All language subtitles for Henjin no Salad Bowl_05_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00.550 --> 00:04.220 Oh! 00:04.620 --> 00:07.350 Hey, don't go too far! 00:08.470 --> 00:08.980 Eh! You can't ride a bike! 00:08.980 --> 00:10.870 (3 days ago) Eh! You can't ride a bike! 00:10.870 --> 00:11.820 (3 days ago) 00:12.100 --> 00:15.280 I-I don't have any problem even if I can't ride something like that! 00:15.920 --> 00:19.800 Hmm... I was thinking of inviting you out somewhere next time, 00:19.800 --> 00:22.250 but it's hard if you can't ride a bike. 00:22.250 --> 00:23.210 What!? 00:23.920 --> 00:25.170 Sosuke! 00:25.700 --> 00:27.900 I want to ride a bike! 00:29.850 --> 00:31.400 Ride a bike? 00:32.220 --> 00:34.050 Woah. 00:35.100 --> 00:37.150 Please never let go of it! 00:37.570 --> 00:40.320 Kyahhhh. 00:40.500 --> 00:41.570 Aaaah! 00:42.000 --> 00:43.720 Ouch! 00:44.520 --> 00:47.470 Oh! 00:47.470 --> 00:51.250 I never expected that I would be forced to help her for two days straight. 00:51.250 --> 00:55.120 Well, I'm free for two whole weekdays though... 00:55.620 --> 00:57.520 Woahhhhhh. 00:57.520 --> 01:00.550 I-I can go anywhere! 02:31.750 --> 02:34.840 (The Homeless Female Knight Rejuvenates) 02:34.840 --> 02:37.650 Haaa! After all, taking a hot bath is so good. 02:37.650 --> 02:40.470 I really want to go here once every three days. 02:40.670 --> 02:44.720 It's been so cold lately so it's getting hard to wash in the river. 02:46.120 --> 02:49.770 By the way, while I'm living a life on the run here... 02:50.230 --> 02:53.270 (Parallel world: Former Ofim Empire Territory) 02:53.520 --> 02:56.000 Princess-sama, there's a pond here! 02:56.570 --> 02:57.250 Look! 02:58.370 --> 03:00.370 You are so great, Princess-sama! 03:00.370 --> 03:01.220 Of course. 03:03.720 --> 03:07.150 If only I could use magic like Princess-sama... 03:07.420 --> 03:10.420 No, there's no point in begging for something I don't have! 03:10.620 --> 03:13.320 I have to make lots of preparations for winter! 03:13.520 --> 03:15.520 First, dry the grasshoppers and preserve them. 03:15.520 --> 03:18.070 - I want to make a lot of things that can be preserved, such as pickled rice bran, - I'm in the bath now! 03:18.070 --> 03:20.850 and take measures to protect my house from the cold. 03:20.850 --> 03:21.770 Huh? 03:22.120 --> 03:26.420 Doesn't that mean I have the intention to spend the winter being homeless!? 03:26.720 --> 03:31.420 Isn't my goal to create a place for Princess-sama? 03:32.820 --> 03:35.750 How should I live my life from now on? 03:35.850 --> 03:37.970 Eh!? Isn't that Livia-chan? 03:37.970 --> 03:40.470 Oh? Priketsu-dono? 03:40.470 --> 03:41.750 Long time no see. 03:41.750 --> 03:44.420 Ha ha, Priketsu is just my nickname. 03:44.700 --> 03:46.950 (Name: Yumisashi Asumi. Job: Freelancer) My real name is Yumisashi Asumi. 03:47.320 --> 03:49.470 (Name: Yumisashi Asumi. Job: Freelancer) But you can call me in both ways. 03:49.750 --> 03:52.000 Livia-chan, how are you doing? 03:52.000 --> 03:53.120 Eh, well... 03:53.470 --> 03:55.670 Are you still homeless? 03:56.000 --> 03:57.020 Yes. 03:57.020 --> 03:59.950 Do you still work there, Priketsu-dono? 04:00.150 --> 04:04.470 Well, the store ended up going out of business after that incident. 04:04.820 --> 04:07.200 - Huh? - During the raid at that time, 04:07.200 --> 04:10.200 it was discovered that the store manager was doing so many terrible things. 04:10.200 --> 04:12.520 (Image is for illustration purposes) Seems like he ran away after being chased by the Yakuza. 