All language subtitles for Grimm Kumikyoku_02_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:16.100 --> 00:17.680 Dear brother Jacob? 00:17.680 --> 00:21.100 I want to hear that story again. 00:21.650 --> 00:23.820 - Little Red Riding Hood? - Yes! 00:24.400 --> 00:26.320 You're quite fond of it. 00:27.780 --> 00:31.820 I like the part where the girl brings wine and bread to her grandma 00:31.820 --> 00:35.580 and where she loiters in the flower field along the way. 00:36.450 --> 00:38.660 The wolf doesn't frighten you? 00:39.620 --> 00:40.620 Not at all. 00:40.620 --> 00:46.250 After all, the girl and her grandma fight and defeat the wolf together. 00:46.760 --> 00:48.170 I'm not at all scared. 00:49.760 --> 00:52.300 Our little sister sure is brave. 00:53.050 --> 00:54.050 But... 00:55.930 --> 00:58.020 there's more than one, right? 00:58.890 --> 01:01.520 Surely there are other wolves. 01:08.030 --> 01:12.280 There is only one Big Bad Wolf that tries to catch and eat little girls. 01:14.990 --> 01:16.910 Really? I feel better now. 02:50.250 --> 02:51.500 Welcome. 02:51.500 --> 02:53.510 May I see your ticket? 03:01.100 --> 03:02.310 Will that do? 03:03.890 --> 03:05.230 Right this way. 03:31.670 --> 03:33.300 Goddamn. 03:41.510 --> 03:43.060 Here is the drink menu. 03:48.100 --> 03:50.150 I'll have the champagne. 04:01.950 --> 04:04.120 May I buy you a drink? 04:05.250 --> 04:06.250 Sure. 04:13.590 --> 04:16.970 That red dress suits you well. 04:19.130 --> 04:21.510 Why, thank you. 04:22.100 --> 04:24.640 You look quite dapper too. 04:26.100 --> 04:27.520 Would you like another? 04:28.100 --> 04:31.770 Word is the drinks here are not bad for the Reality. 04:32.360 --> 04:33.190 I see. 04:36.650 --> 04:37.740 It's delicious. 04:37.740 --> 04:40.660 It's quite fragrant and not at all bitter. 04:41.240 --> 04:44.120 I hear fragrance is the hardest to control. 04:45.290 --> 04:49.040 You have the most amazing voice. Is it real? 04:49.580 --> 04:51.170 What do you think? 04:51.170 --> 04:53.420 Your real voice, perhaps? 04:56.800 --> 05:00.680 - If you're curious, let's go to the back. - The back? 05:01.300 --> 05:03.760 That's right. You don't want to leave, do you? 05:06.600 --> 05:08.100 The fun has just begun. 05:08.600 --> 05:09.770 Sure. Let's go. 05:38.340 --> 05:40.050 Are we still in the club? 05:40.550 --> 05:41.380 Of course. 06:02.490 --> 06:03.700 This is fun! 06:04.660 --> 06:06.870 Haven't laughed like this in ages. 06:11.000 --> 06:12.290 Same here. 06:15.210 --> 06:16.040 Undress me. 06:20.090 --> 06:22.050 I love that color. 06:22.050 --> 06:23.630 And I love how it feels. 06:23.630 --> 06:24.680 You do? 06:25.180 --> 06:27.050 Yes. And your dress? 06:27.640 --> 06:29.010 Off, of course. 06:33.350 --> 06:34.480 That tickles. 06:35.140 --> 06:36.310 It does? 06:36.310 --> 06:38.980 Your lips are so soft. 06:38.980 --> 06:40.190 Are they? 06:40.190 --> 06:42.190 I never noticed. 06:43.440 --> 06:45.570 You are so pretty. 06:45.570 --> 06:46.990 Even if it's the Reality? 