All language subtitles for S05E07-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,175 --> 00:00:04,960 Well it's nine o'clock. If they're not here by now they're not coming. 2 00:00:05,004 --> 00:00:06,831 Oh here they are right now. Look, hey... 3 00:00:06,875 --> 00:00:09,312 - say hello to Mr. and Mrs. America. - Hi. 4 00:00:09,356 --> 00:00:11,227 Now look, we've been burning the midnight oil here. 5 00:00:11,271 --> 00:00:12,620 - We're trying to figure out a way to... - David! 6 00:00:12,663 --> 00:00:14,839 Well, we have no secrets from them. 7 00:00:14,883 --> 00:00:17,712 Now look we know and you know that there are less of you out there 8 00:00:17,755 --> 00:00:19,322 watching the show than there used to be. 9 00:00:19,366 --> 00:00:21,150 And we understand that you're very busy people 10 00:00:21,194 --> 00:00:24,501 - but we want you to know that we miss you. - That's right. 11 00:00:24,545 --> 00:00:28,070 - So we've been throwing our heads together trying to-- - Trying to figure out a way... 12 00:00:28,114 --> 00:00:33,075 - to get you back in the habit of watching-- - Me... and her. 13 00:00:33,119 --> 00:00:36,383 And we want you to know we'll do anything to get you back, whatever it is, I promise. 14 00:00:36,426 --> 00:00:39,951 Now, Maddie's got this completely boring idea of how to rescue our time slot. 15 00:00:39,995 --> 00:00:43,477 I don't think that socially relevant programming, 16 00:00:43,520 --> 00:00:49,265 exploring the rich fabric of universal truths in a vibrant human way is boring. 17 00:00:49,309 --> 00:00:51,311 Yeah. Maddie, if they wanted that kind of TV, 18 00:00:51,354 --> 00:00:53,487 our writers would still be working over on 5t. Elsewhere. 19 00:00:53,530 --> 00:00:55,184 Fine, David, go ahead make a fool of yourself. 20 00:00:55,228 --> 00:00:56,925 Tell 'em what you think they want. 21 00:00:56,968 --> 00:00:59,797 Hooters. Maracas. And lots of 'em. 22 00:00:59,841 --> 00:01:03,279 Cabooses, games, double entendres, triple entendres, 23 00:01:03,323 --> 00:01:06,065 fishnet stockings, young girls in little scanty outfits, 24 00:01:06,108 --> 00:01:08,545 - kissing me all over-- - I think they get the drift. 25 00:01:09,807 --> 00:01:11,592 Anyway, we asked a team of scientists 26 00:01:11,635 --> 00:01:14,029 at the Viola Institute of Advances Shenanigans, 27 00:01:14,073 --> 00:01:15,422 to come down here and give us a hand and they came up 28 00:01:15,465 --> 00:01:17,250 with this little baby right here, 29 00:01:17,293 --> 00:01:19,469 which actually reverses the polarity of your TV sets. 30 00:01:19,513 --> 00:01:21,863 And it makes it possible for us to hear you out there. 31 00:01:21,906 --> 00:01:25,780 So all of you in favor of vibrant human emotions... 32 00:01:25,823 --> 00:01:27,086 please applaud now. 33 00:01:30,263 --> 00:01:31,351 Let's hear it for the hooters. 34 00:01:34,615 --> 00:01:36,269 - Well? - Well what? 35 00:01:36,312 --> 00:01:37,574 Well you said you'd give 'em anything they want. 36 00:01:37,618 --> 00:01:39,402 - I didn't say-- - You promised. 37 00:01:39,446 --> 00:01:41,535 David, I'm not going to pander to the lowest commercial 38 00:01:41,578 --> 00:01:44,364 male oriented instincts of this culture. It's crass, it's base. 39 00:01:44,407 --> 00:01:47,497 - It's a 40 share. Maddie, come on, it's sweeps week. - No. 40 00:01:47,541 --> 00:01:50,848 Do you have idea what kind of psycho sexual weirdness they're hustling over at CBS? 41 00:01:50,892 --> 00:01:52,850 - I don't care what they're hustling over at CBS. - NBC for the next three weeks 42 00:01:52,894 --> 00:01:54,722 - is going to be one big Wesson Oil party. - We're not NBC. 43 00:01:54,765 --> 00:01:56,724 And I'll bet you that babe on the 30 Something, right now, 44 00:01:56,767 --> 00:01:58,682 - is walking around in her skivvies. - I already said "no!" 45 00:01:58,726 --> 00:02:00,989 Oh, ho, ho, ho, are you telling me that you, Maddie Hayes, 46 00:02:01,032 --> 00:02:03,774 - are too good to take your clothes off on TV? - You bet your sweet buns. 47 00:02:03,818 --> 00:02:07,430 - Fine. Viola, MacGilicuddy, DiPesto, O'Neil. - Yes, sir! 48 00:02:07,474 --> 00:02:09,606 - Yeah! - The rest of you guys get over here. Come on! 49 00:02:09,650 --> 00:02:13,175 Hip, hip, hip, hip, hip, get in here, go ahead! 50 00:02:13,219 --> 00:02:15,308 All right, it's February sweeps week! 51 00:02:15,351 --> 00:02:17,266 How do we boost the ratings? 52 00:02:17,310 --> 00:02:19,355 - Take off our clothes! - I can't hear you! 53 00:02:19,399 --> 00:02:21,052 Take off our clothes, sir! 54 00:02:21,096 --> 00:02:22,358 Then what are we waiting for? 55 00:02:25,013 --> 00:02:27,189 Get a load of this, America! 56 00:02:27,233 --> 00:02:29,235 Feast your eyes. 57 00:04:16,907 --> 00:04:18,605 Be a good boy, huh? 58 00:04:20,128 --> 00:04:21,477 Okay, Buster. 59 00:04:21,521 --> 00:04:23,131 Okay, Buster. 60 00:04:24,524 --> 00:04:26,961 Okay, Buster. It's all right. 61 00:04:31,879 --> 00:04:33,707 Now that you've had a chance to look this over, 62 00:04:33,750 --> 00:04:35,796 may I suggest we get down to business. 63 00:04:36,971 --> 00:04:40,366 I think you'll see that our proposal is reasonable and fair. 64 00:04:40,975 --> 00:04:42,324 More than fair. 65 00:04:43,238 --> 00:04:46,023 Now, we've given you your division of the community property. 66 00:04:46,937 --> 00:04:49,549 We've given you the T-bond portfolio, 67 00:04:49,592 --> 00:04:52,203 full title to the foreign real estate, 68 00:04:52,247 --> 00:04:53,944 and you get the parrots. 69 00:04:54,641 --> 00:04:57,774 Now, my client wants this settlement to be as amicable as possible. 70 00:04:58,079 --> 00:05:00,603 Then don't jerk us around on the alimony. 71 00:05:01,256 --> 00:05:04,694 How's Lydia supposed to maintain her lifestyle on this figure? 72 00:05:04,738 --> 00:05:06,217 Look, I don't care about the money. 73 00:05:06,261 --> 00:05:07,871 She can have anything she wants. 74 00:05:07,915 --> 00:05:09,699 I just want to make sure 75 00:05:09,743 --> 00:05:11,179 that we're doing the right thing here. 76 00:05:11,222 --> 00:05:13,050 Have we really tried everything? 77 00:05:13,094 --> 00:05:14,791 Nathan, this was your idea. 78 00:05:14,835 --> 00:05:16,227 Maybe... 79 00:05:16,271 --> 00:05:18,055 maybe I'm having second thoughts. 80 00:05:18,099 --> 00:05:20,536 Oh, this is not a counseling session. 81 00:05:20,580 --> 00:05:22,233 Oldest story in the book. 82 00:05:22,712 --> 00:05:25,715 Your client pleads irreconcilable differences 83 00:05:25,759 --> 00:05:28,892 until he sees the alimony figure on the paper, and suddenly, 84 00:05:28,936 --> 00:05:31,112 my client's little annoying habits 85 00:05:31,155 --> 00:05:33,332 aren't so annoying after all. 86 00:05:33,375 --> 00:05:35,421 He doesn't want you back. He wants a discount. 87 00:05:35,464 --> 00:05:37,336 - Am I right, Nathan? - Don't bully my client. 88 00:05:37,379 --> 00:05:39,120 Then don't insult us with the offer. 89 00:05:39,163 --> 00:05:40,948 Lydia, can I talk to you alone? 90 00:05:40,991 --> 00:05:43,167 I do not want you to talk to her at all. 91 00:05:43,211 --> 00:05:44,343 You talk to me. 92 00:05:45,779 --> 00:05:48,477 - Well, it wouldn't do any harm if I just spoke to him. - Lydia, please, trust me. 93 00:05:48,521 --> 00:05:51,828 I've seen this a thousand times. He'll do or say just anything 94 00:05:51,872 --> 00:05:53,917 to soften the financial blow. 95 00:05:53,961 --> 00:05:55,876 All I want is a chance to try to-- 96 00:05:55,919 --> 00:05:59,053 - I know what you want and we-- - Why don't you shut up! 97 00:05:59,096 --> 00:06:02,665 Why don't we reconvene when your client has control of himself. 98 00:06:02,709 --> 00:06:05,799 - Let's go, Lydia. - Is this the way you represent my wife's interest? 99 00:06:05,842 --> 00:06:07,670 By driving a wedge between us? 100 00:06:07,714 --> 00:06:11,979 If you need to blame me for your inadequacies as a husband, fine. 101 00:06:12,022 --> 00:06:14,285 Where did you dig up this bulldog? 102 00:06:14,329 --> 00:06:17,463 - Oh, now, just stop. - I have to request the absence of your client. 103 00:06:17,506 --> 00:06:20,291 Don't pull the barracuda routine on me, counselor. 104 00:06:20,335 --> 00:06:22,772 Who the hell do you think you are, ordering me around like that, 105 00:06:22,816 --> 00:06:24,774 - when marriage counseling with my wife... - It doesn't intimidate me. 106 00:06:26,254 --> 00:06:28,125 You stuff your offer! 107 00:06:32,216 --> 00:06:34,741 Oh, my God. Nathan, call an ambulance. 108 00:06:34,784 --> 00:06:36,525 Right away. 109 00:06:39,136 --> 00:06:41,443 We've got a rhythm, but she's shooting a lot of PBCs. 110 00:06:41,487 --> 00:06:42,792 Okay, let's give her a bolus. 