04:12.870 --> 04:15.720 So, we got kicked out of the dormitory as well. 04:15.720 --> 04:18.710 Oh my... So where is Priketsu-dono living now? 04:19.290 --> 04:21.290 I'm living with my senior! 04:22.200 --> 04:25.750 Priketsu-dono doesn't have any relatives? 04:25.870 --> 04:29.250 No, actually I'm running away from home. 04:29.500 --> 04:31.720 That's why I can't go back to my parents' home. 04:31.870 --> 04:33.000 I got it. 04:33.000 --> 04:37.400 Yup! So I have to find a part-time job and find a room as soon as possible. 04:37.570 --> 04:39.870 But there's no way you can make that much money 04:39.870 --> 04:42.900 in some regular cabaret or girl's bar. 04:42.900 --> 04:46.010 Do you really need money that bad? 04:47.000 --> 04:49.570 To be honest, I'm currently in a band. 04:49.670 --> 04:51.870 (Dogs, Cats, Birds, Reptiles) What is "a band"? 04:51.870 --> 04:54.800 (Please contact us if you have any problems) Well, kind of a group that makes music? 04:55.100 --> 04:56.620 (Animal Clinic) Yep, something like that. 04:56.620 --> 04:59.750 Woah! Is Priketsu-dono a musician? 04:59.870 --> 05:04.100 No no, I can't even call myself a musician at all. 05:04.100 --> 05:08.000 But someday, I'll make a major debut and become a professional musician! 05:08.670 --> 05:11.520 I think it's great to have goals! 05:11.720 --> 05:13.150 Just try your best! 05:13.150 --> 05:14.120 Thank you! 05:14.570 --> 05:18.150 So, well, I have to earn money for that. 05:18.150 --> 05:20.270 Studio fees, ticket quotas... 05:20.270 --> 05:22.370 I have to save money to come to Tokyo too. 05:22.370 --> 05:24.270 And I have to make sure I have time to practice. 05:24.270 --> 05:26.750 I see. That's a lot of work, right? 05:26.750 --> 05:30.320 Well, Livia-chan is a foreigner who is homeless 05:30.320 --> 05:32.370 so I think I'm nothing compared to you. 05:32.700 --> 05:34.920 Ah, let's not talk about it anymore! 05:35.200 --> 05:37.920 We're taking a big bath after all. 05:37.920 --> 05:39.220 You're right. 05:39.220 --> 05:40.600 That's right, Livia-chan, 05:40.600 --> 05:42.020 do you want to go to the sauna? 05:42.020 --> 05:43.170 That's a great idea! 05:44.000 --> 05:44.920 Haaa... 05:46.450 --> 05:47.600 Ooh... 05:48.570 --> 05:51.770 Now, everyone, let's start solving the mystery. 05:51.950 --> 05:55.120 The culprit of this serial murder case, "The Butt Hair Picker", 05:55.120 --> 05:56.520 is here in this room. 05:56.700 --> 05:58.620 What!? Is it true, Detective-san!? 05:58.620 --> 06:01.450 Please tell us who "The Butt Hair Picker" really is! 06:01.450 --> 06:04.550 First, please remember the first incident. 06:04.820 --> 06:07.700 - Seems like this man is a detective. - After killing Iwasa-san and picking up his hair, 06:08.050 --> 06:11.170 - A prominent person like this is a detective? - The Butt Hair Picker scattered them across the hallway. 06:11.550 --> 06:14.770 - There's not a change in TV channels. - That was an alibi work by him! 06:14.770 --> 06:18.000 - Even if I watch the mystery drama till the middle part, I still don't get it. - What!? Isn't picking up butt hair just a hobby!? 06:18.000 --> 06:18.340 - But why did picking up butt hair relate to an alibi? 06:18.340 --> 06:19.900 - I agree. - But why did picking up butt hair relate to an alibi? 06:19.900 --> 06:20.800 - By scattering Iwasa-san's butt hair, 06:20.800 --> 06:23.890 - Then I'll go this way. - he created a secret passageway that no one can see. 06:25.600 --> 06:27.870 Okay! It's cold... 06:27.870 --> 06:30.000 What are you doing, Priketsu-dono? 06:30.170 --> 06:32.050 Hyaaa. 06:32.270 --> 06:34.970 Come on, Livia-chan goes in here too! 06:35.200 --> 06:37.420 Why do you go in cold water? 