Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00.680 --> 00:02.440
(Christmas in Gifu)
(Kaburaya Detective)
00:02.440 --> 00:05.910
(Christmas in Gifu)
I have eaten too much today...
00:06.610 --> 00:07.510
(12:00 Christmas Party of Class 2 Grade 6)
(Christmas Party: 1. Introduction)
00:07.510 --> 00:08.650
(2. First performance 3. Second performance
4. Playing games 5. Exchanging gifts 6. Closing)
00:11.680 --> 00:15.020
Kusanagi-san! Please accept my glucose!
00:15.020 --> 00:16.840
Take my protein as well!
00:16.840 --> 00:18.840
Me too, me too!!
(People in America eat cookies at Christmas.
They are shaped like stars or snowmen.)
00:18.840 --> 00:20.260
This too.
00:20.260 --> 00:22.800
Um, I'll take them all!
00:22.800 --> 00:24.350
(14:00 Christmas Event for Children)
00:24.350 --> 00:26.350
(Children Christmas)
00:27.330 --> 00:30.170
Sara-sama, I give you my sweets too!!
00:30.170 --> 00:33.260
Me too!!
00:33.260 --> 00:36.400
Um, I'll take them all!
00:36.510 --> 00:38.220
(16:00 Christmas Party at Yasunaga Family)
00:39.110 --> 00:41.420
Sara-sama, welcome to my house!
00:41.730 --> 00:44.000
Please enjoy plenty of Christmas dishes
00:44.000 --> 00:47.460
made with rice from Gifu!
00:49.200 --> 00:51.070
Um, I'll take them all.
00:51.070 --> 00:52.650
(18:00 Christmas Party at Karaoke Cafe "Raiteu")
00:52.650 --> 00:56.040
Sara-chan, feel free to eat today!
00:59.330 --> 01:02.000
I'll take them all...
01:03.060 --> 01:06.040
Actually, I was feeling unwell from the middle...
01:06.040 --> 01:07.460
Don't push yourself too hard.
01:07.770 --> 01:10.530
That's also the duty of a ruler!
01:12.510 --> 01:15.280
Long time no see, Princess-sama!
01:16.710 --> 01:19.850
Livia? What's with that outfit?
01:20.350 --> 01:24.040
You are involved in some
strange businesses again?
01:24.040 --> 01:25.860
I'm not!
01:25.860 --> 01:28.400
I have lived a sincere life since that day!
01:28.400 --> 01:32.130
I brought a Christmas present
to Princess-sama today!
01:32.130 --> 01:33.730
A present?
01:33.730 --> 01:36.170
- Yes!
- You're homeless, aren't you?
01:36.170 --> 01:39.420
Princess-sama, I am no longer homeless!
01:39.420 --> 01:42.260
Did you find a job somewhere?
01:42.260 --> 01:43.150
Yes!
01:43.150 --> 01:45.640
I am a product development for a company
01:45.640 --> 01:48.080
called "World's Branch Hill Clan".
01:48.750 --> 01:50.750
A company called "World's"?
01:50.750 --> 01:52.440
I feel like I heard it somewhere.
01:52.440 --> 01:53.820
Anyway,
01:53.820 --> 01:56.420
I guess you found a place to stay too!
01:56.930 --> 01:57.420
Yes!
01:57.420 --> 02:00.750
Someday, I'll definitely create
a place in this world
02:00.750 --> 02:02.390
where Princess-sama can live a healthy life.
02:02.710 --> 02:05.150
Huh? You don't have to do that.
02:05.150 --> 02:06.620
What do you mean?
02:06.620 --> 02:11.460
I got a family register in this world
as Sosuke's daughter.
02:11.460 --> 02:14.080
I'm also going to school now.
02:14.080 --> 02:15.240
What!?
02:15.240 --> 02:17.730
Sosuke-dono becomes Sara-sama's father!?
02:18.170 --> 02:21.820
S-So that means Sosuke-dono is the Emperor?
02:22.130 --> 02:23.280
- No.
- It's not.
02:23.280 --> 02:25.020
In this world,
02:25.020 --> 02:28.480
I'm starting a new life as Kusanagi Sara.