06:47.530 --> 06:50.200 There's no question you're pretty right now. 06:50.200 --> 06:52.790 I guess that will have to do. 06:52.790 --> 06:55.830 I'm sure you'll be able to please me. 06:55.830 --> 06:59.090 Whoa. Take it down a notch. 06:59.090 --> 07:00.960 You want me to stop? 07:02.050 --> 07:03.460 You want to go home? 07:03.460 --> 07:07.590 Leave this town and go back to your dark, miserable little home? 07:09.300 --> 07:11.970 I see myself in your eyes. 07:11.970 --> 07:14.730 And I'm sure you see yourself in mine, 07:14.730 --> 07:18.230 a slightly scared, adorable Little Red Riding Hood. 07:18.230 --> 07:19.360 Huh? 07:19.360 --> 07:21.860 Stop it. You're creeping me out. 07:22.610 --> 07:25.400 What the hell? I didn't sign up for this! 07:29.280 --> 07:30.320 What is this? 07:30.320 --> 07:34.910 We live in a world where it's hard to tell what's real. 07:35.620 --> 07:39.960 To be precise, it's a world where it's almost pointless to distinguish 07:39.960 --> 07:43.090 between what is real and what is not. 07:43.750 --> 07:47.590 We have defeated death and transcended time and space. 07:47.590 --> 07:52.850 What is real in such a world? What does it even mean? 07:52.850 --> 07:54.850 Let me go, you big phony! 07:55.350 --> 07:57.560 You tricked me into coming here! 07:57.560 --> 07:59.440 That's not true. 07:59.440 --> 08:03.440 You could have refused, but you accepted my invitation. 08:03.440 --> 08:04.570 You son of a bitch! 08:04.570 --> 08:07.950 Your mouth says the most adorable things. 08:25.090 --> 08:27.470 Oh, it's so red. 08:28.010 --> 08:30.470 It's the only real thing about you. 08:34.060 --> 08:35.680 Somebody help! 08:36.350 --> 08:37.930 Wouldn't that be nice? 08:38.560 --> 08:41.810 Will someone hear your sweet voice? 08:46.190 --> 08:49.030 My, what pretty ears you have! 08:59.870 --> 09:02.120 Hang in there, Rose. 09:02.630 --> 09:04.790 The fun has just begun. 09:05.380 --> 09:06.800 Please me some more. 09:09.010 --> 09:10.840 Such delicate arms. 09:13.720 --> 09:15.720 Such slender legs. 09:32.240 --> 09:35.240 What a precious and very real heart. 09:35.830 --> 09:39.870 Can you feel it bravely beating like a drum? 09:55.140 --> 09:59.640 Your pretty eyes should only see beautiful things. 10:09.400 --> 10:10.860 Too bad it's over. 10:20.620 --> 10:22.200 Hello, everyone. 10:22.200 --> 10:24.580 I wonder if you remember me? 10:29.880 --> 10:35.760 I've uploaded my mind to Betty, Inprogress, Inc.'s computer, 10:35.760 --> 10:39.810 where I can live forever, free from death and disease. 10:41.270 --> 10:46.940 And this is AR Ökumene, developed and built by Inprogress, Inc. 10:47.770 --> 10:49.070 In this community, 10:49.650 --> 10:54.280 the living use a nanomachine technology known as Eye Drop 10:54.280 --> 10:58.160 to interact with people of all ages and circumstances. 11:00.830 --> 11:04.750 Please contact us if you wish to purchase our immortality service 11:04.750 --> 11:06.750 and a residence on our computer. 11:45.830 --> 11:48.960 The precious scent of blood is washing away. 11:49.710 --> 11:51.460 The smell of real blood. 12:05.140 --> 12:07.060 You have a visitor. 12:07.060 --> 12:07.980 A visitor? 12:07.980 --> 12:09.310 A Mr. Brown. 