All language subtitles for MasterChef Australia - S18E37-Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,720 --> 00:00:19,000 (CHEERING AND APPLAUSE) 2 00:00:22,120 --> 00:00:23,560 What is going on? 3 00:00:23,560 --> 00:00:24,800 You know what? 4 00:00:24,800 --> 00:00:28,040 Every day is a good day to cook in the kitchen. 5 00:00:28,040 --> 00:00:30,160 Of course, the elimination makes it a little bit tougher. 6 00:00:30,160 --> 00:00:32,159 But, you know, it's masters week, 7 00:00:32,159 --> 00:00:34,000 so that means there's a lot to learn today. 8 00:00:34,000 --> 00:00:35,840 Whatever we are getting taught today, 9 00:00:35,840 --> 00:00:38,320 I hope that I can perfect it and feel safe. 10 00:00:40,000 --> 00:00:42,200 Bonjour, mes amis. 11 00:00:42,200 --> 00:00:43,720 PAT: G'day. OTHERS: Bonjour! 12 00:00:43,720 --> 00:00:45,560 (LAUGHTER) Comment ca va? 13 00:00:45,560 --> 00:00:47,080 Ca va bien, merci. 14 00:00:47,080 --> 00:00:48,320 Oh! 15 00:00:49,640 --> 00:00:51,760 They've been practising! (CHUCKLES) 16 00:00:51,760 --> 00:00:53,920 Normally, they don't respond. Yeah, it's so good. 17 00:00:53,920 --> 00:00:55,880 So they're learning French - that's good news. 18 00:00:57,320 --> 00:00:58,560 This is good energy, 19 00:00:58,560 --> 00:01:01,480 considering this is an elimination day today. 20 00:01:03,360 --> 00:01:07,120 Annabel, Casper and Petro, 21 00:01:07,120 --> 00:01:10,200 after you cooked top dishes yesterday, 22 00:01:10,200 --> 00:01:13,160 you are safe, up in the gantry. 23 00:01:13,160 --> 00:01:15,280 So, well done. 24 00:01:15,280 --> 00:01:16,800 For the rest of you... 25 00:01:18,200 --> 00:01:21,240 ..today is an elimination. 26 00:01:22,760 --> 00:01:26,240 So, please stay focused. 27 00:01:28,560 --> 00:01:30,560 Today's master is a rare breed. 28 00:01:31,600 --> 00:01:33,920 One of only a handful of Australian chefs 29 00:01:33,920 --> 00:01:36,000 to have earned a coveted Michelin stars. 30 00:01:36,000 --> 00:01:37,160 Oh, gosh. 31 00:01:39,280 --> 00:01:41,720 He's a champion of incredible protein. 32 00:01:41,720 --> 00:01:43,520 So much so that he's the owner 33 00:01:43,520 --> 00:01:47,320 of the only Michelin-star butcher shop in the world. 34 00:01:47,320 --> 00:01:49,600 Oh! The one in Sydney. 35 00:01:49,600 --> 00:01:52,400 Please welcome back to the MasterChef kitchen... 36 00:01:53,720 --> 00:01:54,920 ..a master of butchery... 37 00:01:56,440 --> 00:01:57,759 ..Curtis Stone! 38 00:01:57,759 --> 00:01:59,880 (CHEERING AND APPLAUSE) 39 00:02:05,920 --> 00:02:07,400 Curtis Stone is back, 40 00:02:07,400 --> 00:02:10,160 so it means we got something, 41 00:02:10,160 --> 00:02:11,960 like, you know, meaty to learn. 42 00:02:11,960 --> 00:02:14,080 He couldn't get enough of us. 43 00:02:14,080 --> 00:02:15,160 What's going on, guys? 44 00:02:15,160 --> 00:02:18,720 He's coming in all dressed up, nice and butchery like. 45 00:02:18,720 --> 00:02:22,120 So, I'm like, "Let's go. What are we cutting up today?" 46 00:02:22,120 --> 00:02:24,080 Did you miss us? (LAUGHS) 47 00:02:27,040 --> 00:02:28,120 I'm happy to see Curtis - 48 00:02:28,120 --> 00:02:30,040 had a great day last time Curtis was here. 49 00:02:30,040 --> 00:02:32,640 How are you, Chef? Nice to see you, my friend. 50 00:02:32,640 --> 00:02:34,280 So, yeah, happy to see him, 51 00:02:34,280 --> 00:02:36,600 and hopefully he's got a good challenge in store for us. 52 00:02:37,600 --> 00:02:39,480 Curtis, welcome back to the MasterChef kitchen. 53 00:02:39,480 --> 00:02:42,040 Did you miss us? I sure did. 54 00:02:42,040 --> 00:02:43,800 And it's good to see all these smiling faces. 55 00:02:43,800 --> 00:02:45,720 Glad you're still here, guys. Good job. 56 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 Well, we all know about your incredible work 57 00:02:49,000 --> 00:02:50,160 in the restaurant scene, 58 00:02:50,160 --> 00:02:52,770 but what is it about butchery that makes you so passionate? 59 00:02:52,770 --> 00:02:53,960 Oh, I love great-quality meat. 60 00:02:53,960 --> 00:02:55,760 I'm super passionate about it. 61 00:02:55,760 --> 00:02:57,880 Finding that great source, 62 00:02:57,880 --> 00:02:59,440 I love what butchers can do 63 00:02:59,440 --> 00:03:01,520 to enhance its tenderness and its flavour. 64 00:03:01,520 --> 00:03:03,480 And then, of course, giving the chefs something 65 00:03:03,480 --> 00:03:05,080 to really cook with. 66 00:03:05,080 --> 00:03:06,480 It's a really fun process. 67 00:03:07,840 --> 00:03:10,040 You guys are in for a treat. 68 00:03:10,040 --> 00:03:13,440 Curtis isn't just here to chat about butchering meat - 69 00:03:13,440 --> 00:03:15,400 he's here to show you. 70 00:03:15,400 --> 00:03:16,840 LUKE AND HANNAH: Yes! 71 00:03:16,840 --> 00:03:19,280 So, let's head on over to the charcuterie. 72 00:03:19,280 --> 00:03:21,240 You guys come on down as well. Let's go. 73 00:03:21,240 --> 00:03:23,040 (EXCLAIMING, INDISTINCT CHATTER) 74 00:03:23,040 --> 00:03:24,560 ANNABEL: Sick! 75 00:03:24,560 --> 00:03:26,040 I'm not cooking today, 76 00:03:26,040 --> 00:03:29,120 but I am definitely grateful to be here for the masterclass. 77 00:03:29,120 --> 00:03:30,920 This is kind of like the best of both worlds. 78 00:03:30,920 --> 00:03:32,480 Hello, hello. Hi. 79 00:03:32,480 --> 00:03:35,130 OTHERS: Hello. 80 00:03:35,130 --> 00:03:36,400 You couldn't even buy tickets to a show like this. 81 00:03:36,400 --> 00:03:38,120 I'm so excited. 82 00:03:38,120 --> 00:03:39,680 Ready to get to work? 83 00:03:39,680 --> 00:03:41,160 Yeah. OK. 84 00:03:41,160 --> 00:03:44,800 So, this is actually the shoulder of the steer, 85 00:03:44,800 --> 00:03:46,080 and then that has a few 86 00:03:46,080 --> 00:03:47,560 different things in it. 87 00:03:47,560 --> 00:03:50,040 This little fillet here is called the teres major. 88 00:03:50,040 --> 00:03:51,360 So, we remove that, 89 00:03:51,360 --> 00:03:53,640 and then you can split this into two. 90 00:03:53,640 --> 00:03:57,520 So, the front part is the clod, also known as the chuck. 91 00:03:57,520 --> 00:03:59,960 And then, over here, is the oyster blade, right? 92 00:03:59,960 --> 00:04:01,600 So, this is what we're going to work on. 93 00:04:01,600 --> 00:04:04,640 What we're going to do is first of all clean this up. 94 00:04:04,640 --> 00:04:07,440 So, you can see lots of connective tissue. 95 00:04:07,440 --> 00:04:09,560 So, we start off with a really sharp knife, 96 00:04:09,560 --> 00:04:12,040 and we just go underneath that sinew. 97 00:04:12,040 --> 00:04:14,440 And we just angle the blade up 98 00:04:14,440 --> 00:04:17,120 and remove that sinew, like this. 99 00:04:20,720 --> 00:04:23,200 I am loving watching Curtis do this. 100 00:04:23,200 --> 00:04:25,000 He's such a pro at it. 101 00:04:25,000 --> 00:04:26,320 Like, it's so effortless, 102 00:04:26,320 --> 00:04:28,360 the way that he's cutting all the sinew off, 103 00:04:28,360 --> 00:04:31,080 and he knows exactly where every little tendon is. 104 00:04:31,080 --> 00:04:32,800 I find it very satisfying. 105 00:04:32,800 --> 00:04:36,400 Now, this is basically the cleaned-up oyster blade. 106 00:04:37,880 --> 00:04:39,640 If I was to cut straight through it... 107 00:04:44,000 --> 00:04:46,680 (CONTESTANTS EXCLAIM) 108 00:04:46,680 --> 00:04:48,920 See how you have that big piece of connective tissue 109 00:04:48,920 --> 00:04:51,120 that runs all the way through the middle? 110 00:04:51,120 --> 00:04:54,680 What we're going to do is go right through the centre, 111 00:04:54,680 --> 00:04:56,240 and we're going to come all the way down, 112 00:04:56,240 --> 00:04:58,120 and then we're left with two flat iron steaks 113 00:04:58,120 --> 00:04:59,600 on either side of that. 114 00:04:59,600 --> 00:05:01,720 OK, so you need a nice, big flat knife... 115 00:05:01,720 --> 00:05:03,160 (CONTESTANTS EXCLAIM) 116 00:05:03,160 --> 00:05:05,240 ..and you're going to just find that sinew, 117 00:05:05,240 --> 00:05:06,960 pull your blade through, like this. 118 00:05:08,600 --> 00:05:10,520 ANNABEL: This is, like, really cool to watch 119 00:05:10,520 --> 00:05:12,080 because we're seeing 120 00:05:12,080 --> 00:05:14,360 this oyster blade steak being dissected. 121 00:05:14,360 --> 00:05:16,280 And you get rid of that awful sinewy part 122 00:05:16,280 --> 00:05:18,680 that's in the middle of it, and then you just have 123 00:05:18,680 --> 00:05:20,320 the beautiful tender meat around it. 124 00:05:20,320 --> 00:05:21,640 Wow. 125 00:05:21,640 --> 00:05:24,840 And then, you're left with something really special - 126 00:05:24,840 --> 00:05:27,040 two beautiful flat iron. 127 00:05:27,040 --> 00:05:29,120 Now, it's not a very common cut of meat 128 00:05:29,120 --> 00:05:31,880 because of the amount of butchery that it requires. 129 00:05:31,880 --> 00:05:33,200 Right? 130 00:05:33,200 --> 00:05:34,840 But the good news is, today, 131 00:05:34,840 --> 00:05:37,280 you guys are going to get to cook with it, 132 00:05:37,280 --> 00:05:39,080 and so is the rest of Australia, 133 00:05:39,080 --> 00:05:40,440 because, from tomorrow, 134 00:05:40,440 --> 00:05:42,680 in every single Coles store across the country, 135 00:05:42,680 --> 00:05:46,200 the flat iron steak will be available for a limited time. 136 00:05:46,200 --> 00:05:48,680 ALL: Ooh! PETRO: That's so good. 137 00:05:50,040 --> 00:05:52,960 It's also 100% Aussie, with no added hormones. 138 00:05:52,960 --> 00:05:55,120 (CHEERING AND APPLAUSE) 139 00:05:58,640 --> 00:05:59,880 Curtis, 140 00:05:59,880 --> 00:06:02,280 what advice do you have giving the contestants 141 00:06:02,280 --> 00:06:03,640 working with beef? 142 00:06:03,640 --> 00:06:05,880 Look, when you cook great-quality steak, 143 00:06:05,880 --> 00:06:07,400 you need to treat it carefully, right? 