02:28.750 --> 02:31.420
I'm no longer the 7th Princess, Sara Da Odin.
02:31.640 --> 02:33.210
The same to Livia.
02:33.210 --> 02:35.860
You should live your new life
02:35.860 --> 02:39.950
in the way you like in this world, not as my vassal.
02:40.170 --> 02:41.330
Princess-sama...
02:41.330 --> 02:43.330
There's no need to be sad!
02:44.040 --> 02:45.680
Even when we are not master and servant,
02:45.680 --> 02:52.150
you are still my compatriot from another world,
the only one in this world!
02:56.260 --> 02:58.400
No matter what happens from now on,
02:58.400 --> 03:01.240
I will cherish Princess-sama.
03:01.460 --> 03:02.310
That's all.
03:02.840 --> 03:07.550
Having a loyal servant like you
makes me feel proud.
03:08.800 --> 03:10.080
Thank you for your kind words.
03:11.420 --> 03:14.500
Don't cry as if this is the farewell
between us in this world.
03:14.500 --> 03:16.440
Anyway, Livia.
03:16.440 --> 03:19.020
What exactly is your present?
03:19.020 --> 03:20.530
I forgot to show you!
03:22.080 --> 03:24.040
This is Livia, right?
03:24.040 --> 03:25.020
Yes!
03:26.400 --> 03:29.640
Princess-sama, please let me put this doll
03:29.640 --> 03:31.510
by your side instead of me!
03:35.600 --> 03:37.820
It's too real that it's a little creepy,
03:37.820 --> 03:40.080
but it's made with high quality.
03:40.080 --> 03:45.060
The president of the company
I'm working at made this for me!
03:45.060 --> 03:47.370
And it's movable!
03:49.460 --> 03:51.750
Spider Walk!
03:51.750 --> 03:53.500
ComÄneci's Move!
03:53.500 --> 03:54.540
Wow!
03:55.200 --> 03:58.480
Princess-sama, you can also
play by changing clothes.
03:58.480 --> 04:01.240
What's with this lineup?
04:01.240 --> 04:03.240
If you want other kinds of clothes,
04:03.240 --> 04:05.640
I will ask her to make them for you!
04:05.640 --> 04:08.080
I think these are enough.
04:09.420 --> 04:10.480
T-This is...
04:10.930 --> 04:11.730
So erotic.
04:12.480 --> 04:15.730
The details were faithfully reproduced!
04:15.730 --> 04:17.280
So this is Livia.
04:17.280 --> 04:20.040
It's too real that I was a little put off.
04:20.040 --> 04:22.170
The hair looks just like the real thing...
04:23.280 --> 04:27.020
Don't tell me that this hair is like what I thought...
04:27.020 --> 04:28.620
Did you realize it?
04:28.620 --> 04:31.150
It's using my real hair!
04:31.150 --> 04:34.350
What!? S-So...that...this is...
04:34.350 --> 04:36.970
pubic hair?
04:37.240 --> 04:38.840
Of course it's mine!
04:38.840 --> 04:42.040
That's so disgusting!
04:42.530 --> 04:44.880
What are you doing, Princess-sama!?
04:44.880 --> 04:47.730
I don't know what you are doing but what is this!?
04:47.730 --> 04:50.660
I touched it, you stupid!
04:51.600 --> 04:54.140
Looks like I'll be cursed if I leave it at home.
04:54.140 --> 04:55.910
That's rude!
04:57.820 --> 05:01.640
It's time for you to leave with
that special cursed item!
05:01.640 --> 05:05.510
Otherwise, I'll wipe you out right here!!
05:05.510 --> 05:07.240
Please forgive me!!
05:07.550 --> 05:11.410
This doll is the result of the efforts
put by me and Noa-dono!
05:11.550 --> 05:13.330
Grrrr.
05:13.330 --> 05:15.550
I got it.
05:15.550 --> 05:18.000
I'll get going now...
05:20.040 --> 05:22.530
What's with that idiot?
05:22.530 --> 05:24.570
Ah! I realized this.
05:25.730 --> 05:27.730
World's Branch Hill Clan,
05:27.730 --> 05:31.060
the guys came to do door-to-door sales
a while ago. They do fortune telling fraud.
