Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:04.820 --> 00:06.100
Livia-san.
00:06.100 --> 00:09.220
You really have a talent for homelessness.
00:09.470 --> 00:12.820
Yes, I have already remembered
the way around this neighborhood,
00:13.000 --> 00:16.820
so tomorrow I might be able to
collect more aluminum cans.
00:16.820 --> 00:19.500
Maybe tomorrow I'll try a little harder too.
00:19.500 --> 00:20.800
Hahaha.
00:20.800 --> 00:23.470
I won't lose, Suzuki-dono.
00:24.710 --> 00:28.500
No wait, that's not it! What in the world am I doing?
00:28.500 --> 00:31.850
Why am I getting obsessed with
collecting empty cans?
00:31.850 --> 00:35.900
This leaves me no time to look for the princess...
00:35.900 --> 00:37.100
Princess?
00:37.100 --> 00:39.350
Ah, no... Well...
00:39.350 --> 00:42.700
Actually there is
a certain person I must look for.
00:42.970 --> 00:45.050
Do you have any idea where to find them?
00:47.350 --> 00:49.470
No... Nothing at all...
00:50.120 --> 00:52.150
But I believe she is in this city.
00:53.150 --> 00:55.750
Then I guess you'll just have to do
some careful questioning around here
00:55.750 --> 00:58.070
or even asking for a detective's service.
00:58.370 --> 00:59.420
Detective?
00:59.820 --> 01:02.400
They're like pros at finding people.
01:02.400 --> 01:05.470
Of course, you need money to hire them.
01:05.470 --> 01:06.600
Is that so...
01:07.470 --> 01:11.120
Then I must save up money as soon as possible.
01:18.300 --> 01:25.180
(A Salad Bowl of Eccentrics)
02:42.550 --> 02:42.760
Nuohhhhhh!
02:42.760 --> 02:46.400
(Homeless Lady Knight)
Nuohhhhhh!
02:46.400 --> 02:47.020
(Homeless Lady Knight)
02:49.150 --> 02:52.190
Have you seen someone like this?
02:54.470 --> 02:56.440
We don't know!
02:56.440 --> 02:57.520
Ah...
02:58.670 --> 03:03.100
I did some research, and the starting fee
for finding someone is roughly this much.
03:03.850 --> 03:05.550
If there's no location at all,
03:05.550 --> 03:09.050
the difficulty will increase,
and the market-price will fly up.
03:09.700 --> 03:11.850
This...
03:13.400 --> 03:15.620
How many more months will it take...
03:15.820 --> 03:20.380
If you have a smart phone or a bank account,
you can earn money more efficiently, but...
03:20.800 --> 03:23.570
You'd need a fixed address and a seal.
03:23.570 --> 03:25.400
Fixed address...
03:25.400 --> 03:26.700
I don't have it...
03:28.170 --> 03:31.970
There's also the option of having the government
put you in a self-support facility.
03:32.550 --> 03:35.150
In your case, if you're not careful,
03:35.150 --> 03:37.420
they're going to detain you
on suspicion of illegal immigration.
03:37.870 --> 03:40.420
So there's really no way then...
03:40.870 --> 03:42.550
That's true.
03:42.670 --> 03:44.900
But anyway, enough about me,
03:44.900 --> 03:48.170
wouldn't Suzuki-dono be able to use that facility?
03:48.170 --> 03:51.200
Well, I still have my certificate of residence...
03:51.420 --> 03:53.600
Maybe they'll let me in if I go through the process.
03:53.770 --> 03:55.620
Then why didn't you do it?
03:55.820 --> 03:59.270
Well, Suzuki-dono is knowledgeable in many ways,
03:59.670 --> 04:04.070
and with all due respect,
it is a wonder that you live this way.
04:04.270 --> 04:07.310
There are all kinds of people who are homeless.
04:08.100 --> 04:11.100
I'm just a loser.
04:15.870 --> 04:17.290
Hey you!
04:17.290 --> 04:20.710
You are the infamous homeless
in the recent rumors,
04:20.710 --> 04:21.710
aren't you?