06:37.420 --> 06:40.670 You are letting your warm body get cold. 06:40.670 --> 06:45.120 Eh, Livia-chan, you don't take a cold bath after the sauna? 06:45.520 --> 06:46.900 Rejuvenate. 06:47.120 --> 06:48.170 Rejuvenate? 06:48.920 --> 06:50.800 Let's go in anyway! 06:51.000 --> 06:51.900 O-Okay. 06:53.600 --> 06:57.150 I-It's just as cold as Nagara River recently. 06:57.550 --> 06:59.650 Why do I have to do this? 06:59.800 --> 07:00.500 Oh? 07:01.600 --> 07:04.570 Why do I feel like my body is tingling? 07:04.900 --> 07:07.250 I feel strangely good... 07:07.770 --> 07:09.950 Is this "rejuvenate"? 07:10.270 --> 07:11.870 No, not yet! 07:11.870 --> 07:14.000 We'll have to soak for about 30 seconds! 07:14.450 --> 07:15.720 I got it! 07:15.720 --> 07:17.750 Next, we take a rest here. 07:18.120 --> 07:18.600 Oh! 07:19.450 --> 07:22.920 Sauna in 15 minutes, taking a cold bath in 1 minute, resting for 10 minutes. 07:22.920 --> 07:25.050 We have to do it three times. 07:25.350 --> 07:26.150 Oh. 07:28.420 --> 07:30.290 (2nd set) 07:31.680 --> 07:34.760 (3rd set) 07:35.350 --> 07:37.200 T-This is... 07:37.450 --> 07:39.170 rejuvenating. 07:39.170 --> 07:42.150 Glad to hear that. It's so wonderful. 07:42.520 --> 07:45.670 Yes... this is... so addictive. 07:46.220 --> 07:47.850 Ah! 07:49.530 --> 07:51.900 (Fruits Milk) 07:53.400 --> 07:54.250 Livia-chan! 07:54.250 --> 07:54.990 Um? 07:55.320 --> 07:58.320 I'm very happy right now! 07:58.320 --> 07:59.620 Me too! 07:59.620 --> 08:02.800 I even wish days like this would continue forever! 08:02.950 --> 08:04.250 That's right! 08:06.500 --> 08:07.920 I'm back. 08:08.470 --> 08:11.470 Huh? What happened? Everyone's here. 08:11.670 --> 08:13.850 We have something important to tell Asumi. 08:14.300 --> 08:17.750 Ah, I'm doing my best to find a room. 08:17.750 --> 08:19.810 Just wait a little longer! 08:20.250 --> 08:21.650 It's not about that. 08:24.000 --> 08:26.650 We decided to quit the band. 08:28.820 --> 08:30.970 What do you mean by quitting? 08:31.200 --> 08:32.580 Does that mean we disband? 08:33.150 --> 08:36.400 Well, three out of four of us quit the band so I think that's what will happen. 08:36.580 --> 08:38.420 Why? 08:38.500 --> 08:40.350 We will become professionals! 08:40.350 --> 08:41.580 We swore that together, didn't we? 08:41.580 --> 08:43.620 That's impossible for us! 08:44.180 --> 08:46.120 The number of customers hasn't increased 08:46.120 --> 08:48.170 and the number of video views is pretty low. 08:48.170 --> 08:51.320 Even if we get comments sometimes, they're all mixed reviews. 08:51.800 --> 08:54.100 We're going to disband just because of that! 08:54.270 --> 08:55.870 If we make better songs and practice more, 08:55.870 --> 08:57.750 someday we'll make it! 08:57.750 --> 08:59.370 We're at our limits!! 09:00.470 --> 09:04.220 - After all, we don't have talent... - ...and money either. 09:04.220 --> 09:07.550 It's still too early to conclude that we don't have talent! 09:07.550 --> 09:10.570 If it's about money, I'll try to work more part-time jobs! 09:11.200 --> 09:12.400 You're so heavy! 09:12.650 --> 09:16.150 Honestly, when Asumi started working at a sexual cabaret, 09:16.150 --> 09:17.620 we were so nervous. 09:17.620 --> 09:19.800 We didn't have the determination to go that far 09:19.800 --> 09:21.970 in making music from the beginning. 09:22.470 --> 09:23.400 What? 09:23.400 --> 09:25.850 That's why... we will quit the band. 09:26.300 --> 09:27.450 Please don't! 09:27.450 --> 09:31.050 What should I do if seniors are gone? 09:32.250 --> 09:33.250 I'm sorry. 