05:31.730 --> 05:33.510
So Livia is now
05:33.510 --> 05:36.310
(Weekly Schedule)
in a dummy circle of a cult?
05:36.310 --> 05:39.020
By the way, she said something
about product development.
05:39.280 --> 05:41.640
They are going to do
door-to-door sales with that?
05:41.820 --> 05:43.950
What is she doing?
05:44.710 --> 05:45.950
Livia-sama,
05:45.950 --> 05:48.160
did you give her the present?
05:48.310 --> 05:49.550
Noa-dono,
05:49.550 --> 05:51.580
please hurry up and complete the song!
05:53.420 --> 05:54.660
The only thing...
05:55.240 --> 05:57.860
The only thing I can put my hope on is the band.
07:28.960 --> 07:29.550
(Kaburaya Detective Agency)
07:29.550 --> 07:32.530
(Kaburaya Detective Agency)
Anyway, winter vacation ends today, right?
07:33.510 --> 07:33.760
Have you finished your homework yet?
07:33.760 --> 07:35.370
(Princess and Aquarium)
Have you finished your homework yet?
07:35.370 --> 07:39.150
(Princess and Aquarium)
I'm having trouble with just one
homework assignment for winter vacation.
07:39.200 --> 07:40.220
What's that?
07:40.220 --> 07:42.970
An essay about memories of winter vacation.
07:42.970 --> 07:44.350
Got it.
07:45.600 --> 07:51.240
You can just write about Hatsumode or being
moved by watching the relay race on TV, right?
[Hatsumode: first shrine or temple visit]
07:52.660 --> 07:55.460
If you have something to say,
please say it honestly.
07:55.460 --> 07:57.820
We are family after all.
07:58.710 --> 08:01.120
Take me somewhere.
08:01.120 --> 08:02.400
Okay!
08:03.150 --> 08:04.830
We are temporarily closed today.
08:05.110 --> 08:06.400
Really!?
08:06.400 --> 08:08.130
Is there somewhere you want to go?
08:09.020 --> 08:11.110
I can't wait to go to the aquarium.
08:11.280 --> 08:12.930
Are you looking forward to it that much?
08:12.930 --> 08:16.080
Um! Sosuke, I want to see a dolphin show!
08:16.080 --> 08:17.930
There's no dolphin show.
08:19.150 --> 08:24.530
What? Speaking of an aquarium,
there must be a dolphin show though...
08:24.840 --> 08:28.080
Well, there are many other
kinds of fish I want to see!
08:28.080 --> 08:29.110
Such as sharks!
08:29.110 --> 08:30.220
There are no sharks as well.
08:30.220 --> 08:32.080
What!? How about killer whales?
08:32.080 --> 08:32.570
No.
08:32.570 --> 08:33.280
Spotted garden eels?
08:33.280 --> 08:33.770
No.
08:33.770 --> 08:34.310
Octopuses?
08:34.310 --> 08:34.710
No.
08:34.710 --> 08:35.460
Penguins!
08:35.460 --> 08:35.950
No.
08:35.950 --> 08:36.820
Tunas!
08:36.820 --> 08:37.330
No.
08:37.330 --> 08:38.970
It doesn't have any kind of fish I said.
08:38.970 --> 08:40.970
Then what's the point of me going there!?
08:41.370 --> 08:43.600
Aqua Totogifu, which I'm going to,
08:43.600 --> 08:45.640
is an aquarium that
specializes in freshwater fish.
08:45.640 --> 08:47.550
Freshwater fish?
08:47.910 --> 08:48.340
Their main area is an area that simulates
Nagara River from its source to its mouth,
08:48.340 --> 08:52.550
(Mount DainichiāNagara RiverāIse Bay)
Their main area is an area that simulates
Nagara River from its source to its mouth,
08:52.550 --> 08:53.630
(Mount DainichiāNagara RiverāIse Bay)
there are lots of fish, reptiles and birds
living in Nagara River.
08:53.630 --> 08:56.440
there are lots of fish, reptiles and birds
living in Nagara River.
08:56.800 --> 08:59.060
The exhibition is not limited to
only Nagara River.
08:59.060 --> 09:02.400
There are also Amazon River,
Africa and Southeast Asia.
