All language subtitles for SDMUA-044

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,030 --> 00:01:08,310 この 時 私 は 再 婚 した こと を 本当 に 後 悔 して しま った あの 日 2 00:01:08,310 --> 00:01:15,250 この 場 所 に さ え 来 て い な けれ ば と 初 めて この 3 00:01:15,250 --> 00:01:22,110 家 に 来 た のは 再 婚 を 決 め た 結 婚 報 告 の 挨 拶 の 時 でした つ ま ら ない もの です 4 00:01:22,110 --> 00:01:23,110 が 5 00:01:32,129 --> 00:01:39,010 こちら 白 川 か す み さん それで 俺 この 人 と 結 婚 する こと に 決 6 00:01:39,010 --> 00:01:45,550 め た から 初 め ま して 白 川 か す み と 申 します 7 00:01:45,550 --> 00:01:51,930 どう ぞ よろしく お願いします それで 実 は 彼 女 8 00:01:51,930 --> 00:01:58,890 俺 よ り 16 歳 年 上 で バ ツ イ チ なんだ けど それは 私 から 言 う 9 00:02:01,160 --> 00:02:08,020 父 さん 私 た ち 年 の 差 が ある んです けど 本当 に 真 剣 なんです 私 前 10 00:02:08,020 --> 00:02:14,980 の 結 婚 です ご い 辛 い 思 い を して でも そんな 私 に 優 しく 手 を 差 し 伸 べ て く 11 00:02:14,980 --> 00:02:21,860 れた の が 匠 さん だ った んです それ から 私 た ち 何 度 か 会 って いく う ち に 話 12 00:02:21,860 --> 00:02:28,720 して い って 惹 か れ 合 って いき ました だから 本当 に 真 剣 なんだ よ も ち ろ ん 許 13 00:02:28,720 --> 00:02:29,720 して く れる よ な 14 00:02:41,079 --> 00:02:47,380 ちゃん と 母 さん には 報 告 し と け よ か 15 00:02:47,380 --> 00:02:54,040 す み よ かった 母 さん 嬉 しい 絶 対 幸 せ に する から ね 16 00:02:54,040 --> 00:03:00,980 嬉 しい 母 さん 俺 この 人 と 結 17 00:03:00,980 --> 00:03:04,460 婚 する よ 今日は 報 告 に 来 た から さ 18 00:03:14,540 --> 00:03:15,240 出 て ください 19 00:03:15,240 --> 00:03:22,620 それ 20 00:03:22,620 --> 00:03:29,480 から 数 ヶ 月 後 私 た ちは 無 事 に 結 婚 しました 義 母 を 先 に 亡 く し 21 00:03:29,480 --> 00:03:36,380 一 人 ぼ っち の 義 父 を この 家 で 一 人 で 暮 ら さ せ る のは さ す が に か わ い そう という 話 22 00:03:36,380 --> 00:03:41,100 にな り 彼 と も 話 し 合 った 結果 し ば ら く の 間 23 00:03:41,980 --> 00:03:48,400 3 人 で 暮 ら す こと にな った んです 再 婚 生活 は 24 00:03:48,400 --> 00:03:55,120 前 の 結 婚 生活 から は 考 え ら れない く らい 幸 せ で 今 度 こ そ この 幸 25 00:03:55,120 --> 00:03:57,160 せ が ず っと 続 く んだ と思 って いました 26 00:03:57,160 --> 00:04:05,180 ね 27 00:04:05,180 --> 00:04:07,680 え 匠 は 幸 せ? 28 00:04:08,800 --> 00:04:10,840 当 た り 前 だ ろ 29 00:04:11,820 --> 00:04:18,140 か す み は どう なんだ よ す っ ご く 幸 せ 30 00:04:18,140 --> 00:04:24,720 それ なら よ かった 俺 31 00:04:24,720 --> 00:04:29,700 なんか まだ まだ 未 熟 者 だ けど さ か す み の こと を も っと も っと 幸 せ に する から 32 00:04:29,700 --> 00:04:35,700 それで ね 年 齢 も 年 齢 だから 33 