144 00:06:07,400 --> 00:06:09,960 You want to temper it before you start cooking, 145 00:06:09,960 --> 00:06:11,800 so make sure it's out of the fridge 146 00:06:11,800 --> 00:06:13,520 before you put it into a hot pan. 147 00:06:13,520 --> 00:06:15,840 Season before it goes into that hot pan. 148 00:06:15,840 --> 00:06:17,560 High temperature. 149 00:06:17,560 --> 00:06:20,120 So, you want to get caramelisation on the outside 150 00:06:20,120 --> 00:06:21,960 and rest it really well. 151 00:06:21,960 --> 00:06:23,440 You don't want it to be red in the middle 152 00:06:23,440 --> 00:06:24,720 and grey on the outside. 153 00:06:24,720 --> 00:06:26,640 It's got to be pink all the way through. 154 00:06:27,840 --> 00:06:30,400 So, you'll have 60 minutes to cook a dish, 155 00:06:30,400 --> 00:06:32,680 featuring the flat iron steak. 156 00:06:32,680 --> 00:06:34,600 GRACE: Let's go to work. 157 00:06:34,600 --> 00:06:36,400 Curtis has done all the hard work for you. 158 00:06:36,400 --> 00:06:38,800 The steak has already been butchered. 159 00:06:38,800 --> 00:06:41,120 You just have to come up with a dish 160 00:06:41,120 --> 00:06:42,720 to make it sing. 161 00:06:42,720 --> 00:06:44,480 You can make anything you want, 162 00:06:44,480 --> 00:06:47,640 as long as that steak, it is front and centre. 163 00:06:49,120 --> 00:06:51,040 Pantry and garden, they're all open. 164 00:06:51,040 --> 00:06:53,600 And of course, the worst dish 165 00:06:53,600 --> 00:06:56,640 will see its maker eliminated from the competition. 166 00:06:58,200 --> 00:06:59,210 Are you ready? CONTESTANTS: Yes! 167 00:06:59,210 --> 00:07:00,360 Good luck. Time starts now. 168 00:07:00,360 --> 00:07:02,560 (APPLAUSE) CASPER: Let's go, guys. 169 00:07:05,960 --> 00:07:07,160 Get out of my way! 170 00:07:07,160 --> 00:07:09,080 Sorry, sorry, sorry. (LAUGHS) Sorry. 171 00:07:12,480 --> 00:07:14,440 ALYONA: I love a good piece of steak. 172 00:07:14,440 --> 00:07:17,520 Whenever we go out with the girls to have steaks, 173 00:07:17,520 --> 00:07:19,160 it's always very simple. 174 00:07:19,160 --> 00:07:21,160 We always just get steak 175 00:07:21,160 --> 00:07:24,200 and something that doesn't overpower the steak, 176 00:07:24,200 --> 00:07:27,200 which is, like, a puree or a bowl of chips. 177 00:07:27,200 --> 00:07:29,080 So, I'm gonna make something like that 178 00:07:29,080 --> 00:07:31,120 that's going to really showcase the steak today. 179 00:07:34,160 --> 00:07:36,280 BELLA: I'm not confident cooking steak. 180 00:07:36,280 --> 00:07:38,760 I'm not often cooking a whole piece of meat. 181 00:07:40,040 --> 00:07:42,040 I'm struggling to work out what I'm going to do 182 00:07:42,040 --> 00:07:44,200 to build the dish around this steak. 183 00:07:45,560 --> 00:07:47,520 CASPER: Mortar and pestle? ANNABEL: Mortar and pestle! 184 00:07:47,520 --> 00:07:49,160 Here we go. That's it. 185 00:07:50,560 --> 00:07:52,000 Yes, Patty. 186 00:07:53,600 --> 00:07:55,360 Oh, that's a fully stocked... 187 00:07:56,800 --> 00:07:58,680 Nice choice, Pat. 188 00:07:58,680 --> 00:07:59,960 Good choice of steak. 189 00:07:59,960 --> 00:08:01,720 I went with the flat iron steak. 190 00:08:01,720 --> 00:08:02,880 (LAUGHS) 191 00:08:04,000 --> 00:08:05,600 This challenge is definitely sitting 192 00:08:05,600 --> 00:08:07,880 in my wheelhouse with food I love to eat. 193 00:08:07,880 --> 00:08:09,600 I would be cooking steak weekly, 194 00:08:09,600 --> 00:08:12,560 kind of just something that me and my partner really love. 195 00:08:12,560 --> 00:08:14,920 Frankie, my daughter, loves a bit of steak as well. 196 00:08:14,920 --> 00:08:16,760 (FRANKIE GURGLES) (WOMAN CHUCKLES) 197 00:08:16,760 --> 00:08:18,080 I do have the turtle. 198 00:08:18,080 --> 00:08:19,640 I always have the turtle on black-apron day. 199 00:08:19,640 --> 00:08:22,440 So, yeah, that's there, ready to go. 200 00:08:22,440 --> 00:08:24,520 I just really want to try and cook with confidence 201 00:08:24,520 --> 00:08:26,520 and make things that I love to eat. 202 00:08:26,520 --> 00:08:28,760 But every single one of us is only one bad cook 203 00:08:28,760 --> 00:08:31,360 on a black-apron day away from heading out the door. 204 00:08:31,360 --> 00:08:33,400 So, definitely weighing on my mind. 205 00:08:33,400 --> 00:08:34,800 You know, I don't want to get complacent. 206 00:08:36,360 --> 00:08:37,680 I'm trying to formulate a dish 207 00:08:37,680 --> 00:08:39,320 that's going to feature big flavours 208 00:08:39,320 --> 00:08:40,520 and be MasterChef-worthy, 209 00:08:40,520 --> 00:08:42,560 but still make sure that the steak 210 00:08:42,560 --> 00:08:44,480 is the hero on that plate. 211 00:08:44,480 --> 00:08:46,560 I'll be doing my steak on the hibachi today? 212 00:08:46,560 --> 00:08:48,120 So, just simply - salt, pepper, 213 00:08:48,120 --> 00:08:50,400 get a beautiful charcoal flavour into it. 214 00:08:50,400 --> 00:08:53,040 I'm going to serve that on some cheesy polenta, 215 00:08:53,040 --> 00:08:54,760 which should be nice and rich and creamy. 216 00:08:54,760 --> 00:08:57,920 And then, I'm going to do a herb sauce 217 00:08:57,920 --> 00:09:01,240 and a tomato and bread salad to cut through the richness. 218 00:09:01,240 --> 00:09:03,480 I want to get onto my sauce to give it enough time 219 00:09:03,480 --> 00:09:05,240 for all the flavours to develop. 220 00:09:09,000 --> 00:09:10,000 VINNIE: Let's get started. 221 00:09:11,480 --> 00:09:12,600 I'm feeling pretty good today. 222 00:09:12,600 --> 00:09:14,560 Meat is one of my favourite things to eat, 223 00:09:14,560 --> 00:09:15,880 and I love cooking it, 224 00:09:15,880 --> 00:09:18,000 so I'm pretty happy with this challenge today. 225 00:09:18,000 --> 00:09:19,800 I've never used this steak before, 226 00:09:19,800 --> 00:09:22,160 but I'm really excited to because it's very, very cool. 227 00:09:22,160 --> 00:09:24,080 And based on what Curtis has said, 228 00:09:24,080 --> 00:09:25,240 it's really versatile as well. 229 00:09:25,240 --> 00:09:27,560 Top ten is not far away. 230 00:09:27,560 --> 00:09:29,120 I can see the finish line from here, 231 00:09:29,120 --> 00:09:30,680 and I really am going to push myself 232 00:09:30,680 --> 00:09:31,960 as hard as I can to get there. 233 00:09:31,960 --> 00:09:33,880 Really, really, really want to stay in this competition, 234 00:09:33,880 --> 00:09:36,120 more than anything. I feel like I'm really finding my groove 235 00:09:36,120 --> 00:09:38,240 at the moment, and I really need to stay here 236 00:09:38,240 --> 00:09:39,720 to make sure I can keep that up. 237 00:09:40,840 --> 00:09:43,280 I've basically got two trains of thought in my mind 238 00:09:43,280 --> 00:09:45,360 about how I can best use this piece of steak. 239 00:09:47,320 --> 00:09:48,440 Hey, Vinnie. Hello. Curtis. 240 00:09:48,440 --> 00:09:50,120 Vinnie, how are you? Good, good. How are. You? 241 00:09:50,120 --> 00:09:51,120 Good, mate. 242 00:09:51,120 --> 00:09:52,960 You feeling good? I am feeling good, yep. 243 00:09:52,960 --> 00:09:54,400 Feeling good about the flat iron? 244 00:09:54,400 --> 00:09:56,360 Yes, love, love, love. Never cooked this steak before, 245 00:09:56,360 --> 00:09:57,800 so I'm really keen to actually cook with it. 246 00:09:57,800 --> 00:09:59,640 OK. What are you making? I'm gonna do flat iron steak 247 00:09:59,640 --> 00:10:01,600 two ways today. So, I'm gonna do tartare, 248 00:10:01,600 --> 00:10:02,960 and I'm also gonna do it on the hibachi 249 00:10:02,960 --> 00:10:04,360 with, like, a little salad as well. 250 00:10:04,360 --> 00:10:06,840 Ooh! Two ways. Two ways, Vinnie. 251 00:10:06,840 --> 00:10:08,800 Two ways. Double the fun. 252 00:10:08,800 --> 00:10:10,680 Double the judging. That's it. That's right. 253 00:10:10,680 --> 00:10:12,600 Double the way to get into trouble, Vinnie. 254 00:10:12,600 --> 00:10:15,560 I know, I know, but I want to show, you know, 255 00:10:15,560 --> 00:10:18,280 how versatile this cut of meat is. 256 00:10:18,280 --> 00:10:20,160 So, what flavours are going to go in the tartare? 257 00:10:20,160 --> 00:10:21,680 Let's start there. Tartare is going 258 00:10:21,680 --> 00:10:23,600 to be pretty standard tartare flavours. 259 00:10:23,600 --> 00:10:25,800 I've got some parsley, some chives, capers, 260 00:10:25,800 --> 00:10:27,400 shallots, some Dijon. 261 00:10:27,400 --> 00:10:29,160 I'm gonna put a little bit of Calabrian chilli, 262 00:10:29,160 --> 00:10:31,320 and I'm also gonna put a little bit of anchovies. 263 00:10:31,320 --> 00:10:35,240 I'm gonna have some crispy shoestring fries and crostinis. 264 00:10:35,240 --> 00:10:36,880 And on the other bit? And on the other bit. 265 00:10:36,880 --> 00:10:39,000 So, I'm gonna grill the flat iron. 266 00:10:39,000 --> 00:10:40,960 I've already salted it, so I'm just letting it set now. 267 00:10:40,960 --> 00:10:42,440 And I'm also going to have salsa verde. 268 00:10:42,440 --> 00:10:43,600 Sounds good. 269 00:10:43,600 --> 00:10:44,840 So, hopefully everything works out. 270 00:10:44,840 --> 00:10:46,200 Sounds like a lot to do in 60 minutes. 271 00:10:46,200 --> 00:10:48,240 Are you confident you can get through it all, Vinnie? 272 00:10:48,240 --> 00:10:49,800 I think so, yes. 273 00:10:49,800 --> 00:10:51,720 Yeah, well, elimination day today. 274 00:10:51,720 --> 00:10:54,600 So, you know, taking risks could be a big reward, 275 00:10:54,600 --> 00:10:56,240 but it could send you home as well 276 00:10:56,240 --> 00:10:57,520 if you don't pull it off. 277 00:10:57,520 --> 00:10:59,520 Yep. For sure. That's right. 278 00:10:59,520 --> 00:11:00,960 Alright. Good luck. 279 00:11:00,960 --> 00:11:02,920 Make the steak. Thank you. 280 00:11:02,920 --> 00:11:06,080 Curtis and Sofia say that putting up two dishes means 281 00:11:06,080 --> 00:11:07,400 there's a lot more to judge, 282 00:11:07,400 --> 00:11:08,960 and a lot more that could go wrong. 283 00:11:08,960 --> 00:11:12,480 But I really want to showcase how great this cut of meat is, 284 00:11:12,480 --> 00:11:14,120 and also really show to the judges 285 00:11:14,120 --> 00:11:16,360 that I'm here to stay in this competition, 286 00:11:16,360 --> 00:11:18,200 and I have what it takes. 