09:02.400 --> 09:05.420
It's the world's largest freshwater aquarium.
09:05.420 --> 09:09.200
I-I see... Is that so?
09:09.420 --> 09:11.370
Are you starting to look forward to it?
09:11.860 --> 09:14.040
A bit.
09:25.460 --> 09:29.020
Okay, Pira Pira Pirarucu.
09:39.020 --> 09:42.530
Do we really look like family
to those around us?
09:42.530 --> 09:44.260
Hey, don't panic.
09:44.260 --> 09:46.480
It's your turn soon.
09:49.770 --> 09:52.570
Fish fish fish.
09:52.570 --> 09:55.520
When I eat fish...
09:55.520 --> 09:59.110
How can you sing about eating fish
after going to the aquarium?
09:59.110 --> 10:01.460
This is also my love for fish.
10:01.460 --> 10:03.240
They are good to watch and good to eat!
10:03.240 --> 10:05.640
Fish are so great!
10:05.640 --> 10:07.820
How about going to a
sushi restaurant for dinner?
10:07.820 --> 10:08.440
I like it!
10:08.440 --> 10:10.480
Well, a sushi-go-around restaurant though.
10:10.480 --> 10:13.460
Sushi-go-around?
10:13.460 --> 10:15.600
You don't know about sushi-go-around?
10:15.600 --> 10:17.090
The sushi spins around.
10:17.090 --> 10:19.110
Sushi spins around?
10:19.110 --> 10:20.260
What do you mean?
10:20.750 --> 10:22.260
What is that for?
10:22.710 --> 10:24.350
You'll understand when you see it.
10:24.350 --> 10:26.930
You are not allowed to look it up on the Internet.
10:26.930 --> 10:27.910
Um.
10:28.620 --> 10:31.680
I really look forward to it!
10:32.530 --> 10:36.040
Oh! They are spinning!
10:36.040 --> 10:39.020
They are really going around!
10:48.170 --> 10:51.330
It was so fun and so delicious!
10:51.550 --> 10:53.340
By the way, which is the most delicious?
10:53.550 --> 10:54.260
Pudding!
10:54.260 --> 10:55.860
It's not sushi though.
10:58.840 --> 11:00.530
Wasn't Asumi-san the one who said that
11:00.530 --> 11:04.440
the lyrics were too ordinary and
that you wanted them to be sharper?
11:04.570 --> 11:08.570
But it's so sharp that it becomes disgusting!
11:08.570 --> 11:12.970
Why are Noa-san's lyrics so extreme between
being like radio waves and being too ordinary!?
11:12.970 --> 11:14.840
Wasn't that because Asumi-san's lyrics
11:14.840 --> 11:16.650
are so meaningless!?
11:16.930 --> 11:20.530
I feel very irritated because there are so many
incorrect English and neologisms!
11:20.530 --> 11:24.260
Basically, why does Livia-chan
appear in every lyric!?
11:24.260 --> 11:27.580
It's natural because it's a song
praising Livia-sama!
11:27.910 --> 11:31.280
That only hurts Livia-chan's followers!
11:31.280 --> 11:33.510
If so, there's no problem.
11:33.510 --> 11:37.150
Someday all humanity will become
Livia-sama's followers!
11:37.420 --> 11:39.460
- A song about Livia-chan's followers!?
- Even though the song was completed,
11:39.460 --> 11:41.860
- If we keep it, we can't make a major debut!
- it seems like there is still a long way to go.
11:41.860 --> 11:42.440
Hm!
11:42.840 --> 11:45.200
Raw shrimps are so delicious.
11:46.400 --> 11:46.640
Apparently there is a woman living
11:46.640 --> 11:48.530
(The Challenge of an Evil Women)
Apparently there is a woman living
11:48.530 --> 11:50.730
(The Challenge of an Evil Women)
near his house who is good at cooking.
11:51.330 --> 11:54.310
And that woman sometimes brings food to him.
11:54.310 --> 11:56.400
Heh!? Is that okay for you?
11:56.400 --> 11:58.350
Isn't he completely targeted!?
