528
00:55:42,375 --> 00:55:45,012
- VocĂȘ ainda acredita
hĂĄ o bem e o mal
neste mundo?
529
00:55:45,546 --> 00:55:46,479
- Eu faço.
530
00:55:47,081 --> 00:55:47,815
- VocĂȘ faz?
531
00:55:48,749 --> 00:55:50,117
VocĂȘ estĂĄ errado.
532
00:55:51,252 --> 00:55:52,520
HĂĄ apenas nĂłs.
533
00:55:53,353 --> 00:55:54,088
E eles.
534
00:55:55,823 --> 00:55:57,625
Não se esqueça.
535
00:56:01,195 --> 00:56:01,963
Agora vĂĄ.
536
00:56:03,764 --> 00:56:07,568
E nĂŁo foda
DĂȘ -me um pedido novamente.
537
00:56:39,100 --> 00:56:40,868
O que vocĂȘ quer Earl?
538
00:56:42,136 --> 00:56:47,942
- Eu trouxe algo para vocĂȘ.
A receita da minha esposa.
Bem, ex-esposa, vocĂȘ conhece Shirley.
539
00:56:50,410 --> 00:56:51,579
VocĂȘ estĂĄ esperando alguĂ©m?
540
00:56:52,513 --> 00:56:53,247
- Sim.
541
00:56:53,714 --> 00:56:54,815
- VocĂȘ precisa comer, Jack.
542
00:56:55,283 --> 00:56:58,185
Eu nĂŁo sou o melhor chef em
o mundo, mas isso tem um Ăłtimo sabor.
543
00:57:01,956 --> 00:57:03,824
A avĂł de Shirley me deu
a receita.
544
00:57:06,594 --> 00:57:07,528
Aproveitar.
545
00:57:08,495 --> 00:57:09,496
- Obrigado Earl.
546
00:57:10,197 --> 00:57:11,132
Cheira bem.
547
00:57:15,269 --> 00:57:16,337
VocĂȘ nĂŁo deve ficar aqui esta noite.
548
00:57:16,938 --> 00:57:18,205
NĂŁo vai ser seguro.
549
00:57:19,307 --> 00:57:20,041
- OK.
550
00:57:20,675 --> 00:57:21,876
Se vocĂȘ diz isso.
551
00:57:22,543 --> 00:57:23,476
Aproveitar.
552
00:57:43,230 --> 00:57:44,899
- Fodendo bom, Earl.
553
00:57:46,067 --> 00:57:47,068
Fodendo bom.
554
00:57:56,610 --> 00:57:57,477
E aĂ, Jack?
555
00:57:58,079 --> 00:57:59,880
VocĂȘ Ă© oferecido ainda
na mesa.
556
00:58:00,614 --> 00:58:01,415
Com certeza o irmĂŁo dele.
557
00:58:01,816 --> 00:58:03,551
O faz -tudo Joe estĂĄ a caminho.
558
00:58:04,385 --> 00:58:06,020
Eu tenho que trazer alguma coisa?
559
00:58:06,454 --> 00:58:07,888
- Traga algumas ferramentas extras.
560
00:58:10,891 --> 00:58:12,593
Vou ver o que posso fazer.
561
00:58:12,927 --> 00:58:13,661
Tchau.
562
00:58:15,563 --> 00:58:16,764
- O que Ă© que foi isso?
563
00:58:16,931 --> 00:58:18,199
- Jack precisa de ajuda com
a rocha da folha.
564
00:58:18,766 --> 00:58:20,768
- Sim, certo.
565
00:58:21,702 --> 00:58:22,636
Rochas de lençol?
566
00:58:24,405 --> 00:58:25,172
E quanto ao nosso banheiro?
567
00:58:25,840 --> 00:58:27,808
- Eu farei o que recebo de volta,
promessa.
568
00:59:50,291 --> 00:59:51,625
O chefe o quer vivo!
569
00:59:55,196 --> 00:59:56,197
VocĂȘ conseguiu isso?
570
01:03:33,113 --> 01:03:35,182
Oh, foda -se.
571
01:03:56,036 --> 01:03:56,937
Eu disse a ele.
572
01:03:57,338 --> 01:03:58,906
Que porra ele estava pensando?
573
01:04:01,909 --> 01:04:02,811
- O que estĂĄ acontecendo?