111 00:06:42,836 --> 00:06:45,621 75 milligram Lidocaine, IV push. 112 00:06:45,665 --> 00:06:47,710 Okay, give me one amp sodium bicarb, stat. 113 00:06:47,754 --> 00:06:50,321 BP 50 over zero, no pulse. 114 00:06:50,365 --> 00:06:52,062 Defib, 400 watt-seconds. 115 00:06:53,281 --> 00:06:54,543 Let's go. Ready? 116 00:06:54,587 --> 00:06:55,501 Clear! 117 00:06:58,504 --> 00:06:59,461 Let's go again. 118 00:07:02,551 --> 00:07:03,509 Clear! 119 00:07:12,953 --> 00:07:13,823 Mr.-- 120 00:07:16,478 --> 00:07:18,872 David, our meeting was supposed to start at 8:30! 121 00:07:18,915 --> 00:07:21,309 - Big hand's on the six. Little hand's on the eight. - Is that a pajama shirt? 122 00:07:21,352 --> 00:07:22,789 Yeah. It's the latest rage for fall. 123 00:07:22,832 --> 00:07:24,704 Fine. Scoff at a big retainer. 124 00:07:24,747 --> 00:07:27,576 Steady flow of casework, contacts, referrals, profits. 125 00:07:27,620 --> 00:07:29,839 Fortunately, the client is late, and we have time to figure out 126 00:07:29,883 --> 00:07:31,493 how we're gonna handle this meeting. Take a look at this. 127 00:07:31,537 --> 00:07:33,016 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 128 00:07:33,060 --> 00:07:34,931 I'm just some kind of machine you can turn on. 129 00:07:34,975 --> 00:07:36,411 11 meed a cup 130 00:07:36,455 --> 00:07:38,021 A trip to the little boys' room. 131 00:07:38,065 --> 00:07:39,632 A glance at the sports page. Then we'll talk. 132 00:07:39,675 --> 00:07:41,372 Well, if you'd show up a little earlier. 133 00:07:41,416 --> 00:07:43,374 Earlier? It used to be, "David, get here on time." 134 00:07:43,418 --> 00:07:45,333 - Now you want earlier? - Well, maybe you should just 135 00:07:45,376 --> 00:07:47,161 set up housekeeping here in the office. 136 00:07:47,901 --> 00:07:50,817 This would make a nice master bedroom. But the God's honest truth is, 137 00:07:50,860 --> 00:07:53,167 I would have been here on time if my cab hadn't have got into a wreck. 138 00:07:53,210 --> 00:07:55,952 And the dog ate your homework. David, cabs don't get in wrecks. 139 00:07:55,996 --> 00:07:58,041 That's what I kept telling this guy, but he wouldn't listen. I said, "Look, you can't shave 140 00:07:58,085 --> 00:08:00,783 and drive a car at the same time. " But did he listen? No. 141 00:08:00,827 --> 00:08:03,438 The next thing I know, the hood ornament on his car is going into the D on a diaper truck. 142 00:08:03,482 --> 00:08:06,006 - Oh, my God. It stunk so bad. - Why were you in a cab in the first place? 143 00:08:06,049 --> 00:08:08,530 - You ever try handling a rickshaw in Hollywood? - What happened to your car? 144 00:08:08,574 --> 00:08:10,445 It's been in the shop ever since I met you. 145 00:08:10,489 --> 00:08:13,361 Matter of fact, I don't think I recall ever seeing your car. 146 00:08:13,404 --> 00:08:15,450 - That's because it's so fast. - Where is it? 147 00:08:15,494 --> 00:08:17,321 - Where's what? - Your car. Why don't you ever drive it? 148 00:08:17,365 --> 00:08:19,585 - We don't just drive a car like that. - Why not? 149 00:08:19,628 --> 00:08:21,761 'Cause it kinda-sorta belongs to somebody else. 150 00:08:21,804 --> 00:08:23,937 - What do you mean, you kinda-sorta sold it? - Well, the shop did. 151 00:08:23,980 --> 00:08:26,461 You mean the repair shop sold your car out from under you? 152 00:08:26,505 --> 00:08:29,595 Well, it wasn't a repair shop, exactly. 153 00:08:29,638 --> 00:08:31,814 It was more along the lines of a pawn shop. 154 00:08:31,858 --> 00:08:34,817 - A pawn shop? - Honest Ethan's. 155 00:08:34,861 --> 00:08:36,906 David, when it comes to finances, you're such a nitwit. 156 00:08:36,950 --> 00:08:38,952 Oh, yeah. This from Miss Chapter 11 herself. 157 00:08:38,995 --> 00:08:40,997 - Well, at least I don't throw money around. - Neither do I. 158 00:08:41,041 --> 00:08:43,783 Well, I wouldn't call hocking your car a sound business-- 159 00:08:43,826 --> 00:08:45,741 - I got overhead. - Such as? 160 00:08:45,785 --> 00:08:48,004 Well, let me see. There's, uh... 161 00:08:48,048 --> 00:08:50,050 - well... - A mortgage? 162 00:08:50,093 --> 00:08:52,966 Life insurance premiums? Supporting a family? 163 00:08:53,009 --> 00:08:55,621 David, what do you have to show for piddling away your salary? 164 00:08:55,664 --> 00:08:57,492 See this smile? 165 00:08:57,536 --> 00:09:00,103 - I couldn't live like that. - Well, that's your problem. 166 00:09:00,147 --> 00:09:03,106 One of many, I might add. See, the problem with you is, 167 00:09:03,150 --> 00:09:06,196 you do not know how to enjoy the fruits of your labor. 168 00:09:06,240 --> 00:09:09,548 That's not true. I indulge in the occasional luxury. 169 00:09:09,591 --> 00:09:12,725 I just like to know that I have a little salted away for a rainy clay. 170 00:09:12,768 --> 00:09:15,205 Hey, when I'm lyin' there, tubes in my nose, 171 00:09:15,249 --> 00:09:18,165 can't move my face, what good's a nest egg gonna do me? 172 00:09:18,208 --> 00:09:22,082 Tubes aren't free, you know. And you'd feel better if you were financially secure. 173 00:09:22,125 --> 00:09:24,867 Incontinent, but financially secure. 174 00:09:24,911 --> 00:09:28,175 No thanks. I think I'll take a head full of memories to the grave with me. 175 00:09:28,218 --> 00:09:31,961 David, if we can close this deal, it'll mean a little something extra for both of us. 176 00:09:32,005 --> 00:09:33,833 Please. Take your share and invest it. 177 00:09:33,876 --> 00:09:36,705 You're right. I should probably upgrade my sound system. 178 00:09:36,749 --> 00:09:39,142 T-bills, bonds, a money market fund. 179 00:09:39,186 --> 00:09:41,014 Something where you'll earn some interest. 180 00:09:41,841 --> 00:09:43,451 If my life gets any more interesting, they're gonna have to 181 00:09:43,494 --> 00:09:45,496 chain me to the wall and give tours. 182 00:09:47,629 --> 00:09:49,544 - Betty Russell's here. - Show her in. 183 00:09:49,588 --> 00:09:50,893 Betty Russell. 184 00:09:51,677 --> 00:09:54,723 - Betty Russell. - She's an attorney. The one I told you about. 185 00:09:54,767 --> 00:09:57,639 She wants to put us on retainer to do the P.I. work for her firm. 186 00:09:59,075 --> 00:10:02,949 Betty "Barracuda" Russell, esquire? 187 00:10:02,992 --> 00:10:05,038 Home-wrecker extraordinaire? 188 00:10:05,560 --> 00:10:08,519 She gets on wifey's team and hubby goes to the poorhouse? 189 00:10:09,042 --> 00:10:11,479 My reputation precedes me. 190 00:10:11,522 --> 00:10:13,002 I guess I should have knocked. 191 00:10:13,046 --> 00:10:14,917 That's okay, Agnes. We have no secrets here. 192 00:10:15,570 --> 00:10:19,400 I'm Betty Russell, known in some circles as "The Barracuda." 193 00:10:19,443 --> 00:10:22,795 - I'm sorry. - Oh, don't be. I earned my title. 194 00:10:23,447 --> 00:10:25,493 I admire your candor, Mr., uh... 195 00:10:25,536 --> 00:10:28,757 Addison. David Addison. Private investigator extraordinaire-- 196 00:10:28,801 --> 00:10:31,151 And I'm Maddie Hayes. Nice to meet you. 197 00:10:31,194 --> 00:10:33,893 A lot of people take a very dim view of my profession. 198 00:10:33,936 --> 00:10:38,637 And, in that I'm good at what I do, they take an even dimmer view of me. 199 00:10:39,159 --> 00:10:41,683 But I do hope that you'll hear me out. 200 00:10:41,727 --> 00:10:45,252 Right. Betty, will you excuse us for just a moment, please? 201 00:10:45,644 --> 00:10:47,646 - Of course. - Have a seat or something. 202 00:10:49,386 --> 00:10:52,215 Don't you think, before we take a job crowbarring relationships, we should at least 203 00:10:52,259 --> 00:10:54,174 - talk about it first? - Well, if you'd get here a little earlier. 204 00:10:54,217 --> 00:10:56,132 Okay, okay, okay. I'm workin' on that, but I'm here now, 205 00:10:56,176 --> 00:10:58,265 and believe me, a steady diet of watching people 206 00:10:58,308 --> 00:11:00,267 divide up their record collection is not my idea of a good-- 207 00:11:00,310 --> 00:11:03,052 - We've done divorce work before. - Not on a retainer. Day in, day out. 208 00:11:03,096 --> 00:11:04,619 Slippin', slidin', sneakin', peepin', hobblin' a relationship up. 209 00:11:04,663 --> 00:11:06,839 I'm not one to talk, but David, does this have 210 00:11:06,882 --> 00:11:08,884 something to do with your marriage going up in smoke? 211 00:11:08,928 --> 00:11:10,320 Yeah. 212 00:11:10,886 --> 00:11:13,802 I see. Well. I'm glad to see we can handle this 213 00:11:13,846 --> 00:11:15,499 like two mature, rational adults. 