09:35.700 --> 09:38.700 I will live in my boyfriend's room from today 09:38.850 --> 09:40.920 so contact me when you find a new room. 09:41.420 --> 09:43.800 I have also sent over there what I need 09:43.950 --> 09:45.950 so you can do whatever you want with the remaining furniture. 09:46.700 --> 09:48.150 I'll leave my guitar behind too. 09:48.400 --> 09:50.420 If you sell it, you'll get some money. 09:52.750 --> 09:55.920 Everyone really wants to quit music... 10:08.250 --> 10:10.750 In this way, the girls' rock band 10:10.900 --> 10:12.950 "Setsuko Sore Drop Yanai" 10:12.950 --> 10:14.620 disbanded. 10:17.120 --> 10:19.450 (Detective Kaburaya, Cafe Raiteu) Let's eat! 10:21.120 --> 10:24.570 It's so good! 10:25.100 --> 10:25.420 (Princess and Karaoke Cafe) 10:25.420 --> 10:27.730 (Princess and Karaoke Cafe) Don't speak when you have something in your mouth. 10:27.730 --> 10:28.890 (Princess and Karaoke Cafe) 10:29.310 --> 10:30.400 But these dishes really cost 500 yen? 10:30.400 --> 10:32.900 (Morning Service: ) But these dishes really cost 500 yen? 10:32.900 --> 10:34.800 (A culture that originated in Gifu Prefecture,) That's because it's a morning service. 10:34.800 --> 10:37.300 (when you order a drink at a cafe, breakfast comes with it.) Even so, that's a lot of food! 10:37.400 --> 10:39.700 Will they really be able to make money? 10:40.220 --> 10:43.350 It's almost like something I do as a hobby in my old age. 10:43.720 --> 10:45.720 As long as customers are happy, 10:45.720 --> 10:46.970 I'm fine with this. 10:47.150 --> 10:50.420 That's right! Sara-chan, just eat a lot without worrying about us. 10:50.420 --> 10:53.050 Or rather, So-san, please come eat more! 10:53.150 --> 10:56.600 Well, even 500 yen per meal is quite hard for me... 10:57.260 --> 10:58.800 Hey, Sosuke! 10:58.800 --> 11:02.320 If you have such a stylish way to eat, please let me know! 11:02.570 --> 11:06.200 I have already eaten wiener sausage. 11:06.300 --> 11:08.480 Is it really that stylish? 11:11.100 --> 11:14.350 Eating a hot dog for breakfast is somehow stylish. 11:14.350 --> 11:15.700 This is New York's style, right!? 11:15.700 --> 11:16.570 This is Gifu's. 11:16.720 --> 11:20.450 Sara-chan, if you like it, I'll bring you another wiener sausage. 11:20.450 --> 11:21.500 Really!? 11:21.500 --> 11:23.950 Yes, but you have to sing a song. 11:23.950 --> 11:26.220 I want to hear Sara-chan's song! 11:26.900 --> 11:28.450 You pay for the karaoke bill, right? 11:28.450 --> 11:29.080 Of course! 11:29.700 --> 11:32.150 Sosuke, I want to sing. 11:33.270 --> 11:34.820 Only one song is fine. 11:34.820 --> 11:35.700 Um! 11:38.050 --> 11:41.370 ♪What is the difference between lettuce and cabbage?♪ 11:41.370 --> 11:45.180 ♪A genius like me doesn't know it.♪ 11:45.180 --> 11:46.870 ♪They look the same no matter how I look at them.♪ 11:46.870 --> 11:48.650 ♪They even taste the same too.♪ 11:48.650 --> 11:52.020 How does she even find a song like this? ♪But if you really want to know, I'll tell you.♪ 11:52.020 --> 11:55.560 ♪Against the Cabbage King,♪ 11:55.560 --> 11:58.970 ♪will lettuce win on the number of retainers?♪ 11:58.970 --> 12:02.450 ♪Even with the Cabbage King,♪ 12:02.450 --> 12:05.850 ♪I will win on the number of retainers!♪ 12:08.000 --> 12:09.700 Ahahaha! 12:09.700 --> 12:11.420 What's with that song? 12:11.420 --> 12:13.080 I didn't know there was such a song. 12:13.820 --> 12:15.700 That's a nice response. 12:15.700 --> 12:18.520 It's worth it for me to sing too. 12:18.520 --> 12:20.900 It's great. 12:22.320 --> 12:24.450 I felt like having a good time, 12:24.450 --> 12:26.520 so I might as well sing a song myself. 12:29.920 --> 12:36.020 ♪I don't care if no one needs me.