04:22.670 --> 04:24.970
Rumors?
04:25.120 --> 04:25.320
"A silver-haired foreign beauty
04:25.320 --> 04:27.950
(Name: Takeo)
"A silver-haired foreign beauty
04:27.950 --> 04:30.970
(Name: Takeo)
can carry an unbelievably large number
of empty cans".
04:31.420 --> 04:34.150
Other homeless people were in trouble ya know?
04:34.150 --> 04:37.120
They said the newcomer was
making them earn less money.
04:37.120 --> 04:38.970
I'm sorry about that.
04:38.970 --> 04:42.820
But I have to save up money quickly.
04:43.470 --> 04:45.500
That's what I thought.
04:45.500 --> 04:48.180
I have a job that can help you earn lots of money.
04:49.400 --> 04:50.640
Wanna try?
04:50.640 --> 04:52.070
Is that true?
04:52.620 --> 04:54.120
There's something like that?
04:54.300 --> 04:58.000
You just need to sit beside customers
and drink with them.
04:58.270 --> 05:00.420
There is even an employee's lounge.
05:00.670 --> 05:02.820
That's great! Surely...
05:02.820 --> 05:04.200
Stop that.
05:04.200 --> 05:06.780
I don't think you are suited for that job.
05:06.920 --> 05:08.450
Suzuki-dono?
05:08.450 --> 05:11.600
What's with you, old man?
Are you this girl's boyfriend?
05:11.600 --> 05:13.450
No, I'm not.
05:13.450 --> 05:15.920
Then could you just shut your mouth?
05:17.470 --> 05:19.000
Is that so?
05:19.420 --> 05:21.090
Suzuki-dono?
05:21.090 --> 05:22.720
(Koihime)
05:22.720 --> 05:26.320
Have you ever worked
at a sexy cabaret club before?
05:26.320 --> 05:27.520
Sexy cabaret club?
05:28.020 --> 05:29.800
No, I have no experience,
05:29.800 --> 05:32.370
but I know how to behave in a social setting.
05:32.550 --> 05:35.950
Socializing, that's a nice way to put it.
05:35.950 --> 05:39.950
Well, then, let's get you out
to the store right away, starting today.
05:40.520 --> 05:41.120
Yes.
05:41.400 --> 05:42.780
(Job: Homeless)
05:42.780 --> 05:44.690
(Job: Hostess)
05:44.690 --> 05:46.250
This is Priketsu-san.
05:46.250 --> 05:48.650
I'm Priketsu, nice to meet ya.
05:48.870 --> 05:51.800
Please teach the newcomer a lot.
05:52.120 --> 05:54.950
(Name: Priketsu
Job: Hostess)
05:55.300 --> 06:00.000
I'm Livia, thank you for
your guidance and encouragement, Priketsu-dono.
06:00.000 --> 06:03.120
My, your Japanese is good, Livia-chan.
06:03.350 --> 06:05.900
Well first up, let's choose your clothes.
06:05.900 --> 06:06.350
Huh?
06:07.900 --> 06:10.170
No, wait, you should shower first I think.
06:10.170 --> 06:12.020
You smell a little.
06:13.020 --> 06:16.650
I usually wash my sweat away
at the river every day though...
06:16.650 --> 06:18.000
River?
06:18.420 --> 06:21.720
Actually I was homeless until a moment ago.
06:21.720 --> 06:23.370
Homeless?
06:23.720 --> 06:25.250
That sounds tough.
06:31.890 --> 06:33.370
(Thank you for your help so far.)
06:36.870 --> 06:39.960
I think Livia-chan might be suited for
these kinds of outfits.
06:39.960 --> 06:41.820
I have to wear these?
06:42.020 --> 06:43.800
Whichever is fine.
06:49.770 --> 06:51.200
Huh?
06:51.520 --> 06:54.470
Priketsu-san, table 5 is calling for you.
06:54.850 --> 06:56.070
Okay!
06:56.720 --> 06:58.850
Let's go together, Livia-chan.