287 00:11:18,200 --> 00:11:20,280 I still feel like this is a really good idea, 288 00:11:20,280 --> 00:11:23,120 and if I can pull them both off, I reckon I'll be good. 289 00:11:23,120 --> 00:11:26,400 OK, guys, the 'steaks' are high today. 290 00:11:26,400 --> 00:11:29,040 45 minutes to go! Come on! ANDY: Come on! 291 00:11:29,040 --> 00:11:30,760 CASPER: Come on, guys! PETRO: Let's go, guys. 292 00:11:36,080 --> 00:11:38,040 So, now, I've got 60 minutes for the flat iron steak, 293 00:11:38,040 --> 00:11:39,320 so I'm going to do steak tacos. 294 00:11:39,320 --> 00:11:41,920 I'm going to do a pineapple-mango salsa, 295 00:11:41,920 --> 00:11:45,280 a kind of sauce with tomatillos. 296 00:11:45,280 --> 00:11:46,800 And then, I'm going to do the steak, 297 00:11:46,800 --> 00:11:48,520 and then a tortilla to go with it. 298 00:11:48,520 --> 00:11:50,640 My steak is currently just marinating. 299 00:11:50,640 --> 00:11:52,840 Today, I'm going to do flat iron steak 300 00:11:52,840 --> 00:11:54,640 with a herb sauce on top, 301 00:11:54,640 --> 00:11:56,480 some beef tallow potatoes 302 00:11:56,480 --> 00:11:58,600 and some charred broccolini. 303 00:11:58,600 --> 00:12:00,120 First thing I've got to do is get my potatoes on 304 00:12:00,120 --> 00:12:01,400 so that they can cook down a little bit, 305 00:12:01,400 --> 00:12:03,680 and then they need to go into the oven. 306 00:12:03,680 --> 00:12:05,480 And then, I've got to get onto all my vegetable preps 307 00:12:05,480 --> 00:12:07,880 so I can get onto my steak and focus on my steak. 308 00:12:09,920 --> 00:12:12,320 So, I'm thinking of making a sort of Korean-glazed, 309 00:12:12,320 --> 00:12:13,440 barbecued steak. 310 00:12:13,440 --> 00:12:15,040 And I'm gonna try and make it into a rice bowl, 311 00:12:15,040 --> 00:12:16,400 have some soy-cured egg on the side, 312 00:12:16,400 --> 00:12:18,440 some crispy shallots, crispy garlic chips, 313 00:12:18,440 --> 00:12:19,640 and Bob's your uncle. 314 00:12:21,960 --> 00:12:23,320 GRACE: I'm feeling pretty good today. 315 00:12:23,320 --> 00:12:25,120 It's so nice having Curtis back in. 316 00:12:25,120 --> 00:12:27,160 It feels like an old friend's back. 317 00:12:27,160 --> 00:12:30,960 A couple more cooks, and the top ten will be decided. 318 00:12:32,200 --> 00:12:34,080 If I want to be in the top ten, 319 00:12:34,080 --> 00:12:37,920 I need to zone in and make sure I really do my best work. 320 00:12:37,920 --> 00:12:41,720 My strategy today is to just look 321 00:12:41,720 --> 00:12:43,960 for really, like, interesting flavour combinations. 322 00:12:48,160 --> 00:12:50,120 I love fresh horseradish! 323 00:12:50,120 --> 00:12:51,440 I've got, like, a bench full 324 00:12:51,440 --> 00:12:54,120 of all my favourite flavour bombs. 325 00:12:54,120 --> 00:12:56,440 I have some capers that I'm gonna crisp up. 326 00:12:56,440 --> 00:12:59,320 I've got some basil, some watercress 327 00:12:59,320 --> 00:13:02,160 and some fresh horseradish to grate on the end as well. 328 00:13:02,160 --> 00:13:03,720 That is epic. 329 00:13:03,720 --> 00:13:05,640 And so, I think they'll make 330 00:13:05,640 --> 00:13:07,160 great accompaniments with the steak. 331 00:13:08,720 --> 00:13:10,480 Hi, Grace. Hi. 332 00:13:10,480 --> 00:13:11,680 What are you cooking, Grace? 333 00:13:11,680 --> 00:13:15,320 Um, I'm doing a grilled flat iron steak. 334 00:13:15,320 --> 00:13:17,000 I'm gonna make an anchovy cream, 335 00:13:17,000 --> 00:13:18,440 and I've got some padron peppers, 336 00:13:18,440 --> 00:13:20,080 some fresh horseradish. 337 00:13:20,080 --> 00:13:22,480 I'm gonna do some crispy capers. 338 00:13:22,480 --> 00:13:23,920 How do you feel about cooking a flat iron? 339 00:13:23,920 --> 00:13:25,280 Is that something you've done before? 340 00:13:25,280 --> 00:13:27,000 No, I've never cooked flat iron before. 341 00:13:27,000 --> 00:13:29,120 Um, but I'm excited to give it a crack. 342 00:13:29,120 --> 00:13:30,840 Like a crack of pepper. Like a crack of black pepper. 343 00:13:30,840 --> 00:13:32,280 There's quite a lot of pepper 344 00:13:32,280 --> 00:13:33,520 going on there, Grace. (LAUGHS) 345 00:13:33,520 --> 00:13:35,480 What are you gonna cook it in? Uh, cast-iron. 346 00:13:35,480 --> 00:13:37,000 OK. You got this? 347 00:13:37,000 --> 00:13:38,160 Yep. Good luck. Grace. 348 00:13:38,160 --> 00:13:39,520 Cool. Thank you. 349 00:13:40,800 --> 00:13:43,440 I really want to make sure I season my steak properly. 350 00:13:43,440 --> 00:13:45,960 Your steak should have seasoning on it 351 00:13:45,960 --> 00:13:47,320 for as long as possible. 352 00:13:47,320 --> 00:13:50,880 So, that is the first step for me today. 353 00:13:50,880 --> 00:13:53,200 And then, I'm gonna pop it in the fridge to rest 354 00:13:53,200 --> 00:13:54,480 before it hits the pan. 355 00:13:57,800 --> 00:14:00,400 PETRO: I wouldn't be putting it in the fridge. 356 00:14:00,400 --> 00:14:01,560 CASPER: No. 357 00:14:01,560 --> 00:14:04,240 No, you want that as room temp as you possibly can. (CHUCKLES) 358 00:14:06,280 --> 00:14:08,400 Did that just go in the fridge? Hm? 359 00:14:08,400 --> 00:14:09,600 Did she just put that in the fridge? 360 00:14:09,600 --> 00:14:11,080 Yeah. 361 00:14:27,520 --> 00:14:30,000 EMILY: So I am cooking the flat iron steak today. 362 00:14:30,000 --> 00:14:33,200 My plan of attack is to use the hibachi to cook it off, 363 00:14:33,200 --> 00:14:36,400 and then I'm planning to make a crying tiger sauce. 364 00:14:36,400 --> 00:14:38,520 A crying tiger sauce is a Thai sauce 365 00:14:38,520 --> 00:14:41,920 that's usually accompanied with a grilled steak. 366 00:14:41,920 --> 00:14:43,960 So, there's a lot of punchy flavours, a lot of lime, 367 00:14:43,960 --> 00:14:45,240 garlic, fish sauce, 368 00:14:45,240 --> 00:14:46,840 roasted glutinous rice 369 00:14:46,840 --> 00:14:48,760 and some coriander as well. 370 00:14:48,760 --> 00:14:50,640 But also whacking in a lot of chilli to give it 371 00:14:50,640 --> 00:14:52,240 a nice kick as well. 372 00:14:52,240 --> 00:14:53,960 I'm really sorry, Andy, but... (CHUCKLES) 373 00:14:53,960 --> 00:14:57,240 ..girl's got to...girl's got to survive black-apron day. 374 00:14:58,360 --> 00:15:00,600 You know, this is a really strong, punchy sauce, 375 00:15:00,600 --> 00:15:02,800 and I'm thinking about what will accompany it. 376 00:15:02,800 --> 00:15:04,640 I think it needs something fresh 377 00:15:04,640 --> 00:15:07,480 because I think the steak 378 00:15:07,480 --> 00:15:10,320 is pretty full-on, and the sauce is pretty full-on. 379 00:15:10,320 --> 00:15:13,360 I'm going to serve it with some corn ribs on the side 380 00:15:13,360 --> 00:15:14,840 and a mango and cucumber salad. 381 00:15:14,840 --> 00:15:16,920 I'm hoping that these are really, really juicy, 382 00:15:16,920 --> 00:15:19,640 flavourful and refreshing for their palate. 383 00:15:19,640 --> 00:15:21,920 I'm feeling quite stressed today 384 00:15:21,920 --> 00:15:24,400 because, like, you've got really good mates cooking 385 00:15:24,400 --> 00:15:25,680 against each other, 386 00:15:25,680 --> 00:15:27,720 and it's the worst thing that could happen, actually. 387 00:15:27,720 --> 00:15:30,320 I just need to get my game face on. 388 00:15:30,320 --> 00:15:32,960 I'd be really devastated if I went home today. 389 00:15:32,960 --> 00:15:36,360 Like, I'm basically this close, right now, to top ten. 390 00:15:36,360 --> 00:15:38,840 So, today, I'm going to be sweating bullets. 391 00:15:38,840 --> 00:15:41,480 But I'm going to be, you know, zipping around like Superman 392 00:15:41,480 --> 00:15:43,800 because I need to get a good dish up today. 393 00:15:48,000 --> 00:15:51,160 I'm very excited. I feel like I'm in a really good mindset. 394 00:15:51,160 --> 00:15:53,960 I am making my cauliflower puree, 395 00:15:53,960 --> 00:15:56,360 uh, with some miso, some cumin. 396 00:15:56,360 --> 00:15:58,320 And then, I'm gonna make 397 00:15:58,320 --> 00:16:00,960 pan-seared flat iron steak. 398 00:16:00,960 --> 00:16:04,080 And I'm gonna do, like, a very bright green 399 00:16:04,080 --> 00:16:07,800 kind of salsa verde sauce. 400 00:16:07,800 --> 00:16:09,240 Things I want to do are quite simple 401 00:16:09,240 --> 00:16:11,480 so that the steak is actually the hero. 402 00:16:12,880 --> 00:16:15,640 All my sides are familiar flavours 403 00:16:15,640 --> 00:16:17,840 because I've never cooked with a flat iron steak before, 404 00:16:17,840 --> 00:16:20,720 so I want to spend as much time 405 00:16:20,720 --> 00:16:24,040 as possible to really nail the cook on the steak. 406 00:16:26,400 --> 00:16:29,280 BELLA: I'm not feeling very confident about today. 407 00:16:29,280 --> 00:16:31,960 All the people in the room have so much skill cooking steak, 408 00:16:31,960 --> 00:16:34,480 and I am a little nervous about how I'm going 409 00:16:34,480 --> 00:16:36,160 to go up against them. 410 00:16:36,160 --> 00:16:38,840 So, I'd rather try something different, 411 00:16:38,840 --> 00:16:42,000 and I'm thinking that might help me stand out. 412 00:16:42,000 --> 00:16:43,000 Hey, Bella. Hey. 413 00:16:43,000 --> 00:16:44,360 Hello, Bella. How are you? 414 00:16:44,360 --> 00:16:45,760 I'm alright. Yeah? 415 00:16:45,760 --> 00:16:47,000 Yeah. Confident today? 416 00:16:47,000 --> 00:16:48,240 Still not. Yeah? 417 00:16:48,240 --> 00:16:50,040 Yeah, like... Come on, you got this. 418 00:16:50,040 --> 00:16:51,280 In a...in a black apron, 419 00:16:51,280 --> 00:16:52,840 I'd love to be sticking to desserts. 420 00:16:52,840 --> 00:16:54,720 Yeah, yeah, for sure, for sure. But that's OK. I think... 421 00:16:54,720 --> 00:16:56,400 But here we are with flat iron steak. 422 00:16:56,400 --> 00:16:58,320 Yeah. I'm gonna give it a good go today. 