12:09.310 --> 12:11.770 Oh, he's a friend. Show him in. 12:13.440 --> 12:14.280 Yes? 12:14.860 --> 12:17.740 It's strange seeing a female secretary these days. 12:20.280 --> 12:21.570 How about this? 12:22.160 --> 12:24.290 Not much of an improvement. 12:27.790 --> 12:29.540 Here's another option. 12:32.710 --> 12:34.460 I shall continue in my real form. 12:36.630 --> 12:39.630 Please let me know if you prefer something else, 12:39.630 --> 12:42.550 and I will adjust your Eye Drop. 12:47.100 --> 12:48.640 Hello, Grey. 12:48.640 --> 12:51.520 Don't see you out here too often. 12:51.520 --> 12:53.860 I got a hold of something quite nice. 12:53.860 --> 12:56.150 Bona fide wine. The real deal. 12:56.150 --> 12:57.860 Good for you. 12:57.860 --> 13:00.570 Ever the man of meager appetite. 13:00.570 --> 13:01.990 I wouldn't say that. 13:04.780 --> 13:06.290 Well, let's have it. 13:06.830 --> 13:08.700 Wolves' Night went well, huh? 13:08.700 --> 13:10.330 You were watching? 13:10.330 --> 13:11.870 Naturally. 13:11.870 --> 13:13.330 How'd you like it? 13:13.330 --> 13:14.840 I appreciate your help. 13:18.920 --> 13:21.300 You surprised the other members. 13:21.300 --> 13:25.180 Few can see the deed through their first time. 13:25.680 --> 13:26.970 Is that so? 13:27.560 --> 13:28.560 Indeed. 13:28.560 --> 13:33.940 Some lose their nerve midway and come crying for help, 13:33.940 --> 13:37.230 especially those new to the club. 13:40.360 --> 13:41.820 Not gonna happen. 13:41.820 --> 13:44.450 Finishing up is the best part. 13:45.780 --> 13:47.410 You're really something. 13:48.370 --> 13:53.290 The Wolves' Club is all about keeping it real. 13:53.290 --> 13:55.460 Membership is revoked the moment 13:55.460 --> 13:59.260 a member artificially alters their body or personality. 14:00.300 --> 14:03.260 But that's just our cover story. 14:11.560 --> 14:14.650 A tannic aroma with notes of forest moss. 14:14.650 --> 14:17.610 A dusty whiff of cobblestones after it rains. 14:19.780 --> 14:22.700 Reminds me of the nape of a plump woman's neck. 14:23.740 --> 14:27.030 We simply enjoy living in the real world. 14:27.740 --> 14:28.740 Exactly. 14:28.740 --> 14:32.580 You can't savor the texture of raw meat in the Reality, 14:32.580 --> 14:35.000 nor a blade slicing through flesh, 14:36.420 --> 14:39.380 nor the warm, metallic taste of blood. 14:40.130 --> 14:42.420 You're the Big Bad Wolf personified. 14:44.470 --> 14:47.180 Nanomachines are no match for the real world, 14:47.180 --> 14:51.390 no matter how they try to adjust the Reality and fire our synapses. 15:00.900 --> 15:02.860 Your lovely voice, 15:02.860 --> 15:04.740 your sweet breath, 15:05.240 --> 15:07.030 your pretty face... 15:14.660 --> 15:20.250 The real you vanishes the moment you're in my hand. 15:44.610 --> 15:47.360 So faint and fleeting. 15:57.370 --> 16:00.130 Poor White. He's been made a fool. 16:01.000 --> 16:03.590 But he did make too many blunders. 