Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:03.550 --> 00:06.440
Uwoh, what is this? Bullying?
00:06.440 --> 00:09.460
Maybe it's a Valentine's Day offering!
00:09.860 --> 00:13.860
(Valentine in Gifu)
Oh dear, I thought we weren't allowed
to bring sweets to school...
00:13.860 --> 00:14.880
Oh dear, I thought we weren't allowed
to bring sweets to school...
00:14.880 --> 00:18.040
Yayoi! Do you have a big bag?
00:18.220 --> 00:20.350
I'll get one right away.
00:21.860 --> 00:25.280
Naganawa-san, please take this!
00:25.280 --> 00:27.510
Why are you giving it to me?
00:27.510 --> 00:30.570
Naganawa-san is a cool but helpful person.
00:30.570 --> 00:32.880
You're good at studying and sports,
00:32.880 --> 00:32.960
You're good at studying and sports,
so you have a lot of fans.
00:32.960 --> 00:34.880
so you have a lot of fans.
00:34.880 --> 00:36.590
Seriously...
00:36.590 --> 00:38.390
(Kaburaya Detective Office)
00:38.750 --> 00:41.910
Here you go, Yuna. This is my gift for you.
00:41.910 --> 00:45.860
Thanks... Then I also...
00:45.860 --> 00:46.930
Here you go.
00:47.330 --> 00:50.040
Wow, these must be homemade.
00:50.040 --> 00:52.970
You're really good at making sweets, aren't you?
00:52.970 --> 00:57.730
Well it's nothing, truffle chocolate
is just melted and rolled.
00:58.840 --> 01:00.660
It's good.
01:00.660 --> 01:04.310
It looks ordinary, but it's so rich in flavor!
01:04.310 --> 01:06.710
I made it from cacao beans.
01:06.710 --> 01:07.730
Really?
01:07.730 --> 01:09.910
I'm glad you like it.
01:09.910 --> 01:13.110
I was forced to test-taste it so many times...
01:13.110 --> 01:17.330
But you need special tools
to make it from beans, right?
01:17.910 --> 01:20.970
I used Chinese martial arts instead.
01:21.240 --> 01:25.860
Well, it's not the first time
you've talked nonsense like this...
01:27.420 --> 01:30.080
This is for you, uncle.
01:30.080 --> 01:31.110
What? For me?
01:31.110 --> 01:33.330
It's fine if you don't want it...
01:33.330 --> 01:35.600
I know you're tired of tasting Sara's choco.
01:35.910 --> 01:38.080
No, I'll take it.
01:38.660 --> 01:41.730
Chocolate is a great way
to replenish energy at work,
01:41.730 --> 01:43.510
and you can never have too much of it!
01:44.000 --> 01:45.200
I see!
01:45.200 --> 01:47.640
Then I'll give you plenty more!
01:48.260 --> 01:51.460
Don't tell me, these are all chocolate?
01:51.460 --> 01:52.130
Yup.
01:52.130 --> 01:53.600
Why so many?
01:53.600 --> 01:55.910
Somehow I got them at school...
01:55.910 --> 01:58.350
I don't need this much,
so I'm giving them to uncle.
01:58.710 --> 02:01.950
Well, I can't just take these...
02:01.950 --> 02:06.170
I took out all the letters and
personal information, so don't worry.
02:06.170 --> 02:10.530
You're so good at respecting privacy.
02:10.530 --> 02:15.820
Sosuke! Actually, I have
a lot of chocolates from school too!
02:18.000 --> 02:19.770
Whoa! What's going on here?
02:19.770 --> 02:21.770
It's a Valentine's Day gift.
02:22.000 --> 02:23.640
You're good too!
02:23.820 --> 02:26.570
How popular are you guys?
02:28.400 --> 02:31.330
We've been researching chocolates
for a month now...
02:31.550 --> 02:34.130
We're just in time, Sensei!
02:35.240 --> 02:37.910
This is as good as any specialty restaurant.
02:37.910 --> 02:38.800
Yes!
02:41.680 --> 02:43.600
Yes, it's delicious.
02:43.600 --> 02:48.080
However, don't forget that our office is
in the red because you've been so absorbed
02:48.260 --> 02:51.640
in making chocolates that you've
neglected your work and ignored costs.