06:58.850 --> 06:59.870
Yes...
07:04.220 --> 07:07.350
What is going on?
07:07.450 --> 07:11.900
Don't tell me this place is a shady store...
07:12.920 --> 07:16.620
Thank you for calling for me today, Mr. President.
07:16.620 --> 07:20.020
I want to meet Priketsu-chan so much
that I came today too.
07:20.370 --> 07:22.070
By the way, this girl is?
07:22.350 --> 07:24.300
She is the newcomer Livia-chan.
07:25.750 --> 07:28.350
This is another cute little girl you got in here.
07:28.950 --> 07:30.500
Come on Livia-chan.
07:30.500 --> 07:32.470
Come sit beside Mr. President.
07:32.470 --> 07:33.550
Yes...
07:33.950 --> 07:37.000
I like the initial feeling.
07:37.000 --> 07:40.050
Then I'll give you a gift for joining the store.
07:40.050 --> 07:42.570
What are you doing, so insolent!
07:42.570 --> 07:45.370
Oh, so you are being a female knight huh?
07:46.600 --> 07:49.400
I could not respond at all...
07:49.400 --> 07:51.670
This man is not a normal person...
07:52.250 --> 07:54.520
This, no way...
07:55.470 --> 07:56.900
10,000 Yen?
07:56.900 --> 07:58.410
This is the first time I have seen it.
07:58.410 --> 08:01.370
Haha, you are interesting.
08:01.550 --> 08:05.500
Mr. President, no fair,
you only gave it to Livia-chan.
08:05.500 --> 08:09.300
Well, there's no helping it.
Here you go, take a lot!
08:09.300 --> 08:10.450
Take this too!
08:10.450 --> 08:15.270
This kind of thing...
Do I have to let him touch my breast as well?
08:15.720 --> 08:21.150
No, it's too easy compared to the hard work of
running around town earning small pennies.
08:21.150 --> 08:24.720
With this I can have money right away...
08:24.720 --> 08:26.730
But...
08:27.020 --> 08:28.850
Everyone, don't move.
08:29.300 --> 08:30.300
We're the police.
08:31.450 --> 08:32.650
Police?
08:32.970 --> 08:37.350
It's a disaster to be raided
from the very first day, Livia-chan.
08:37.350 --> 08:37.820
It's a disaster to be raided
from the very first day, Livia-chan.
Yeah, there were rumors that
we were doing illegal customer service.
08:37.820 --> 08:41.420
Yeah, there were rumors that
we were doing illegal customer service.
08:41.420 --> 08:45.350
Um, what are we gonna do now?
08:45.770 --> 08:48.950
We'll just be interrogated and that's it, right?
08:49.200 --> 08:50.500
Interrogated...
08:54.020 --> 08:55.500
I'm sorry.
08:55.500 --> 08:56.870
I will run away.
08:57.500 --> 08:59.670
Priketsu-dono, thank you for the help.
08:59.950 --> 09:01.800
Eh, Livia-chan?
09:01.800 --> 09:03.550
This is the fifth floor you know?
09:03.550 --> 09:04.670
I'm okay.
09:04.800 --> 09:06.500
This isn't a problem.
09:06.500 --> 09:07.850
Livia-chan!
09:19.750 --> 09:22.320
I am ashamed to say this, but I am back.
09:22.570 --> 09:25.620
May I be of assistance here again?
09:26.300 --> 09:28.050
Haven't I told you before?
09:28.050 --> 09:30.420
I'm not in a position to give you permission.
09:31.070 --> 09:33.020
I'm extremely grateful.
09:34.250 --> 09:37.900
I went to the library for a while at noon
and searched up a bit...
09:38.500 --> 09:43.140
There is a detective agency in the city that
accepts requests for a starting fee of 30,000 yen.
09:43.570 --> 09:45.220
Is that true?
09:45.350 --> 09:47.350
(Detective Kaburaya
Cafe Raiteu)
09:50.350 --> 09:51.650
Yes yes!