574
01:04:02,943 --> 01:04:03,511
Pergunte ao seu pai!
575
01:04:05,580 --> 01:04:07,014
Vamos lĂĄ, Jones.
576
01:04:14,589 --> 01:04:16,190
Deus, caramba.
577
01:04:20,060 --> 01:04:21,428
- NĂŁo estou me sentindo tĂŁo bem.
578
01:04:21,730 --> 01:04:22,630
Eu acho que vou estar doente.
579
01:04:22,863 --> 01:04:25,466
- Ei, ei, olhe para mim.
580
01:04:26,333 --> 01:04:28,469
Treinamos isso, ok?
581
01:04:31,071 --> 01:04:31,806
- NĂŁo, eu nĂŁo.
582
01:04:32,005 --> 01:04:33,708
VocĂȘ fez?
583
01:04:33,842 --> 01:04:36,276
- Ei, Jones, apenas puxe
suas malditas calças de menino,
OK?
584
01:04:36,845 --> 01:04:37,579
Hum
585
01:04:37,812 --> 01:04:39,012
- OK.
586
01:04:39,581 --> 01:04:40,314
- OK?
587
01:04:41,014 --> 01:04:41,949
- OK.
588
01:04:42,483 --> 01:04:43,350
- e respirar ...
589
01:05:04,405 --> 01:05:04,938
- Ei!
590
01:05:05,139 --> 01:05:06,340
Prenda a traseira.
591
01:05:06,641 --> 01:05:08,510
- NĂŁo deixe este filho da puta
escorregar.
592
01:05:20,822 --> 01:05:24,559
- uh, eu nĂŁo acho
trazĂȘ -lo vivo Ă© um,
593
01:05:25,092 --> 01:05:26,360
é uma opção.
594
01:05:26,795 --> 01:05:29,430
NĂŁo fale, porra,
Apenas traga -o aqui agora.
595
01:05:29,564 --> 01:05:30,330
Eu o quero aqui!
596
01:05:30,665 --> 01:05:34,067
Faça o que estou fodendo
pagando vocĂȘ para fazer.
597
01:05:35,068 --> 01:05:36,036
Porra de idiotas.
598
01:05:38,640 --> 01:05:39,507
VocĂȘ Ă© bonita.
599
01:05:41,074 --> 01:05:42,476
Maya.
600
01:05:43,645 --> 01:05:44,646
Entendo?
601
01:05:48,081 --> 01:05:50,350
VocĂȘ Ă© muito bonita, Maya.
602
01:05:52,219 --> 01:05:53,153
E eu estou velho.
603
01:05:53,387 --> 01:05:56,524
Muito velho para vocĂȘ, talvez.
604
01:05:59,426 --> 01:06:00,494
Muito feio?
605
01:06:04,164 --> 01:06:06,433
Obrigado por cuidar
do meu filho.
606
01:06:11,506 --> 01:06:12,239
Sim.
607
01:06:13,307 --> 01:06:15,042
VocĂȘ serĂĄ recompensado.
608
01:07:05,192 --> 01:07:07,494
Ei, Jack!
VocĂȘ ainda estĂĄ vivo lĂĄ?
609
01:07:08,262 --> 01:07:09,196
- Sim!
610
01:07:10,230 --> 01:07:11,231
- VocĂȘ sabe
Como isso termina.
611
01:07:11,900 --> 01:07:12,934
VocĂȘ vai morrer, Jack.
612
01:07:13,233 --> 01:07:15,502
- Eu morri seis anos atrĂĄs,
vocĂȘ foda!
613
01:07:20,708 --> 01:07:23,210
Ok, estou entrando.
614
01:07:25,647 --> 01:07:26,413
VocĂȘ fica para trĂĄs.
615
01:07:27,047 --> 01:07:27,715
Cubra minha bunda.
616
01:07:27,849 --> 01:07:28,516
- Ok, chefe.
617
01:07:30,083 --> 01:07:31,920
- Ah Merda.
618
01:07:32,185 --> 01:07:33,320
- Eu fiquei da Ășltima vez.
619
01:07:33,721 --> 01:07:35,557
Assisti seus bandidos matarem
pessoas boas.
620
01:07:35,990 --> 01:07:38,258
Agora vocĂȘ consegue o
Inferno fora do nosso bairro.