♪ 12:36.650 --> 12:39.820 ♪I'm happy to be alone.♪ 12:39.820 --> 12:43.000 ♪I can take things in my own hands.♪ 12:43.000 --> 12:46.660 ♪It's okay, I can still go on.♪ 12:46.660 --> 12:49.470 ♪I'm at the end of my rope.♪ 12:49.470 --> 12:52.400 ♪I don't need your help.♪ 12:52.400 --> 12:56.120 ♪Because I'm already in pain.♪ 12:59.720 --> 13:01.120 Yeah! 13:01.120 --> 13:02.550 Thank you! 13:02.820 --> 13:07.570 You are so good at singing that my song is just a joke to you! 13:07.970 --> 13:10.900 It's a totally different direction from yours, though. 13:11.770 --> 13:14.020 But still, you are really good. 13:14.170 --> 13:16.000 Are you a singer? 13:16.000 --> 13:18.820 Well, I'm still not that good. 13:18.820 --> 13:21.670 Is that so? I really thought that you were at pro level though. 13:21.670 --> 13:22.170 Umu. 13:22.350 --> 13:26.000 I'm happy to hear that, 13:26.000 --> 13:28.670 but really, I'm not that good. 13:29.700 --> 13:31.570 Such a good place. 13:32.330 --> 13:34.330 (High school Cultural Festival) 13:35.920 --> 13:37.460 That's a lot of fun. 13:37.460 --> 13:38.920 I think we could go pro. 13:38.920 --> 13:40.570 Yeah, I really think we can. 13:40.570 --> 13:41.970 You want to go for it? Should we go for it? 13:41.970 --> 13:43.120 Budokan! 13:43.120 --> 13:43.850 Ehe! 13:47.050 --> 13:50.600 As expected, I really like singing. 13:51.400 --> 13:53.770 That's why, I won't give up. 13:58.770 --> 13:59.720 Woah... 13:59.720 --> 14:02.250 Yo, Livia-chan, we meet again. 14:02.500 --> 14:03.700 You are... 14:06.870 --> 14:11.120 How dare you lead me to work at that terrible place? 14:11.120 --> 14:14.750 Eh? Wasn't Livia-chan the one who wanted to work there? 14:14.920 --> 14:16.250 That's... 14:16.250 --> 14:18.070 But it wasn't your lucky day. 14:18.070 --> 14:20.070 I can't believe they raided the store on your first day. 14:20.270 --> 14:22.270 While it wasn't my fault, 14:22.270 --> 14:26.470 I was just thinking how sorry I am for what happened to you. 14:27.070 --> 14:31.100 And I thought I'd offer you a new job to apologize for that. 14:31.500 --> 14:32.900 A new job? 14:32.900 --> 14:33.720 Yup. 14:33.870 --> 14:35.770 This time it's not working at that kind of store, 14:35.770 --> 14:37.150 it's a one-time job... 14:37.150 --> 14:39.700 I refuse, it's probably just another shady job. 14:39.700 --> 14:41.420 Not at all. 14:41.420 --> 14:43.870 This time, it's legit. It's super wholesome. 14:43.870 --> 14:46.700 Above all, it's for the good of the world and people. 14:47.170 --> 14:48.800 For the world and for people? 14:49.720 --> 14:51.900 Let's see what you have to say about it first. 14:53.020 --> 14:56.170 Well, it's not that hard of a job. 14:56.170 --> 14:58.970 Tomorrow morning, I want you to line up first at a store called "Gifume" 14:58.970 --> 15:00.720 and buy a limited-edition item. 15:00.720 --> 15:02.600 I'll pay for it, of course. 15:02.750 --> 15:04.020 That's it? 15:04.120 --> 15:07.120 Yeah, that's it. And the reward is three thousand yen. 15:08.270 --> 15:09.020 How's that? 15:10.050 --> 15:12.670 What kind of store is this? 15:12.900 --> 15:15.450 It's a boutique for young girls. 15:15.450 --> 15:17.170 They sell clothes and bags. 15:17.170 --> 15:19.120 The limited-edition item I want you to buy 15:19.120 --> 15:21.600 is a collaboration with a famous designer, 15:21.600 --> 15:23.900 and it goes on sale tomorrow. 15:24.450 --> 15:27.620 Why don't you go buy it yourself? 15:27.870 --> 15:32.320 Only women can buy limited-edition items. And only two pieces per person. 15:32.550 --> 15:34.570 I see. That makes sense. 15:34.820 --> 15:38.250 But why is this good for the world and the people? 