00:04:35,700 --> 00:04:40,780 ちょっと 言 い に く い んだ けど 欲 しい な と思 って 34 00:04:41,620 --> 00:04:48,520 欲 しい って マ イ ホ ーム とか そう じゃ なく て か す 35 00:04:48,520 --> 00:04:54,300 み と く み だけ の 高 い もの か 36 00:04:54,300 --> 00:05:01,200 す み 俺 も 同 じ こと 考 えて た んだ よ 本当? 37 00:05:01,600 --> 00:05:02,600 うん 38 00:06:18,800 --> 00:06:20,220 ああ ああ 39 00:07:40,520 --> 00:07:41,980 じゃあ、 行 って く る よ。 うん。 40 00:07:42,920 --> 00:07:43,920 ちょっと 待って。 41 00:07:44,740 --> 00:07:45,840 エ ク タ イ ム 上 が ってる よ。 42 00:07:47,260 --> 00:07:49,720 ありがとう。 うん。 今日 も 頑 張 って ね。 43 00:07:52,140 --> 00:07:53,960 俺 も 早 く 帰 れる ように 頑 張 る から さ。 44 00:07:54,680 --> 00:07:55,680 じゃあ、 行 って きます。 45 00:08:19,470 --> 00:08:20,730 さ っ き の 見 ら れ ちゃ った か 46 00:11:58,350 --> 00:11:59,810 あ、 父 さん、 どう した んです か? 47 00:12:00,070 --> 00:12:03,970 か す み さん、 あ ん た は 息 子 じゃ 満 足 して ない んだ ろう か? 48 00:12:05,790 --> 00:12:12,490 え、 え、 大丈夫 です。 本当 に 幸 せ です。 さ く み さん と は 幸 49 00:12:12,490 --> 00:12:13,490 せ なんです。 50 00:12:14,150 --> 00:12:15,150 幸 せ? 51 00:12:15,650 --> 00:12:19,150 昨 晩 だ って 見て た ぞ。 あ んな セ ック ス で 何 が 満 足 なんだ? 52 00:12:19,810 --> 00:12:21,370 え、 見て た んです か? 53 00:12:25,900 --> 00:12:32,900 年 齢 だ って 俺 の 方 が 近 い んだ あ なた の こと 満 足 さ せ ら れない 俺 なんだ よ か 54 00:12:32,900 --> 00:12:39,780 す み さん いい じゃない か お 父 さん 55 00:12:39,780 --> 00:12:44,220 や めて ください ね 俺 が 満 足 さ せて や る って 言 って んだ ね 56 00:12:56,040 --> 00:12:57,880 そんな に 逆 見 な が ら いい の か? 57 00:12:58,560 --> 00:12:59,940 どう なんだ ろう? 58 00:13:01,080 --> 00:13:06,340 や めて 59 00:13:06,340 --> 00:13:09,180 ください 60 00:13:40,110 --> 00:13:42,070 ほ ら、 じ っと して ろ って 言 ってる んだ よ 61 00:30:33,850 --> 00:30:35,390 なん と でも 言 える んだ よ 62 00:31:59,370 --> 00:32:00,370 生 き る という よ 63 00:34:49,210 --> 00:34:50,210 い っぱ い 来 て る 64 00:35:26,570 --> 00:35:27,570 私 の 方 は 65 00:41:18,160 --> 00:41:24,880 さ っ き 子 供 が どう の こう の とか 言 って た な 何 だ た く み と 子 供 でも 作 ろう という 66 00:41:24,880 --> 00:41:31,460 話 でも して た の か た く み ちゃん と 子 供 も 一 緒 に 作 る 話 を して る んだ よ 67 00:41:31,460 --> 00:41:38,180 あ ん た そう か た く み ちゃん の 子 供 も 作 ろう って 話 か た く み 68 00:41:38,180 --> 00:41:45,080 ちゃん の 子 供 は た く み の 子 供 は 別 に 俺 の ス テ ージ で 子 供 は でき る んだ 69 00:41:45,080 --> 00:41:46,080 な あ 70 00:41:48,360 --> 00:41:49,360 はい。 