214 00:11:15,543 --> 00:11:16,936 - I understand your point of view completely. - Good. 215 00:11:16,979 --> 00:11:18,546 And you have to understand mine. 216 00:11:18,589 --> 00:11:20,591 That the Russell account is very important 217 00:11:20,635 --> 00:11:22,245 to this firm, business-wise. 218 00:11:22,289 --> 00:11:24,944 I understand. I don't agree, but I understand. 219 00:11:24,987 --> 00:11:27,120 Okay. Let's try something we've never done before. 220 00:11:27,163 --> 00:11:30,340 - You get to be the boy? - We'll compromise. We'll hear her out. 221 00:11:30,384 --> 00:11:32,212 If you don't want to work on the Russell account, you don't have to. 222 00:11:32,255 --> 00:11:34,344 - What's the catch? - There's no catch. 223 00:11:34,388 --> 00:11:36,172 I'll work on the Russell account, and you'll do something else. 224 00:11:36,216 --> 00:11:37,565 - No arguing? - No complaining. 225 00:11:37,608 --> 00:11:38,958 - No gnashing of teeth? - No insults. 226 00:11:39,001 --> 00:11:40,307 - No slamming of doors? - No fighting. 227 00:11:40,350 --> 00:11:41,221 No making UP? 228 00:11:43,266 --> 00:11:45,834 - Maybe we're rushing into this. - Let's hear what she has to say first. 229 00:11:47,009 --> 00:11:48,619 Am I nuts? 230 00:11:48,663 --> 00:11:51,274 I earn my living by breaking up marriages. 231 00:11:51,318 --> 00:11:56,105 Well, that's not entirely true. They're pretty much broken by the time they get to me. 232 00:11:56,149 --> 00:11:59,500 I'm not so much the, uh, executioner 233 00:11:59,543 --> 00:12:03,852 as I am the undertaker for the sacrament of matrimony. 234 00:12:04,548 --> 00:12:09,902 A while back, I, uh-- I had an unexpected vacation. A heart attack. 235 00:12:10,772 --> 00:12:17,213 While I was lying in ICU, I took the proverbial hard, long look at my life. 236 00:12:17,257 --> 00:12:19,389 And what I saw didn't... 237 00:12:19,433 --> 00:12:20,739 didn't hold up. 238 00:12:21,304 --> 00:12:23,176 If I had died, 239 00:12:23,219 --> 00:12:26,527 I would have left behind, uh, some assets, 240 00:12:26,570 --> 00:12:28,485 a reputation, 241 00:12:28,529 --> 00:12:30,749 and very little else. 242 00:12:30,792 --> 00:12:32,751 I've never painted a painting. 243 00:12:32,794 --> 00:12:34,187 Never written a song. 244 00:12:34,665 --> 00:12:36,929 No husband. No kids. 245 00:12:37,712 --> 00:12:42,499 All I can point to is a few hundred broken homes that I helped to create. 246 00:12:43,936 --> 00:12:45,676 Not much of a legacy. 247 00:12:46,895 --> 00:12:48,767 I'd like you to, uh... 248 00:12:49,289 --> 00:12:50,551 help me change that. 249 00:12:50,594 --> 00:12:52,466 I'm not sure I understand how. 250 00:12:52,988 --> 00:12:54,555 There's a husband and wife. 251 00:12:54,598 --> 00:12:56,992 After 17 years of marriage, 252 00:12:57,036 --> 00:12:59,386 their divorce is about to become final. 253 00:12:59,821 --> 00:13:02,650 I'm the attorney for the wife, Lydia Kraft. 254 00:13:03,520 --> 00:13:07,829 Early on, there was a chance for a reconciliation. I know that now. 255 00:13:07,873 --> 00:13:12,138 But, in the heat of battle, I guess I chose not to notice. 256 00:13:12,921 --> 00:13:15,576 I want you to help me put that marriage back together. 257 00:13:16,185 --> 00:13:18,884 It'd be like squeezing toothpaste back into the tube. 258 00:13:18,927 --> 00:13:21,147 In this case, I'm not so sure. 259 00:13:21,930 --> 00:13:26,282 Last week, I had a meeting with my client's husband, Nathan Kraft. 260 00:13:26,326 --> 00:13:29,068 To go over some last-minute paperwork. 261 00:13:29,111 --> 00:13:34,290 That was when I met Joleen, his, uh, 21-year-old receptionist, 262 00:13:34,334 --> 00:13:38,991 who will be the next Mrs. Kraft once the divorce is final. 263 00:13:39,556 --> 00:13:42,211 If I ever saw a disaster in the making. 264 00:13:42,951 --> 00:13:45,736 I mean, he's older. A man of the world. 265 00:13:45,780 --> 00:13:51,090 She's... she's a child whose idea of elegance is lavender nail polish. 266 00:13:51,133 --> 00:13:55,921 I want you to find out if Nathan and this girl are really in love. 267 00:13:55,964 --> 00:13:58,140 Is that all? 268 00:13:58,184 --> 00:14:00,316 Even if we could judge the quality of this new relationship... 269 00:14:00,360 --> 00:14:02,928 - A big "if." - how's that gonna save the Krafts' marriage? 270 00:14:02,971 --> 00:14:06,192 My guess is that, given the opportunity, Nathan will 271 00:14:06,235 --> 00:14:09,804 break with Joleen in a hot minute and go back to his wife. 272 00:14:09,848 --> 00:14:11,806 The man's gotten involved with another woman. 273 00:14:12,241 --> 00:14:14,156 How do you know his wife will even take him back? 274 00:14:14,200 --> 00:14:17,420 I think I can pave the way to a reconciliation. 275 00:14:18,813 --> 00:14:21,076 But, before I get my client's hopes up, 276 00:14:21,120 --> 00:14:24,819 I have to know how he really feels about this other woman. 277 00:14:24,863 --> 00:14:27,430 What if Mr. Kraft's favorite color is lavender? 278 00:14:28,257 --> 00:14:29,824 They'll have my blessings. 279 00:14:30,346 --> 00:14:33,828 And I will have to live with the knowledge that, uh... 280 00:14:33,872 --> 00:14:36,396 I've destroyed a marriage that could have worked out, 281 00:14:36,439 --> 00:14:40,922 had Lydia Kraft not made the unfortunate decision to hire me. 282 00:14:58,635 --> 00:15:00,333 Maybe Mr. Kraft's being stood up? 283 00:15:00,855 --> 00:15:03,292 Well, dating's a lot like war. 284 00:15:03,989 --> 00:15:05,077 Mostly waiting. 285 00:15:05,773 --> 00:15:07,079 Give it a few more minutes. 286 00:15:07,122 --> 00:15:09,255 See? This case isn't so bad. 287 00:15:09,951 --> 00:15:12,345 It's kinda romantic, actually, playing Cupid. 288 00:15:12,867 --> 00:15:15,522 Yeah, right. I don't look half bad in a diaper either. 289 00:15:15,565 --> 00:15:18,960 Must be hard for him dating again, after all these years of not dating. 290 00:15:19,004 --> 00:15:20,309 Yeah, well, I guess it is. 291 00:15:21,049 --> 00:15:22,703 Well, at least we have a nice place to wait. 292 00:15:22,746 --> 00:15:24,096 We've waited in worse. 293 00:15:24,139 --> 00:15:24,966 So... 294 00:15:26,098 --> 00:15:27,186 What's up with you lately? 295 00:15:27,229 --> 00:15:28,404 The usual stuff. 296 00:15:28,448 --> 00:15:30,711 Eating, sleeping, exfoliating. 297 00:15:30,754 --> 00:15:32,321 No, I mean the rest of your life. 298 00:15:32,365 --> 00:15:34,236 Well, I hope to retire next year 299 00:15:34,280 --> 00:15:36,195 and spend a lot of time working on my ant farm. 300 00:15:36,238 --> 00:15:38,197 No, David, I mean now. 301 00:15:38,240 --> 00:15:40,025 You know, I only see the part at the office. 302 00:15:40,068 --> 00:15:41,591 I know there is a rest of your life. 303 00:15:41,635 --> 00:15:43,376 Well, I have no life outside the office. 304 00:15:43,811 --> 00:15:45,944 Come on, David. Meeting any people? 305 00:15:45,987 --> 00:15:47,771 - Here and there. - Seeing any of them? 306 00:15:47,815 --> 00:15:49,991 - Seeing them what? - Dating. 307 00:15:50,035 --> 00:15:51,688 Do you mean, am I going out with anyone? 308 00:15:51,732 --> 00:15:53,821 - David. - Your, uh, table is ready. 309 00:15:54,387 --> 00:15:55,518 Thanks. 310 00:15:56,476 --> 00:15:58,739 David, if you don't want to talk about this, it's fine. 311 00:15:58,782 --> 00:16:00,480 - I don't mind talking about this at all. - After everything we've 312 00:16:00,523 --> 00:16:01,872 been through, I want to know we can talk to each other. 313 00:16:01,916 --> 00:16:03,004 Well, we can talk to each other. 314 00:16:03,048 --> 00:16:03,918 Talk is good. 315 00:16:04,788 --> 00:16:06,442 - So how about you. You seeing anybody? - Me? 316 00:16:06,486 --> 00:16:09,010 - Yeah. - Well, mostly, I'm busy, you know, at the office. 317 00:16:09,054 --> 00:16:11,230 - But every now and then. - Anyone interesting? 318 00:16:11,273 --> 00:16:13,972 - No one you'd know. - You want me to set you up with somebody? 319 00:16:14,015 --> 00:16:16,452 - Thanks, but no thanks. - Well, I'm just offering. 320 00:16:17,366 --> 00:16:19,586 - So you didn't answer my question. - Which question? 321 00:16:20,108 --> 00:16:21,327 Are you seeing anyone? 322 00:16:22,371 --> 00:16:23,807 Well, women, mostly. 323 00:16:24,199 --> 00:16:25,809 David, is that her? 324 00:16:29,074 --> 00:16:30,379 She's awfully young for him. 325 00:16:30,423 --> 00:16:31,467 Doesn't mean they're not in love. 326 00:16:31,511 --> 00:16:32,729 Or in lust. 327 00:16:33,643 --> 00:16:35,558 - He's pulling out her chair. - Yeah. 328 00:16:35,602 --> 00:16:37,865 - That's a good sign. - So? 329 00:16:37,908 --> 00:16:39,954 So he's letting her know he's well-bred. 330 00:16:39,998 --> 00:16:42,913 Yeah, close. I think he's letting her know he wants to breed. 