02:51.950 --> 02:55.240
I know. It's only until today.
02:55.240 --> 02:58.480
All you have to do now
is hand them over. Good luck!
02:58.480 --> 02:59.460
Yes!
03:01.240 --> 03:05.150
That's why, I'm looking forward
to working with you.
03:05.150 --> 03:09.550
It's been a while since I've been asked to do
something like this, so I'll do my best.
03:09.550 --> 03:11.240
Is that so?
03:11.240 --> 03:13.730
Did you miss me that much?
03:13.730 --> 03:15.150
No, not really.
03:15.640 --> 03:17.680
By the way, Sosuke-kun...
03:17.950 --> 03:20.970
I just got some really good chocolates.
03:20.970 --> 03:23.200
Would you like some?
03:23.200 --> 03:24.440
- What?
- What's wrong?
03:24.440 --> 03:26.930
Well, I think I'll pass...
03:26.930 --> 03:30.440
Sara and Yuna brought a lot of chocolates today,
03:30.440 --> 03:33.550
so I'm going to be living on chocolate for a while.
05:07.950 --> 05:09.490
(The Beginning of a Legend)
05:09.490 --> 05:11.910
(The Beginning of a Legend)
The first live concert is finally tomorrow!
05:12.120 --> 05:14.620
I hope we get some audience.
05:15.040 --> 05:18.500
We will mobilize all the members of the clan,
so there will be no problem.
05:18.500 --> 05:21.590
We've also arranged for a video crew
to shoot the video.
05:21.590 --> 05:25.510
And our website will go live at midnight today!
05:25.510 --> 05:29.100
Thank you for everything, Noa-dono.
05:29.100 --> 05:29.930
Yup yup.
05:29.930 --> 05:35.560
I'm doing this to spread the word
about Livia-sama's existence to the world.
05:35.980 --> 05:38.060
(The next day)
05:38.480 --> 05:42.130
Livia-sama, I'm going to our meeting place first.
05:42.130 --> 05:45.330
See you at the live house at 6:00.
05:45.330 --> 05:46.400
Okay!
05:46.740 --> 05:48.480
(Gifu Tanmen, Gifu Main Store
Specialty, Open, Healthy Veggies)
05:48.480 --> 05:49.700
(Gifu Tanmen, Open, Healthy Veggies)
Thank you!
05:49.700 --> 05:50.130
Thank you!
05:52.660 --> 05:56.970
I still have some time before the show,
05:57.460 --> 06:00.620
so let's go out there and give it a shot.
06:00.670 --> 06:03.130
(Pachinko, Open today at 9:00)
06:03.130 --> 06:05.720
(Big Sea)
06:07.770 --> 06:09.640
(Sea Story)
06:09.640 --> 06:11.470
(10,000 Yen)
06:11.860 --> 06:15.770
I can't keep putting the burden on Noa-dono.
06:15.770 --> 06:17.910
I will win today!
06:23.330 --> 06:25.420
Reach!
06:41.150 --> 06:43.200
Yay!
06:49.860 --> 06:52.130
Super lucky!
06:52.530 --> 06:55.220
Uwoah! This is...
06:55.220 --> 06:56.000
(Shining marine blue! Summer time is finally here!)
Uwoah! This is...
06:56.000 --> 06:58.480
(Shining marine blue! Summer time is finally here!)
06:58.480 --> 07:01.460
Woah, Livia-chan! You are ridiculously lucky!
07:01.460 --> 07:05.150
Takeo-dono!
I've never seen anything like this before!
07:05.150 --> 07:08.440
I've never had anything like this
happen to me, so I'm going home.
07:08.440 --> 07:10.570
By the way, what time is it?
07:10.570 --> 07:12.930
It's a little after 6.
07:12.930 --> 07:17.200
It's that time already! I have to go
to the concert as soon as possible.
07:17.200 --> 07:18.930
Oh, you're quitting?
07:19.510 --> 07:23.370
There are more important things
for me than pachinko!
07:25.370 --> 07:26.710
Livia-chan?
07:31.090 --> 07:34.140
(Muriya)
07:35.820 --> 07:37.550
So much snow...