09:51.900 --> 09:54.490
(Kaburaya Detective Agency)
09:54.850 --> 09:55.370
Oh...
09:56.150 --> 09:57.150
Huh?
09:58.170 --> 10:00.100
P... Princess...
10:00.770 --> 10:02.620
Isn't this Livia...
10:02.620 --> 10:04.220
Princess!
10:04.770 --> 10:06.050
I'm so glad you're safe.
10:06.050 --> 10:07.970
So you're alive?
10:07.970 --> 10:08.920
Of course!
10:09.420 --> 10:11.320
Why are you here, Princess?
10:11.920 --> 10:15.000
I'm working at this detective office.
10:15.000 --> 10:16.470
What the?
10:16.770 --> 10:18.670
How are you these days?
10:18.670 --> 10:21.250
Uh... I was...
10:23.950 --> 10:25.800
I'm homeless.
10:26.620 --> 10:27.870
What the?
10:28.070 --> 10:30.250
Sara, who are you talking to?
10:30.420 --> 10:32.000
Oh, Sosuke.
10:32.000 --> 10:34.920
This is my close aide, Livia.
10:34.920 --> 10:38.900
Close aide... Does that mean that person
is also from another world?
10:39.150 --> 10:43.220
I thought she died in the runaway,
but she has survived!
10:43.220 --> 10:45.550
You thought that I was dead?
10:46.200 --> 10:47.670
Anyway, from now on,
10:48.000 --> 10:50.400
I will protect you in this country as well.
10:51.550 --> 10:53.750
Well, this place is quite peaceful though.
10:53.750 --> 10:57.670
Even so, protecting Princess is my duty!
10:57.670 --> 11:00.450
Eh? Don't tell me you are going to live here?
11:00.720 --> 11:01.750
Of course!
11:02.100 --> 11:04.900
I cannot leave the Princess alone.
11:04.900 --> 11:06.700
Don't be ridiculous.
11:06.700 --> 11:08.670
Even though it's free, our house is small as it is.
11:08.670 --> 11:12.520
But I can't just leave my vassal
homeless like this.
11:12.970 --> 11:14.850
Eh? You are homeless?
11:15.720 --> 11:16.420
Um...
11:17.820 --> 11:18.800
Hey Sosuke.
11:18.800 --> 11:19.700
Huh?
11:19.700 --> 11:22.670
How about hiring Livia?
11:22.670 --> 11:24.970
I don't have that much money!
11:25.570 --> 11:27.470
If I can live here
11:27.470 --> 11:29.370
then I don't need any salary!
11:29.800 --> 11:32.350
I would like you to hire me.
11:32.350 --> 11:33.370
Let's hire her.
11:37.470 --> 11:38.350
Fine then.
11:38.550 --> 11:40.300
(Job: Homeless)
11:40.300 --> 11:42.620
(Job: Detective assistant)
11:42.620 --> 11:44.520
Therefore...
11:44.600 --> 11:49.020
Suzuki-dono, thank you
for everything you have done for me.
11:49.500 --> 11:51.750
You don't have to thank me.
11:51.750 --> 11:55.470
You know, it was, uh... it was fun meeting you, too.
11:55.750 --> 11:57.520
Suzuki-dono.
11:57.920 --> 12:00.850
I don't know why you became homeless,
12:01.520 --> 12:03.670
but if you still have a place you can go back to,
12:04.170 --> 12:06.450
I think you should come back.
12:07.950 --> 12:11.050
I want to say that it's none of your business,
12:11.170 --> 12:13.750
but when a female knight
from another world said that to me,
12:14.250 --> 12:16.220
somehow it really touched my heart.
12:17.270 --> 12:18.220
Is that so?
12:18.520 --> 12:20.150
Please take care of yourself!
12:27.350 --> 12:29.850
This is the GF Library Editorial Department.
12:30.250 --> 12:32.970
Long time no see. I'm Suzuki.
12:32.970 --> 12:34.850
Eh!? Suzuki?
12:34.850 --> 12:36.520
Where are you now!?
12:36.850 --> 12:38.020
I'm in Gifu.