331 00:16:43,349 --> 00:16:46,700 Nothing like a few phony-baloney manners to get girls doing back flips for ya. 332 00:16:46,743 --> 00:16:49,007 - I think it's sweet. - I think it's phony. 333 00:16:49,050 --> 00:16:51,052 David, you've pulled plenty of chairs out for me. 334 00:16:51,096 --> 00:16:52,793 See? Works like a charm. 335 00:16:52,836 --> 00:16:54,751 - She's got it bad, all right. - What? 336 00:16:54,795 --> 00:16:55,665 Well, look at her. 337 00:16:56,188 --> 00:16:57,580 The way she's staring at his face, 338 00:16:57,624 --> 00:16:59,234 hanging on his every word. 339 00:16:59,278 --> 00:17:01,062 - So what? - She finds him interesting, 340 00:17:01,106 --> 00:17:03,195 compelling, magnetic. 341 00:17:03,238 --> 00:17:05,284 It's also the best place to look when you're not listening. 342 00:17:11,029 --> 00:17:13,031 - Champagne. - Booze. 343 00:17:13,074 --> 00:17:16,251 He's trying to lavish luxury on her, impress her. 344 00:17:16,295 --> 00:17:19,080 He's trying to get her hammered. Loosen up her inhibitions. 345 00:17:19,124 --> 00:17:20,864 Maybe he just wants to show her a good time. 346 00:17:20,908 --> 00:17:22,692 Yeah. As soon as possible. 347 00:17:22,736 --> 00:17:25,043 - Hmm. - Not talking. 348 00:17:25,086 --> 00:17:27,436 - They have nothing in common. - Or everything in common. 349 00:17:27,480 --> 00:17:29,525 - They're bored with each other. - Just because they're not screaming 350 00:17:29,569 --> 00:17:31,484 and throwing things at each other like most couples 351 00:17:31,527 --> 00:17:33,051 - you see on TV. - They should be able to communicate. 352 00:17:33,094 --> 00:17:35,270 Well, maybe they communicate somewhere else. 353 00:17:35,314 --> 00:17:39,231 That's your trouble, David. You think hot sex cures everything. 354 00:17:39,274 --> 00:17:43,148 Well, it is an effective treatment for localized high blood pressure in males. 355 00:17:43,191 --> 00:17:44,758 Have we decided? 356 00:17:44,801 --> 00:17:46,977 So far, it's a toss-up. You're in the way. 357 00:17:50,111 --> 00:17:52,331 I always wanted a string of pearls. 358 00:17:52,374 --> 00:17:54,333 Yeah. You'd look great in a pearl necklace. 359 00:17:54,376 --> 00:17:56,639 My mother said that you're not a woman until you have your own. 360 00:17:57,336 --> 00:18:00,730 As your investment counselor, I would say you take your half of the retainer and buy 'em. 361 00:18:00,774 --> 00:18:03,081 - I can't just buy 'em. - Better than shoplifting. 362 00:18:03,124 --> 00:18:04,691 See, David. That's how you and I are different. 363 00:18:04,734 --> 00:18:06,301 If you see something you want, you just buy it. 364 00:18:06,345 --> 00:18:07,650 That's why you're always broke. 365 00:18:10,262 --> 00:18:13,003 Geez, Louise, get a load of that watch, will ya? 366 00:18:13,047 --> 00:18:15,267 She's getting paid more to go on this date than we are. 367 00:18:15,310 --> 00:18:17,573 Well, maybe that's it. Maybe she's just a gold digger. 368 00:18:17,617 --> 00:18:19,358 A man buys a gift to show his appreciation, 369 00:18:19,401 --> 00:18:21,664 and it's the woman's fault? How do you figure that? 370 00:18:21,708 --> 00:18:24,232 Yeah, you're right. She's probably not a gold digger. 371 00:18:24,276 --> 00:18:26,887 No, go ahead, David. I'd like to hear you explain yourself. 372 00:18:26,930 --> 00:18:30,282 And wind up doing one of those long-winded scenes where we disagree and talk fast? 373 00:18:30,325 --> 00:18:33,154 No way. No overlapping dialogue today. 374 00:18:33,198 --> 00:18:36,462 Well, we sure haven't found out a lot. What are we gonna tell Betty Russell? 375 00:18:36,505 --> 00:18:38,028 That it's gonna take a little more time. 376 00:18:38,072 --> 00:18:39,595 Something we don't have a whole lot of 377 00:18:39,639 --> 00:18:41,467 before the divorce is final. 378 00:18:41,510 --> 00:18:43,599 Well, she can't expect us to just trail around and follow 379 00:18:43,643 --> 00:18:46,211 one couple on one date and know everything about their lives. 380 00:18:46,820 --> 00:18:48,430 Guess you're right. 381 00:18:48,474 --> 00:18:50,040 Course I'm right. 382 00:18:50,998 --> 00:18:54,175 The whole point of dating is disinformation. You want to look your best, 383 00:18:54,219 --> 00:18:57,004 smell great, do everything you can to make the other person 384 00:18:57,047 --> 00:18:58,440 think that sex is the farthest thing from your mind. 385 00:18:58,484 --> 00:19:00,181 Sex is the only thing on your mind. 386 00:19:00,225 --> 00:19:02,096 All I'm trying to say is that these two ham bones 387 00:19:02,140 --> 00:19:04,229 are still in the very early stages of lovey dovism. 388 00:19:04,272 --> 00:19:06,100 They're opening doors for each other 389 00:19:06,144 --> 00:19:08,407 and trying to pretend that looks aren't everything. 390 00:19:08,450 --> 00:19:11,061 But someday, some morning, they're gonna wake up, 391 00:19:11,105 --> 00:19:14,630 look each other in the eye, and they might just realize 392 00:19:14,674 --> 00:19:17,416 - they hate each other's guts. - You know, if you're a good judge of character, 393 00:19:17,459 --> 00:19:19,809 you can tell everything about a person the first time you meet them. 394 00:19:19,853 --> 00:19:22,029 - Really? - Yeah. I had you figured out the first time I met you. 395 00:19:22,072 --> 00:19:24,162 - Loud, lewd, arrogant, messy-- - Irresponsible? 396 00:19:24,205 --> 00:19:25,989 - Thank you. - No surprises? 397 00:19:26,033 --> 00:19:28,122 - None. An open book. - Oh. 398 00:19:28,166 --> 00:19:29,993 Then I must not be a very good judge of character, 399 00:19:30,037 --> 00:19:33,562 because, when I first met you, there were a few surprises. 400 00:19:33,606 --> 00:19:35,651 Obviously, you have something on your mind, David, 401 00:19:35,695 --> 00:19:38,263 - and I'd like to hear it. - All right. Let me see. 402 00:19:38,306 --> 00:19:40,352 - Nah, you'll just get mad at me. - I won't get mad. 403 00:19:40,395 --> 00:19:41,831 - Never mind. - David. 404 00:19:44,486 --> 00:19:45,444 Well... 405 00:19:46,575 --> 00:19:49,361 I didn't know you had such a problem being generous. 406 00:19:49,404 --> 00:19:51,711 I have a problem being generous? I am one of the most 407 00:19:51,754 --> 00:19:53,756 - generous people I know. - See? I knew you'd get mad at me. 408 00:19:53,800 --> 00:19:56,368 I'm not mad. I'd just like to know what reason you have 409 00:19:56,411 --> 00:19:58,239 for thinking that I'm not generous. 410 00:19:58,283 --> 00:19:59,719 - No reason. - There has to be a reason 411 00:19:59,762 --> 00:20:01,590 - or you wouldn't have said it. - Well... 412 00:20:01,634 --> 00:20:03,505 it ain't like you ever gave me any presents or anything. 413 00:20:03,549 --> 00:20:04,854 - I've given you tons of presents. - Tons? 414 00:20:04,898 --> 00:20:06,813 - Lots. - Name one. 415 00:20:08,249 --> 00:20:10,425 - I'm thinking! - Yeah. Right. 416 00:20:10,469 --> 00:20:11,470 I can hear it. 417 00:20:24,526 --> 00:20:27,137 I don't know if these kids are in love or not, but they sure know how to waste an afternoon. 418 00:20:27,181 --> 00:20:29,966 It was a sweater. A green sweater with suede elbow patches. 419 00:20:30,010 --> 00:20:32,273 - I gave it to you last year for your birthday. - My birthday? 420 00:20:32,317 --> 00:20:35,189 - April 9th. - November 27th. Me and Jimi Hendrix. 421 00:20:36,016 --> 00:20:39,193 And I ain't got no green sweater. Must have been some other partner you slept with. 422 00:20:39,237 --> 00:20:40,455 I know I gave you a sweater. 423 00:20:41,891 --> 00:20:45,155 No sweater. No book. No pen and pencil set. 424 00:20:45,199 --> 00:20:47,549 Well, I didn't think you'd like presents. 425 00:20:47,593 --> 00:20:49,508 Do you know anybody who doesn't like presents? 426 00:20:49,551 --> 00:20:51,031 Well, you never gave me a present either. 427 00:20:51,684 --> 00:20:52,989 Well, I didn't want to embarrass you. 428 00:20:53,033 --> 00:20:54,077 Well, I would have given you one 429 00:20:54,121 --> 00:20:54,991 if you'd given me one. 430 00:20:55,035 --> 00:20:55,949 Right. 431 00:21:03,304 --> 00:21:06,046 Okay. Maybe I'm not the most generous person in the world. 432 00:21:06,089 --> 00:21:07,787 You have your foibles, too, David. 433 00:21:07,830 --> 00:21:09,745 Yeah. I just heard all about 'em. I'm messy. 434 00:21:09,789 --> 00:21:12,182 I'm irresponsible. I'm iggiw-aggity-oo. 435 00:21:12,226 --> 00:21:14,315 Well, there's a few I didn't quite bargain for too. 436 00:21:14,359 --> 00:21:18,537 Well, I thought my life was an open book, but go ahead. 437 00:21:18,580 --> 00:21:19,755 No, David. 438 00:21:21,148 --> 00:21:24,717 It's only fair. I took my shot at the free throw line. Now take your shot at me. 439 00:21:24,760 --> 00:21:27,415 I know what it is. You don't like my singing in the shower. 440 00:21:27,459 --> 00:21:29,199 I-- I like your singing in the shower. 441 00:21:29,243 --> 00:21:30,636 Well, what is it? The toilet seat think again, right? 442 00:21:30,679 --> 00:21:32,812 No, David. Lots of other men have that hang-up. 443 00:21:32,855 --> 00:21:35,162 What, what, what? What is it, like you read some book-- 444 00:21:35,205 --> 00:21:38,034 Some women's book, tells you I'm not a good lover? 445 00:21:38,078 --> 00:21:39,340 You're an okay lover. 446 00:21:39,775 --> 00:21:41,951 You must mean "okay," like A-okay, right? 447 00:21:41,995 --> 00:21:44,127 No, I mean you're a fantastic lover in just about every category. 448 00:21:44,867 --> 00:21:47,957 Well, maybe it is my fault, Maddie. But I think six or seven times a night 449 00:21:48,001 --> 00:21:49,829 for a man my age is pretty damn good. 450 00:21:49,872 --> 00:21:52,179 I'm sure that a lot of women don't mind being kissed hard. 451 00:21:53,833 --> 00:21:55,965 Wait a minute. Are you telling me that I kiss too hard? 452 00:21:56,009 --> 00:21:58,228 Kissed. Past tense. And I'm not saying you kiss too hard. 453 00:21:58,272 --> 00:22:00,056 I'm just saying you never let me kiss back. 454 00:22:10,415 --> 00:22:13,461 David, I'm not saying you kiss badly. 455 00:22:13,505 --> 00:22:16,116 No, I know what you're saying. You're just expressing your preference. That's all. 456 00:22:16,159 --> 00:22:18,379 That's right. A preference. Not a criticism. 457 00:22:18,423 --> 00:22:20,294 No criticism taken. 458 00:22:23,863 --> 00:22:26,169 Well, at least she won't get any bruises. 459 00:22:28,868 --> 00:22:31,174 - David, I'm really sorry. - About what? 460 00:22:31,218 --> 00:22:33,612 About the kissing thing. I was just talking off the top of my head. 461 00:22:33,655 --> 00:22:36,484 - No big deal. - It's the furthest thing from a no big deal. 462 00:22:36,528 --> 00:22:40,445 It's trivial. Really. It-- it isn't that important how somebody kisses. 463 00:22:40,488 --> 00:22:43,491 - Well, I don't know about that. - It doesn't mean anything. 464 00:22:53,936 --> 00:22:55,590 You were saying? 465 00:22:59,725 --> 00:23:03,598 I've asked you volunteers to sign these waivers holding Blue Moon and myself 466 00:23:03,642 --> 00:23:06,862 completely blameless from any unforeseen side effects of this experiment. 467 00:23:07,994 --> 00:23:10,475 I'm sure I don't have to tell you that this project is highly classified. 468 00:23:13,478 --> 00:23:15,001 You're brave subjects. 469 00:23:16,350 --> 00:23:18,613 I want you to apply your highest critical standards. 470 00:23:19,745 --> 00:23:24,576 Evaluate the experimental stimuli with complete clinical objectivity. 471 00:23:25,925 --> 00:23:28,406 The future of scientific method may hang in the balance. 472 00:23:30,930 --> 00:23:31,974 Are you ready? 473 00:23:35,804 --> 00:23:39,199 There is nothing more stimulating than the pursuit of knowledge. 474 00:23:51,167 --> 00:23:55,650 Miss Lamont, would you characterize that as a duo-directional lipuslockus? 475 00:23:58,479 --> 00:24:00,568 There is nothing more deadly 476 00:24:00,612 --> 00:24:03,528 than a duo-directional lipuslockus. 477 00:24:03,571 --> 00:24:06,269 - Girls, please don't beg me. - David, I need to speak to you for a minute. 478 00:24:06,313 --> 00:24:08,010 Nothing is more important to me than the efficiency of Blue Moon. 479 00:24:08,054 --> 00:24:09,534 If it's more paper clips you need, 480 00:24:09,577 --> 00:24:10,883 well, then more paper clips you'll get. 481 00:24:10,926 --> 00:24:12,493 - Right, Miss Hayes? - Paper clips? 482 00:24:12,537 --> 00:24:13,538 Absolutely. 483 00:24:13,581 --> 00:24:15,061 Ladies, back to work now. 484 00:24:15,104 --> 00:24:16,366 Thank you for your input. 485 00:24:16,410 --> 00:24:17,498 And your output. 486 00:24:23,417 --> 00:24:24,418 Love those kids. 487 00:24:25,332 --> 00:24:26,899 David, I'm glad to see you taking interest 488 00:24:26,942 --> 00:24:28,335 in the employees for a change. 489 00:24:28,378 --> 00:24:30,163 Well, I care deeply about our staff. 490 00:24:30,206 --> 00:24:32,687 Ancl that's not just lip service. I called Betty Russell's office. 491 00:24:32,731 --> 00:24:34,776 She's stuck in court all day. I think we should go down there 492 00:24:34,820 --> 00:24:36,561 and give her the good news about Kraft's bad girl. 493 00:24:36,604 --> 00:24:38,388 - Fine. - What's that on your mouth? 494 00:24:40,173 --> 00:24:42,784 Graffiti! Those darn kids! 495 00:24:42,828 --> 00:24:44,612 Spray paint oughta be illegal. No one's safe. 496 00:24:45,526 --> 00:24:47,833 Well, anyway, we have a little time. I have some errands to run. 497 00:24:47,876 --> 00:24:50,183 Run away. Don't mind watching the store at all. 498 00:24:55,014 --> 00:24:57,016 - David, are you all right? - Yeah, sure. 499 00:24:57,059 --> 00:24:59,192 Nothin' a little turpentine won't fix. 500 00:25:06,329 --> 00:25:07,896 Send in the control group. 501 00:25:08,680 --> 00:25:11,596 He's difficult to shop for. Not that I've ever shopped for him before. 502 00:25:11,639 --> 00:25:14,468 He's the kind of guy who has everything only he doesn't have anything. 503 00:25:14,512 --> 00:25:16,818 I'm not sure what kind of present to buy him. 504 00:25:16,862 --> 00:25:18,472 How about a watch? 505 00:25:18,516 --> 00:25:19,821 He has a watch. 506 00:25:20,605 --> 00:25:22,476 This one's gold. 507 00:25:23,651 --> 00:25:25,305 It's beautiful. 508 00:25:25,348 --> 00:25:28,264 But I'm not sure he's a pocket watch kinda guy. 509 00:25:28,308 --> 00:25:29,527 This one is 12. 510 00:25:29,570 --> 00:25:30,832 Thousand? 511 00:25:31,398 --> 00:25:34,053 He's definitely not a pocket watch kinda guy. 512 00:26:10,306 --> 00:26:12,395 Mr. Addison, you gotta do something! 513 00:26:12,439 --> 00:26:14,789 - How's this? - It's Herbert and MacGilicuddy! 514 00:26:14,833 --> 00:26:17,096 - No, it's not Herbert and-- - They're at it again! 515 00:26:19,315 --> 00:26:21,840 - Another brouhaha, huh? - This is no haha. 516 00:26:21,883 --> 00:26:25,365 And, if you don't hurry, this is gonna be a boo-hoo-hoo. 517 00:26:25,408 --> 00:26:26,932 Uh-huh. 518 00:26:27,236 --> 00:26:28,847 Well, peace is my middle name. 519 00:26:28,890 --> 00:26:30,588 What are they doing this time? 520 00:26:30,631 --> 00:26:32,677 In the underground parking garage, 521 00:26:32,720 --> 00:26:35,549 I left them rolling around in the grease. 522 00:26:35,593 --> 00:26:37,333 Well, maybe their hands'|| be too slippery to tear flesh. 523 00:26:46,342 --> 00:26:47,779 Hi, David! 524 00:26:47,822 --> 00:26:48,823 Hi, Maddie. 525 00:26:52,522 --> 00:26:55,264 Miss DiPesto, do we know why we're standing here grinning at each other 526 00:26:55,308 --> 00:26:57,440 like a bunch of drooling jack-0'-lanterns? 527 00:26:57,919 --> 00:26:59,007 Some of us do. 528 00:26:59,573 --> 00:27:01,183 Surprise! 529 00:27:05,710 --> 00:27:06,885 Ta-da! 530 00:27:14,153 --> 00:27:15,110 For you. 531 00:27:15,545 --> 00:27:16,416 For me? 532 00:27:18,940 --> 00:27:21,116 - This car? - This car. 533 00:27:23,075 --> 00:27:27,253 Well, you-- I-- I can't accept this car, I mean, for-- for no good reason. 534 00:27:27,296 --> 00:27:30,169 It's not for no good reason. There are lots of reasons. 535 00:27:31,561 --> 00:27:33,563 Well, I mean, I... 536 00:27:34,173 --> 00:27:36,828 You shouldn't have done this. I... 537 00:27:37,655 --> 00:27:39,787 You guys really shouldn't have done-- I... 538 00:27:40,396 --> 00:27:43,312 - I can't accept this. - Well, think of it as a company car, then. 539 00:27:43,356 --> 00:27:44,749 Your company car. 540 00:27:46,315 --> 00:27:48,840 It's a real sweetheart of a chariot, sir. 541 00:27:49,492 --> 00:27:50,755 Great mileage. 542 00:27:50,798 --> 00:27:52,844 But it goes like a bat outta hell. 543 00:27:52,887 --> 00:27:54,410 It is pretty peppy- 544 00:27:54,454 --> 00:27:56,412 Yeah. I can't wait for the chase scene. 545 00:27:56,456 --> 00:27:58,371 Well, do you like it? 546 00:27:58,414 --> 00:27:59,720 I like it. 547 00:28:01,591 --> 00:28:03,463 I have never had anything like this. 548 00:28:05,639 --> 00:28:08,337 - Hop in! - Yeah, come on, sir. Try it on for size. 549 00:28:14,082 --> 00:28:15,910 Vinyl dash. 550 00:28:15,954 --> 00:28:17,477 Look of real wood. 551 00:28:18,217 --> 00:28:20,480 Even got an AM radio. 552 00:28:23,048 --> 00:28:25,833 Let's hear it for Mr. Addison and his new car! 553 00:28:25,877 --> 00:28:27,574 _ Hip-hip! - hooray! 554 00:28:27,922 --> 00:28:29,271 _ Hip-hip! - hooray! 555 00:28:29,794 --> 00:28:31,534 _ Hip-hip! - hooray! 