15:38.540 --> 15:38.750 (Restraint, Business trip, Travel, Concert) 15:38.750 --> 15:42.320 (Restraint, Business trip, Travel, Concert) There are people who want limited editions but they can't go to the store 15:42.620 --> 15:44.770 (House, Store) because they have something to do that day 15:44.770 --> 15:46.900 (House, Store) or live too far away, right? 15:46.900 --> 15:48.260 (House, Store) Well, of course. 15:48.550 --> 15:50.920 And since there is a limit to the number of items available, 15:50.920 --> 15:54.320 you may have to wait in line hours before the store opens to get your hands on one. 15:54.570 --> 15:58.450 I take care of those people's hard work for them, and in return, 15:58.450 --> 16:00.550 I get a small commission 16:00.800 --> 16:04.220 and deliver the product to the people who really want it. 16:04.220 --> 16:07.250 That's me, or rather, that's what I do for my customers. 16:07.450 --> 16:09.950 I see. So there is such a job. 16:10.350 --> 16:12.120 I understand. I'll take care of it! 16:12.450 --> 16:14.850 Thank you for the hard work, take this to warm yourself up. 16:15.500 --> 16:16.970 You too, Livia-chan. 16:17.470 --> 16:19.700 Thank you very much. 16:20.050 --> 16:22.720 I'll be waiting in a nearby parking lot. 16:22.920 --> 16:24.120 I understand. 16:24.700 --> 16:27.700 Thanks for your help. I'm sure our customers will be happy too. 16:27.700 --> 16:29.070 That's good to hear. 16:29.450 --> 16:32.470 It feels good to do something for people. 16:32.600 --> 16:36.800 So, there's a place I'd like you to get in line for tomorrow. 16:36.800 --> 16:38.600 Sure, I'll take you up on it. 16:39.100 --> 16:41.870 Thanks for waiting, we're open now! 16:42.400 --> 16:43.390 Uwoah... 16:43.390 --> 16:44.690 (Plastic model) Uwoah... 16:45.620 --> 16:47.370 I don't know which one is which...! 16:47.370 --> 16:50.050 Uh, the Shana-specific Artingale... 16:50.320 --> 16:52.220 The Shana-specific Artingale... 16:52.220 --> 16:53.500 Here it is. 16:53.500 --> 16:53.970 Eh? 16:54.350 --> 16:56.550 Thank you very much. 16:56.770 --> 17:00.150 If I may ask, did Takeo-dono ask you to do this for him, too, Kobayashi-dono? 17:00.420 --> 17:01.420 Well, yes. 17:04.550 --> 17:07.500 But there really are a lot of them... 17:07.500 --> 17:10.160 I wonder if this kind of doll is popular in this world. 17:11.500 --> 17:13.450 I'll take this one please. 17:13.450 --> 17:13.640 I'll take this one please. Excuse me, customer, 17:13.640 --> 17:15.300 Excuse me, customer, 17:15.300 --> 17:19.250 but in order to buy this item, you have to answer a quiz. 17:19.720 --> 17:20.840 I understand. 17:22.360 --> 17:26.190 Then please tell me the real name of the pilot of this robot by his full name. 17:26.470 --> 17:27.840 Shana... 17:27.840 --> 17:28.550 No, it's not. 17:29.620 --> 17:30.570 Here you go. 17:30.970 --> 17:31.870 This is? 17:32.150 --> 17:35.170 When you're buying something, they're probably going to ask you some questions, 17:35.170 --> 17:37.720 so just remember what's written here. 17:38.270 --> 17:41.400 Hah... The full name is... 17:41.900 --> 17:43.700 Kya... Ik... 17:43.820 --> 17:44.450 Hm. 17:44.670 --> 17:45.250 Ugh! 17:46.580 --> 17:47.250 (Plastic model) 17:47.250 --> 17:49.220 (Plastic model) Cabicce Nell Dican...? 17:49.220 --> 17:49.670 (Plastic model) 17:50.850 --> 17:52.500 It's correct... 17:52.750 --> 17:53.650 Phew... 17:54.700 --> 17:56.870 Thanks for the note. 17:57.100 --> 18:00.100 I'll let you know if I get any more good jobs. 18:00.100 --> 18:01.650 Yes, please do. 18:04.600 --> 18:08.270 Let's make today's meal a little more lavish. 