423 00:16:58,320 --> 00:16:59,640 Nice. What's it gonna be? 424 00:16:59,640 --> 00:17:01,720 I'm gonna do, like, a Thai chilled noodle soup. 425 00:17:03,280 --> 00:17:06,240 The base of the broth is, like, coriander, 426 00:17:06,240 --> 00:17:08,480 ginger, fish sauce, sesame oil. 427 00:17:08,480 --> 00:17:10,560 Similar to, like, a Thai beef salad that you would... 428 00:17:10,560 --> 00:17:12,480 Exactly. It's kind of reimagining the flavours 429 00:17:12,480 --> 00:17:15,120 of Thai beef salad in this sort of broth situation. 430 00:17:15,120 --> 00:17:16,880 Nice. And then, I'm going 431 00:17:16,880 --> 00:17:20,200 to sort of marinate the steak in some Thai flavours as well. 432 00:17:20,200 --> 00:17:21,560 And you're making your own noodles too? 433 00:17:21,560 --> 00:17:23,160 Yeah, making soba noodles. Yeah. 434 00:17:23,160 --> 00:17:24,760 They're chilled. 435 00:17:25,840 --> 00:17:27,360 A chilled soup... Yes. 436 00:17:27,360 --> 00:17:30,000 ..with cold soba noodles as well? 437 00:17:30,000 --> 00:17:31,080 Yes, exactly, so it's all... 438 00:17:31,080 --> 00:17:32,400 So how do you want the steak to be? 439 00:17:32,400 --> 00:17:34,400 Would that be served cold as well, or...? 440 00:17:34,400 --> 00:17:36,240 Yeah, that will be cool. 441 00:17:36,240 --> 00:17:38,040 OK. What do you think? 442 00:17:38,040 --> 00:17:42,159 Um, it's unusual - steak with a cold soup, noodle. 443 00:17:43,679 --> 00:17:45,239 Right. Well, good luck, Bella. Thank you. 444 00:17:45,239 --> 00:17:46,399 Good luck, Bella. 445 00:17:47,840 --> 00:17:49,600 The judges come over, 446 00:17:49,600 --> 00:17:52,719 and I'm trying to get my concept across to them. 447 00:17:52,719 --> 00:17:55,759 I'm really second-guessing my dish. 448 00:17:55,759 --> 00:17:57,279 It's a little out of the box, 449 00:17:57,279 --> 00:18:00,839 but, to me, soba noodles and beef taste great together. 450 00:18:01,919 --> 00:18:06,439 And then, add, like, a bit of a Thai broth situation, 451 00:18:06,439 --> 00:18:07,919 and it's got, like, a coconut-milk base, 452 00:18:07,919 --> 00:18:09,359 so it gives it a really nice creaminess. 453 00:18:10,879 --> 00:18:14,559 In my mind, it doesn't seem like a crazy kind of concept. 454 00:18:15,679 --> 00:18:17,639 I'm constantly tasting my broth 455 00:18:17,639 --> 00:18:19,599 and adjusting with different seasoning. 456 00:18:21,119 --> 00:18:22,279 As I'm tasting it, 457 00:18:22,279 --> 00:18:24,959 I'm trying to think of what I might be missing. 458 00:18:24,959 --> 00:18:26,719 Is there sesame oil? 459 00:18:26,719 --> 00:18:27,919 Can't remember. 460 00:18:27,919 --> 00:18:30,199 And so, I add a little bit of sesame oil... 461 00:18:31,959 --> 00:18:33,879 ..blend it, and then I taste it again. 462 00:18:35,080 --> 00:18:37,919 And I'm kind of regretting adding that sesame oil, 463 00:18:37,919 --> 00:18:39,679 to be honest, but it's kind of hard 464 00:18:39,679 --> 00:18:41,560 to go back with this broth. 465 00:18:41,560 --> 00:18:44,399 So, I try add a few more other things to balance it, 466 00:18:44,399 --> 00:18:47,159 and I hope that it will still work with my dish. 467 00:18:47,159 --> 00:18:48,560 Mmm... 468 00:18:48,560 --> 00:18:50,040 I want more ginger. 469 00:18:51,399 --> 00:18:54,199 Don't butcher your spot in the competition. 470 00:18:54,199 --> 00:18:56,039 30 minutes to go! Come on, guys! Let's go! 471 00:18:56,039 --> 00:18:58,319 (APPLAUSE) 472 00:18:58,319 --> 00:19:00,279 CASPER: Let's go, guys! 473 00:19:00,279 --> 00:19:01,999 30 minutes! Let's go! Come on! 474 00:19:01,999 --> 00:19:04,319 PETRO: Keep pushing! ANNABEL: Go, Gracie! 475 00:19:04,319 --> 00:19:06,519 VINNIE: Today, I've decided I'm going to use 476 00:19:06,519 --> 00:19:08,719 a flat iron steak in two different ways. 477 00:19:08,719 --> 00:19:10,439 My tartare is done, 478 00:19:10,439 --> 00:19:12,039 so at least I have one dish done. 479 00:19:12,039 --> 00:19:13,799 My steak is on the hibachi. 480 00:19:13,799 --> 00:19:16,839 I'm just getting my salads kind of ready to go. 481 00:19:16,839 --> 00:19:18,959 Going to do an orange and fennel salad. 482 00:19:18,959 --> 00:19:20,439 Then, I'll start working on my salsa, 483 00:19:20,439 --> 00:19:22,519 which I've already got started. 484 00:19:22,519 --> 00:19:25,279 I really want this second dish to be refined 485 00:19:25,279 --> 00:19:26,439 and really balanced. 486 00:19:26,439 --> 00:19:28,479 And I feel like a fennel and orange salad will pair really, 487 00:19:28,479 --> 00:19:31,439 really well with the salsa verde and cut through the richness 488 00:19:31,439 --> 00:19:34,319 and char flavour from the flat iron steak. 489 00:19:34,319 --> 00:19:35,959 With my flat iron on hibachi, 490 00:19:35,959 --> 00:19:37,999 I need to make sure that it is cooked perfectly. 491 00:19:37,999 --> 00:19:39,919 It needs to be seasoned throughout 492 00:19:39,919 --> 00:19:41,600 and super juicy in the middle. 493 00:19:41,600 --> 00:19:44,679 I really hope this steak is cooked well, because, 494 00:19:44,679 --> 00:19:46,519 if it's not, I could be going home. 495 00:19:49,999 --> 00:19:52,119 So far, I've got all my salad elements done. 496 00:19:52,119 --> 00:19:53,799 The polenta is prepped and ready to go. 497 00:19:53,799 --> 00:19:55,279 I've done my sauce. 498 00:19:55,279 --> 00:19:57,959 So, now, I'm just onto the steak. 499 00:19:57,959 --> 00:19:59,559 I have not cooked flat iron steak before. 500 00:19:59,559 --> 00:20:02,279 We're just going to have to keep a very close eye on it, 501 00:20:02,279 --> 00:20:04,039 and hopefully don't overcook it. 502 00:20:04,039 --> 00:20:07,279 Biggest thing with steak that you can't do is overcook it 503 00:20:07,279 --> 00:20:08,999 and destroy the beautiful piece of meat. 504 00:20:08,999 --> 00:20:12,439 So, I want to keep them at a beautiful medium-rare. 505 00:20:12,439 --> 00:20:15,120 I want to cook the steak on the hibachi today 506 00:20:15,120 --> 00:20:16,560 and continually be flipping it. 507 00:20:16,560 --> 00:20:18,679 I find this is a great way to develop the crust 508 00:20:18,679 --> 00:20:20,239 and get a really even cook, 509 00:20:20,239 --> 00:20:22,199 because, sometimes, you can risk... 510 00:20:22,199 --> 00:20:24,639 If you do it all one side, then just do one flip, 511 00:20:24,639 --> 00:20:27,320 the colour can be uneven with the cook, 512 00:20:27,320 --> 00:20:29,560 so you get, like, grey bits and pink bits. 513 00:20:29,560 --> 00:20:31,879 So, I just want to make sure it's beautiful and even today. 514 00:20:33,159 --> 00:20:34,519 Definitely trying to lean on 515 00:20:34,519 --> 00:20:36,999 all my experience with cooking steak. 516 00:20:36,999 --> 00:20:38,799 I've only got time to cook one steak today, 517 00:20:38,799 --> 00:20:40,239 so I need to make sure 518 00:20:40,239 --> 00:20:41,799 that this particular steak is perfect. 519 00:20:41,799 --> 00:20:43,439 I don't have a backup plan. 520 00:20:43,439 --> 00:20:45,039 I'm going to cook it for five, six minutes, 521 00:20:45,039 --> 00:20:46,359 then rest it for a long time. 522 00:20:46,359 --> 00:20:48,039 It is coming along really nicely, 523 00:20:48,039 --> 00:20:49,599 and I'm really happy with how it's cooking. 524 00:20:53,199 --> 00:20:54,959 Alyona, how are you? Ooh! 525 00:20:54,959 --> 00:20:56,319 Hey, Alyona. Hi. 526 00:20:56,319 --> 00:20:57,839 So, tell us, what are you doing? How are you? 527 00:20:57,839 --> 00:20:59,879 I am making my cauliflower puree, 528 00:20:59,879 --> 00:21:01,039 a little bit of miso in it, 529 00:21:01,039 --> 00:21:04,079 and I'm making a salsa verde kind of dressing, 530 00:21:04,079 --> 00:21:07,359 with capers, anchovies, loads of herbs. 531 00:21:09,159 --> 00:21:10,439 OK. OK. 532 00:21:10,439 --> 00:21:11,959 Good to think about, I reckon, 533 00:21:11,959 --> 00:21:13,839 is it, like, a...is it a complete dish? 534 00:21:13,839 --> 00:21:15,959 You know, a puree, a steak and a sauce. 535 00:21:15,959 --> 00:21:17,159 Yeah, OK. 536 00:21:17,159 --> 00:21:19,399 So, it's like you're playing safe, basically. 537 00:21:19,399 --> 00:21:20,399 Yeah. 538 00:21:20,399 --> 00:21:21,919 So, I wonder if this is enough today. 539 00:21:21,919 --> 00:21:23,919 Yeah. Remember, elimination day. 540 00:21:25,359 --> 00:21:26,679 Lots to think about, Alyona. Good luck. 541 00:21:26,679 --> 00:21:28,159 OK, yeah. You still have enough time. 542 00:21:28,159 --> 00:21:29,359 Yeah? Alright? OK, yeah. 543 00:21:29,359 --> 00:21:30,519 OK, good luck. Thanks. 544 00:21:30,519 --> 00:21:33,079 Maybe I should have thought about a different dish. 545 00:21:33,079 --> 00:21:35,079 I'm really doubting myself right now. 546 00:21:35,079 --> 00:21:36,999 I'm thinking I need to change... 547 00:21:38,559 --> 00:21:40,399 ..uh, some things. 548 00:21:40,399 --> 00:21:42,159 I'm completely frozen. 549 00:21:42,159 --> 00:21:43,959 Uh... 550 00:21:43,959 --> 00:21:45,639 I don't know. 551 00:21:46,719 --> 00:21:49,039 Less than 30 minutes to go. 552 00:21:49,039 --> 00:21:50,319 I'm wearing a black apron. 553 00:21:50,319 --> 00:21:52,359 Um... 554 00:21:52,359 --> 00:21:54,959 I'm gonna go have a look at the pantry. 555 00:21:54,959 --> 00:21:56,959 I need to make a decision. 556 00:21:56,959 --> 00:21:58,719 I'm in the pantry, 557 00:21:58,719 --> 00:22:03,639 and normally, this is a place for inspiration for me. 558 00:22:03,639 --> 00:22:06,559 And I'm walking around. 559 00:22:06,559 --> 00:22:09,719 I don't know what to add to the dish. 560 00:22:17,679 --> 00:22:22,159 SOFIA: You really need to focus. You only have 20 minutes to go! 561 00:22:22,159 --> 00:22:24,639 (CHEERING AND APPLAUSE) 562 00:22:30,039 --> 00:22:32,599 AARON: Rice is on the hob now, so that's cooking through. 563 00:22:32,599 --> 00:22:34,679 And the soy-cured egg is just chilling as well. 564 00:22:34,679 --> 00:22:36,759 The steak, I'm just cooking it on the hibachi, 565 00:22:36,759 --> 00:22:38,639 trying to glaze it as I go to give it some nice 566 00:22:38,639 --> 00:22:40,159 caramelisation on the outside as well. 567 00:22:40,159 --> 00:22:41,679 And just really watching it to make sure 568 00:22:41,679 --> 00:22:44,599 that I don't overdo it and I don't underdo it. 569 00:22:45,639 --> 00:22:47,039 Made my salsa and my sauce. 