07:46.970 --> 07:48.780
What am I doing...
07:48.780 --> 07:53.950
But snow can't stop me!
07:55.860 --> 07:59.550
I can't get through...
07:59.550 --> 08:02.970
Livia-sama... What should we do?
08:06.570 --> 08:09.340
Hey, why are there so many people here today?
08:09.510 --> 08:11.820
Is there something famous?
08:12.510 --> 08:12.800
(Super Live Night, Enjoy Rock Music)
08:12.800 --> 08:16.970
(Super Live Night, Enjoy Rock Music)
Oh. Salvation Grasshopper... Never heard of them.
08:26.520 --> 08:28.190
(All-you-can-drink)
08:33.640 --> 08:37.280
Salvation Grasshopper-san, please stand by.
08:37.280 --> 08:38.580
Ah, yes...
08:39.280 --> 08:41.580
We might have to go out with just us two...
08:46.400 --> 08:48.340
Sorry to keep you waiting...
08:48.530 --> 08:50.000
- Livia-chan!
- Livia-sama!
08:50.000 --> 08:53.550
You're late, what were you doing?
08:53.550 --> 08:55.950
I was fighting the devil's temptation...
08:55.950 --> 08:57.950
As expected of Livia-sama,
08:57.950 --> 09:00.350
you have been protecting the world
without being noticed.
09:00.350 --> 09:04.440
I don't know,
but the real battle is just beginning.
09:04.440 --> 09:05.510
Yes!
09:08.440 --> 09:11.060
Hey, when is the next band?
09:11.770 --> 09:12.460
Oh?
09:12.460 --> 09:14.460
Hi, sorry to keep you waiting!
09:14.460 --> 09:17.660
Oh! Livia-sama, Noa-sama!
09:27.080 --> 09:29.760
♪Shining love is my pride,
but it cannot be my center♪
09:29.760 --> 09:31.120
What's this?
09:31.120 --> 09:33.780
I don't know, but it sounds pretty good!
09:33.780 --> 09:35.520
That's true!
09:35.520 --> 09:39.430
♪Whenever I look around, all I notice is you♪
09:39.430 --> 09:46.140
♪To the sparkling longing of love,
I dedicate my days♪
09:46.400 --> 09:48.710
Thanks, everyone!
09:48.710 --> 09:52.070
♪Because I love you irresistibly
It's always you♪
09:52.070 --> 09:54.070
♪See, a little scratch is nothing♪
09:54.070 --> 09:55.030
(Salvation Grasshopper)
♪See, a little scratch is nothing♪
09:55.030 --> 09:55.110
(Guitar, Rivia. Vocal, Assmi)
09:55.110 --> 09:58.280
(Guitar, Rivia. Vocal, Assmi. Manipulator, Noah)
♪My faith is burning strong♪
09:58.280 --> 09:58.820
♪I'll never give up on you♪
09:58.820 --> 10:01.500
(Name: Yumisashi Asumi. Job: Vocal)
♪I'll never give up on you♪
10:01.750 --> 10:04.830
(Name: Livia do Udis
Job: Guitarist)
10:04.830 --> 10:07.620
(Name: Minakami Noa
Job: Religionist, Multi-creator, Extreme Otaku
Manipulator)
10:07.870 --> 10:10.330
(Salvation Grasshopper)
♪I long for a special moment♪
10:10.330 --> 10:14.050
♪I long for a special moment♪
10:14.050 --> 10:16.590
♪You've given me love
for tens of thousands of times♪
10:16.590 --> 10:21.350
♪Yes, it's you♪
Thank you everyone!
10:29.200 --> 10:33.550
Today's concert was a blast!
10:33.550 --> 10:39.800
I never thought I would be able to
perform on such a big stage like this...
10:40.600 --> 10:42.410
There's more to come!
10:42.410 --> 10:44.140
Not only from Gifu,
10:44.140 --> 10:49.060
people from all over the country
is coming to see Livia-sama!
10:49.400 --> 10:50.370
Yes?
10:50.370 --> 10:56.460
Nice to meet you, my name
is Tsuchida Tomoya of Gift Records.
10:56.460 --> 11:01.860
and I'd like to make a contract with you
and make a major debut.
11:04.730 --> 11:06.860
Yes!