18:08.450 --> 18:10.650 Oh, oh, oh, oh! 18:11.420 --> 18:13.270 Oh, isn't it Livia! 18:13.270 --> 18:14.440 Princess! 18:15.450 --> 18:17.150 Long time no see. 18:17.150 --> 18:18.620 How have you been? 18:18.620 --> 18:21.220 Yes, I am. How are you, too, Princess? 18:21.620 --> 18:25.120 Yes. Behold. I have learned to ride a bicycle! 18:25.120 --> 18:26.620 As expected of the princess! 18:26.800 --> 18:30.000 Are you still homeless as usual? 18:30.200 --> 18:32.420 Yes... I am ashamed to say so... 18:32.520 --> 18:34.470 It's suddenly getting cold these days, 18:34.470 --> 18:35.820 so don't be too hard on yourself. 18:36.200 --> 18:39.470 You can use the couch in my office during the night. 18:40.050 --> 18:42.020 No, I'm not overworking myself! 18:42.120 --> 18:44.720 My life has been stable lately, 18:45.100 --> 18:47.930 and I've just finished a job today! 18:48.220 --> 18:49.310 Work? 18:49.550 --> 18:51.320 I have to wait in line from early in the morning 18:51.320 --> 18:53.800 to buy something called "Plastic model"! 18:53.800 --> 18:55.280 What is it? Plastic models? 18:55.800 --> 18:57.990 Where are the plastic models you bought? 18:58.300 --> 19:00.820 I already handed them over to the client. 19:01.600 --> 19:05.620 Does Livia know what the client will do with the plastic models he receives? 19:06.150 --> 19:10.100 I heard that he delivers them to people who want but can't go out and buy them. 19:10.500 --> 19:11.870 Deliver them, huh? 19:12.320 --> 19:16.520 Could it be that there are other people hired by the client besides Livia? 19:16.870 --> 19:17.500 Yes. 19:19.570 --> 19:21.800 Hey, Sosuke, this is... 19:21.800 --> 19:25.000 Ah... a reseller. And an organized one at that. 19:25.770 --> 19:27.220 What's wrong? 19:27.220 --> 19:29.310 What's wrong with you idiot? 19:29.550 --> 19:30.650 Princess! 19:30.900 --> 19:32.320 What a mess... 19:32.320 --> 19:35.870 I had no idea that my retainer was involved with the reseller! 19:36.120 --> 19:38.440 What in the world is a reseller? 19:38.720 --> 19:41.500 They're people who make money by buying popular items 19:41.500 --> 19:45.250 and selling them at a higher price than the original price. 19:45.350 --> 19:48.320 Well, they go to the store and stand in line from morning 19:48.320 --> 19:50.520 instead of the person who wants the item, 19:50.520 --> 19:53.630 so it is normal for them to receive a fee for their time and effort...? 19:53.630 --> 19:54.000 (Popular, Reseller, Customer, Sold out) 19:54.000 --> 19:56.150 (Popular, Reseller, Customer, Sold out) The resellers are buying up so much 19:56.150 --> 19:59.100 (Popular, Reseller, Customer, Sold out) that regular customers can't buy it, that's the real problem! 19:59.550 --> 20:02.120 Resellers target only popular products, 20:02.120 --> 20:05.700 so if they buy up all the products, they will soon disappear from the market. 20:05.870 --> 20:08.770 If that happens, why don't they just produce more? 20:08.900 --> 20:10.970 (Maker: Done it. Sold it. More, more. ) Even if the manufacturer wants to increase production, 20:10.970 --> 20:12.820 (Under construction. Under construction.) they can't know how much of the product is bought up by the resellers, 20:12.820 --> 20:14.520 (Mass production. Eh? Eh? Large deficit.) they can't know how much of the product is bought up by the resellers, 20:14.670 --> 20:16.750 (Customer: None. More. I have it. Sold at high price. Woah.) so they can't mass produce enough 20:16.750 --> 20:18.670 (Reseller: More. Business in progress. Yay) because they don't know what the real demand is. 20:18.900 --> 20:21.020 Since the products are not available in the market, 20:21.020 --> 20:22.870 people who can't stand it any longer 20:22.870 --> 20:24.670 start buying the resale items. 