16:04.250 --> 16:06.760 He put us through hell, cleaning up after him, 16:06.760 --> 16:09.010 so no one's gonna ease his pain. 16:09.510 --> 16:15.310 He'll also face a year-end inquisition into whether he disgraced the club. 16:16.730 --> 16:18.390 Is that really all you want? 16:18.980 --> 16:23.110 They use fake meat here, but it smells rather nice. 16:25.400 --> 16:26.690 No, thank you. 16:29.150 --> 16:32.200 So it's the real thing or nothing? 16:33.160 --> 16:35.370 How very stoic of you. 16:35.370 --> 16:36.330 Brown. 16:36.330 --> 16:37.870 I'm not being sarcastic. 16:38.370 --> 16:42.130 As your elder, it's only natural for me to be concerned. 16:42.960 --> 16:44.170 I'm grateful. 17:05.020 --> 17:06.320 You've gone too far. 17:07.110 --> 17:11.320 What we do is a refined and noble hunt, 17:11.320 --> 17:13.620 not some ugly slaughter. 17:14.120 --> 17:15.740 Be more discreet. 17:16.700 --> 17:18.080 Discreet? 17:18.660 --> 17:19.580 That's right. 17:19.580 --> 17:23.790 There are limits despite the wealth and privilege of our members. 17:23.790 --> 17:25.710 Our protection is not infinite. 17:27.250 --> 17:31.010 I don't want to lose a brilliant young friend. 17:31.630 --> 17:34.180 I get your obsession with the real world. 17:34.800 --> 17:37.260 But it will destroy you if you take it too far. 17:38.810 --> 17:41.020 You should drop by here. 17:53.990 --> 17:55.070 It stinks. 17:56.080 --> 17:57.370 - I'm gonna like-- - Move! 17:58.700 --> 17:59.700 What the hell? 17:59.700 --> 18:02.580 You don't live around here, do you? 18:02.580 --> 18:05.960 Just an ignorant fool here out of curiosity. 18:06.710 --> 18:10.710 Pleasure trip's over. Hand over your valuables and fuck off. 18:10.710 --> 18:12.220 Enough. 18:17.680 --> 18:18.810 Mama! 18:18.810 --> 18:24.190 I ain't gonna sell ya any more Eye Drop if ya keep being a pain in my ass. 18:24.770 --> 18:27.110 It was just a friendly warning. 18:27.110 --> 18:28.440 Beat it. 18:28.440 --> 18:31.570 Don't show your face till I say so. 18:33.780 --> 18:36.700 - What do ya want? - You're the one called Madam? 18:37.780 --> 18:39.790 What's it to you? 18:40.830 --> 18:42.040 I have a favor to ask. 18:52.590 --> 18:53.670 Come in. 19:10.610 --> 19:13.990 Are these all... real? 19:13.990 --> 19:16.950 That's right. Every last one. 19:18.870 --> 19:20.410 I can't believe it. 19:20.410 --> 19:24.750 You can see this stuff with Eye Drop, but no one can get the real thing. 19:27.420 --> 19:28.540 So? 19:28.540 --> 19:34.720 I take it ya got a good reason to come see me in person. 19:39.260 --> 19:42.510 I want a Wolves' Night. I want to hunt. 19:45.730 --> 19:47.640 Find me a Little Red Riding Hood. 19:49.230 --> 19:51.610 A man of great appetite, eh? 19:52.230 --> 19:57.200 Do the other club members know you're here? 19:58.820 --> 20:00.490 They don't, huh? 20:01.830 --> 20:03.200 Whatever. 20:03.700 --> 20:06.330 Wolves are insatiable beasts. 20:06.330 --> 20:09.250 But it's gonna cost ya. 20:09.250 --> 20:12.210 No worries. Money is no object. 20:12.210 --> 20:15.630 Your friends won't let ya off easy if they find out. 20:15.630 --> 20:16.630 I don't care. 20:17.220 --> 20:18.630 I want something real. 20:19.220 --> 20:20.720 Intensely real. 20:21.300 --> 20:22.600 Poor thing. 