11:58.930 --> 12:02.440
Fortunately, they are quite
a few years apart in age,
12:02.440 --> 12:04.990
so I don't think she'll be his love interest.
12:04.990 --> 12:07.640
How far apart do you mean?
12:07.640 --> 12:10.710
Um... Maybe about 16 years.
12:10.710 --> 12:13.420
That would make her about 45?
12:13.420 --> 12:14.310
I see.
12:14.310 --> 12:16.480
I can't say it's impossible,
12:16.480 --> 12:19.550
but it's not likely to develop into love.
12:20.310 --> 12:22.480
But even if he is not in love with her,
12:22.480 --> 12:24.800
if I feed him my cooking,
12:24.800 --> 12:28.400
he'll inevitably compare it
to that woman's cooking, right?
12:28.400 --> 12:30.000
That may be so.
12:30.000 --> 12:33.730
That's why you can't give him homemade food
until you get better at it.
12:33.730 --> 12:35.200
Well...
12:35.420 --> 12:39.330
I may not be good enough when it comes to cooking.
12:39.770 --> 12:43.150
Maybe you should go to a proper cooking class.
12:43.460 --> 12:45.510
As you can imagine, I don't have time for that.
12:45.510 --> 12:50.510
Besides, I'm looking forward to
cooking with Haruka-chan.
12:52.930 --> 12:56.040
How about omurice for today's dish, Sensei?
12:56.040 --> 12:58.620
I'm not very good at it myself,
12:58.620 --> 13:00.930
but why don't we try it together?
13:00.930 --> 13:04.710
No, I want to be able to make omurice eventually,
13:04.710 --> 13:06.970
but there is something else I want to try.
13:06.970 --> 13:09.770
Oh, what do you want to make?
13:11.060 --> 13:13.060
Homemade chocolate...
13:13.330 --> 13:16.000
Chocolate? Why do you want that again?
13:16.000 --> 13:18.040
Isn't next month Valentine's Day?
13:18.040 --> 13:20.440
I need to practice for it.
13:20.440 --> 13:22.350
Oh, Valentine's Day.
13:22.350 --> 13:25.770
I'd forgotten about it because
I don't have much of a connection to the event.
13:25.770 --> 13:26.620
Is that so?
13:26.620 --> 13:27.640
Yes.
13:27.640 --> 13:31.860
I can't fit an event that comes only once
a year into my work plan.
13:31.860 --> 13:33.770
So this is a romance pro...
13:33.770 --> 13:36.260
But confessing with handmade chocolates?
13:36.260 --> 13:38.260
That's a bold move, Sensei.
13:38.260 --> 13:40.130
Con... Confessing?
13:40.130 --> 13:42.570
I'm just going to give it to him
13:42.570 --> 13:44.840
as a thank-you for his usual goodwill.
13:44.840 --> 13:48.710
Really? I think you should just
tell him how you feel
13:49.240 --> 13:51.950
before someone else takes him from you.
13:51.950 --> 13:53.820
I can't do that...
13:53.820 --> 13:58.310
If I do that, I'll never be able to
look him in the face again...
13:59.110 --> 14:01.860
You're really cute, Sensei.
14:01.860 --> 14:06.530
Maybe Sosuke-senpai would be more attracted
to someone as innocent as you...
14:06.530 --> 14:09.460
I understand. Let's make chocolate today!
14:09.460 --> 14:12.000
Actually, I've never made them before,
14:12.000 --> 14:14.080
so I don't know if I'll be able to do it well...
14:14.080 --> 14:17.830
Don't worry, if we work together,
we'll figure it out somehow.
14:17.830 --> 14:20.350
I see... There are two ways
to make homemade chocolate:
14:20.350 --> 14:23.370
one is to melt store-bought chocolate
and harden it again,
14:23.370 --> 14:26.050
and the other is to make it from cacao beans.
14:26.480 --> 14:29.460
Let's try making it from scratch
using cocoa beans.
14:29.460 --> 14:30.880
Are you serious?
14:31.200 --> 14:33.770
After all, even if you re-solidify
store-bought chocolate,
14:33.770 --> 14:36.260
it's not going to taste any better, right?
14:36.260 --> 14:39.370
That's true... Well, this time is just for practice.