11:11.260 --> 11:13.440
(Sawara Elementary
Graduation Ceremony Venue)
11:13.980 --> 11:14.530
(Princess and Graduation Ceremony)
11:14.530 --> 11:17.800
(Princess and Graduation Ceremony)
Graduation ceremony in 3 months
after entering the school...
11:17.800 --> 11:19.410
(Princess and Graduation Ceremony)
It all happened so fast that
I don't feel much emotion...
11:19.410 --> 11:21.060
It all happened so fast that
I don't feel much emotion...
11:22.060 --> 11:24.060
(Congratulations
Graduation certificate ceremony)
11:26.860 --> 11:29.290
Why is my old man in the guest of honor seat?
11:30.330 --> 11:33.400
Maybe he asked the principal or someone...
11:33.800 --> 11:37.200
He didn't come to my elementary school
graduation ceremony though...
11:38.200 --> 11:39.930
Kusanagi Sara.
11:39.930 --> 11:41.200
Yes!
11:41.200 --> 11:43.800
- That girl!
- It's that person!
11:43.800 --> 11:45.330
What? What is this?
11:45.330 --> 11:48.060
I knew Sara was popular at school,
11:48.060 --> 11:50.130
but why are the parents making a fuss too?
11:50.600 --> 11:52.390
Current students' farewell speech.
11:54.000 --> 11:59.170
Dear 6th grade sisters, brothers, Sara-sama,
11:59.170 --> 12:02.110
Congratulations on your graduation!
12:02.260 --> 12:04.000
Congratulations!
12:04.000 --> 12:05.910
That's right, it's like this...
12:05.910 --> 12:07.830
Wait, Sara-sama?
12:07.830 --> 12:10.330
The days we spent with
12:10.330 --> 12:13.200
the sixth graders and Sara-sama
12:13.200 --> 12:17.660
are precious memories for us.
12:17.660 --> 12:21.460
Thank you very much for all the memories.
12:21.800 --> 12:24.860
Thank you very much!
12:24.860 --> 12:26.390
No one is going to stop this?
12:26.390 --> 12:30.000
Unforgettable December 13th,
12:30.240 --> 12:35.730
the day that Kusanagi Sara-sama
enrolled in Sawara Elementary School.
12:35.730 --> 12:39.060
She enrolled in Sawara Elementary School.
12:39.060 --> 12:45.010
As a vice-president, Sara-sama kept us safe.
12:45.010 --> 12:49.330
Thanks to Sara-sama, everyone in the class
got along with each other.
12:49.330 --> 12:51.860
She prevented my parents from getting divorced.
12:51.860 --> 12:56.170
- My NEET brother has started working.
- What the hell am I being shown? A religion?
12:56.460 --> 13:03.530
Sara-sama, thank you so much
for enrolling in this school.
13:03.820 --> 13:07.600
What kind of
elementary school life did she really have?
13:07.850 --> 13:10.000
Graduates' reply.
13:10.000 --> 13:13.450
In past years, we have done
the formal reply as a whole group,
13:13.450 --> 13:17.460
but this year, Kusanagi Sara-san
will do it on behalf of all of the students.
13:17.460 --> 13:21.200
Why? I haven't heard a single word about that...
13:24.130 --> 13:26.220
Dear students!
13:26.220 --> 13:30.660
Your speech was wonderful,
and your sincerity came through.
13:30.660 --> 13:36.130
I am confident that I can
entrust you with this school.
13:39.600 --> 13:42.170
Why is Sarah, who has only been
going to school for 3 months, representing them?
13:42.170 --> 13:46.340
- To spend my first school days
- I can't concentrate on the speech anymore.
13:46.340 --> 13:49.510
surrounded by wonderful people like you guys,
13:49.510 --> 13:52.970
it was the best thing in the world.
13:52.970 --> 13:56.440
(Congratulations
Graduation certificate ceremony)
13:56.440 --> 14:01.260
I will close my speech by singing one last song.
14:01.260 --> 14:03.730
Music! Come on!
14:04.000 --> 14:04.610
A positive pop song with some fluffy lyrics!
14:04.610 --> 14:07.610
(This is the song's name)
A positive pop song with some fluffy lyrics!