12:38.540 --> 12:39.830
I thought I'd give it a try
when I still have a place to go.
12:39.830 --> 12:43.030
(Name: Suzukiri, Age: 36, Job: Novelist)
I thought I'd give it a try
when I still have a place to go.
12:43.030 --> 12:44.070
(Detective Kaburaya) (Cafe Raiteu)
12:44.070 --> 12:45.990
(A few days later)
It's very hard to say,
12:46.200 --> 12:47.650
but you're fired.
12:48.070 --> 12:48.950
Neck!?
[The word "Kubi" has two meanings:
being fired and neck]
12:49.330 --> 12:51.020
(The Female Knight After Being Homeless)
Does that mean beheading!?
12:51.020 --> 12:52.370
(The Female Knight After Being Homeless)
No, you're wrong!
12:52.370 --> 12:53.710
(The Female Knight After Being Homeless)
It means I'll stop employing you at my office!
12:53.710 --> 12:55.400
It means I'll stop employing you at my office!
12:56.070 --> 12:59.340
Why!? What have I done!?
12:59.650 --> 13:01.620
You haven't done anything.
13:02.370 --> 13:04.450
You are too conspicuous to follow someone.
13:04.450 --> 13:07.020
You are bad at remembering the target's face.
13:07.270 --> 13:09.450
You can't do office work either.
13:09.450 --> 13:12.050
Breaking the computer
and blowing up the documents.
13:12.250 --> 13:15.800
To put it straight, you are not cut out
to be a detective.
13:17.300 --> 13:20.500
Well, people have their own
preferences and disadvantages.
13:20.800 --> 13:23.170
That's why you have to give up.
13:23.520 --> 13:26.070
I'll help you find a job and a house.
13:26.320 --> 13:28.400
You don't have to do that.
13:28.770 --> 13:29.300
Huh?
13:29.420 --> 13:31.600
I also have a strong will!
13:32.120 --> 13:34.350
How can I stay relaxed in my own place
13:34.670 --> 13:37.850
while the Princess is working!?
13:37.850 --> 13:39.570
Then what will you do?
13:39.820 --> 13:44.010
I'll get a job and a house on my own.
13:44.350 --> 13:46.200
So Mr. Sosuke
13:46.420 --> 13:48.270
I will leave Princess in your care
13:49.000 --> 13:50.120
until then.
13:54.200 --> 13:55.650
Will she be okay?
13:55.650 --> 13:57.940
Well, as long as she doesn't die.
13:59.770 --> 14:01.690
(Job: Detective Assistant)
14:01.690 --> 14:03.360
(Job: Homeless)
14:04.690 --> 14:07.320
(The First Job)
14:07.320 --> 14:08.270
(Name: Tateyama)
14:08.270 --> 14:10.780
(Name: Tateyama)
I've been waiting for you, Mr. Kaburaya.
14:11.100 --> 14:12.470
Who is this person?
14:12.470 --> 14:14.500
She's my assistant.
14:14.500 --> 14:15.920
Is that so?
14:16.420 --> 14:17.220
Wow.
14:17.500 --> 14:20.170
Such a pretty cool hobby.
14:21.470 --> 14:23.420
It's an honor to receive the compliment,
14:23.420 --> 14:24.920
cute lady.
14:25.250 --> 14:28.020
This person is Aisaki Brenda, a lawyer.
14:28.350 --> 14:31.320
She is our customer this time.
14:31.570 --> 14:34.170
What!? Isn't she just a child!?
14:34.650 --> 14:37.700
Since there's no age limit
for the preliminary examination,
14:37.950 --> 14:41.190
it is theoretically possible for a child
to become a lawyer.
14:41.420 --> 14:43.900
You're wrong either way.
14:44.320 --> 14:46.700
Sara, though this person looks like a child,
14:46.700 --> 14:48.170
she's older than you.
14:48.170 --> 14:49.670
(Name: Aisaki Brenda, Age: 34, Job: Lawyer)
Really!?