71 00:42:41,450 --> 00:42:48,250 ど っち 仲 良 く やって こう じゃない か な あ 3 人 で 仲 良 く よろしく 72 00:42:48,250 --> 00:42:49,250 頼 む よ 73 00:47:16,529 --> 00:47:22,270 俺 と の セ ック ス が そんな に 良 かった か シ 74 00:47:22,270 --> 00:47:29,270 ャ ワ ー を 浴 75 00:47:29,270 --> 00:47:33,430 び な が ら 一 人 に して も さ っ き みたい に 気 持 ち よ く な れない だ ろう 76 00:47:33,430 --> 00:47:40,370 見て た んです か 心 の 中 では ダ メ だ 77 00:47:40,370 --> 00:47:45,390 と 分 か って いて も 体 が 干 して しま って どう して いい か 分 から ない ん じゃない の か 78 00:47:52,360 --> 00:47:55,240 か す み 顔 して る のは 匠 か? 79 00:47:55,460 --> 00:47:56,740 それ と も 俺 か? 80 00:49:07,530 --> 00:49:08,530 どう して 81 00:51:49,290 --> 00:51:51,970 いい こと い っぱ い して あ げ る から な 82 00:54:22,000 --> 00:54:23,000 イ エ ス 83 01:05:49,140 --> 01:05:55,780 さ っ き 言 って た な お 父 さん の 聖 書 を 中 に 欲 しい と な 84 01:05:55,780 --> 01:06:00,640 さ っ き 中 に 出 して る ば っ か り じゃない か また 欲 しい の か どう なんだ 85 01:06:47,150 --> 01:06:50,310 中 に 出 した の に また 薄 い の か 薄 い の か 86 01:07:49,770 --> 01:07:50,770 普 通 に して い ら れる の か 87 01:08:59,819 --> 01:09:00,819 う ま い! 88 01:09:02,319 --> 01:09:08,100 か す み は 本当 に 料 理 上 手 だ よ な 俺 って 幸 せ 者 だ な 89 01:09:08,100 --> 01:09:11,740 そう? 90 01:09:13,439 --> 01:09:17,819 それ なら よ かった どう した? 91 01:09:18,319 --> 01:09:19,960 なんか 元 気 ない けど な かった? 92 01:09:23,540 --> 01:09:27,720 う うん、 なん でも ない の 私 も 幸 せ だ な と思 って 93 01:09:32,020 --> 01:09:35,240 うん、 め っちゃ 美味 い これ さ、 94 01:09:37,020 --> 01:09:38,020 お か わ り ある? 95 01:09:38,279 --> 01:09:40,580 うん、 い っぱ い ある よ ほ んと? 96 01:09:41,060 --> 01:09:45,200 今 す ぎ て 何 杯 でも い け ちゃ う あ、 97 01:09:50,140 --> 01:09:51,140 そうだ! 98 01:09:51,180 --> 01:09:54,860 あの、 明 日 から さ、 出 張 で 家 開 ける けど ご め んな 99 01:10:30,350 --> 01:10:32,890 あ、 ご め ん 取 引 先 の 人 だ ご め ん ね 100 01:10:32,890 --> 01:10:39,770 ウ ェ ーバ ー 行 った から 一 挙 だ 101 01:10:39,770 --> 01:10:46,210 った な お 父 さん、 匠 さん の 前 では ご め ん ご め ん 102 01:10:46,210 --> 01:10:53,170 これ を 覚 め ちゃ う よね 明 日 の 確 認 だ って さ そんな メ ール で いい の に 103 01:10:53,170 --> 01:10:54,170 ね 104 01:12:28,780 --> 01:12:29,780 起 き る んだ 105 01:13:08,200 --> 01:13:13,940 どう だ ちゃん と 寝 れて る の か 正 直 全 然 熟 睡 でき て なく て 106 01:13:13,940 --> 01:13:20,860 彼 の 顔 も ま っ す ぐ ま と も に 見 る こと が でき なく な って 見 なく 107 01:13:20,860 --> 01:13:27,860 て いい んだ よ あ いつ の こと は ほ っと いて それは 私 た ち 夫 婦 108 01:13:27,860 --> 01:13:34,820 なんです よ それ に もう 離 婚 する こと なん て 考 え た く ない です し なく て いい んだ 109 01:13:34,820 --> 01:13:37,600 よ お 前 は 私 だけ を 見て い れ ば 110 01:13:38,960 --> 01:13:45,960 お 前 が 私 を 見 る 目 は 欲 する 目 なんだ よ その 欲 する 目 111 01:13:45,960 --> 01:13:49,300 で 私 だけ を 見て れ ば いい んだ よ わか る な 112 01:14:33,740 --> 01:14:35,380 何 が おい しい? 113 01:16:03,150 --> 01:16:08,390 けど も っと 遠 く に く だ さ います こう 114 01:16:08,390 --> 01:16:11,790 やって 115 01:16:11,790 --> 01:16:22,210 飲 116 01:16:22,210 --> 01:16:26,330 んだ ら どう した ら 僕 に 欲 しい んだ ろう ね 加 117 01:16:26,330 --> 01:16:29,990 え な さい 118 01:16:44,270 --> 01:16:47,830 無 法 受 刑 刑 相 当 の 評 価 な さい 119 01:17:13,470 --> 01:17:16,110 お つ か れ さ ま 120 01:17:16,110 --> 01:17:23,070 です 121 01:17:44,940 --> 01:17:45,940 続 ける んだ よ 122 01:19:31,490 --> 01:19:37,730 いい 子 にな ってる じゃない か どう さ し 123 01:19:37,730 --> 01:19:41,990 っ か り と 物 を 舐 め な さい 124 01:21:09,290 --> 01:21:10,290 楽 しい 125 01:21:58,280 --> 01:21:59,280 いい だ ろう 126 01:23:50,210 --> 01:23:55,070 俺 が 必 要 で い ない から 寂 しい んだ ろ そうそう 127 01:23:57,060 --> 01:24:04,040 だから 早 く 帰 って き て ね か す み 俺 だ って か す み に 会 え なく て 寂 しい んだ から 128 01:24:04,040 --> 01:24:11,040 夜 また 連 絡 する から さ お や じ 早 く 出 ない と もう 129 01:24:11,040 --> 01:24:17,320 時間 過 ぎ て る ん じゃない の か お や べ じゃあ 130 01:24:17,320 --> 01:24:19,840 行 って く る な 行 って きます 131 01:24:30,580 --> 01:24:37,320 心 に 嘘 つ く のは き つ い よ な それ に か す み は ほ っ する 132 01:24:37,320 --> 01:24:41,260 体 に 嘘 つ く 方 が つ らい ん じゃない の か 133 01:24:41,260 --> 01:24:47,820 お 父 さん もう 言 134 01:24:47,820 --> 01:24:53,760 っちゃ った んだ し いい で しょ 当 た り 前 じゃない か 135 01:25:56,270 --> 01:25:57,270 お 父 さん 136 01:26:25,900 --> 01:26:26,619 気 持 ち いい? 137 01:26:26,620 --> 01:26:32,620 気 持 ち いい よ 飲 め た か? 138 01:26:33,780 --> 01:26:34,780 飲 めて く れ 139 01:27:04,110 --> 01:27:09,550 その 一 日 で 私 の 心 も 体 も 変 わ って しま った 140 01:27:09,550 --> 01:27:16,550 今 ま では 心 が 満 た さ れ れ ば 幸 せ なんだ と そう 勝 手 141 01:27:16,550 --> 01:27:23,530 に 思 い 込 んで いた んだ と思 う でも 本当 は 体 の 欲 求 を 満 た さ れる 142 01:27:23,530 --> 01:27:28,250 こと が 一 番 の 望 み で 私 に と って は 幸 せ なんだ って 143 01:27:28,250 --> 01:27:30,950 正 直 144 01:27:31,720 --> 01:27:37,460 匠 じゃ 私 の 体 を 満 た す こと が でき ない 今 