556 00:28:39,542 --> 00:28:41,631 Do you think he knew? I don't think he knew. 557 00:28:44,939 --> 00:28:46,245 Well, Maddie. 558 00:28:46,767 --> 00:28:49,161 For the first time in my life, I'm speechless. 559 00:28:49,204 --> 00:28:51,903 If I'd known that was gonna happen, I would have clone this a long time ago. 560 00:28:51,946 --> 00:28:55,210 Look, this isn't really-- and this isn't about what I said, is it? I mean, 'cause-- 561 00:28:55,254 --> 00:28:57,604 Oh, well, maybe it made me think a little. 562 00:28:58,387 --> 00:29:01,477 I wanted to get you something you could use. Something you needed. 563 00:29:01,521 --> 00:29:03,349 Something you could be proud of. 564 00:29:03,392 --> 00:29:04,698 Do you really like it? 565 00:29:06,395 --> 00:29:09,311 I was worried maybe you only wanted to be seen in something sporty. 566 00:29:09,355 --> 00:29:13,663 One of those road-hogging, gas-guzzling mileage-busters? 567 00:29:13,707 --> 00:29:15,578 No way. This is much more... 568 00:29:17,711 --> 00:29:19,713 - practical. - Economical. 569 00:29:20,583 --> 00:29:22,455 This is very sweet of you. 570 00:29:22,498 --> 00:29:23,804 Thank you very much. 571 00:29:27,852 --> 00:29:30,028 Betty Russell! I forgot. 572 00:29:30,071 --> 00:29:33,074 Let's take the bimmer. We want to break this pup in real slow. 573 00:29:33,118 --> 00:29:35,076 No, David. I can talk to Betty Russell. You go ahead. 574 00:29:35,120 --> 00:29:36,512 - You should take a spin in your new toy. - No, no, no. 575 00:29:36,556 --> 00:29:38,210 - No, go ahead. Really. - No, no. Business first. 576 00:29:38,253 --> 00:29:39,994 Really. I'll see you later. Just drive carefully. 577 00:29:40,038 --> 00:29:41,953 But-- but... 578 00:29:44,869 --> 00:29:45,739 Yo, Bert! 579 00:29:49,917 --> 00:29:52,746 That was a pretty good little job acting up there in the office, Agnes. 580 00:29:53,399 --> 00:29:55,096 You should consider a career in show biz. 581 00:29:55,140 --> 00:29:56,924 You know, I came to California to be an actress. 582 00:29:56,968 --> 00:29:58,839 Really? I didn't know that. 583 00:29:58,883 --> 00:30:01,755 Yeah, but my personality dominated all the characters I played. 584 00:30:01,799 --> 00:30:06,325 Oh, Agnes. You're too healthy a human for the acting game. 585 00:30:06,368 --> 00:30:11,199 You lack the essential nothingness that all truly great performers possess. 586 00:30:11,852 --> 00:30:13,462 I was allergic to the grease paint too. 587 00:30:14,855 --> 00:30:16,378 Uh, Bert, can I talk to you for a minute? 588 00:30:17,118 --> 00:30:18,380 See you upstairs. 589 00:30:19,033 --> 00:30:21,601 Bert, I've had my eye on you for some time. 590 00:30:21,906 --> 00:30:24,299 And, unless I missed my guess, I think you're ready to graduate. 591 00:30:24,560 --> 00:30:27,781 - Graduate? - You ready to make the move to the varsity? 592 00:30:27,825 --> 00:30:28,913 Varsity! 593 00:30:29,652 --> 00:30:31,176 Say the word, sir! 594 00:30:31,219 --> 00:30:32,090 Good. 595 00:30:32,525 --> 00:30:34,483 I've got a case. A big case. 596 00:30:34,527 --> 00:30:36,268 Been workin' on it for a while. 597 00:30:36,311 --> 00:30:37,965 I've left Miss Hayes out of the loop because, frankly, 598 00:30:38,009 --> 00:30:39,401 I think the element of risk would frighten her. 599 00:30:39,445 --> 00:30:41,751 - But we're men, right? - Oh, indeed we are, sir. 600 00:30:41,795 --> 00:30:43,753 - Men. - Take this key. 601 00:30:45,233 --> 00:30:46,539 Get in. 602 00:30:48,497 --> 00:30:51,109 I want you to go to the corner of 23rd and Del Fuego. 603 00:30:51,152 --> 00:30:53,024 23rd and Del Fuego? 604 00:30:53,067 --> 00:30:54,025 You're not scared, are you? 605 00:30:55,113 --> 00:30:56,679 No, sir. Of course not. 606 00:30:57,593 --> 00:31:00,727 I mean, who cares if 23rd and Del Fuego is only the most 607 00:31:00,770 --> 00:31:03,991 crime-ridden piece of real estate in the entire metropolitan jungle? 608 00:31:04,035 --> 00:31:05,863 However, I'm a little concerned about your new car. 609 00:31:05,906 --> 00:31:07,473 Why don't we go back and get mine? 610 00:31:07,516 --> 00:31:10,041 You're disappointing me here, Bert. 611 00:31:10,084 --> 00:31:12,130 As an employee of Blue Moon, your wheels would be recognized 612 00:31:12,173 --> 00:31:14,175 by every two-bit operator in this burg. 613 00:31:16,221 --> 00:31:17,787 This little roadster, on the other hand, 614 00:31:17,831 --> 00:31:20,442 - Unsullied, unknown-- - A virgin. 615 00:31:20,486 --> 00:31:23,097 God! Sorry, sir. I wasn't thinking. 616 00:31:23,141 --> 00:31:24,838 Gotta keep up with me here, Bertie-boy. 617 00:31:25,230 --> 00:31:26,579 - Flash your lights three times. - Why? 618 00:31:26,622 --> 00:31:27,493 Just do it! 619 00:31:29,669 --> 00:31:30,539 Now honk the horn twice. 620 00:31:31,845 --> 00:31:32,890 All right. That should do it. 621 00:31:32,933 --> 00:31:34,282 Excuse me for asking, sir, 622 00:31:34,326 --> 00:31:35,631 but exactly what did that do? 623 00:31:35,675 --> 00:31:37,155 Letting our operative know 624 00:31:37,198 --> 00:31:39,244 we made it out of Sector 4 in one piece. 625 00:31:40,071 --> 00:31:42,508 - Okay, you're heading to The Last Roundup. - I was afraid of that. 626 00:31:42,551 --> 00:31:45,076 The bar on the corner of 23rd and Del Fuego. 627 00:31:45,119 --> 00:31:46,729 I thought the police shut that dive down. 628 00:31:46,773 --> 00:31:48,470 Re-opened under new management. 629 00:31:48,514 --> 00:31:49,907 Some investors from Sicily. 630 00:31:49,950 --> 00:31:50,820 Oh! 631 00:31:52,822 --> 00:31:54,607 - Keep driving. Eyes straight ahead. - What is it? 632 00:31:54,650 --> 00:31:56,130 - Just hope they didn't spot me. - Who? 633 00:31:58,219 --> 00:32:01,179 - The man with the umbrella from the grassy knoll. - Oh, my God. 634 00:32:01,222 --> 00:32:03,659 Once we get to the bar, go to the payphone in the back. 635 00:32:03,703 --> 00:32:06,314 Wait. The phone'|| ring, twice, 636 00:32:06,358 --> 00:32:08,316 stop, then ring again. 637 00:32:08,360 --> 00:32:12,190 Answer it and say, "The cheese stands alone." 638 00:32:12,233 --> 00:32:13,887 - Say it back to me. - The cheese stands alone. 639 00:32:13,931 --> 00:32:15,410 - You got it? - Got it. 640 00:32:15,454 --> 00:32:17,673 Good. Oh. I'm forgetting something. 641 00:32:17,717 --> 00:32:20,067 When you get there, leave the car in the alley 642 00:32:20,111 --> 00:32:22,069 behind the bar with the keys in it, running. 643 00:32:22,113 --> 00:32:25,420 - In that neighborhood? Are you crazy? - It's not my idea. 644 00:32:26,291 --> 00:32:28,728 It's the signal for our contact. He'll give you instructions what to do next. 645 00:32:28,771 --> 00:32:31,731 What happens if the car is vandalized or stolen? 646 00:32:31,774 --> 00:32:34,690 We'll have to take that chance. Anyway, that's why God created insurance companies. 647 00:32:34,734 --> 00:32:36,562 - Drop me at the next corner. - Where are you going? 648 00:32:36,605 --> 00:32:38,781 You want me to tell you that so they can cut it out of you? 649 00:32:41,784 --> 00:32:43,134 Welcome to the majors, Bert. 650 00:32:46,224 --> 00:32:48,835 I'd like to call Mrs. Lydia Kraft to the stand, please. 651 00:32:48,878 --> 00:32:50,706 Calling Lydia Kraft to the stand. 652 00:32:57,975 --> 00:33:00,499 - Am I late? - Just started. 653 00:33:00,542 --> 00:33:04,416 Pappas wants to beat up on Lydia a little before we talk dollars. 654 00:33:04,459 --> 00:33:05,721 Raise your right hand. 655 00:33:06,722 --> 00:33:08,159 Do you swear to tell the truth, the whole truth, 656 00:33:08,202 --> 00:33:09,595 nothing but the truth, so help you God? 657 00:33:09,638 --> 00:33:11,205 -Ida - Be seated. 658 00:33:12,685 --> 00:33:14,165 Please state your full name for the record. 659 00:33:14,208 --> 00:33:16,384 Lydia Budroe Kraft. 660 00:33:16,428 --> 00:33:17,951 - What is your current address, Ms. Kraft? - How'd we do? 661 00:33:17,995 --> 00:33:19,953 Good news. Turns out Nathan Kraft 662 00:33:19,997 --> 00:33:22,303 isn't the only name on Joleen's dance card. 663 00:33:22,347 --> 00:33:25,393 Matter of fact, I hope she took a shower before she came here. 664 00:33:25,437 --> 00:33:28,309 - How long were you and your husband married? - 17 years. 665 00:33:28,353 --> 00:33:29,745 How many of them were happy? 666 00:33:31,269 --> 00:33:33,010 14... maybe. 667 00:33:33,619 --> 00:33:35,838 - 14 years. - We'll let this windbag do his dance. 668 00:33:35,882 --> 00:33:37,971 I'll ask for a recess, and then we'll talk to Nathan. 669 00:33:38,015 --> 00:33:40,408 As I understand it, you charged your husband 670 00:33:40,452 --> 00:33:42,497 with mental cruelty, Mrs. Kraft. Is that correct? 