14:39.370 --> 14:42.480
Let's try the hardest one, just in case.
14:42.480 --> 14:44.360
Yes, let's go for it!
14:44.930 --> 14:46.750
First of all, cocoa beans.
14:47.860 --> 14:48.450
Um, sugar, sugar...
14:48.450 --> 14:50.480
(Chocolate Ingredients: Cocoa beans,
Sugar, Cocoa butter)
Um, sugar, sugar...
14:51.150 --> 14:54.400
Food processors to grind the cacao beans.
14:54.400 --> 14:58.000
Tempering machines to stabilize the cocoa fat.
14:58.350 --> 15:02.000
A conching machine to smooth out
the fats and sugar.
15:02.400 --> 15:04.880
Are you sure you really want to buy this, Sensei?
15:05.020 --> 15:05.910
(Great Deal! Exactly 478,000 yen)
15:05.910 --> 15:06.590
(Great Deal! Exactly 478,000 yen)
We can't turn back after coming this far...
15:06.590 --> 15:08.750
We can't turn back after coming this far...
15:11.330 --> 15:14.040
Finally, we are ready.
15:14.220 --> 15:16.000
Yeah... This is where it gets real.
15:17.770 --> 15:21.110
Conching takes at least a few hours,
15:21.110 --> 15:24.350
and in a specialty store
it's said to take 30 hours or more.
15:24.350 --> 15:28.530
Let's stir for about 12 hours this time.
15:28.530 --> 15:29.060
Yea!
15:29.060 --> 15:32.170
I'll come back tomorrow around 10:00 a.m.
15:32.170 --> 15:34.710
- Yes, I'll be waiting.
- Excuse me...
15:34.710 --> 15:37.870
How about your work?
15:38.080 --> 15:40.170
We're closed tomorrow.
15:42.120 --> 15:43.540
(The next day)
15:44.660 --> 15:48.800
- It's finally done.
- Let's try it.
15:52.800 --> 15:56.440
It's kind of bitter... It's more
acidic than bitter, to be honest.
15:56.570 --> 15:59.820
According to my calculation,
it should have been sweeter though.
16:00.130 --> 16:02.840
The texture is also strangely thick...
16:03.150 --> 16:07.460
It seemed smoother when we finished conching...
16:07.460 --> 16:10.570
I don't think we've made any mistakes...
16:11.600 --> 16:14.030
Anyway, let's examine it more closely.
16:14.840 --> 16:16.710
I heard that some types of cacao beans
16:16.710 --> 16:19.950
are suitable for beginners,
while others are more difficult to handle.
16:20.170 --> 16:23.210
Sensei, they said that
the best sugar to use is cane sugar!
16:23.210 --> 16:23.680
(Chocolate. Learning from the basics)
Sensei, they said that
the best sugar to use is cane sugar!
16:23.680 --> 16:27.670
(Chocolate. Learning from the basics)
The temperature and time at which the beans
are roasted can totally change the flavor!
16:28.000 --> 16:31.420
The tempering time should not be
too long or too short!
16:31.420 --> 16:34.930
Also, the optimum temperature varies slightly
from chocolate to chocolate!
16:35.950 --> 16:40.270
Chocolate making is so intricate...
16:40.530 --> 16:41.680
That's right...
16:41.680 --> 16:45.420
Actually, I used to think that
the high-end chocolates
16:45.420 --> 16:47.600
that cost 1,000 yen per piece were a rip-off....
16:47.600 --> 16:50.440
Yes. Equipment, labor, time,
16:50.440 --> 16:52.800
knowledge, skill, experience...
16:53.020 --> 16:55.510
There's a reason it's so expensive.
16:56.840 --> 17:00.510
I wonder if we will be able to
reach that level someday.
17:00.510 --> 17:02.510
It's going to be tough to do it on our own...
17:02.880 --> 17:07.020
Haruka-chan, can you help me to get a hold of
a patissier of a famous restaurant?
17:07.020 --> 17:09.420
You want me to be an industrial spy?
17:09.420 --> 17:10.930
I'm just kidding.
17:11.860 --> 17:15.060
I can't give up just because I failed once.
17:15.200 --> 17:18.930
Let's make the most of this failure
and try a second time!