だから 言 える 145 01:27:37,460 --> 01:27:44,380 私 には もう お 父 さん しか い ない お 父 さん 146 01:27:44,380 --> 01:27:46,860 しか 私 を 満 た せ ない 147 01:27:46,860 --> 01:27:53,540 ご 148 01:27:53,540 --> 01:27:56,280 飯 どう でした 口 に 合 いました? 149 01:27:57,200 --> 01:28:00,120 まあ まあ だ った な それ に して も 150 01:28:06,000 --> 01:28:12,720 いい 格 好 じゃない か 恥 ず か しい けど お 父 さん が 喜 んで く れる なら 151 01:28:12,720 --> 01:28:18,320 それ も そうだ な 時間 も ない し 食 後 の 後 の お 楽 し み タ イ ム と い こう じゃない か 152 01:28:18,320 --> 01:28:24,940 でも 匠 さん から まだ 電 話 が そんな に あ いつ の 電 話 が 大 事 か 153 01:28:24,940 --> 01:28:31,400 だ って 普 通 に して ない と 154 01:28:31,400 --> 01:28:35,340 怪 しま れ ちゃ う で しょ それ も そうだ な 155 01:28:37,740 --> 01:28:40,980 パ パ には 帰 って き ちゃ う し、 早 く し ましょう。 156 01:29:13,210 --> 01:29:18,630 絞 ら れて 興 奮 して る みたい だ な いい 157 01:29:18,630 --> 01:29:25,090 格 好 じゃない か 158 01:29:43,560 --> 01:29:48,760 涙 の 中 に か け ら れて 興 奮 して る んだ ね 母 159 01:29:48,760 --> 01:29:54,840 さん 答 え な さい 160 01:29:54,840 --> 01:30:00,060 もう 興 奮 し ちゃ って そう か 161 01:31:59,180 --> 01:32:00,180 ご 視 聴 ありがとうございました 162 01:57:22,600 --> 01:57:23,600 ありがとうございました。 163 02:06:49,710 --> 02:06:50,710 声 が 出 て 164 02:07:40,360 --> 02:07:41,360 また 匠 です。 165 02:11:35,559 --> 02:11:42,540 結 局 また 私 は 裏 切 ら れて しま いました でも そんな 私 166 02:11:42,540 --> 02:11:49,100 を 守 って く れた のは 結 局 ギ フ でした そして 今 は ギ フ と 167 02:11:49,480 --> 02:11:55,640 再 再 婚 し お 腹 の 子 を 一 緒 に 育 て よう と 優 しい 言 葉 を か けて く れた んです 168 02:11:55,640 --> 02:12:02,640 今 は それで 幸 せ です じゃあ 行 って く る から か す み も いい 子 に して る 169 02:12:02,640 --> 02:12:09,620 んだ よ うん 早 く 帰 って き て ね 体 が う ず い ちゃ って 仕 170 02:12:09,620 --> 02:12:16,520 方 ない の 妊 娠 中 だ っていう の に 毎 晩 毎 晩 か す み は じゃあ 行 って く る 171 02:12:16,520 --> 02:12:18,020 よ 行 って ら っ しゃ い 172 02:12:46,090 --> 02:12:48,950 私 そ ろ そ ろ 年 齢 も 年 齢 だ し 173 02:12:48,950 --> 02:12:54,330 はい カ ット 174 02:12:54,330 --> 02:13:00,410 それで ね 私 年 齢 も 年 齢 だ し 175 02:13:00,410 --> 02:13:04,230 そ ろ そ ろ ちょっと 176 02:13:04,230 --> 02:13:08,090 もう 一 回 お願いします 177 02:13:26,299 --> 02:13:27,299 はい、 178 02:13:30,040 --> 02:13:31,860 終 わ りました。 はい。 179 02:13:34,720 --> 02:13:36,000 カ ット だ って。 180 02:13:37,960 --> 02:13:38,960 はい、 カ ット。 16497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.