570 00:22:47,039 --> 00:22:48,839 My tacos are ready to be rolled out 571 00:22:48,839 --> 00:22:49,919 and kind of cooked. 572 00:22:49,919 --> 00:22:51,759 These tortillas need to be extra thin today 573 00:22:51,759 --> 00:22:53,119 because there's nothing worse 574 00:22:53,119 --> 00:22:55,239 than a big, thick tortilla which steals all the flavour. 575 00:23:00,519 --> 00:23:03,159 My pan smoking - it's definitely hot enough, 576 00:23:03,159 --> 00:23:04,559 so... (PAN SIZZLES) 577 00:23:04,559 --> 00:23:06,439 ..my steak's going on. 578 00:23:07,839 --> 00:23:09,199 This is the moment of truth. 579 00:23:09,199 --> 00:23:11,039 (FEIGNS PANTING, LAUGHS) 580 00:23:12,599 --> 00:23:15,279 Right, guys, you've had a little scoot around the room. 581 00:23:15,279 --> 00:23:16,799 Who is worrying you? 582 00:23:16,799 --> 00:23:18,639 Alyona is doing 583 00:23:18,639 --> 00:23:20,759 a very simple dish, 584 00:23:20,759 --> 00:23:24,559 so she's got the cauliflower and miso puree and green sauce. 585 00:23:24,559 --> 00:23:26,399 I don't know, it just felt a little bit like, 586 00:23:26,399 --> 00:23:28,159 "Oh, come on!" JEAN-CHRISTOPHE: Yeah. 587 00:23:28,159 --> 00:23:29,519 Jean-Christophe? 588 00:23:29,519 --> 00:23:31,439 I was concerned about Bella. 589 00:23:31,439 --> 00:23:34,319 She's doing, like, a Thai steak... 590 00:23:34,319 --> 00:23:36,679 Mm-hm. ..with some soba noodles. 591 00:23:36,679 --> 00:23:38,599 But it's going to be served 592 00:23:38,599 --> 00:23:40,439 in a cold broth. Mmm. 593 00:23:40,439 --> 00:23:42,679 Yeah, I'm a bit worried as well because, like... 594 00:23:42,679 --> 00:23:44,759 She's like, "Flavours of Thai beef salad," 595 00:23:44,759 --> 00:23:47,679 but with a chilled broth instead of the salad. 596 00:23:47,679 --> 00:23:49,479 OK. Interesting. 597 00:23:49,479 --> 00:23:50,599 Also, like, the soba 598 00:23:50,599 --> 00:23:52,279 is more Japanese-y. Yes. 599 00:23:52,279 --> 00:23:54,079 So, I feel like, yeah, it does sound like a bit 600 00:23:54,079 --> 00:23:55,559 of a strange dish. Who are you excited about? 601 00:23:55,559 --> 00:23:57,319 I was excited about Vinnie's dish. 602 00:23:57,319 --> 00:23:58,999 Yep. Now it's adventurous. 603 00:23:58,999 --> 00:24:00,359 He's got a couple of things going on. 604 00:24:00,359 --> 00:24:02,079 He's going to do a steak tartare, 605 00:24:02,079 --> 00:24:03,799 and then he's also going to cook the steak 606 00:24:03,799 --> 00:24:05,639 and serve that totally separately. 607 00:24:05,639 --> 00:24:07,799 So, he's going to do a multi-course, 608 00:24:07,799 --> 00:24:09,119 which is ambitious, 609 00:24:09,119 --> 00:24:11,279 but they both do sound really delicious. 610 00:24:11,279 --> 00:24:12,679 POH: Well, it sounds like a few people 611 00:24:12,679 --> 00:24:14,879 are overthinking their dish, but, even worse, 612 00:24:14,879 --> 00:24:16,559 some are under-thinking their dish. 613 00:24:16,559 --> 00:24:17,999 But it's pretty critical today 614 00:24:17,999 --> 00:24:20,359 because someone is going home. 615 00:24:20,359 --> 00:24:22,119 So, I hope they pull it together. 616 00:24:23,079 --> 00:24:25,639 I'm still going to do, like, similar kind of, like, puree, 617 00:24:25,639 --> 00:24:28,639 but I'm gonna do some 618 00:24:28,639 --> 00:24:30,359 pan-seared mushrooms as well 619 00:24:30,359 --> 00:24:33,319 with some butter and some rosemary. 620 00:24:33,319 --> 00:24:35,119 Alyona, you're switching it up a little bit? 621 00:24:35,119 --> 00:24:36,799 Hi. Yeah, I'm switching up a little bit. 622 00:24:36,799 --> 00:24:38,359 So, what are you doing now? 623 00:24:38,359 --> 00:24:39,759 I'm doing cauliflower, 624 00:24:39,759 --> 00:24:42,719 some fried potatoes with some rosemary, 625 00:24:42,719 --> 00:24:44,959 green sauce and the steak. 626 00:24:44,959 --> 00:24:46,559 So, basically, you're adding potatoes. 627 00:24:46,559 --> 00:24:49,439 Adding potatoes, adding some crunch with hazelnuts. 628 00:24:49,439 --> 00:24:52,239 Um...yeah. OK. 629 00:24:53,799 --> 00:24:55,199 Did you say potatoes? 630 00:24:55,199 --> 00:24:57,199 Sorry. Uh, what did I say? 631 00:24:57,199 --> 00:24:59,439 BOTH: Potatoes. No, I'm not doing potatoes. 632 00:24:59,439 --> 00:25:01,479 Sorry, mushrooms. That's...that's... 633 00:25:01,479 --> 00:25:02,919 I don't think I've ever heard 634 00:25:02,919 --> 00:25:05,319 you get potatoes and mushrooms confused before. 635 00:25:05,319 --> 00:25:06,559 Sorry. No, no, no. 636 00:25:06,559 --> 00:25:08,719 Alyona, you seem quite flustered. 637 00:25:08,719 --> 00:25:10,399 (SIGHS) Yes, I am. 638 00:25:10,399 --> 00:25:11,999 I'm, like, a little bit all over the place. 639 00:25:11,999 --> 00:25:13,639 How's your steak underneath this press? 640 00:25:14,679 --> 00:25:16,199 It's crisping. 641 00:25:18,239 --> 00:25:20,359 OK, so you've got to get that out and let it rest 642 00:25:20,359 --> 00:25:22,359 pretty soon. OK. OK. 643 00:25:25,879 --> 00:25:28,119 Oh! I'm a little bit struggling today. 644 00:25:28,119 --> 00:25:29,639 I'm running out of time. 645 00:25:29,639 --> 00:25:31,999 There's so much going on on my bench. 646 00:25:31,999 --> 00:25:34,359 And it's just the most anxious, 647 00:25:34,359 --> 00:25:37,319 unstructured, crazy cook in the kitchen I've had so far. 648 00:25:37,319 --> 00:25:38,759 I'm just gonna have to keep going 649 00:25:38,759 --> 00:25:41,199 and balancing the flavours. 650 00:25:41,199 --> 00:25:43,239 I hope it's all gonna taste delicious. 651 00:25:44,319 --> 00:25:46,799 Just need to do the polenta and then plate up, 652 00:25:46,799 --> 00:25:48,239 and we are done. 653 00:25:49,479 --> 00:25:51,359 My steak's been sitting there, resting. 654 00:25:51,359 --> 00:25:52,479 This is the moment of truth. 655 00:25:52,479 --> 00:25:54,719 It's time to cut into this beautiful steak. 656 00:25:54,719 --> 00:25:57,439 It looks really nice, it feels great, 657 00:25:57,439 --> 00:25:58,679 but you just never know. 658 00:25:58,679 --> 00:26:00,399 I'm just praying that this thing is perfect. 659 00:26:03,079 --> 00:26:05,559 And it's just like butter. It is perfect. 660 00:26:05,559 --> 00:26:06,799 I'm so happy with the cut. 661 00:26:06,799 --> 00:26:09,119 Beautiful medium rare from edge to edge, 662 00:26:09,119 --> 00:26:10,559 and couldn't be happier. 663 00:26:10,559 --> 00:26:12,839 I think I've nailed the cook on this. 664 00:26:12,839 --> 00:26:15,679 Bring the meat to the heat. 15 minutes to go! 665 00:26:15,679 --> 00:26:17,279 CASPER: Come on, guys! 15 minutes! 666 00:26:17,279 --> 00:26:18,679 Go! (APPLAUSE) 667 00:26:21,239 --> 00:26:22,599 BELLA: 15 minutes on the clock. 668 00:26:22,599 --> 00:26:25,079 I'm happy with the texture of my soba noodles, 669 00:26:25,079 --> 00:26:27,359 and the colour and the consistency of my broth. 670 00:26:27,359 --> 00:26:29,199 I'm going to put it aside, in the fridge, 671 00:26:29,199 --> 00:26:30,679 and move on to cooking my steak. 672 00:26:32,999 --> 00:26:35,799 My flat iron is definitely going to be a short cook. 673 00:26:35,799 --> 00:26:37,119 I'm really worried 674 00:26:37,119 --> 00:26:38,719 about overcooking the steak today. 675 00:26:38,719 --> 00:26:40,919 If it's not cooked perfectly, 676 00:26:40,919 --> 00:26:42,799 it could put me at the bottom. 677 00:26:46,079 --> 00:26:49,439 GRACE: My plan for the steaks is to get a cast-iron pan 678 00:26:49,439 --> 00:26:50,999 super, super hot. 679 00:26:50,999 --> 00:26:53,359 And then, I'll get a really nice, even pink 680 00:26:53,359 --> 00:26:56,239 in the middle and a nice sear on the outside as well. 681 00:26:57,959 --> 00:26:59,559 The steak comes out of the fridge 682 00:26:59,559 --> 00:27:01,159 and goes in the pan. 683 00:27:04,679 --> 00:27:07,039 Did she just get that meat out of the fridge? 684 00:27:07,039 --> 00:27:08,839 Grace?! 685 00:27:08,839 --> 00:27:10,839 It's, like, meat cooking 101. 686 00:27:10,839 --> 00:27:12,399 Don't ever put cold meat in a pan. 687 00:27:12,399 --> 00:27:13,599 It's got to be room temp. 688 00:27:18,759 --> 00:27:20,719 BELLA: I've taken my flat iron off the heat. 689 00:27:22,199 --> 00:27:24,279 I was initially worried about overcooking my steak, 690 00:27:24,279 --> 00:27:25,959 but now I'm actually worried that it's under. 691 00:27:27,519 --> 00:27:28,679 Oh, that's very rare. 692 00:27:29,879 --> 00:27:31,999 Um, some people like it that way. 693 00:27:31,999 --> 00:27:34,159 Time's running out, and I'm a little bit frazzled. 694 00:27:34,159 --> 00:27:35,759 Um...yeah. 695 00:27:35,759 --> 00:27:38,319 I'm just not sure how long I should allow 696 00:27:38,319 --> 00:27:39,639 to rest the protein. 697 00:27:39,639 --> 00:27:40,839 I am quite worried 698 00:27:40,839 --> 00:27:42,599 that it will be too rare for the judges, 699 00:27:42,599 --> 00:27:46,559 but I know the steak needs five minutes to rest, at least. 700 00:27:47,719 --> 00:27:49,199 Maybe it's just better to leave it 701 00:27:49,199 --> 00:27:50,959 and just trust that I know what I'm doing. 702 00:27:52,799 --> 00:27:54,679 I want you to fight to be here. 703 00:27:54,679 --> 00:27:55,919 You've got five minutes to go! 704 00:27:55,919 --> 00:27:58,639 (CHEERING AND APPLAUSE) 705 00:28:01,199 --> 00:28:02,359 PETRO: Come on, Luke! 706 00:28:05,999 --> 00:28:08,239 VINNIE: My steak's off and is resting. 707 00:28:08,239 --> 00:28:10,119 I need a bit of time for that, so I need to just start 708 00:28:10,119 --> 00:28:11,999 plating up everything else. 709 00:28:11,999 --> 00:28:14,119 So, I get my ring mould, and I neatly layer in 710 00:28:14,119 --> 00:28:15,479 all my nice beef tartare. 