20:25.100 --> 20:26.720 If the products sell at a high price, 20:26.720 --> 20:28.850 the price of the resale products goes up even more, 20:29.100 --> 20:31.970 and the resellers become more and more eager to buy up all the products. 20:32.500 --> 20:34.200 I see... 20:34.650 --> 20:36.020 There are some resellers 20:36.020 --> 20:39.710 who hire a number of people to buy up the goods. 20:40.170 --> 20:43.600 There is even a business called "line-up shop" that hires resellers 20:43.600 --> 20:45.350 to gather people and get them to line up at stores. 20:45.350 --> 20:46.480 (Oolong) to gather people and get them to line up at stores. 20:46.900 --> 20:49.470 More and more stores are taking measures to prevent resellers. 20:49.870 --> 20:52.650 But the resellers have been using all kinds of methods to get around the stores, 20:52.870 --> 20:55.750 and no decisive measures have been found. 20:56.370 --> 20:58.000 In other words, 20:58.000 --> 21:01.120 resellers are not buying goods on behalf of those who want them, 21:01.220 --> 21:04.050 but rather they are monopolizing the goods, 21:04.050 --> 21:06.170 driving up the price and making unjust profits! 21:06.350 --> 21:07.700 They disrupt the market 21:07.700 --> 21:11.350 and cause inconvenience to customers, stores, and manufacturers alike! 21:11.350 --> 21:14.070 They are treasonous economic terrorists! 21:14.070 --> 21:15.870 They are enemies of the state! 21:16.620 --> 21:18.820 That's what resellers are! 21:18.820 --> 21:21.170 I am... an enemy of the state...? 21:21.170 --> 21:24.900 That crime deserves death. Kill yourself with a clean conscience. 21:24.900 --> 21:26.220 - What? - Roger. 21:26.370 --> 21:30.070 I will take my sword that I have hidden in a coin locker at the station. 21:30.550 --> 21:32.470 Wait, wait, wait! 21:33.020 --> 21:35.550 You're not seriously planning to commit seppuku, are you? 21:35.650 --> 21:37.000 Of course I'm serious. 21:37.450 --> 21:39.900 Livia, that was a joke. 21:40.200 --> 21:43.550 Well, if you didn't know, I won't charge you with a crime this time. 21:43.950 --> 21:47.270 You don't have the right to judge anyone, though. 21:47.650 --> 21:48.620 Princess... 21:48.620 --> 21:51.420 How merciful...! 21:52.170 --> 21:55.500 Don't ever get involved with resellers again! 21:55.750 --> 21:57.570 I'll keep that in mind! 21:58.650 --> 21:59.300 Um! 23:30.010 --> 23:30.370 (Notice to customers) 23:30.370 --> 23:33.920 (This product is currently out of stock.) Sorry, GF Nine is sold out! 23:33.920 --> 23:35.390 (Scheduled arrival is... Coming soon) It just went on sale today though... 23:35.800 --> 23:39.750 The customers who came in the morning bought a lot of them... 23:39.750 --> 23:41.200 Resellers... 23:41.450 --> 23:42.600 Damn you! 23:42.820 --> 23:46.620 Resellers and those who join them should all perish! 23:46.620 --> 23:48.200 No mercy! 23:48.400 --> 23:51.370 What a coincidence. I'm feeling the same way... 23:52.530 --> 23:52.720 (Warning, Caution) 23:52.720 --> 23:53.750 (Warning, Caution) Kuh! 23:53.750 --> 23:54.990 (Warning, Caution) 23:54.990 --> 23:55.550 (Next Episode) 23:55.550 --> 23:57.420 (Next Episode) I'm Minakami Noa. 23:57.420 --> 23:59.900 What is Noa-san's job? 23:59.900 --> 24:04.500 I am working to spread the Messiah, Livia-sama's intentions. 24:04.650 --> 24:07.700 Livia-chan, are you really the Messiah? 24:07.700 --> 24:08.200 Yes, she is! 24:08.200 --> 24:09.300 No, I am not! 29616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.