621
01:07:54,474 --> 01:07:55,743
Puta merda, Jones.
622
01:08:09,289 --> 01:08:10,758
- Vamos.
623
01:08:11,425 --> 01:08:12,961
- tire -o daqui,
Eu estou entrando.
624
01:08:13,493 --> 01:08:15,362
- O que diabos aconteceu?
625
01:08:15,563 --> 01:08:17,397
- Earl, sua foda louca.
626
01:08:17,799 --> 01:08:18,533
Vamos.
627
01:08:22,169 --> 01:08:23,004
- Acho que estou magoado.
628
01:08:23,136 --> 01:08:24,104
- Gotcha.
629
01:08:24,237 --> 01:08:24,839
- VocĂȘ sabe que eu levei um tiro.
630
01:08:25,073 --> 01:08:25,807
- Sim.
631
01:08:30,110 --> 01:08:31,045
Eu vou te pegar aqui.
632
01:08:31,178 --> 01:08:32,145
- Estou sangrando muito.
633
01:08:36,283 --> 01:08:37,417
Ei! Ei!
634
01:08:37,719 --> 01:08:38,853
Ei! Ei! Ei!
635
01:08:40,855 --> 01:08:41,589
Pai!
636
01:08:42,389 --> 01:08:43,758
O que diabos vocĂȘ estĂĄ fazendo?
637
01:08:43,925 --> 01:08:45,627
- Ok, vocĂȘ quer se juntar a nĂłs?
638
01:08:45,893 --> 01:08:47,160
- Basta!
639
01:08:47,327 --> 01:08:49,063
- Oh, Ă© isso que sua mĂŁe
Costumava dizer!
640
01:08:49,196 --> 01:08:50,263
- seu bastardo porra!
641
01:08:50,397 --> 01:08:51,799
- Ei, observe sua boca!
642
01:08:52,199 --> 01:08:58,840
Molly, lembre -se,
HĂĄ apenas nĂłs e eles.
Lembra o que eu te disse?
643
01:08:59,907 --> 01:09:02,376
VocĂȘ sĂł precisa escolher
um lado, Molly.
644
01:09:02,977 --> 01:09:04,344
VocĂȘ estĂĄ comigo ou nĂŁo?
645
01:09:04,478 --> 01:09:09,249
VocĂȘ estĂĄ comigo ou
NĂŁo, Molly? Desculpe. Sinto muito.
646
01:09:10,417 --> 01:09:13,286
Ninguém se importa com o que diabos
vocĂȘ pensa.
647
01:09:13,921 --> 01:09:15,389
VocĂȘ estĂĄ comigo ou nĂŁo ...
648
01:09:16,624 --> 01:09:20,662
Agora, quem diabos
se importa com o que vocĂȘ pensa, afinal?
649
01:09:21,095 --> 01:09:26,067
VocĂȘ Ă© apenas um pouco mimado
pirralho, vivendo na porra
cĂșpula de vidro.
650
01:09:26,466 --> 01:09:28,936
Agora acorde, pelo amor de Deus!
651
01:09:29,302 --> 01:09:31,471
Ou ser fodido.
652
01:10:21,221 --> 01:10:22,355
Jack!
653
01:10:25,059 --> 01:10:26,561
Jack, vocĂȘ estĂĄ aĂ?
654
01:11:04,966 --> 01:11:06,433
... Oh Deus.
655
01:12:55,408 --> 01:12:57,545
VocĂȘ Ă© um filho teimosa
de uma cadela.
656
01:13:06,020 --> 01:13:09,223
- VocĂȘ vai me levar a ele?
Ă esse o negĂłcio?
657
01:13:09,357 --> 01:13:10,925
- VocĂȘ se move errado ...
658
01:13:11,592 --> 01:13:13,493
- Eu tiro sua outra perna.
659
01:13:13,828 --> 01:13:17,565
VocĂȘ pega Jack.
Isso mesmo.
660
01:13:20,368 --> 01:13:21,168
Andar.
661
01:13:26,841 --> 01:13:28,943
Esquerda, direita.
662
01:13:37,952 --> 01:13:40,487
PrisĂŁo pegou vocĂȘ
lento, Jack.
663
01:13:40,988 --> 01:13:45,192
- NĂŁo se trata de velocidade.