711 00:28:15,479 --> 00:28:17,599 This dish is looking beautiful, 712 00:28:17,599 --> 00:28:20,039 and I'm so glad it's done, 713 00:28:20,039 --> 00:28:21,959 but I really am trying to push myself today, 714 00:28:21,959 --> 00:28:23,799 by making two dishes to really show 715 00:28:23,799 --> 00:28:25,639 to the judges that I'm here to stay 716 00:28:25,639 --> 00:28:27,639 in this competition, and I have what it takes. 717 00:28:27,639 --> 00:28:29,759 But to pull this off, I need to make sure 718 00:28:29,759 --> 00:28:32,319 that my other flat iron steak is cooked perfectly. 719 00:28:33,399 --> 00:28:34,519 The moment of truth. 720 00:28:35,959 --> 00:28:38,479 Slice my steak, I take a quick peek. 721 00:28:39,719 --> 00:28:41,639 It is cooked perfectly. 722 00:28:41,639 --> 00:28:43,799 Thank God. (LAUGHS) 723 00:28:44,959 --> 00:28:46,639 I'm really happy with my steak cook. 724 00:28:46,639 --> 00:28:48,639 Very, very glad that it worked out. (CHUCKLES) 725 00:28:52,119 --> 00:28:54,719 Three minutes to go! (CHEERING AND APPLAUSE) 726 00:29:00,319 --> 00:29:02,599 EMILY: It's time to start plating up. 727 00:29:02,599 --> 00:29:04,799 My corn ribs, mango and cucumber salad, 728 00:29:04,799 --> 00:29:08,039 then the crying tiger sauce are all ready to go. 729 00:29:08,039 --> 00:29:10,279 I've had both steaks resting on the side 730 00:29:10,279 --> 00:29:11,599 for about ten minutes. 731 00:29:11,599 --> 00:29:15,039 Curtis said he likes to rest it for a long time. 732 00:29:15,039 --> 00:29:16,559 I'm going to start plating up 733 00:29:16,559 --> 00:29:18,559 all my other elements onto my plate, 734 00:29:18,559 --> 00:29:21,359 so I can give my steaks the most rest time as possible, 735 00:29:21,359 --> 00:29:24,199 and they cut into them at the very last minute. 736 00:29:26,039 --> 00:29:28,559 I'm feeling quite confident, but I'm looking at my steaks, 737 00:29:28,559 --> 00:29:30,639 and I know that I only have two chances. 738 00:29:30,639 --> 00:29:32,039 I want it to be medium rare. 739 00:29:32,039 --> 00:29:33,319 It's actually looking quite nice, 740 00:29:33,319 --> 00:29:35,199 but there's a weird feel 741 00:29:35,199 --> 00:29:36,999 to the steak... (CHUCKLES) 742 00:29:36,999 --> 00:29:38,839 ..and I'm not sure what it is. 743 00:29:41,319 --> 00:29:43,319 I'm slicing into my big half, 744 00:29:43,319 --> 00:29:47,159 I open it up, and definitely not happy with this cook. 745 00:29:48,239 --> 00:29:50,199 It's under and I can't serve this. 746 00:29:51,479 --> 00:29:53,119 With the time constraint right now, 747 00:29:53,119 --> 00:29:55,519 basically, I'm hoping that this leaner part 748 00:29:55,519 --> 00:29:56,839 is perfectly cooked right now. 749 00:29:57,999 --> 00:29:58,999 If not, 750 00:29:58,999 --> 00:30:00,559 "Goodbye, Emily." 751 00:30:09,639 --> 00:30:11,479 Slicing into this leaner cut, 752 00:30:11,479 --> 00:30:13,919 hoping for perfect medium rare, perfectly cooked steak. 753 00:30:15,639 --> 00:30:17,319 And... 754 00:30:17,319 --> 00:30:19,079 ..it's perfect! 755 00:30:19,079 --> 00:30:20,759 I'm absolutely relieved, right now, looking 756 00:30:20,759 --> 00:30:23,559 at how beautiful that cut of steak is. 757 00:30:23,559 --> 00:30:25,959 And I've just got to get it on the plate right now, 758 00:30:25,959 --> 00:30:27,079 so let's slice it up. 759 00:30:28,319 --> 00:30:30,079 30 seconds, everyone! 760 00:30:30,079 --> 00:30:31,279 (CHEERING) 761 00:30:31,279 --> 00:30:33,439 CASPER: Final push. ANNABEL: Go, Lukey, let's go! 762 00:30:33,439 --> 00:30:35,999 Let's plate up! Get it on the plate. 763 00:30:35,999 --> 00:30:37,319 Grace, quick! 764 00:30:37,319 --> 00:30:38,999 GRACE: It's nice and pink. 765 00:30:38,999 --> 00:30:40,719 It's probably touch rare. 766 00:30:41,839 --> 00:30:43,919 It's bang on. I really like it. 767 00:30:43,919 --> 00:30:45,239 PETRO: Nice, Vinnie! 768 00:30:46,999 --> 00:30:48,799 This is it! Ten... 769 00:30:48,799 --> 00:30:49,959 JUDGES AND GANTRY: Nine, 770 00:30:49,959 --> 00:30:51,959 eight, seven, 771 00:30:51,959 --> 00:30:54,479 six, five, four, 772 00:30:54,479 --> 00:30:56,879 three, two, 773 00:30:56,879 --> 00:30:59,719 one! And that's it, please. 774 00:30:59,719 --> 00:31:00,719 CASPER: Well done, guys! 775 00:31:00,719 --> 00:31:02,879 Well done, you. Well done. Good stuff. 776 00:31:02,879 --> 00:31:05,319 (APPLAUSE) (EMILY SIGHS) 777 00:31:05,319 --> 00:31:07,439 What's up, dude? Oh, my God. 778 00:31:08,479 --> 00:31:11,759 Oh, my God. I don't know why I decided to do two dishes, 779 00:31:11,759 --> 00:31:12,839 but, um... 780 00:31:12,839 --> 00:31:14,759 I'm kind of glad I did because I got them both out, 781 00:31:14,759 --> 00:31:16,359 and I'm really happy with both of them. 782 00:31:16,359 --> 00:31:18,119 Each dish is kind of simple in its own way, 783 00:31:18,119 --> 00:31:19,559 but that's why I thought I'd do both of them, 784 00:31:19,559 --> 00:31:22,119 so that I can try and get myself across the line a bit more 785 00:31:22,119 --> 00:31:23,319 and really showcase the steak. 786 00:31:23,319 --> 00:31:26,839 So, hopefully, that's enough to keep me safe today. 787 00:31:31,639 --> 00:31:34,439 First dish we'd love to taste belongs to Pat. 788 00:31:34,439 --> 00:31:36,359 (APPLAUSE) 789 00:31:39,159 --> 00:31:41,719 PAT: It was actually really fun to cook a steak on the hibachi 790 00:31:41,719 --> 00:31:43,599 in the MasterChef kitchen. 791 00:31:43,599 --> 00:31:45,039 The steak, I've never used before. 792 00:31:45,039 --> 00:31:46,439 Everything came together really well. 793 00:31:46,439 --> 00:31:47,519 Just really hoping 794 00:31:47,519 --> 00:31:49,999 that the judges love this dish as much as I do. 795 00:31:51,479 --> 00:31:53,479 Alright, Pat, what have you made? 796 00:31:53,479 --> 00:31:55,759 Today, I've made a barbecued flat iron steak 797 00:31:55,759 --> 00:31:57,119 on cheesy polenta 798 00:31:57,119 --> 00:32:00,319 with tomato and bread salad and a chimichurri-style sauce. 799 00:32:02,039 --> 00:32:04,839 I'm not 100% confident on what exactly qualifies something 800 00:32:04,839 --> 00:32:06,039 as a chimichurri. 801 00:32:06,039 --> 00:32:07,999 Patty-churri. (LAUGHTER) 802 00:32:07,999 --> 00:32:09,879 Alright, Pat, we're going to taste your dish. 803 00:32:09,879 --> 00:32:11,679 Cool. 804 00:32:28,519 --> 00:32:30,319 Pat, you know your way around a steak. 805 00:32:30,319 --> 00:32:31,799 There's no doubt about it. 806 00:32:31,799 --> 00:32:33,879 The cuisson on that, you could see - 807 00:32:33,879 --> 00:32:36,439 the way you've sliced it open, let it rest. 808 00:32:36,439 --> 00:32:37,919 It's pink in the middle. 809 00:32:37,919 --> 00:32:40,959 It's so tender, so easy to eat. 810 00:32:40,959 --> 00:32:42,839 But then, that richness 811 00:32:42,839 --> 00:32:44,839 is just cut through by your Patty-churri. 812 00:32:44,839 --> 00:32:47,879 It's zingy, it's salty, it's acidic. 813 00:32:47,879 --> 00:32:50,199 I think I like Patty-churri better than chimichurri. 814 00:32:50,199 --> 00:32:52,599 (LAUGHS) I'll take it. 815 00:32:52,599 --> 00:32:54,479 Pat, your steak's cooked to perfection. 816 00:32:54,479 --> 00:32:57,159 It's really, really beautiful. It's nicely rested. 817 00:32:57,159 --> 00:32:59,519 You've made the steak the hero of the plate, 818 00:32:59,519 --> 00:33:01,239 and that's exactly what I asked you to do. 819 00:33:01,239 --> 00:33:02,999 It's a wonderful plate of food. Great job. 820 00:33:02,999 --> 00:33:04,559 Thank you. 821 00:33:04,559 --> 00:33:05,999 I was a bit worried about the polenta 822 00:33:05,999 --> 00:33:08,039 because it is a little bit notorious in the kitchen 823 00:33:08,039 --> 00:33:10,279 for not working out, but you've got it on there 824 00:33:10,279 --> 00:33:11,799 with the perfect amount of time 825 00:33:11,799 --> 00:33:13,879 because it's still really nice and loose and easy to eat 826 00:33:13,879 --> 00:33:15,039 and really flavourful. 827 00:33:15,039 --> 00:33:18,199 And I love the panzanella. 828 00:33:18,199 --> 00:33:21,319 The bread has still got quite a bit of bite to it, 829 00:33:21,319 --> 00:33:23,719 and it's got that lovely dressing coating it. 830 00:33:23,719 --> 00:33:25,359 Really beautiful work. 831 00:33:25,359 --> 00:33:26,999 Great stuff, mate. Thanks, guys. 832 00:33:26,999 --> 00:33:29,079 (APPLAUSE) 833 00:33:29,079 --> 00:33:30,399 GRACE: Yay! 834 00:33:30,399 --> 00:33:32,239 Congrats. Thank you. 835 00:33:34,839 --> 00:33:37,199 Emily, you're next. (APPLAUSE) 836 00:33:38,439 --> 00:33:41,399 EMILY: I'm actually super stoked about the cook on the steak. 837 00:33:41,399 --> 00:33:43,279 I think it's perfect, and that's the star of the show. 838 00:33:43,279 --> 00:33:45,679 And I love the crying tiger sauce. 839 00:33:45,679 --> 00:33:48,839 So, these two elements are, like...they're bangin'. 840 00:33:53,839 --> 00:33:55,799 Emily, what have you made us? 841 00:33:55,799 --> 00:33:59,399 So, I did the flat iron with a crying tiger sauce, 842 00:33:59,399 --> 00:34:00,879 corn ribs, and then I did 843 00:34:00,879 --> 00:34:03,039 a little mango and cucumber salad. 844 00:34:21,679 --> 00:34:23,239 Emily... Yeah? 845 00:34:23,239 --> 00:34:27,199 ..the steak and the sauce are fantastic together. 846 00:34:27,199 --> 00:34:28,639 They really, really are. 847 00:34:28,639 --> 00:34:30,759 I...I just don't know 848 00:34:30,759 --> 00:34:32,759 about this funny little salsa thing 849 00:34:32,759 --> 00:34:34,399 that you're calling a salad. Yeah, OK. 850 00:34:35,759 --> 00:34:37,679 I mean, it is crying tiger. 851 00:34:37,679 --> 00:34:40,999 It's hot, and I'm not far from crying. 852 00:34:40,999 --> 00:34:42,359 (LAUGHTER) 853 00:34:43,959 --> 00:34:45,799 And I consider myself a tiger. 854 00:34:46,799 --> 00:34:48,999 But there's something really delicious 855 00:34:48,999 --> 00:34:50,999 about how it works with flat iron steak. 856 00:34:50,999 --> 00:34:52,519 Flat iron steak can take flavour, 857 00:34:52,519 --> 00:34:54,999 and you've brought it with that sauce. 