17:18.930 --> 17:19.970
Yes, Sensei!
17:26.570 --> 17:26.900
Suzukiri Akira's new work that's released
for the first time in a while,
17:26.900 --> 17:29.510
(Reunion Under the Bridge)
Suzukiri Akira's new work that's released
for the first time in a while,
17:29.510 --> 17:30.900
(Reunion Under the Bridge)
is really interesting.
17:30.900 --> 17:32.650
(Reunion Under the Bridge)
The descriptions of homeless life
are very realistic.
17:32.650 --> 17:33.860
The descriptions of homeless life
are very realistic.
17:34.320 --> 17:34.480
(Homeless Female Knight, Suzukiri Akira)
17:34.480 --> 17:37.680
(Homeless Female Knight, Suzukiri Akira)
Was Livia living a life like this too?
17:37.680 --> 17:38.660
(Homeless Female Knight, Suzukiri Akira)
17:38.660 --> 17:40.160
(Homeless Female Knight, Suzukiri Akira)
Oh, a customer?
17:40.160 --> 17:40.800
Oh, a customer?
17:41.060 --> 17:42.310
Can I help you?
17:42.310 --> 17:47.920
I heard that there's a woman
named Livia working in this office.
17:48.130 --> 17:51.240
Livia? Do you know Livia?
17:51.240 --> 17:52.130
Yes.
17:52.530 --> 17:55.950
Excuse me, may I ask what your relationship is?
17:55.950 --> 17:57.110
Actually...
17:57.950 --> 17:59.910
His name is Suzukiri Akira.
17:59.910 --> 18:02.350
Once a successful writer,
18:02.350 --> 18:03.430
Disgusted by the constant slander
and requests for money, he disappeared.
18:03.430 --> 18:06.130
(Name: Suzuki? Job: Homeless)
Disgusted by the constant slander
and requests for money, he disappeared.
18:06.570 --> 18:10.350
For many years after that,
he lived as a homeless man in Gifu.
18:10.480 --> 18:12.800
A few months ago, he met Livia.
18:13.460 --> 18:15.820
Impressed by her resilience,
18:15.820 --> 18:18.490
he returned to Tokyo and wrote a novel
based on Livia's character.
18:18.490 --> 18:19.680
(Homeless Female Knight, Suzukiri Akira)
he returned to Tokyo and wrote a novel
based on Livia's character.
18:19.680 --> 18:21.200
(Homeless Female Knight, Suzukiri Akira)
18:21.460 --> 18:24.350
It is thanks to Livia that I have recovered.
18:24.570 --> 18:27.370
I came here today to thank her for that.
18:27.370 --> 18:29.420
Is that so? Eh...
18:29.730 --> 18:31.770
So, where is Livia now?
18:31.770 --> 18:34.170
Well, she was...
18:35.240 --> 18:38.720
She was fired... I mean, I fired her.
18:39.950 --> 18:42.170
I had no choice!
18:42.170 --> 18:44.310
She's too conspicuous to be a detective,
18:44.310 --> 18:47.200
she has a bad memory, and she can't do office work!
18:47.200 --> 18:50.930
A poor agency like ours
couldn't afford to hire her!
18:52.800 --> 18:56.400
Well, that's just like her...
18:56.400 --> 18:58.710
Isn't she?
18:58.710 --> 19:02.530
So, what happened to her after she got fired?
19:02.530 --> 19:06.840
Well, she went back to being homeless for a while.
19:07.020 --> 19:12.310
She's working for a cult
called the World's Branch Hill Clan.
19:12.710 --> 19:14.130
How the hell did that happen?
19:14.260 --> 19:16.310
I have no idea.
19:19.280 --> 19:21.550
Well, what should I do?
19:21.550 --> 19:25.280
If she's doing something dangerous,
I'd like to help her...
19:38.220 --> 19:39.860
Do you need something?
19:40.170 --> 19:42.660
Um... It's been a while, Livia.
19:43.860 --> 19:46.220
It's me. I'm Suzuki, the homeless guy.
19:46.440 --> 19:47.420
Suzuki-dono?
19:48.080 --> 19:50.330
Are you really Suzuki-dono?