14:49.670 --> 14:50.110
(Name: Aisaki Brenda, Age: 34, Job: Lawyer)
14:50.300 --> 14:52.720
An organization dressed in black really existed!?
14:52.720 --> 14:55.450
It's not like she was forced to take drugs
then turned back into a child!
14:55.750 --> 14:57.220
Anyway, Sosuke.
14:57.220 --> 14:59.320
Who is this child?
14:59.470 --> 15:01.000
Because you're poor,
15:01.000 --> 15:03.400
you decided to kidnap a child!?
15:03.770 --> 15:05.470
I introduce you to a lawyer,
15:05.470 --> 15:07.450
- so I recommend that you turn yourself in.
- I didn't kidnap her!
15:07.450 --> 15:09.870
You are a lawyer anyway.
15:10.920 --> 15:14.350
Sosuke, you react politely to my jokes.
15:14.750 --> 15:15.600
I like it.
15:15.600 --> 15:16.770
I knew it.
15:19.800 --> 15:20.950
This girl is Sara.
15:21.100 --> 15:23.440
She's an international student from Sweden.
15:23.440 --> 15:27.170
My friend's house was on fire
while she was staying there.
15:27.700 --> 15:32.170
What's more, my Mom and Dad
are traveling around the world.
15:32.170 --> 15:33.520
I decided to stay
15:33.520 --> 15:36.200
at Sosuke's place for a while.
15:36.200 --> 15:38.520
Oh my, that must have been tough.
15:38.870 --> 15:43.050
After all, unexpected disasters like this
are part of the real pleasure of traveling.
15:43.050 --> 15:45.540
You have such a strange way of speaking.
15:46.020 --> 15:49.170
This child learned Japanese
from Anime and Manga.
15:49.170 --> 15:52.020
What kind of work do you like?
15:52.020 --> 15:54.120
That's Detective Conan!
15:54.120 --> 15:57.570
I wonder if there's a character
with that kind of tone in that manga.
15:58.050 --> 16:01.220
She's influenced by many things other than Conan.
16:01.420 --> 16:06.100
Anyway, I ask this child to help me with my work.
16:06.750 --> 16:08.860
You want her to help you with detective work?
16:08.970 --> 16:13.250
I'll do my best to become
a great detective like Conan!
16:14.500 --> 16:16.000
Are you serious?
16:16.000 --> 16:19.370
Well, she has a surprising talent as a detective.
16:20.320 --> 16:23.420
It's fine if Sosuke approves of this.
16:23.650 --> 16:26.020
So what is your request this time?
16:26.950 --> 16:31.120
It's always the same.
A background check for divorce mediation.
16:31.320 --> 16:33.670
The investigation period is one week
starting from tomorrow.
16:34.220 --> 16:35.800
The name of the target of the investigation is
16:35.800 --> 16:35.900
(Name: Shimomura Yuki, Age: 34, Job: Housewife)
16:35.900 --> 16:39.260
(Name: Shimomura Yuki, Age: 34, Job: Housewife)
Shimomura Yuki, 34 years old, full-time housewife.
16:39.260 --> 16:40.970
The client is her husband.
16:40.970 --> 16:44.150
(Name: Shimomura Kazuya)
Shimomura Kazuya, 35 years old,
an executive officer.
16:44.150 --> 16:44.600
(Name: Shimomura Kazuya)
16:44.600 --> 16:47.370
(Name: Shimomura Kazuya)
He wants to divorce but his wife won't accept it.
16:47.370 --> 16:49.800
He plans to apply for the mediation
at the Family Court.
16:50.920 --> 16:53.420
The reason seems to be a personality mismatch.
16:53.650 --> 16:56.070
Somehow I feel so excited!
16:56.370 --> 16:59.620
Hey, you have the magic that
makes you become invisible, right?
17:00.050 --> 17:02.200
Can't you stay invisible forever?
17:02.520 --> 17:04.000
Oh, about that...
17:04.450 --> 17:05.250
Look!
17:06.470 --> 17:07.840
So disgusting!
17:07.840 --> 17:10.160
What do you mean? It's not disgusting!