858 00:34:54,999 --> 00:34:58,359 It has no business with the mango salsa. None. 859 00:34:58,359 --> 00:35:00,719 It's a shame because you've got a really delicious sauce, 860 00:35:00,719 --> 00:35:03,559 and you've cooked your steak really beautifully. 861 00:35:03,559 --> 00:35:05,319 I just wish that there was a bunch 862 00:35:05,319 --> 00:35:07,159 of crunchy leaves, some fresh herbs, 863 00:35:07,159 --> 00:35:08,639 and, like, that is it? 864 00:35:08,639 --> 00:35:09,719 Game over. 865 00:35:09,719 --> 00:35:11,559 You are going nowhere. 866 00:35:11,559 --> 00:35:14,039 The steak had a great caramelisation 867 00:35:14,039 --> 00:35:15,719 and perfect medium rare. 868 00:35:15,719 --> 00:35:18,239 Not easy to do, and you've absolutely nailed it. 869 00:35:18,239 --> 00:35:19,759 Well done. Thank you. 870 00:35:19,759 --> 00:35:20,999 (APPLAUSE) 871 00:35:25,239 --> 00:35:26,639 Next up, Alyona. 872 00:35:26,639 --> 00:35:28,479 (CHEERING AND APPLAUSE) 873 00:35:28,479 --> 00:35:29,759 ALYONA: Looking at the plate, 874 00:35:29,759 --> 00:35:32,799 I'm not very excited to bring it to the judges today. 875 00:35:32,799 --> 00:35:34,799 I know it's not my best work. 876 00:35:35,999 --> 00:35:39,319 I feel there is so much going on on the plate. 877 00:35:39,319 --> 00:35:42,479 I just really hope they like the flavours all together. 878 00:35:44,679 --> 00:35:46,359 Alyona, what have you made? 879 00:35:46,359 --> 00:35:49,079 I made pan-seared flat iron steak 880 00:35:49,079 --> 00:35:51,479 with some mushrooms, 881 00:35:51,479 --> 00:35:54,199 cauliflower puree and the green sauce. 882 00:35:54,199 --> 00:35:55,599 Righto. 883 00:35:55,599 --> 00:35:56,719 Let's eat it. 884 00:36:12,799 --> 00:36:14,359 Alyona... 885 00:36:15,559 --> 00:36:17,319 ..the steak, it is overcooked. 886 00:36:18,679 --> 00:36:21,159 The mushrooms were nice, they were simple, 887 00:36:21,159 --> 00:36:23,559 and the green sauce was nice as well. 888 00:36:23,559 --> 00:36:26,879 As a whole, the dish doesn't eat too bad when it's all together. 889 00:36:26,879 --> 00:36:28,719 When you start to pull apart the elements, 890 00:36:28,719 --> 00:36:30,999 that's where I have some troubles here. 891 00:36:32,199 --> 00:36:33,599 Alyona, um... 892 00:36:34,639 --> 00:36:36,079 ..your dish is a bit rough. 893 00:36:38,039 --> 00:36:40,759 I was hoping maybe this flat iron beef 894 00:36:40,759 --> 00:36:42,759 will be the narrative of your plate. 895 00:36:42,759 --> 00:36:43,839 And it's not. 896 00:36:43,839 --> 00:36:45,519 It's completely lost. 897 00:36:45,519 --> 00:36:47,159 I am very worried 898 00:36:47,159 --> 00:36:49,719 because you normally know what you're doing. 899 00:36:49,719 --> 00:36:51,279 And today, I can't see you, Alyona. 900 00:36:51,279 --> 00:36:52,599 So good luck. 901 00:36:53,759 --> 00:36:55,159 Thanks, Alyona. Thanks, Alyona. 902 00:36:57,799 --> 00:36:59,719 ALYONA: Oh, my gosh, that's the worst thing 903 00:36:59,719 --> 00:37:01,719 that I thought was gonna happen. 904 00:37:01,719 --> 00:37:03,079 I might be going home. 905 00:37:11,599 --> 00:37:13,399 Next up, Vinnie. 906 00:37:13,399 --> 00:37:16,079 (CHEERING AND APPLAUSE) 907 00:37:16,079 --> 00:37:18,959 VINNIE: I feel really good about both of my dishes today. 908 00:37:18,959 --> 00:37:20,559 Walking up to the judges, 909 00:37:20,559 --> 00:37:22,639 I'm feeling excited to show them 910 00:37:22,639 --> 00:37:24,479 what I've been able to do in this time. 911 00:37:25,519 --> 00:37:26,919 Oh, wow! 912 00:37:26,919 --> 00:37:29,239 Oh, it's Vinnie! Vinnie! 913 00:37:29,239 --> 00:37:30,999 That is one mega tartare. (LAUGHS) 914 00:37:30,999 --> 00:37:32,919 Vinnie, Vinnie, Vinnie, what's going on? 915 00:37:32,919 --> 00:37:35,039 I've done flat iron two ways today. 916 00:37:36,439 --> 00:37:39,679 So, first one is a flat iron tartare 917 00:37:39,679 --> 00:37:41,279 with some crostini, 918 00:37:41,279 --> 00:37:43,679 egg yolk and some crispy potatoes. 919 00:37:43,679 --> 00:37:44,999 And then I've also just done 920 00:37:44,999 --> 00:37:47,239 the flat iron on the hibachi 921 00:37:47,239 --> 00:37:49,799 with, like, a salsa verde type of sauce 922 00:37:49,799 --> 00:37:51,999 and a fennel and orange salad. 923 00:37:51,999 --> 00:37:53,839 Ooh! (LAUGHS) 924 00:37:53,839 --> 00:37:55,199 I think we should eat. 925 00:38:25,679 --> 00:38:27,479 Vinnie... 926 00:38:28,639 --> 00:38:29,919 ..two dishes. 927 00:38:31,159 --> 00:38:32,759 A massive risk in the MasterChef kitchen, 928 00:38:32,759 --> 00:38:34,599 especially with a black apron on. 929 00:38:36,079 --> 00:38:39,319 You've left yourself a lot that could have gone wrong... 930 00:38:41,159 --> 00:38:42,919 ..but I'm loving every bit of that. Well done. 931 00:38:42,919 --> 00:38:44,159 Thank you. 932 00:38:44,159 --> 00:38:46,479 (CHEERING AND APPLAUSE) 933 00:38:46,479 --> 00:38:48,279 I'll start with the tartare, 934 00:38:48,279 --> 00:38:50,119 because it is a good tartare. 935 00:38:50,119 --> 00:38:53,639 You've kept the dice quite chunky, which I appreciate 936 00:38:53,639 --> 00:38:56,839 because you do get the texture of the flat iron steak, 937 00:38:56,839 --> 00:38:58,599 and great pops from everything else, 938 00:38:58,599 --> 00:39:00,559 the capers and cornichons, etc. 939 00:39:00,559 --> 00:39:02,599 And then, you get on to the main course. 940 00:39:02,599 --> 00:39:04,879 And again, everything is peaking with flavour. 941 00:39:05,919 --> 00:39:08,839 The steak itself is cooked beautifully, 942 00:39:08,839 --> 00:39:11,719 and everything else is simple but delicious. 943 00:39:11,719 --> 00:39:13,639 Salsa verde, bright, punchy, 944 00:39:13,639 --> 00:39:16,119 and then your little fennel salad with the orange in there - 945 00:39:16,119 --> 00:39:18,559 mate, it's doing things. It's really doing things. 946 00:39:18,559 --> 00:39:21,519 The tartare is absolutely delicious. 947 00:39:21,519 --> 00:39:25,599 The cooking on the flat iron in your hot dish is sublime. 948 00:39:25,599 --> 00:39:27,519 Really, really wonderful. Good job. 949 00:39:27,519 --> 00:39:28,519 Thank you. 950 00:39:28,519 --> 00:39:32,079 Vinnie, you haven't just showcased the flat iron, 951 00:39:32,079 --> 00:39:34,319 you're actually flaunting it with these two dishes. 952 00:39:34,319 --> 00:39:36,959 You're showing its versatility, what it can do. 953 00:39:36,959 --> 00:39:40,239 And by doing it successfully 954 00:39:40,239 --> 00:39:41,839 over two dishes, 955 00:39:41,839 --> 00:39:43,799 you've just put your stamp on this competition. 956 00:39:43,799 --> 00:39:45,519 Like, you are saying to us, 957 00:39:45,519 --> 00:39:46,759 "I am here to stay. 958 00:39:46,759 --> 00:39:48,999 "I'm going to do something only a madman will do, 959 00:39:48,999 --> 00:39:50,439 "but I'm going to pull it off." 960 00:39:50,439 --> 00:39:52,559 And you did. Well done, Vinnie. Thank you. 961 00:39:52,559 --> 00:39:54,679 Nice work, Vinnie. (CHEERING AND APPLAUSE) 962 00:39:55,839 --> 00:39:57,879 Knowing that, I've been able to put up two bangin' dishes 963 00:39:57,879 --> 00:40:00,119 and they've loved every bite of it is really, 964 00:40:00,119 --> 00:40:01,879 really something that I'm super proud of. 965 00:40:03,119 --> 00:40:05,759 I feel like I'm one step closer to top ten, 966 00:40:05,759 --> 00:40:07,639 and I'm definitely going to keep trying 967 00:40:07,639 --> 00:40:10,079 to push myself more and more in this competition 968 00:40:10,079 --> 00:40:12,639 and keep bringing out dishes that knock the judges away. 969 00:40:14,239 --> 00:40:15,719 Next up, Aaron. 970 00:40:15,719 --> 00:40:16,959 (CHEERING AND APPLAUSE) 971 00:40:18,839 --> 00:40:21,919 AARON: I made a Korean-glazed flat iron rice bowl. 972 00:40:21,919 --> 00:40:23,999 Lovely cooking of the flat iron steak. 973 00:40:23,999 --> 00:40:25,679 I can taste the smoke in the steak. 974 00:40:25,679 --> 00:40:27,519 I can taste that lovely marinade. 975 00:40:27,519 --> 00:40:29,919 It's subtle, but it's still there, so it's some really 976 00:40:29,919 --> 00:40:31,679 nice cooking. Thank you. 977 00:40:31,679 --> 00:40:33,399 OK, next, Hannah, please. 978 00:40:33,399 --> 00:40:35,439 (APPLAUSE) 979 00:40:35,439 --> 00:40:37,679 Whoa! HANNAH: Hope you're hungry! 980 00:40:37,679 --> 00:40:41,879 So, I've got the flat iron steak with a herby sauce, 981 00:40:41,879 --> 00:40:44,239 a beef tallow potato, 982 00:40:44,239 --> 00:40:47,359 and preserved lemon and almond broccolini. 983 00:40:47,359 --> 00:40:49,119 JEAN-CHRISTOPHE: Hannah, 984 00:40:49,119 --> 00:40:50,519 it's adorable. 985 00:40:50,519 --> 00:40:52,159 It's not the best dish on the planet. 986 00:40:52,159 --> 00:40:53,639 No. You know what? 987 00:40:53,639 --> 00:40:57,239 I would definitely take time to sit down and to enjoy it. 988 00:40:57,239 --> 00:40:58,519 It's lovely. 989 00:40:58,519 --> 00:41:00,839 Next dish we'd like to taste belongs to Luke. 990 00:41:02,639 --> 00:41:04,559 LUKE: I've done steak tacos 991 00:41:04,559 --> 00:41:09,319 with a pineapple and mango salsa and a tomatillo salsa. 992 00:41:12,599 --> 00:41:14,399 The steak's cooked quite nicely, 993 00:41:14,399 --> 00:41:15,879 but the tacos are one of those things 994 00:41:15,879 --> 00:41:17,119 that there's nowhere to hide. 995 00:41:17,119 --> 00:41:19,959 It's got to have a really punchy sauce. 996 00:41:19,959 --> 00:41:23,959 And your tomatillo salsa isn't bad - 997 00:41:23,959 --> 00:41:25,679 there's a nice spice there - 998 00:41:25,679 --> 00:41:27,999 but it's not amazing. 999 00:41:27,999 --> 00:41:29,759 OK, next one, please, Grace. 1000 00:41:29,759 --> 00:41:31,239 (APPLAUSE) 1001 00:41:32,479 --> 00:41:34,679 GRACE: I've made pan-seared flat iron 1002 00:41:34,679 --> 00:41:38,279 with anchovy and Parmesan cream and grilled padron peppers. 