Solte.
664
01:13:45,458 --> 01:13:48,763
- Olhe para vocĂȘ Dwayne.
665
01:13:50,898 --> 01:13:52,867
- VocĂȘ estĂĄ preso.
666
01:13:56,304 --> 01:14:00,741
- VocĂȘ tem fumado crack
cocaĂna de novo, Sr. Peekaboo?
667
01:14:01,742 --> 01:14:04,045
- coloque -os nele.
668
01:14:05,246 --> 01:14:07,715
- Eu acho que vocĂȘ esquece quem
vocĂȘ trabalha para.
669
01:14:07,882 --> 01:14:09,083
- Faça o que eu disse, Jack.
670
01:14:09,482 --> 01:14:10,818
Agora!
671
01:14:34,375 --> 01:14:35,109
Jack!
672
01:15:04,805 --> 01:15:05,873
Boa noite, Molly.
673
01:15:10,277 --> 01:15:11,712
- Ele vai acordar?
674
01:15:12,847 --> 01:15:15,049
- Isso nĂŁo Ă© para mim
especular, Molly.
675
01:15:16,050 --> 01:15:18,652
Agora cabe ao grande
homem no andar de cima.
676
01:15:19,820 --> 01:15:23,524
Ele ouve oraçÔes,
cria milagres.
677
01:15:25,860 --> 01:15:27,061
Voltarei de manhĂŁ.
678
01:15:27,361 --> 01:15:28,195
- Sam.
679
01:15:29,964 --> 01:15:30,965
VocĂȘ conhecia minha mĂŁe.
680
01:15:36,504 --> 01:15:37,605
- Por que ela saiu?
681
01:15:41,976 --> 01:15:43,644
- Eu gostaria de conhecer Molly.
682
01:15:45,780 --> 01:15:46,981
- Por favor, nĂŁo minta para mim.
683
01:15:49,550 --> 01:15:55,756
- tudo o que ela fez foi
Proteja vocĂȘ, Michael e Leon.
684
01:15:57,191 --> 01:15:58,626
- De quĂȘ?
685
01:16:01,429 --> 01:16:04,498
- Como vocĂȘ pode dizer ela
nos protegiu nos deixando
com ele?
686
01:16:05,266 --> 01:16:08,903
- Por que ela nĂŁo pegou
nĂłs com ela?
687
01:16:12,006 --> 01:16:13,941
- Ela nĂŁo teve escolha, Molly.
688
01:16:16,210 --> 01:16:17,878
Ela nĂŁo teve escolha.
689
01:16:18,479 --> 01:16:20,147
- VocĂȘ sabe onde ela estĂĄ.
690
01:16:27,621 --> 01:16:28,856
- Molly,
691
01:16:30,724 --> 01:16:33,627
VocĂȘ nunca diga ao seu pai.
692
01:16:43,538 --> 01:16:45,372
- Obrigado.
693
01:16:53,214 --> 01:16:54,949
VocĂȘ faria um mijo
Pobre médico.
694
01:16:55,082 --> 01:16:57,017
- bate vocĂȘ sangrando.
695
01:16:58,619 --> 01:17:00,354
E manchando meus tapetes.
696
01:17:01,956 --> 01:17:03,558
VocĂȘ precisa chegar ao hospital.
697
01:17:04,191 --> 01:17:06,127
- VocĂȘ nĂŁo quer dizer nĂłs?
698
01:17:07,128 --> 01:17:09,029
- Ainda nĂŁo terminei.
699
01:17:09,598 --> 01:17:11,432
- EntĂŁo Ă© assim que Ă©.
700
01:17:11,899 --> 01:17:15,669
- Acabei de ser esfaqueado para o seu
bunda burra e agora vocĂȘ quer
Fique por perto para o bis.
701
01:17:16,871 --> 01:17:18,305
- VocĂȘ pode dirigir?
702
01:17:21,876 --> 01:17:23,277
Ei! Segure ali!
703
01:17:23,410 --> 01:17:24,945
- Jones, Jones! Sou eu.
704
01:17:25,779 --> 01:17:26,714
- Oh.
705
01:17:27,481 --> 01:17:28,415
- Tudo estĂĄ claro, chefe.
706
01:17:28,649 --> 01:17:29,584
- VocĂȘ ainda estĂĄ aqui?