671 00:33:42,932 --> 00:33:43,846 Yes. 672 00:33:43,890 --> 00:33:45,065 Based on what? 673 00:33:45,544 --> 00:33:47,372 Nathan is a very cold man. 674 00:33:47,415 --> 00:33:49,330 He would ignore me and... 675 00:33:49,374 --> 00:33:51,245 act as if I weren't there. 676 00:33:51,289 --> 00:33:53,987 I could deal with that, but then he'd turn on me 677 00:33:54,031 --> 00:33:56,685 out of absolutely nowhere. I could be in a restaurant. 678 00:33:56,729 --> 00:33:59,123 I could be at home. It didn't matter. He'd blow up. 679 00:34:00,385 --> 00:34:02,300 And everything was my fault. 680 00:34:02,865 --> 00:34:05,694 - Always. - Understandable behavior, perhaps, 681 00:34:05,738 --> 00:34:06,956 given the circumstances. 682 00:34:08,045 --> 00:34:11,483 What do you think drove your husband to grow so... cold towards you? 683 00:34:11,526 --> 00:34:13,224 I don't know. 684 00:34:13,267 --> 00:34:14,790 Was he aware, perhaps, that you were sleeping 685 00:34:14,834 --> 00:34:16,879 with his friend and partner, William Raymond? 686 00:34:16,923 --> 00:34:18,359 Objection, Your Honor! 687 00:34:18,403 --> 00:34:20,144 Assuming facts not in evidence. 688 00:34:20,187 --> 00:34:22,494 There is no foundation for this line of questioning. 689 00:34:22,537 --> 00:34:26,193 It is argumentative, insulting, and humiliating for my client, 690 00:34:26,237 --> 00:34:28,543 who is not on trial here. 691 00:34:28,587 --> 00:34:29,805 Your Honor, 692 00:34:29,849 --> 00:34:31,285 I'll rephrase the question. 693 00:34:39,424 --> 00:34:41,774 Are you sleeping with your husband's partner? 694 00:34:45,908 --> 00:34:48,433 Remember you're under oath, Mrs. Kraft. 695 00:34:50,609 --> 00:34:52,089 Yes. 696 00:34:52,132 --> 00:34:53,829 No further questions. 697 00:34:54,439 --> 00:34:57,137 Not a dime! Not a dime! You hear me? 698 00:34:57,181 --> 00:34:59,183 You slut! You hear me? 699 00:34:59,226 --> 00:35:01,185 Bailiff, please restrain Mr. Kraft. 700 00:35:01,228 --> 00:35:03,100 You slut! You don't-- 701 00:35:03,622 --> 00:35:05,537 Get your hands-- 702 00:35:05,580 --> 00:35:08,148 Damn you! And damn Bill Raymond! 703 00:35:08,192 --> 00:35:09,106 - Stop that now. - Get your hands off me! 704 00:35:09,149 --> 00:35:10,803 Get your hands off me! 705 00:35:10,846 --> 00:35:13,632 Your Honor, we request a 20-minute recess. 706 00:35:13,675 --> 00:35:15,199 Mr. Kraft, sit down! 707 00:35:15,242 --> 00:35:17,244 Bill Raymond! Take your hands off me! 708 00:35:17,288 --> 00:35:20,117 You get your hands off me! Get your hands-- 709 00:35:22,075 --> 00:35:23,511 I'm sorry. 710 00:35:23,555 --> 00:35:26,123 Well, so much for my good intentions. 711 00:35:41,703 --> 00:35:42,835 Spit and slide under. 712 00:35:49,581 --> 00:35:51,191 Nice pecs. 713 00:35:51,235 --> 00:35:54,368 I, uh-- I realize that this isn't exactly... 714 00:35:54,412 --> 00:35:56,762 Blue Moon dress code, sir, but I... 715 00:35:56,805 --> 00:35:58,677 I had a... 716 00:35:59,460 --> 00:36:01,680 a situation at 23rd and Del Fuego. 717 00:36:01,723 --> 00:36:03,508 Looks like they really cleaned you out. 718 00:36:03,551 --> 00:36:05,640 - They got everything. - Everything? 719 00:36:05,684 --> 00:36:08,426 My wallet, my sport coat, my Florsheims. 720 00:36:08,469 --> 00:36:11,298 I had to get down on my knees and beg to keep my trousers. 721 00:36:11,342 --> 00:36:13,648 Well, now, don't worry about it, Bert. Sit down, please. 722 00:36:13,692 --> 00:36:15,607 Thank you, sir. I'd rather stand. 723 00:36:15,650 --> 00:36:18,262 What's a little stolen property between colleagues? Look... 724 00:36:19,219 --> 00:36:22,396 Take this money. Run out and get yourself a new wardrobe, courtesy of Blue Moon. 725 00:36:22,440 --> 00:36:23,745 And here. 726 00:36:23,789 --> 00:36:26,444 - Here's for the cab. - What cab? 727 00:36:26,487 --> 00:36:28,794 Well, you didn't walk back from 23rd and Del Fuego, did you? 728 00:36:28,837 --> 00:36:30,099 No. I drove. 729 00:36:32,363 --> 00:36:36,889 You don't think that I would let a band of zip gun-toting hooligans 730 00:36:36,932 --> 00:36:38,586 make off with your new car, sir? 731 00:36:38,630 --> 00:36:40,197 They didn't steal the car? 732 00:36:41,154 --> 00:36:42,460 The truth, Bert. 733 00:36:42,895 --> 00:36:44,636 I can't lie to you, sir. 734 00:36:45,854 --> 00:36:48,379 You of all people deserve to know the truth. 735 00:36:49,728 --> 00:36:51,338 Your car is safe and sound. 736 00:36:51,382 --> 00:36:53,340 Though through no valor on my part. 737 00:36:53,384 --> 00:36:56,169 I tried to trade Miss Hayes' gift to you... 738 00:36:56,952 --> 00:36:58,389 for my Florsheims. 739 00:36:58,432 --> 00:37:00,304 They didn't take the deal? 740 00:37:00,347 --> 00:37:01,566 No. Thank God. 741 00:37:01,609 --> 00:37:03,045 Apparently, fuel efficiency 742 00:37:03,089 --> 00:37:04,873 isn't a big priority with the Crips. 743 00:37:06,875 --> 00:37:08,094 Well, I... 744 00:37:08,964 --> 00:37:13,142 I understand if you feel the need to terminate my employment. 745 00:37:13,186 --> 00:37:14,448 Ah, hold on a minute. 746 00:37:15,797 --> 00:37:18,147 Here. Put this on. 747 00:37:18,191 --> 00:37:19,540 It's chilly in here, and it's not polite to point. 748 00:37:22,587 --> 00:37:23,675 Thank you. 749 00:37:29,550 --> 00:37:30,986 Nice pecs. 750 00:37:32,249 --> 00:37:34,425 - How'd it go in court? - It didn't. 751 00:37:34,468 --> 00:37:37,515 Turns out that Mr. Kraft's partner and Mrs. Kraft 752 00:37:37,558 --> 00:37:39,343 have been conducting a little business of their own. 753 00:37:39,386 --> 00:37:42,346 Of all the low-down, two-timing slimy things to do. 754 00:37:42,389 --> 00:37:44,217 - His own partner. - His own partner! 755 00:37:44,261 --> 00:37:46,219 - Mrs. Kraft must be built like a brick-- - David! 756 00:37:46,263 --> 00:37:48,352 Hold that tirade. 757 00:37:48,395 --> 00:37:49,396 Hello? 758 00:37:50,136 --> 00:37:51,006 Uh-huh. 759 00:37:51,790 --> 00:37:52,660 What? 760 00:37:54,009 --> 00:37:54,880 Ouch. 761 00:37:55,489 --> 00:37:56,751 Okay. Yeah. 762 00:37:56,795 --> 00:37:58,536 Let me call you back. Bye-bye. 763 00:37:59,188 --> 00:38:02,017 - That was Betty Russell. - Don't tell me. She wants us to prorate our fee 764 00:38:02,061 --> 00:38:04,281 - because the case didn't have a happy ending? - You're the one that wanted to 765 00:38:04,324 --> 00:38:05,891 go into business with "The Barracuda." 766 00:38:05,934 --> 00:38:07,675 But business seems to be picking up. 767 00:38:07,719 --> 00:38:09,851 She wanted to offer us a raise. Combat pay. 768 00:38:09,895 --> 00:38:11,375 Nathan Kraft just iced his partner. 769 00:38:12,289 --> 00:38:15,074 Cops can't find him. Betty Russell thinks her client needs a bodyguard. 770 00:38:20,427 --> 00:38:22,560 I wouldn't want to trade places with Lydia Kraft right now, 771 00:38:22,603 --> 00:38:24,649 sitting in that limousine feeling responsible. 772 00:38:24,692 --> 00:38:26,781 I wouldn't want to trade places with that partner right now, 773 00:38:26,825 --> 00:38:28,392 lying in that coffin feeling dead. 774 00:38:28,435 --> 00:38:30,394 - How does it feel? - Pretty clammy, I hope. 775 00:38:30,437 --> 00:38:31,917 - No. I mean the car. - Oh, fine. 776 00:38:31,960 --> 00:38:33,310 - Corners well. - Yeah. 777 00:38:33,353 --> 00:38:34,659 I bet if I put the pedal to the plastic, 778 00:38:34,702 --> 00:38:36,008 we'd blow the doors off that limo. 779 00:38:37,879 --> 00:38:39,925 - You don't like it, do you? - I didn't say that. 780 00:38:39,968 --> 00:38:42,971 You didn't have to. David, I know it's not 781 00:38:43,015 --> 00:38:45,278 the car of your dreams, but it'll get you there and back. 782 00:38:45,322 --> 00:38:47,933 I really like this car. It's a terrific car. Really. 783 00:38:47,976 --> 00:38:51,371 - Really? - Really. And it was incredibly sweet of you to buy it for me. 784 00:38:51,415 --> 00:38:53,460 Probably the second-sweetest thing you've ever done. 785 00:38:53,939 --> 00:38:56,637 The other time was about a year ago. A windy day. You forgot to wear undies. 786 00:38:57,682 --> 00:39:01,163 David, when are you gonna get tired of doing underwear jokes? 787 00:39:01,207 --> 00:39:02,426 Never. 788 00:39:32,325 --> 00:39:34,458 This is all my fault. 789 00:39:34,501 --> 00:39:36,808 Oh, Lydia, don't blame yourself. 790 00:39:37,635 --> 00:39:39,811 I might as well have pulled the trigger myself. 791 00:39:40,507 --> 00:39:43,292 Oh, God. I know what kind of a man Nathan is. 792 00:39:43,336 --> 00:39:45,991 I know how jealous he is. I know what his temper is like. 793 00:39:47,906 --> 00:39:50,909 Just Friday afternoon, I met Bill out at the beach house. 