20:23.600 --> 20:24.890 What? 20:24.890 --> 20:27.770 Never mind. Just thinkin' out loud. 20:28.350 --> 20:31.610 I'll pick a Little Red Riding Hood for ya. 20:31.610 --> 20:35.690 Anything happens, it's on you to clean up after yourself. 20:35.690 --> 20:36.860 I know. 20:36.860 --> 20:38.650 Let's see. 20:38.650 --> 20:42.490 It'll take seven to ten days to arrange. 20:42.490 --> 20:44.080 No cancellations. 20:44.660 --> 20:45.620 Got it. 20:55.170 --> 20:58.550 Yeah, I know his type. 20:59.170 --> 21:00.800 They get drunk on blood. 21:01.390 --> 21:04.010 Nothing's more intoxicating, after all. 21:06.140 --> 21:07.770 But we'll see. 21:07.770 --> 21:10.020 How this ends is up to the wolf. 21:10.020 --> 21:13.060 No, it's up to the Little Red Riding Hood. 21:21.030 --> 21:25.530 As for the server expansion, we received many residency applications. 21:25.530 --> 21:28.540 Please consider increasing the size of the expansion. 21:30.000 --> 21:31.870 What do you think, Mr. Grey? 21:35.790 --> 21:38.960 Yes, that sounds fine. I'll leave it to you. 21:43.970 --> 21:45.050 A package for you. 21:58.230 --> 22:01.030 Her name is Scarlet. 22:01.030 --> 22:03.570 She's in District A38. 22:04.070 --> 22:06.870 Says she won't go to the well-heeled's area. 22:07.830 --> 22:09.370 You'll have to go to her. 22:10.160 --> 22:14.710 I know ya won't grumble, so long as ya get to hunt. 22:30.930 --> 22:33.520 Scarlet, leaving already? 22:33.520 --> 22:34.520 Yeah. 22:35.060 --> 22:36.480 I'll take you home. 22:36.480 --> 22:37.610 No, thanks. 22:37.610 --> 22:38.820 Why not? 22:38.820 --> 22:40.860 A wolf in sheep's clothing? Pass. 22:50.580 --> 22:52.830 I said "pass" loud and clear. 22:52.830 --> 22:54.960 Don't be like that. 22:57.080 --> 22:58.590 That hurts! 22:58.590 --> 23:00.210 I don't like you. 23:00.210 --> 23:02.170 You're annoying and stupid. 23:02.170 --> 23:04.840 Don't you want some Eye Drop? 23:04.840 --> 23:06.300 It's the good stuff. 23:07.760 --> 23:09.180 I got connections. 23:09.180 --> 23:11.720 It ain't counterfeit. It's the real deal. 23:12.270 --> 23:15.940 It can make you a lady or even a princess. 23:16.440 --> 23:17.400 You're lying. 23:17.400 --> 23:20.860 Would I lie to you? I'm only saying this 'cause it's you. 23:20.860 --> 23:22.900 Look me in the eye. 23:22.900 --> 23:24.900 C'mon, Scarlet. 23:24.900 --> 23:27.490 You know you're no match for me. 23:27.490 --> 23:29.120 Right? 23:29.120 --> 23:31.540 So just do as I say. 23:34.500 --> 23:37.370 Guess you need to learn the hard way. 23:38.500 --> 23:39.960 You're a scumbag. 23:40.500 --> 23:43.800 And having your way with me won't change that. 23:43.800 --> 23:44.840 Fuck you! 23:47.630 --> 23:49.090 Who the hell are you?! 23:49.090 --> 23:50.800 Son of a bitch! 23:52.470 --> 23:54.680 Get lost before I carve you up. 23:55.310 --> 23:56.730 I won't miss the next time-- 24:09.950 --> 24:11.200 You're bleeding. 24:15.370 --> 24:16.960 What's so funny? 24:16.960 --> 24:20.080 Where do you think you are? 24:22.880 --> 24:26.720 Guys around here don't have handkerchiefs. 24:30.090 --> 24:33.260 Go back to where you came from if you're here for kicks. 