707
01:17:30,117 --> 01:17:31,886
- VocĂȘ me disse para cobrir sua bunda
o que eu fiz.
708
01:17:32,653 --> 01:17:34,054
- E o Earl?
709
01:17:34,221 --> 01:17:35,990
- Ele estĂĄ bem. Eu deveria
Provavelmente levĂĄ -lo ao pronto -socorro.
710
01:17:36,323 --> 01:17:40,327
Ouça, Molly Just
Chamado, Bastion estĂĄ a caminho.
711
01:17:40,728 --> 01:17:41,563
- Porra.
712
01:17:41,695 --> 01:17:42,296
- Sim, temos que nos mover.
713
01:17:43,097 --> 01:17:46,100
- Jack, por favor, venha conosco.
714
01:17:46,267 --> 01:17:47,368
Vamos, Jack.
715
01:17:48,836 --> 01:17:49,770
Jack.
716
01:17:51,839 --> 01:17:53,440
Estou te implorando.
717
01:17:54,074 --> 01:17:55,544
- Eu nĂŁo vou a lugar nenhum.
718
01:17:55,876 --> 01:17:57,444
Isso termina esta noite.
719
01:18:02,983 --> 01:18:05,386
Vamos lĂĄ, Jones.
720
01:18:31,546 --> 01:18:33,247
- VocĂȘ levou seu doce
tempo chegando aqui.
721
01:18:33,414 --> 01:18:35,349
- me dĂȘ um jack de quebra,
Eu bati em um cervo.
722
01:18:36,784 --> 01:18:37,718
VocĂȘ Ă© bom?
723
01:18:50,231 --> 01:18:51,065
Eu fiz isso.
724
01:18:51,566 --> 01:18:52,333
- Obrigado, Joe.
725
01:18:52,534 --> 01:18:53,801
- A qualquer hora, vocĂȘ sabe disso.
726
01:18:53,968 --> 01:18:55,236
- O que vocĂȘ disse Aileen?
727
01:18:55,836 --> 01:18:56,870
- colocando Sheetrock.
728
01:18:57,504 --> 01:18:58,506
Mas eu tinha que estar aqui.
729
01:18:58,640 --> 01:18:59,708
Eu sou uma foto melhor do que vocĂȘ.
730
01:18:59,974 --> 01:19:02,209
E vocĂȘ estaria morto
Sem mim, entĂŁo ...
731
01:19:02,910 --> 01:19:03,678
Aqui estou.
732
01:19:04,245 --> 01:19:05,580
- Eu acho que vocĂȘ conseguiu isso
para trĂĄs.
733
01:19:05,714 --> 01:19:06,480
- Ah, sim, certo.
734
01:19:13,187 --> 01:19:14,321
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
735
01:19:17,758 --> 01:19:18,859
- Estou fazendo meu trabalho.
736
01:19:19,026 --> 01:19:20,394
- VocĂȘ nĂŁo deve estar aqui xerife.
737
01:19:20,528 --> 01:19:23,897
- Ouça, estou dando os pedidos
por aqui.
738
01:19:25,734 --> 01:19:26,467
OK.
739
01:20:21,723 --> 01:20:22,590
BastiĂŁo.
740
01:20:24,358 --> 01:20:25,993
Eu quero vocĂȘ e seu
homens para sair.
741
01:20:28,663 --> 01:20:29,830
Saia da propriedade.
742
01:20:34,168 --> 01:20:38,472
- Ei, Jack, como vocĂȘ estĂĄ?
743
01:20:41,710 --> 01:20:43,110
- VocĂȘ me ouviu.
744
01:20:43,545 --> 01:20:45,245
Saia da propriedade agora.
745
01:20:48,115 --> 01:20:51,753
Sim, eu estava me perguntando se vocĂȘ
poderia descer aqui
746
01:20:51,919 --> 01:20:54,988
E tenha uma conversa, homem para homem.
747
01:20:56,558 --> 01:20:57,525
- NĂŁo, obrigado.
748
01:21:00,494 --> 01:21:01,663
- Ok Jack!
749
01:21:02,296 --> 01:21:04,164
DĂȘ o seu caminho.
750
01:21:04,331 --> 01:21:07,602
- Por que vocĂȘ nĂŁo vem
A cozinha para uma xĂcara de cafĂ©?