17:10.160 --> 17:12.840
I'm sorry. I didn't mean it.
17:12.840 --> 17:14.840
But it's really impressive.
17:14.840 --> 17:17.450
You can also make your
whole body disappear, right?
17:17.450 --> 17:20.360
I can but there's a huge problem.
17:20.360 --> 17:21.640
Problem?
17:21.640 --> 17:25.360
This technique covers the body with
something like a membrane that bends light.
17:25.360 --> 17:27.840
Though it can't be seen from the outside,
17:27.840 --> 17:30.520
I also can't see anything outside.
17:30.520 --> 17:33.150
I can only see if I leave my head outside.
17:33.150 --> 17:33.850
That's creepy!
17:33.850 --> 17:36.370
Graa... I am a ghost.
17:36.370 --> 17:38.100
Why did the ghost roar?
17:38.100 --> 17:39.830
Seriously, it's so creepy!
17:40.520 --> 17:41.570
Also
17:41.570 --> 17:45.550
if I use my magic for a long time,
I'll get very exhausted.
17:45.750 --> 17:46.830
The person being guarded has appeared!
17:46.830 --> 17:48.500
(Person being guarded = Target of Investigation)
The person being guarded has appeared!
17:51.120 --> 17:52.670
All right, let's follow her.
18:00.400 --> 18:03.050
Well, she just goes shopping.
18:04.550 --> 18:06.320
So boring!
18:06.320 --> 18:08.770
Stakeout is a boring job.
18:09.150 --> 18:10.850
It's fine if you take a nap.
18:10.850 --> 18:12.250
No, I'll do my best.
18:12.570 --> 18:15.520
I'm seriously aiming at
becoming a great detective.
18:15.800 --> 18:16.770
Is that so?
18:18.020 --> 18:19.050
What happened?
18:19.620 --> 18:21.850
That's a gardener...
18:22.400 --> 18:24.400
The target is very particular about gardening
18:24.700 --> 18:26.870
so it seems that she regularly
calls someone to do gardening.
18:28.000 --> 18:29.170
Indeed
18:29.170 --> 18:31.620
there are many tall trees in the garden.
18:38.900 --> 18:41.720
I accidentally fell asleep. What day is this?
18:42.070 --> 18:43.600
It doesn't last that long.
18:43.870 --> 18:45.050
About one hour passed.
18:45.320 --> 18:47.870
Has there been any progress?
18:48.100 --> 18:49.550
Nothing.
18:49.700 --> 18:50.950
Is that so?
18:51.670 --> 18:54.270
Seems like the gardener is still here.
18:54.270 --> 18:56.620
Um. Hey, wait a minute.
18:56.850 --> 18:58.100
What's wrong?
18:58.100 --> 19:02.100
It's been an hour already
but there's no change in the garden.
19:02.220 --> 19:05.420
The gardener never appeared over the fence.
19:05.850 --> 19:08.550
Gardening is not the only job that he does.
19:08.920 --> 19:11.470
That gardener took a ladder and went inside.
19:12.000 --> 19:13.290
If he uses the ladder,
19:13.290 --> 19:16.800
I think the purpose is to prune the tree
over the fence.
19:17.600 --> 19:19.470
Are you curious about something?
19:19.750 --> 19:21.180
Yep, that's right.
19:21.600 --> 19:25.150
Maybe that's what they call
a detective's intuition.
19:25.150 --> 19:28.520
It can be. If I can check the garden...
19:28.720 --> 19:31.270
I will take a look inside.
19:43.070 --> 19:44.370
Ahhhhh!!!
19:45.000 --> 19:48.350
Why is your face so red?
19:50.700 --> 19:51.270
Eh?
19:51.270 --> 19:54.220
The gardener was healing
19:54.220 --> 19:57.300
the young wife's wounded heart.
19:57.500 --> 20:00.070
S-So gross!
20:00.800 --> 20:02.150
This is so...
20:04.400 --> 20:07.150
The other man is Wakabayashi Kohei
of Satonaka Landscape Gardening.