1003 00:41:42,719 --> 00:41:43,759 You know, as I look at it, 1004 00:41:43,759 --> 00:41:46,839 it's an interesting cook because there's some pieces 1005 00:41:46,839 --> 00:41:48,959 that look nice, and there's others 1006 00:41:48,959 --> 00:41:51,039 that look really quite rare. 1007 00:41:52,119 --> 00:41:53,479 Did you temper the steak? 1008 00:41:53,479 --> 00:41:56,479 After I got it from the pantry, I put it in the fridge, yeah. 1009 00:41:56,479 --> 00:41:58,679 I think that's what's messed with your cook, 1010 00:41:58,679 --> 00:42:01,319 because you always want to cook a piece of protein 1011 00:42:01,319 --> 00:42:03,079 as close to room temperature as you can get it. 1012 00:42:03,079 --> 00:42:04,079 OK. 1013 00:42:04,079 --> 00:42:06,079 Grace, I really loved your vision for this. 1014 00:42:06,079 --> 00:42:07,999 And when I saw the plate, 1015 00:42:07,999 --> 00:42:09,759 I was really excited because you have 1016 00:42:09,759 --> 00:42:11,359 a real sort of natural talent 1017 00:42:11,359 --> 00:42:13,519 for putting simple flavours together. 1018 00:42:13,519 --> 00:42:16,599 Um, I think there were just too many layers 1019 00:42:16,599 --> 00:42:18,639 of seasoning in there, from the capers, 1020 00:42:18,639 --> 00:42:20,679 from the anchovy, from the bottarga - 1021 00:42:20,679 --> 00:42:22,559 all those layers of salt. 1022 00:42:22,559 --> 00:42:24,359 Not only have they intensified each other, 1023 00:42:24,359 --> 00:42:27,399 but you kind of cease to taste all of them as separate, 1024 00:42:27,399 --> 00:42:29,239 beautiful things on the plate. 1025 00:42:29,239 --> 00:42:30,479 Thanks, Grace. 1026 00:42:33,039 --> 00:42:35,439 Next dish we'd love to taste is Bella's. 1027 00:42:35,439 --> 00:42:36,759 (APPLAUSE) 1028 00:42:37,879 --> 00:42:39,799 BELLA: I'm not feeling very confident 1029 00:42:39,799 --> 00:42:41,839 about serving this dish up today. 1030 00:42:41,839 --> 00:42:44,759 My steak is looking pretty rare, 1031 00:42:44,759 --> 00:42:47,559 and I'm a little worried about the flavour of the broth. 1032 00:42:47,559 --> 00:42:49,879 I'm worried this dish is just not enough 1033 00:42:49,879 --> 00:42:51,999 to keep me in the competition today. 1034 00:43:03,559 --> 00:43:05,079 Tell us what it is. 1035 00:43:05,079 --> 00:43:07,319 I have made Thai beef noodles and broth. 1036 00:43:09,639 --> 00:43:11,119 My mind went to Thai beef salad, 1037 00:43:11,119 --> 00:43:13,479 but I was like, "How can I, like, jazz it up a bit, 1038 00:43:13,479 --> 00:43:15,399 "do something a bit different?" 1039 00:43:15,399 --> 00:43:17,079 I think it looks really fascinating, 1040 00:43:17,079 --> 00:43:19,359 and I feel like you've kind of brought 1041 00:43:19,359 --> 00:43:22,199 your dessert creativity into a savoury dish. 1042 00:43:22,199 --> 00:43:23,439 Yeah. It's an amazing colour. 1043 00:43:23,439 --> 00:43:25,519 Oh, it's super vibrant. Yeah. Mmm. 1044 00:43:42,279 --> 00:43:44,039 Bella, 1045 00:43:44,039 --> 00:43:46,239 I'm not sure if the choice of noodles 1046 00:43:46,239 --> 00:43:48,039 was the right kind of noodle. 1047 00:43:48,039 --> 00:43:50,399 I think I would have picked something chewier, 1048 00:43:50,399 --> 00:43:52,039 like a vermicelli. 1049 00:43:52,039 --> 00:43:53,759 And the sauce, 1050 00:43:53,759 --> 00:43:55,479 it kind of had an odd mouthfeel. 1051 00:43:56,799 --> 00:43:59,119 I'm getting torn a little bit between two flavour profiles 1052 00:43:59,119 --> 00:44:01,079 because of the strong sesame in it. 1053 00:44:01,079 --> 00:44:03,719 It's less on the Thai and kind of veering 1054 00:44:03,719 --> 00:44:06,799 into sort of Korean and Chinese territory. 1055 00:44:06,799 --> 00:44:09,279 I'm just not quite sure if all of it goes together. 1056 00:44:09,279 --> 00:44:10,559 Yeah. 1057 00:44:11,639 --> 00:44:13,559 CURTIS: Bella, I want to love it. 1058 00:44:13,559 --> 00:44:15,119 That said, 1059 00:44:15,119 --> 00:44:17,159 the steak's quite rare, 1060 00:44:17,159 --> 00:44:19,079 and it's not quite there, 1061 00:44:19,079 --> 00:44:22,319 but it's the flavour of the sauce that's throwing me. 1062 00:44:24,239 --> 00:44:26,999 I feel the same way, unfortunately, Bella. 1063 00:44:26,999 --> 00:44:29,279 I think it's a dish that needs a lot more development 1064 00:44:29,279 --> 00:44:31,839 before you can present it safely on an elimination day. 1065 00:44:33,639 --> 00:44:35,079 Sorry, Bella. Thanks, Bella. 1066 00:44:35,079 --> 00:44:36,519 (APPLAUSE) 1067 00:44:38,359 --> 00:44:39,599 BELLA: I'm gutted. 1068 00:44:41,399 --> 00:44:43,039 Just a little embarrassing, I think. 1069 00:44:44,679 --> 00:44:45,999 I'm really worried. 1070 00:44:52,879 --> 00:44:54,959 Listen, there's so much talent in this room, 1071 00:44:54,959 --> 00:44:57,039 and I think you really showed off 1072 00:44:57,039 --> 00:44:58,879 an incredible cut of steak. 1073 00:44:58,879 --> 00:45:00,919 So many different ways to cook it, 1074 00:45:00,919 --> 00:45:03,519 and I'm really proud of you. Well done. 1075 00:45:03,519 --> 00:45:06,519 Well, Curtis, thank you for, once again, sharing 1076 00:45:06,519 --> 00:45:07,839 your valuable knowledge. 1077 00:45:07,839 --> 00:45:10,399 Every time you're here, we all learn something new. 1078 00:45:10,399 --> 00:45:12,039 Let's hear it for Curtis Stone, everybody. 1079 00:45:12,039 --> 00:45:14,279 (CHEERING AND APPLAUSE) 1080 00:45:19,159 --> 00:45:22,799 Two of you absolutely amazed us 1081 00:45:22,799 --> 00:45:25,439 and proved exactly why they deserve their spot here. 1082 00:45:26,879 --> 00:45:31,719 Pat, you cooked that steak perfectly on the hibachi, 1083 00:45:31,719 --> 00:45:34,239 and it was accompanied by a delicious sauce and salad. 1084 00:45:34,239 --> 00:45:35,239 Good job. 1085 00:45:35,239 --> 00:45:38,079 (CHEERING AND APPLAUSE) CONTESTANTS: Yeah, Patty! 1086 00:45:41,959 --> 00:45:45,879 Vinnie, you took a huge risk serving not one, 1087 00:45:45,879 --> 00:45:48,479 but two flat iron steak dishes, 1088 00:45:48,479 --> 00:45:50,159 and it paid off. 1089 00:45:50,159 --> 00:45:51,599 (CHEERING AND APPLAUSE) 1090 00:45:57,959 --> 00:45:59,759 Now to the tough part. 1091 00:46:02,040 --> 00:46:03,840 If I call your name, please step forward. 1092 00:46:05,480 --> 00:46:06,640 Bella. 1093 00:46:11,520 --> 00:46:13,080 Alyona. 1094 00:46:17,240 --> 00:46:18,560 This wasn't easy. 1095 00:46:21,360 --> 00:46:23,320 Unfortunately, 1096 00:46:23,320 --> 00:46:24,680 you're going home... 1097 00:46:26,840 --> 00:46:28,480 ..Bella. 1098 00:46:35,200 --> 00:46:38,399 Bella, we've loved having you here with us. 1099 00:46:38,399 --> 00:46:42,519 It's been a roller-coaster of a competition for you. 1100 00:46:42,519 --> 00:46:44,559 You went home way too early, 1101 00:46:44,559 --> 00:46:46,919 and then managed to cook your way back, 1102 00:46:46,919 --> 00:46:47,959 and you brought us some 1103 00:46:47,959 --> 00:46:49,679 unforgettable dishes along the way. 1104 00:46:52,159 --> 00:46:54,119 We're all gonna miss you, Bella, 1105 00:46:54,119 --> 00:46:55,919 but it's time to say goodbye. 1106 00:46:55,919 --> 00:46:57,639 Bring it in. 1107 00:46:57,639 --> 00:46:59,559 (CHEERING AND APPLAUSE) Thank you very much. 1108 00:46:59,559 --> 00:47:00,719 No, well done, Bella. 1109 00:47:00,719 --> 00:47:02,159 Thank you for giving me a chance. 1110 00:47:04,199 --> 00:47:06,479 Reflecting on my experience, 1111 00:47:06,479 --> 00:47:08,479 I think gratitude just comes to my mind. 1112 00:47:08,479 --> 00:47:09,679 It's OK. 1113 00:47:09,679 --> 00:47:11,799 You are amazing. Thank you. 1114 00:47:11,799 --> 00:47:12,999 I feel so lucky. 1115 00:47:15,519 --> 00:47:18,559 This is not the last you'll see of me, for sure. 1116 00:47:18,559 --> 00:47:21,479 My food dream, to have my own patisserie one day, 1117 00:47:21,479 --> 00:47:22,959 feels so much closer, 1118 00:47:22,959 --> 00:47:26,919 and I know that if I put in a lot of hard work 1119 00:47:26,919 --> 00:47:28,199 and keep aiming high... 1120 00:47:28,199 --> 00:47:31,759 Give it up for Bella, everybody! (CHEERING AND APPLAUSE) 1121 00:47:31,759 --> 00:47:33,519 ..I can get there one day. 1122 00:47:37,519 --> 00:47:40,759 ANNOUNCER: There's nothing juicier than the perfect steak. 1123 00:47:40,759 --> 00:47:43,759 Get a cut of mouth-watering flat iron, 1124 00:47:43,759 --> 00:47:45,279 available at Coles tomorrow. 1125 00:47:46,399 --> 00:47:47,479 ANNOUNCER 2: Tomorrow night... 1126 00:47:47,479 --> 00:47:50,599 Please welcome Tom Sarafian! 1127 00:47:50,599 --> 00:47:53,239 (CHEERING AND APPLAUSE) 1128 00:47:53,239 --> 00:47:54,839 PETRO: This is unbelievable. 1129 00:47:54,839 --> 00:47:56,999 He is, like, such a big deal. 1130 00:47:56,999 --> 00:47:58,199 ..it's the master... 1131 00:47:58,199 --> 00:48:00,239 (EXCLAIMING) 1132 00:48:00,239 --> 00:48:02,839 ..and his masterpiece. 1133 00:48:02,839 --> 00:48:05,559 TOM SARAFIAN: This is my signature dish of hummus. 1134 00:48:05,559 --> 00:48:07,919 It took me about three years to perfect. 1135 00:48:07,919 --> 00:48:08,999 PAT: That is ridiculous. 1136 00:48:08,999 --> 00:48:10,799 POH: Are you having a spiritual experience right now? 1137 00:48:10,799 --> 00:48:11,919 Yeah. I want to bathe in it. 1138 00:48:11,919 --> 00:48:14,839 They'll need a distinctive dip... 1139 00:48:14,839 --> 00:48:17,239 We want a dip with a topper and a mopper. 1140 00:48:17,239 --> 00:48:19,119 Whip that dip! Tshh! 1141 00:48:19,119 --> 00:48:20,679 ..because one slip... 1142 00:48:20,679 --> 00:48:21,879 GRACE: Argh! 1143 00:48:21,879 --> 00:48:23,759 There's a little bit of a problem. 1144 00:48:23,759 --> 00:48:25,039 AARON: Oh, God. 1145 00:48:25,039 --> 00:48:26,439 ..sends them straight 1146 00:48:26,439 --> 00:48:27,639 to a pressure test. 1147 00:48:27,639 --> 00:48:29,319 I literally have to start again, 1148 00:48:29,319 --> 00:48:30,359 from scratch. 1149 00:48:30,359 --> 00:48:31,439 LUKE: I'm in a bit of strife 1150 00:48:31,439 --> 00:48:32,559 at the moment. Big time. 86411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.