751
01:21:09,403 --> 01:21:12,406
Isso Ă© bom.
Isso Ă© muito bom.
752
01:21:12,540 --> 01:21:13,941
- Pela Ășltima vez.
753
01:21:15,042 --> 01:21:16,276
Deixe esta propriedade.
754
01:21:17,111 --> 01:21:18,312
Ou te prenderei.
755
01:21:19,413 --> 01:21:21,882
- Se vocĂȘ estĂĄ tĂŁo interessado em
prender alguém,
756
01:21:22,015 --> 01:21:27,054
Agora vocĂȘ fica preto porra
bunda lĂĄ e prendĂȘ -lo.
757
01:21:28,021 --> 01:21:29,923
- Eu nĂŁo aceito ordens de
vocĂȘ mais.
758
01:21:30,057 --> 01:21:30,792
- NĂŁo?
759
01:21:30,924 --> 01:21:31,492
- NĂŁo.
760
01:21:33,193 --> 01:21:35,396
- Terminei
protegendo vocĂȘ.
761
01:21:37,131 --> 01:21:38,666
Isso Ă© real?
762
01:21:40,401 --> 01:21:43,170
- Isso Ă© de verdade, Sr. Sheriff?
763
01:21:55,750 --> 01:21:58,419
Ele tocou minha porra de boné.
764
01:21:59,687 --> 01:22:01,188
Frente de gelo,
DĂȘ uma olhada lenta.
765
01:22:01,656 --> 01:22:03,525
Mover,
mova, mova -se.
766
01:22:05,959 --> 01:22:07,629
Verifique seus seis.
767
01:22:41,261 --> 01:22:43,263
Assista seus seis.
768
01:22:48,302 --> 01:22:51,639
Claro.
Verifique o segundo andar.
769
01:22:55,677 --> 01:22:57,177
Contato!
770
01:22:57,679 --> 01:22:59,112
Granada!
771
01:23:09,056 --> 01:23:10,592
Fique gelado.
772
01:23:18,733 --> 01:23:21,068
Confirmar
status, acima.
773
01:23:24,606 --> 01:23:26,206
Olhos no alvo.
774
01:23:33,146 --> 01:23:33,948
Assista seus seis.
775
01:23:35,950 --> 01:23:38,285
Estamos trabalhando
Cego aqui, fique ligado.
776
01:23:45,225 --> 01:23:46,661
Confirmar
status, acima.
777
01:23:56,403 --> 01:23:57,471
Para onde vocĂȘ estĂĄ indo, hein?
778
01:24:12,954 --> 01:24:14,087
Sem visual.
779
01:24:24,364 --> 01:24:26,466
Assistir
Para Shadows, Roger.
780
01:26:20,280 --> 01:26:21,448
Hora de ir, Jack.
781
01:26:22,750 --> 01:26:23,383
VocĂȘ vai.
782
01:26:23,551 --> 01:26:24,752
Tire Dwayne fora daqui.
783
01:26:25,385 --> 01:26:26,319
- Eu nĂŁo estou saindo
vocĂȘ atrĂĄs.
784
01:26:26,621 --> 01:26:27,689
- Vou cobrir vocĂȘ.
785
01:26:28,656 --> 01:26:29,423
- Jack.
786
01:26:31,324 --> 01:26:33,293
- Confie em mim, irmĂŁo.
787
01:26:34,461 --> 01:26:35,797
Eu vou ficar bem.
788
01:26:57,185 --> 01:26:58,285
DĂȘ -me uma contagem regressiva, Jack.
789
01:27:01,055 --> 01:27:03,791
TrĂȘs, dois, um.
790
01:27:04,192 --> 01:27:04,859
Ir!
791
01:27:10,832 --> 01:27:12,365
'The Fuck Up Dwayne. Vamos!
792
01:27:13,366 --> 01:27:14,301
Vamos!
793
01:27:15,136 --> 01:27:16,537
Vamos lĂĄ, vamos lĂĄ.
794
01:28:28,375 --> 01:28:29,442
EntĂŁo...
795
01:28:30,178 --> 01:28:31,411
... eu tenho notĂcias.
796
01:28:33,514 --> 01:28:34,515
Estamos grĂĄvidas.