20:07.150 --> 20:09.300
I don't know the Kanji of his name.
20:09.700 --> 20:11.050
That's enough.
20:11.050 --> 20:14.720
I'll pay for the research fee for a week
with some extra money.
20:15.300 --> 20:16.800
Thank you so much!
20:16.800 --> 20:19.050
By the way,
20:19.050 --> 20:20.650
how did you take this photo?
20:20.650 --> 20:24.030
Looks like the photo was taken
from a very high position.
20:24.200 --> 20:27.200
Ah- I used a drone.
20:29.520 --> 20:32.870
You have known that lawyer for a long time?
20:33.200 --> 20:36.050
Yes, it's been over 3 years.
20:36.050 --> 20:39.710
Is it common for lawyers to use detectives?
20:39.950 --> 20:41.000
I think so.
20:41.120 --> 20:44.770
Following and staking out
can be against the laws,
20:44.950 --> 20:47.720
but detectives are allowed to do so
on a limited basis.
20:48.220 --> 20:49.620
I get it.
20:49.850 --> 20:52.900
On the contrary, lawyers may be able
to investigate personal information
20:53.220 --> 20:55.450
that is difficult for detectives to obtain.
20:55.900 --> 20:58.370
So it's a win-win relationship.
20:58.850 --> 21:00.200
I don't like her.
21:00.870 --> 21:03.000
Are you jealous of the child?
21:03.420 --> 21:05.220
What do you mean?
21:05.470 --> 21:07.150
Now he has to take care of that child.
21:07.600 --> 21:10.910
It's hard to ask Sosuke to do dirty work!
21:12.150 --> 21:12.970
Hah.
21:13.120 --> 21:13.850
(Hida Beef)
21:13.850 --> 21:17.320
(Hida Beef)
I got a week's worth of reward money in a day.
21:17.320 --> 21:17.580
(Hida Beef)
21:17.850 --> 21:19.050
We have special beef today!
21:19.500 --> 21:22.600
It's not half-price. It's not even 10% off.
21:24.820 --> 21:26.270
Come to think of it, Sosuke.
21:26.270 --> 21:28.300
Are you not getting married?
21:28.420 --> 21:31.620
I'm not. Why do you ask all of a sudden?
21:32.170 --> 21:33.870
Is that because you have no money?
21:33.870 --> 21:36.420
I don't have money and I don't have a partner.
21:36.750 --> 21:41.320
Besides, when I do this job, I end up
seeing a lot of things I don't want to see.
21:41.750 --> 21:46.030
My longing for love and marriage
disappeared a long time ago.
21:46.420 --> 21:47.800
I see.
21:47.800 --> 21:52.600
So that's why you had no reaction
even when you saw Livia's attractive body.
21:52.870 --> 21:55.550
You get poisoned too much by the Internet.
21:55.550 --> 21:58.570
Please excuse my rudeness.
21:58.570 --> 22:00.450
It's just an Internet term!
22:00.450 --> 22:04.070
I'm not a nerd, so please excuse meeeee-
22:05.250 --> 22:08.320
In any case, it doesn't seem like I'll be kicked out
22:08.320 --> 22:10.300
because I'm interfering with a couple's life.
22:10.750 --> 22:12.820
You were worried about that?
22:12.820 --> 22:16.450
Um! Because I don't want you and your loved one
22:16.450 --> 22:18.020
to become disabled.
22:18.850 --> 22:22.420
You haven't changed your decision
to erase my memory when you leave.
22:22.720 --> 22:23.700
Of course!
23:54.990 --> 23:55.370
(Next Episode)
23:55.370 --> 23:57.820
(Next Episode)
What is "Crown"?
23:57.820 --> 24:01.950
(Next Episode)
We sell products that enrich people's lives.
24:02.200 --> 24:04.320
If you carelessly follow someone
24:04.540 --> 24:06.450
that does fortune-telling fraud,
24:06.450 --> 24:09.470
you might be mind-controlled.
24:09.470 --> 24:10.010
(Next Episode)
26823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.