14:09.930 --> 14:12.800
Let's all get excited to celebrate
14:12.800 --> 14:15.450
our departure on the new journey!
14:17.680 --> 14:23.460
♪Hope is in your heart, you see
Smiles, you see, are here♪
14:23.460 --> 14:28.220
♪It's a fine day
It's a big day♪
14:28.220 --> 14:30.470
Even the penlights...
14:30.470 --> 14:33.330
You're Sara-sama's father, aren't you?
14:34.000 --> 14:35.860
Here, if you'd like one.
14:35.860 --> 14:37.400
Thank you.
14:39.900 --> 14:45.520
♪Do you know what's at the end of the blue sky♪
14:45.620 --> 14:50.580
♪Maybe it's full of nice things♪
14:50.680 --> 14:54.130
As expected she is bad at sports.
14:54.130 --> 14:59.410
♪There you go, congratulations
You're all going in the right direction.♪
14:59.410 --> 15:01.180
♪I love to run today!♪
15:01.800 --> 15:07.340
Honestly... You made me
one hell of a memory at the end.
15:07.860 --> 15:12.260
♪Let's smile a lot♪
15:12.260 --> 15:14.600
Thank you!
15:19.060 --> 15:21.400
By the way, Sara-sama.
15:21.400 --> 15:24.520
What type of person do you like, Sara-sama?
15:24.520 --> 15:28.010
Well everyone is my friend, so...
15:28.010 --> 15:32.130
You're not interested in
someone your own age or younger?
15:32.130 --> 15:33.400
That may be so.
15:33.400 --> 15:36.860
Then, what type of person
are you into if they're older?
15:38.200 --> 15:40.060
Well...
15:40.060 --> 15:44.400
Someone who looks simple,
but can take my jokes and make them funny...
15:44.400 --> 15:47.460
A very good-natured person...
15:47.460 --> 15:50.530
That's very specific though.
15:50.530 --> 15:52.400
Is it really someone?
15:52.400 --> 15:54.330
Well, who knows.
15:57.100 --> 15:57.720
♪I long for a special moment♪
15:57.720 --> 16:00.560
(The End of a Legend)
♪I long for a special moment♪
16:00.560 --> 16:03.520
♪I long for a special moment♪
16:03.520 --> 16:10.130
♪You've given me love
for tens of thousands of times♪
16:11.260 --> 16:15.730
Thank you!
16:17.000 --> 16:21.660
We have a big announcement to make!
16:22.800 --> 16:24.060
One, two.
16:24.060 --> 16:30.200
Salvation Grasshopper is going to
make our major label debut!
16:50.530 --> 16:52.130
Here, Livia-sama.
16:52.130 --> 16:53.650
Thanks.
16:53.860 --> 16:58.220
Well, cheers to the success of our national tour!
16:58.900 --> 16:59.700
Cheers.
16:59.700 --> 17:03.080
(Salvation Grasshopper)
17:03.130 --> 17:06.640
Next month we will finally make
our major label debut!
17:06.640 --> 17:08.160
It's all happened so fast...
17:13.000 --> 17:14.160
Livia-sama.
17:14.160 --> 17:19.840
Thank you so much for appearing before me!
17:19.840 --> 17:24.800
I was forced to train to become a leader
of a cult from a very young age,
17:24.800 --> 17:28.000
and I did not know what youth was like.
17:28.000 --> 17:29.200
Noa-dono.
17:29.200 --> 17:31.400
For me,
17:31.400 --> 17:34.130
spending time with Livia-sama and Asumi-san
17:34.130 --> 17:38.730
was like regaining my lost youth...
17:39.330 --> 17:43.160
More and more fun days
are waiting for us from now on.
17:43.160 --> 17:44.930
Yes...
17:44.930 --> 17:48.630
I want to be happier and happier.
17:49.260 --> 17:51.090
Noa-dono?
17:52.260 --> 17:53.300
Oh my...
17:55.460 --> 17:58.260
Looks like Priketsu-dono is here.
18:00.730 --> 18:04.430
Police here. You must be Kinoshita Noa-san?
18:04.430 --> 18:06.140
Ah, yes?
18:06.730 --> 18:11.130
We have a warrant for your arrest
for insider trading.