24:43.110 --> 24:44.150 What? 24:44.150 --> 24:46.570 You haven't thanked me yet. 24:46.570 --> 24:48.360 I didn't ask for help. 24:48.360 --> 24:50.740 So it was none of my business? 24:54.280 --> 24:55.870 That's right. 24:55.870 --> 24:57.910 I could've handled it myself. 24:57.910 --> 24:58.960 I see. 24:59.460 --> 25:01.790 But I'll give credit where it's due. 25:02.380 --> 25:03.340 So, thanks. 25:04.170 --> 25:05.800 You're a strange one. 25:05.800 --> 25:06.880 Am I? 25:07.510 --> 25:10.510 You're very... attractive. 25:11.010 --> 25:12.050 I get that a lot. 25:12.050 --> 25:14.720 I want to know more about you. 25:19.980 --> 25:22.900 Okay. Wanna go to my place? 25:34.200 --> 25:36.080 What's the matter? Come in. 25:51.970 --> 25:55.680 Ouch. That asshole didn't pull any punches. 25:57.560 --> 25:59.390 What? Not gonna drink? 26:00.310 --> 26:01.310 Well... 26:05.730 --> 26:08.190 Never had anything like that. I'm confused. 26:08.900 --> 26:11.490 Don't you know what's real? 26:13.030 --> 26:15.950 Everything here is real. 26:15.950 --> 26:19.160 The city, the room, the booze, me. 26:19.790 --> 26:22.540 We're outside the Reality created by Eye Drop. 26:23.290 --> 26:26.460 You came here 'cause you wanted that, right? 26:30.050 --> 26:31.880 Tell me about yourself. 26:32.420 --> 26:33.590 Like what? 26:33.590 --> 26:35.260 Your hopes and dreams. 26:35.260 --> 26:37.100 Your favorite things. 26:37.100 --> 26:38.600 My dreams? 26:38.600 --> 26:41.600 I don't know. Never thought about it. 26:41.600 --> 26:44.350 - And you? - I want to learn new things. 26:44.940 --> 26:49.270 For real? I didn't take you for such a serious dude. 26:49.270 --> 26:54.150 By "learn," I mean I want to experience the world. 26:55.280 --> 26:57.240 Experience it? 26:57.240 --> 26:58.280 That's right. 26:58.830 --> 27:01.450 Joy and rage, pleasure and pain. 27:02.160 --> 27:04.080 Not something fabricated, 27:04.080 --> 27:06.710 but emotions, raw and real. 27:08.170 --> 27:10.670 How do you judge what's real? 27:11.500 --> 27:14.260 You can't even prove that I am. 27:15.050 --> 27:16.380 Oh, but you are. 27:16.890 --> 27:17.890 You think so? 27:22.560 --> 27:24.390 You seem real enough. 27:24.390 --> 27:27.560 I am. I'm the real deal. 27:31.610 --> 27:35.030 Good. I was wondering what I'd do if I was wrong. 27:35.650 --> 27:36.950 Who are you? 27:37.610 --> 27:38.660 I'm Scarlet. 27:39.530 --> 27:40.780 Why do you ask? 27:41.620 --> 27:44.790 I get the feeling we're alike. 27:45.540 --> 27:46.500 Maybe so. 27:53.090 --> 27:55.420 Your heart is racing. 27:55.920 --> 27:58.390 That's absolutely adorable. 28:32.750 --> 28:36.380 My, what a big, powerful mouth you have. 28:36.920 --> 28:39.300 I bet it can chew up anything. 28:39.840 --> 28:42.140 Why does it look so powerful? 29:02.370 --> 29:05.620 My, what big hands you have. 29:06.660 --> 29:08.200 Such thick fingers. 29:08.200 --> 29:10.370 Why are they so big and strong? 29:13.170 --> 29:14.340 No. 29:23.090 --> 29:26.060 My, what big, sharp eyes you have. 29:26.060 --> 29:29.520 I bet you can see the tiniest things in the distance. 29:32.150 --> 29:33.560 But for what purpose? 