797
01:28:36,184 --> 01:28:37,350
Estamos grĂĄvidas.
798
01:28:42,557 --> 01:28:43,791
VocĂȘ nĂŁo vai
dizer algo?
799
01:28:46,027 --> 01:28:47,762
Eu pensei
VocĂȘ ficaria feliz.
800
01:29:05,378 --> 01:29:06,681
- VocĂȘ tem um nome em mente?
801
01:29:08,716 --> 01:29:09,717
- Blake.
802
01:29:11,185 --> 01:29:11,919
- Esquisito.
803
01:29:12,720 --> 01:29:13,921
Eu ia dizer isso.
804
01:30:22,556 --> 01:30:25,826
Ok, basta entrar e pegar
o filho da puta.
805
01:30:26,594 --> 01:30:27,895
Terminei.
806
01:30:36,237 --> 01:30:40,207
Agora vou explodir o todo
Porra do mundo.
807
01:32:07,595 --> 01:32:09,530
Eu te assustei?
808
01:32:10,264 --> 01:32:10,998
Uh....?
809
01:32:11,932 --> 01:32:14,268
Oh merda, eu te assustei.
Desculpe.
810
01:32:14,402 --> 01:32:17,238
Eu nĂŁo queria te assustar,
Venha querida.
811
01:32:17,371 --> 01:32:18,205
Sente -se.
812
01:32:18,339 --> 01:32:22,209
- NĂŁo. VocĂȘ estĂĄ doente.
813
01:32:23,844 --> 01:32:26,947
- Isso Ă© muito rude.
Ă muito rude.
814
01:32:29,617 --> 01:32:33,254
- VocĂȘ atirou em Dwayne. Por que?
815
01:32:34,155 --> 01:32:37,792
- Ele mereceu.
Estamos melhor sem ele.
816
01:32:38,426 --> 01:32:42,763
- bem, ele nĂŁo estĂĄ morto.
Eu estava com ele no pronto -socorro.
Ele me contou tudo.
817
01:32:47,501 --> 01:32:52,673
- The Fuck nĂŁo estĂĄ morto, hein?
Me faz um pistoleiro ruim,
Eu suponho.
818
01:32:57,546 --> 01:32:59,514
- Quantos tĂȘm que morrer antes
VocĂȘ estĂĄ feliz?
819
01:33:00,181 --> 01:33:08,089
- Ouça, mol. Eu sou
Feliz sempre que te vejo. Vir.
820
01:33:09,690 --> 01:33:12,226
- vocĂȘ nĂŁo Ă© humano.
821
01:33:16,697 --> 01:33:19,033
- Eu tenho que pegar Leon
fora daqui.
822
01:33:22,970 --> 01:33:30,845
- Traga -nos todos para o necrotério.
Traga todos nĂłs
para o porra do necrotério.
823
01:33:31,779 --> 01:33:34,982
- Leon? Estou te pegando
fora daqui.
824
01:33:51,899 --> 01:33:55,069
Sair. NĂŁo estou aqui para vocĂȘ.
825
01:33:55,703 --> 01:33:57,238
- VocĂȘ o matou.
826
01:33:57,738 --> 01:33:59,840
- Ele matou minha esposa.
827
01:34:00,641 --> 01:34:02,409
E criança.
828
01:34:03,777 --> 01:34:06,213
Eu nĂŁo pedi essa garota.
829
01:34:08,983 --> 01:34:15,389
- Jesus fodendo Cristo.
VocĂȘ Ă© uma dor na minha bunda.
830
01:34:17,191 --> 01:34:19,660
Agora vocĂȘ diz olĂĄ para o seu
esposa para mim.
831
01:34:20,661 --> 01:34:21,896
- Pare!
832
01:34:22,531 --> 01:34:23,964
- Que porra vocĂȘ estĂĄ fazendo?
833
01:34:25,534 --> 01:34:26,734
Abaixe a arma!
834
01:34:27,401 --> 01:34:28,135
Pai...
835
01:34:32,541 --> 01:34:33,274
- Molly!
836
01:34:33,741 --> 01:34:35,409
Coloque a porra da arma no chĂŁo.
837
01:34:36,076 --> 01:34:38,212
Eu disse, coloque a porra da arma.
838
01:34:38,412 --> 01:34:39,146
- Pai...