19:53.240 --> 19:55.550
What have you been doing since then?
19:55.550 --> 19:58.130
I went back to Tokyo and resumed my work.
19:58.130 --> 20:00.620
Is that so? I'm glad to hear that.
20:00.620 --> 20:04.710
It's thanks to you that I'm back on my feet.
20:04.710 --> 20:06.620
So I'm here to thank you.
20:07.150 --> 20:09.510
I have done nothing.
20:09.510 --> 20:13.560
But you really look different, Suzuki-dono.
20:13.860 --> 20:15.640
You're looking pretty good yourself.
20:15.640 --> 20:19.860
Yes, I am. Thanks to you, I managed to
find a job and a place to live.
20:19.860 --> 20:22.130
I heard you were fired from the detective agency
20:22.130 --> 20:25.910
and are now in a cult. Is it true?
20:25.910 --> 20:28.260
It's true.
20:28.260 --> 20:30.170
Are you okay with that?
20:30.170 --> 20:33.460
If they're making you do something weird,
I can help you get out.
20:33.460 --> 20:35.460
No, no, don't worry!
20:35.460 --> 20:39.770
I got their Master Noa-dono to promise me
not to do anything shady.
20:39.770 --> 20:40.880
Really?
20:40.880 --> 20:43.060
You're as crazy as ever, aren't you?
20:45.860 --> 20:49.510
By the way, what do you do for a living, Suzuki-dono?
20:50.620 --> 20:52.480
I'm just a novelist.
20:52.480 --> 20:54.660
A novelist! That's great!
20:54.660 --> 20:56.880
It's not that big of a deal...
20:56.880 --> 21:00.530
No, no, no, from a person who has
nothing to do with creative writing,
21:00.530 --> 21:03.460
I unconditionally respect anyone
who can write a novel...
21:06.000 --> 21:07.280
What's wrong?
21:07.680 --> 21:12.040
A novelist is an expert in writing, right?
21:12.040 --> 21:14.620
Well, you could say that.
21:15.110 --> 21:16.250
Suzuki-dono.
21:16.710 --> 21:21.280
Can you please write lyrics for my band?
21:24.840 --> 21:26.310
That's why
21:26.310 --> 21:29.110
we need someone
who can write lyrics to help us out!
21:29.110 --> 21:32.170
You formed a band with the leader of a cult,
but the band was on the verge of breaking up
21:32.170 --> 21:34.840
due to differences
in direction between the members...
21:35.420 --> 21:37.280
There's too much information...
21:37.860 --> 21:40.310
Please lend us your power!
21:41.860 --> 21:43.280
I understand.
21:43.730 --> 21:47.550
I'm not a lyricist,
so I don't know how much of help I can be,
21:47.550 --> 21:50.040
but if you are okay with me, I'll help you.
21:52.040 --> 21:54.400
Thank you so much, Suzuki-dono!
21:55.710 --> 21:55.910
(Several days later)
21:55.910 --> 21:56.920
(Several days later)
Oh! I love it!
21:56.920 --> 21:58.530
Oh! I love it!
21:58.530 --> 22:00.630
All of them are very heartwarming!
22:01.200 --> 22:04.440
They all have universal themes
such as love and dreams,
22:04.880 --> 22:08.000
but at the same time, they all have
a somewhat grandiose backstory...
22:08.620 --> 22:13.860
This is a great way to let more people
know about Livia-sama's prestige!
22:14.040 --> 22:15.730
Oh, then...!
22:15.730 --> 22:17.860
Yes, let's use this as our lyrics!
22:17.860 --> 22:20.260
Okay! The Salvation Grasshopper
22:20.260 --> 22:22.840
has finally started its activities!
22:23.110 --> 22:24.350
Yes!
23:54.950 --> 23:56.260
(Next Episode)
23:56.260 --> 23:58.260
Oh my, it's this late already?
23:58.750 --> 24:02.620
I have something
even more precious than pachinko!
24:03.110 --> 24:07.460
Let's all have fun celebrating our new journey!
24:07.460 --> 24:08.710
(Certificate award ceremony)
Let's all have fun celebrating our new journey!
24:08.710 --> 24:10.260
(Next Episode)
28105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.