18:11.460 --> 18:13.860
Will you accompany us to the station?
18:13.860 --> 18:19.260
Police? Noa-dono? Insider?
18:21.260 --> 18:21.370
I'm sorry, Livia-sama.
18:21.370 --> 18:25.200
(Name: Minakami Noa (Real name: Kinoshita Noa))
I'm sorry, Livia-sama.
18:25.200 --> 18:26.000
(Job: Suspect)
19:56.550 --> 19:59.920
(A Salad Bowl of Eccentrics)
20:01.530 --> 20:03.930
I'm Aisaki, your lawyer on duty.
20:04.600 --> 20:08.350
Sensei, can't you get me acquitted somehow?
20:14.520 --> 20:15.800
(Kaburaya Detective Office)
20:15.800 --> 20:17.440
(Kaburaya Detective Office)
Good morning.
20:17.440 --> 20:20.530
Good morning, Gifu. Let's start with the news.
20:20.930 --> 20:25.760
Around 8:00 pm yesterday, a member
of the girls' rock band "Salvation Grasshopper",
20:25.760 --> 20:30.660
Kinoshita Noa-san was arrested
on suspicion of insider trading.
20:31.000 --> 20:32.790
I don't know this band.
20:32.790 --> 20:35.400
A musician is an insider...
20:35.500 --> 20:38.980
Salvation Grasshopper,
to which suspect Kinoshita belongs,
20:38.980 --> 20:41.400
(Arrested, Suspect Kinoshita Noa (22))
has just announced their major label debut
20:41.400 --> 20:45.330
(Arrested, Suspect Kinoshita Noa (22))
with Gift Records at a concert held yesterday.
20:45.330 --> 20:49.600
According to police, Kinoshita is suspected
of obtaining advance information
20:49.600 --> 20:55.330
about Hirugano Electric's plan to acquire
a rival company in January of this year,
20:55.330 --> 20:58.860
and then purchasing
a large amount of Hirugano Electric's stock
21:00.660 --> 21:03.530
She was in the same band?
21:03.530 --> 21:05.460
And they're making their major label debut...
21:06.200 --> 21:08.600
She's still so crazy...
21:10.400 --> 21:13.120
Hah...
21:13.600 --> 21:15.930
What's going to happen now?
21:15.930 --> 21:20.460
I guess things will turn out the way
they're supposed to...
21:20.460 --> 21:23.930
You seem to have
an optimistic outlook, Livia-chan.
21:23.930 --> 21:26.800
Well, a lot has happened.
21:26.800 --> 21:30.060
I'm sure there will be many more.
21:30.460 --> 21:32.530
Hah...
21:35.330 --> 21:36.920
Oh my.
21:37.150 --> 21:40.730
Brenda-san, you do more than just divorce cases.
21:40.730 --> 21:43.260
You're even doing cases that go on TV.
21:43.260 --> 21:45.800
Of course. Do you
have second thoughts about me now?
21:45.800 --> 21:47.410
Well, yeah.
21:47.410 --> 21:49.060
Is that so?
21:49.530 --> 21:54.060
As a lawyer, I will do everything
in my power to pursue the truth.
21:54.060 --> 21:57.660
That's why I'm going to have
Sosuke-kun work for me too.
22:02.340 --> 22:07.200
But I never thought we'd end up
working for the sake of Livia's band mates.
22:07.200 --> 22:09.430
The world is never dull.
22:09.430 --> 22:11.050
That's true.
22:11.860 --> 22:13.530
Gifu City, Gifu Prefecture.
22:13.530 --> 22:17.530
One of the most uninspiring cities
in all of Japan.
22:18.330 --> 22:22.260
But even in such a city,
there are many oddballs living.
22:22.800 --> 22:26.330
They influence each other's stories,
22:26.740 --> 22:30.600
but they do not mix and mingle,
and continue to tell their own stories.
22:43.800 --> 22:45.760
(Zen Shrine)
22:47.720 --> 22:49.680
(I love it! Kasamatsu Racecourse)
22:55.430 --> 23:00.730
The madness of the oddballs in this town
23:01.260 --> 23:03.660
will continue to unfold...
23:51.820 --> 23:54.950
(The End)
20927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.