839
01:34:40,814 --> 01:34:42,249
- Ok, faça do seu jeito.
840
01:34:42,816 --> 01:34:43,851
Cadela.
841
01:35:16,150 --> 01:35:18,319
O mundo pensa
acabou.
842
01:35:18,452 --> 01:35:19,286
Que eu fui embora.
843
01:35:19,753 --> 01:35:21,523
Mas a morte nĂŁo Ă© um fim.
844
01:35:21,822 --> 01:35:23,123
Ă uma passagem.
845
01:35:23,257 --> 01:35:24,892
Um sussurro de mudança.
846
01:35:25,159 --> 01:35:26,827
E no silĂȘncio,
847
01:35:27,094 --> 01:35:28,762
a roda gira,
848
01:35:28,963 --> 01:35:30,497
esperando seu tempo.
849
01:35:33,801 --> 01:35:35,637
Bem -vindo de volta Boss.
850
01:35:36,103 --> 01:35:39,039
- Tenho que dizer que o uniforme se encaixa em vocĂȘ.
851
01:35:41,543 --> 01:35:44,011
- Eu tenho mostrado a ele
as cordas.
852
01:35:44,144 --> 01:35:46,347
- Isso Ă© um pensamento assustador.
Continuar.
853
01:35:48,148 --> 01:35:51,452
- Ok pessoal, estou fora daqui.
854
01:35:52,853 --> 01:35:54,723
- Sentiremos sua falta, Molly.
855
01:35:55,222 --> 01:35:59,093
- O trabalho Ă© seu quando
vocĂȘ estĂĄ de volta, se vocĂȘ ainda
quero isso.
856
01:36:00,629 --> 01:36:03,364
- Eu nĂŁo acho que sou
VoltarĂĄ por aqui novamente.
857
01:36:04,765 --> 01:36:05,766
- compreensĂvel.
858
01:36:05,899 --> 01:36:07,736
- Para onde vocĂȘ estĂĄ indo?
859
01:36:08,035 --> 01:36:10,204
- Qual Ă© o problema com vocĂȘ,
Jones? Ela estĂĄ indo para o norte
para ver a mĂŁe dela.
860
01:36:10,938 --> 01:36:13,107
- Oh, certo. Sim.
861
01:36:13,541 --> 01:36:15,510
- Eu me pergunto se ela vai
me reconheça.
862
01:36:16,810 --> 01:36:18,045
- Claro que ela vai.
863
01:36:19,514 --> 01:36:20,281
- Se vocĂȘ diz isso?
864
01:36:24,118 --> 01:36:26,153
Ouça, Molly.
865
01:36:29,123 --> 01:36:30,824
VocĂȘ jĂĄ passou por muito.
866
01:36:32,560 --> 01:36:33,360
Melhor cura?
867
01:36:35,996 --> 01:36:37,865
Nunca olhar para trĂĄs.
868
01:36:39,466 --> 01:36:40,334
Comece de novo.
869
01:36:43,937 --> 01:36:45,507
VocĂȘ merece.
870
01:36:45,973 --> 01:36:47,241
- Obrigado.
871
01:36:49,910 --> 01:36:50,712
Uh...
872
01:36:51,613 --> 01:36:56,050
Escute, eu sĂł quero
Diga algo antes de ir.
873
01:36:57,284 --> 01:37:00,487
Obrigado pessoal
para abrir meus olhos.
874
01:37:02,089 --> 01:37:03,190
VocĂȘs se levantaram.
875
01:37:04,024 --> 01:37:07,394
Estou orgulhoso de
O que eu fiz? NĂŁo.
876
01:37:08,095 --> 01:37:10,097
Mas eu fiz isso.
877
01:37:10,665 --> 01:37:11,398
NĂŁo?
878
01:37:13,033 --> 01:37:14,201
VocĂȘ tem que se levantar.
879
01:37:15,169 --> 01:37:18,606
Mesmo quando as chances
estĂŁo empilhados contra vocĂȘ,
vocĂȘ tem que.
880
01:37:19,641 --> 01:37:22,476
VocĂȘ tem que fazer
a coisa certa.
881
01:37:23,210 --> 01:37:24,378
De outra forma...
882
01:37:26,413 --> 01:37:28,048
Caso contrĂĄrio, hĂĄ
Sem luz.
58128