794 00:39:50,952 --> 00:39:52,345 We were making love. 795 00:39:53,215 --> 00:39:56,697 And I became scared of what would happen if Nathan found out about us. 796 00:39:56,741 --> 00:39:57,785 He just laughed. 797 00:39:59,221 --> 00:40:01,485 He said that I was worth dying over. 798 00:40:02,573 --> 00:40:04,401 Well, he was wrong. 799 00:40:04,444 --> 00:40:07,708 Lydia, please stop doing this to yourself. 800 00:40:07,752 --> 00:40:10,668 I won't be doing it for long. My husband will be... 801 00:40:10,711 --> 00:40:12,844 getting me next. 802 00:40:15,020 --> 00:40:16,456 David, look. 803 00:40:16,848 --> 00:40:18,719 Not a bad job. We should get the number of his makeup man. 804 00:40:18,763 --> 00:40:20,504 David, I swear I know that man. 805 00:40:20,547 --> 00:40:22,680 Yeah. You two should stay in touch. 806 00:40:22,723 --> 00:40:24,638 He probably don't kiss too hard. 807 00:40:24,682 --> 00:40:27,162 We come together in this place today... 808 00:40:27,206 --> 00:40:29,730 to honor and remember... 809 00:40:29,774 --> 00:40:31,123 William Raymond. 810 00:40:31,689 --> 00:40:33,604 Why Bill was taken from us 811 00:40:33,647 --> 00:40:35,693 in such a sudden and tragic way... 812 00:40:36,345 --> 00:40:37,738 none of us will ever know. 813 00:40:38,391 --> 00:40:40,524 Only the good Lord in his infinite wisdom 814 00:40:40,567 --> 00:40:43,352 understands the purpose of what seems to us... 815 00:40:43,396 --> 00:40:45,833 - Pssst! - so purposeless. 816 00:40:45,877 --> 00:40:47,835 But even in our moment of sorrow let us reflect 817 00:40:47,879 --> 00:40:49,707 - on the many ways... - David, I know I know that man. 818 00:40:49,750 --> 00:40:51,491 - Huh? - Bill's life enriched our own. 819 00:40:51,752 --> 00:40:54,668 We remember Bill for many things. 820 00:40:54,929 --> 00:40:58,324 We remember his kindness, his warmth... 821 00:40:59,543 --> 00:41:00,718 his generosity. 822 00:41:00,761 --> 00:41:02,241 He was a hard kisser! 823 00:41:02,284 --> 00:41:03,111 What? 824 00:41:03,677 --> 00:41:05,374 - What? - His love of the outdoors, 825 00:41:05,418 --> 00:41:06,637 In the hotel with that girl. 826 00:41:06,680 --> 00:41:08,247 - What girl? - The receptionist. 827 00:41:08,290 --> 00:41:09,727 What? 828 00:41:09,944 --> 00:41:11,555 - Let us also... - The gold digger. 829 00:41:11,598 --> 00:41:12,643 What? 830 00:41:13,687 --> 00:41:15,297 - What was her name? - Genevieve? 831 00:41:15,341 --> 00:41:17,865 -Jeanne? - Joleen. 832 00:41:17,909 --> 00:41:19,954 - Joleen. - with a blue water view. 833 00:41:20,433 --> 00:41:25,177 A blue water view and the fireplace he loved so much. 834 00:41:25,220 --> 00:41:29,224 Hey. Didn't you say you were with the deceased Friday afternoon? 835 00:41:29,268 --> 00:41:31,488 Mr. Addison, can't this wait? 836 00:41:31,531 --> 00:41:33,098 She couldn't have been with Raymond. 837 00:41:33,141 --> 00:41:36,318 We saw him with Joleen 10 miles from the beach. 838 00:41:36,362 --> 00:41:39,800 - At the hotel. - Now there's a receptionist who takes her job seriously. 839 00:41:39,844 --> 00:41:42,629 - Perhaps he can best say goodbye... - Obviously you're mistaken. 840 00:41:42,673 --> 00:41:45,893 And obviously you have no respect for the dead. 841 00:41:48,592 --> 00:41:50,463 By the shore of Gitchee Gumee, 842 00:41:50,507 --> 00:41:52,683 - by the shining Big-Sea-Water... - Lydia... 843 00:41:52,726 --> 00:41:54,946 - At the doorway of the Wigwam... - Why did you lie to us? 844 00:41:54,989 --> 00:41:56,861 - Hiawatha stood and waited. - What are you talking about? 845 00:41:56,904 --> 00:41:58,645 What reason would I have to lie? 846 00:41:58,689 --> 00:42:01,039 To frame Nathan for murder. 847 00:42:01,082 --> 00:42:05,086 With him in prison and the partner dead, 848 00:42:05,130 --> 00:42:06,653 you get the company. 849 00:42:06,697 --> 00:42:08,394 You're crazy. 850 00:42:08,786 --> 00:42:11,658 Why settle for alimony when you can have everything? 851 00:42:14,356 --> 00:42:17,490 The big mistake you made was crossing "The Barracuda!" 852 00:42:47,955 --> 00:42:50,001 David, how could you leave the keys in your new car? 853 00:42:50,044 --> 00:42:53,744 - Oh, how could I be so careless? I'm so ashamed! - Come on. 854 00:42:53,787 --> 00:42:56,007 - Why? - It's the chase. It's called the "chase" because 855 00:42:56,050 --> 00:42:58,139 that's what we're supposed to do is chase. Now move it! 856 00:43:33,261 --> 00:43:34,915 Rest in peace! 857 00:43:37,352 --> 00:43:38,658 You know, Maddie... 858 00:43:40,268 --> 00:43:42,096 part of me died with that car. 859 00:43:43,315 --> 00:43:44,664 Thanks. 860 00:43:44,708 --> 00:43:45,578 Come on. 861 00:43:51,889 --> 00:43:53,281 I, uh... 862 00:43:54,021 --> 00:43:55,893 I think this will settle accounts. 863 00:43:55,936 --> 00:43:58,417 Well working with a professional of your stature 864 00:43:58,460 --> 00:43:59,897 is reward unto itself, but... 865 00:44:00,898 --> 00:44:02,595 - this don't hurt either. - We're looking forward 866 00:44:02,639 --> 00:44:04,249 to working with you again really soon. 867 00:44:04,292 --> 00:44:07,165 Well, that might not be for a while. I'm, uh... 868 00:44:07,208 --> 00:44:11,212 chucking my legal briefs and, uh, getting into poodles. 869 00:44:11,256 --> 00:44:13,345 Nothing to be ashamed about. 870 00:44:13,388 --> 00:44:15,521 Certain West African tribes practice rituals that here in the-- 871 00:44:15,564 --> 00:44:17,175 You're leaving the legal profession? 872 00:44:17,218 --> 00:44:18,959 Finally. 873 00:44:19,003 --> 00:44:22,223 I thought about going into other aspects of jurisprudence-- 874 00:44:22,267 --> 00:44:25,052 Advocacy, uh, public defense. 875 00:44:25,792 --> 00:44:28,403 Someplace where I could make a difference. 876 00:44:28,447 --> 00:44:29,578 But you know what? 877 00:44:30,144 --> 00:44:31,798 I realize that this world has 878 00:44:31,842 --> 00:44:34,192 too many lawyers and not enough poodles. 879 00:44:34,235 --> 00:44:36,977 Presidents have been elected on flimsier platforms. 880 00:44:37,021 --> 00:44:39,937 Well, I've always loved dogs and, uh... 881 00:44:40,415 --> 00:44:44,115 I'm going to close my practice, and Nathan and I are going to open a kennel. 882 00:44:44,158 --> 00:44:45,333 - Nathan? - Nathan? 883 00:44:45,377 --> 00:44:47,161 - Nathan. - Nathan Detroit? 884 00:44:47,205 --> 00:44:50,382 - Kraft. - Divorce can make strange bedfellows. 885 00:44:50,425 --> 00:44:52,689 And he is one terrific guy. 886 00:44:52,732 --> 00:44:55,300 Well, he's certainly getting a terrific gal. 887 00:44:55,343 --> 00:44:56,693 Thanks. 888 00:44:57,563 --> 00:44:58,607 Well, I have to go. 889 00:44:59,696 --> 00:45:01,915 He wants me to check out, uh... 890 00:45:01,959 --> 00:45:03,569 toy purebreds. 891 00:45:04,135 --> 00:45:06,659 They're cute but hard to breed. 892 00:45:07,268 --> 00:45:08,792 Very neurotic. 893 00:45:11,098 --> 00:45:12,534 Please... 894 00:45:12,926 --> 00:45:14,449 keep in touch, hmm? 895 00:45:14,493 --> 00:45:16,800 I will. I'm in the market for a French pet myself. 896 00:45:18,149 --> 00:45:20,717 Don't that beat all? 897 00:45:20,760 --> 00:45:23,110 Well, didn't strike me as the poodle type. 898 00:45:23,154 --> 00:45:26,853 Well, David, you have to admire her. She's going after what she wants. 899 00:45:27,941 --> 00:45:28,725 And, uh... 900 00:45:29,856 --> 00:45:31,684 just what do you want, Madelyn Hayes? 901 00:45:31,728 --> 00:45:33,207 Nothing, really. 902 00:45:33,251 --> 00:45:34,818 Everything, really? 903 00:45:34,861 --> 00:45:37,124 No. Well, of course there are a few things. 904 00:45:37,168 --> 00:45:38,386 Wait a minute. What the-- 905 00:45:38,430 --> 00:45:39,823 David-- 906 00:45:39,866 --> 00:45:42,216 Holy cow. How did that get back there? 907 00:45:42,651 --> 00:45:45,611 David. You didn't! 908 00:45:46,264 --> 00:45:49,615 David, you can't-- I mean, how did you pay for these? 909 00:45:49,658 --> 00:45:51,051 None of your beeswax. 910 00:45:51,095 --> 00:45:52,661 You promised me that you were gonna 911 00:45:52,705 --> 00:45:54,315 save your money from now on. 912 00:45:54,359 --> 00:45:56,274 Yeah. My money. 913 00:45:56,796 --> 00:45:59,625 I didn't say anything about the insurance money I got for the teeny-mobile. 914 00:45:59,668 --> 00:46:01,105 David. 915 00:46:01,148 --> 00:46:03,585 Well, it is more blessed to give than receive, 916 00:46:03,629 --> 00:46:05,544 and since I am the blessed one around here... 917 00:46:10,636 --> 00:46:12,029 Thank you. 918 00:46:27,000 --> 00:46:28,219 Not bad. 919 00:46:28,262 --> 00:46:29,742 You've been practicing. 920 00:46:30,438 --> 00:46:31,831 Thank the girls for me. 74742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.