29:37.070 --> 29:38.940 - Please, don't! - Don't what? 29:39.490 --> 29:41.910 Wait. If you want money... 29:41.910 --> 29:44.160 What kind of hunt would that be? 29:52.710 --> 29:53.630 Listen. 29:54.380 --> 29:57.380 What is your magnificent body for? 29:58.050 --> 30:01.220 It's for experiencing the world. 30:01.720 --> 30:06.260 Let's say someone asked for an introduction to a certain someone. 30:07.760 --> 30:09.850 A young gray wolf arrives, 30:09.850 --> 30:14.440 not knowing he's in someone else's territory. 30:15.230 --> 30:19.820 The gray wolf sees a potential kill drive away a wild pig and run off. 30:21.240 --> 30:25.410 The wolf sees that his prey is alone and gives chase. 30:25.950 --> 30:30.290 But the wolf doesn't know his prey only feigns weakness. 30:30.290 --> 30:36.580 She got bloodied and injured on purpose to lure him into her territory. 30:37.380 --> 30:39.800 His prey isn't what she seems to be. 30:40.460 --> 30:42.920 You staged the whole thing? 30:43.470 --> 30:45.510 No, it wasn't planned. 30:45.510 --> 30:49.140 It was all instinct, the art of the hunt. 30:49.140 --> 30:52.560 You went hunting without knowing the basics? 30:53.390 --> 30:57.900 Didn't anyone teach you how to identify prey 30:57.900 --> 31:00.320 and listen for their breath? 31:02.400 --> 31:05.200 Did you think wolves were the only hunters? 31:09.700 --> 31:12.080 The Big Bad Wolf. 31:12.830 --> 31:16.330 Do you remember how the story ends? 31:17.710 --> 31:21.710 What happened to the wolf awaiting prey in the forest? 31:23.300 --> 31:25.380 His stomach was stuffed with stones, 31:25.380 --> 31:28.220 and he was tossed into a well to die. 31:28.890 --> 31:31.850 All the while, he was glad to have a full belly. 31:43.320 --> 31:45.070 Is that so? 31:46.570 --> 31:48.530 Don't worry about it. 31:48.530 --> 31:52.620 It's all too common. They get drunk on blood, never to return. 31:56.160 --> 31:57.290 Yeah? 31:58.000 --> 31:59.630 Oh, it's you. 32:01.000 --> 32:02.840 Sorry, Brown. 32:03.960 --> 32:08.470 The request wasn't via the club, so I ain't gotta tell ya. 32:08.470 --> 32:10.800 Find a new member. 32:13.390 --> 32:17.770 Really? You'll finally undergo immortality service? 32:18.520 --> 32:20.400 Maybe it's for the best. 32:20.940 --> 32:23.320 The real world has too many temptations. 32:24.610 --> 32:28.820 I guess this is goodbye. But I ain't gonna say farewell. 32:32.950 --> 32:34.540 I ain't sad. 32:35.040 --> 32:37.330 I've seen many people depart. 32:38.290 --> 32:42.840 Little Red Riding Hoods, wolves, and other creatures... 32:50.890 --> 32:51.890 Come in. 32:54.970 --> 32:56.930 If it isn't Scarlet. 33:01.560 --> 33:02.610 It flew away. 33:02.610 --> 33:05.400 It's fine. No need to chase after it. 33:06.400 --> 33:08.950 Here for somethin' real too? 33:10.820 --> 33:12.200 That and red blood. 33:12.820 --> 33:15.700 Doesn't matter if it's mine or someone else's. 33:17.000 --> 33:18.160 I see. 33:18.660 --> 33:20.120 You're a clever one. 33:20.710 --> 33:23.670 Blood is all the same once it's shed. 35:16.740 --> 35:21.830 Subtitle translation by: Jason Franzman 22448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.