All language subtitles for EPORNER.COM - [CjA8qilqeYS] Womanizers (Germany 1993, Alexandra Box, Isabelle Neyle) (360)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,960 --> 00:02:32,440 Guten Morgen, meine Herren. 2 00:02:32,680 --> 00:02:33,820 Na los, aufwachen. 3 00:02:34,980 --> 00:02:37,100 Kommt schon, kommt aus dem Bett. Na los. 4 00:02:40,880 --> 00:02:41,880 Hier, bitte. 5 00:02:42,900 --> 00:02:44,000 Euer Frühstück. 6 00:02:46,960 --> 00:02:53,820 Wie spät? Oh, schon viel zu spät. Wir müssen uns beeilen. Wir 7 00:02:53,820 --> 00:02:56,820 haben noch einiges vor heute früh, meine Herren. 8 00:03:06,760 --> 00:03:08,720 Wollen wir doch mal sehen, wenn wir noch alles wecken müssen. 9 00:03:11,180 --> 00:03:12,360 Wieso, wer schläft denn noch? 10 00:03:12,640 --> 00:03:16,540 Na, zum Beispiel dieser Kleine. Der ist ja noch ganz zurückgezogen heute Morgen. 11 00:03:36,400 --> 00:03:37,400 Gute Tasse Kaffee. 12 00:05:56,300 --> 00:05:58,480 Man meint, man hat den Rollfraut vom Alten vor sich. 13 00:05:58,720 --> 00:06:03,020 Ach, ich wüsste halt nur, ihr Leckermäul, wie gierig mein Schwanz in 14 00:06:03,020 --> 00:06:04,140 hineinsaugt. 15 00:07:09,230 --> 00:07:10,230 gut oder? 16 00:07:11,370 --> 00:07:13,730 Doch, ich bin sehr zufrieden mit dir. 17 00:07:18,190 --> 00:07:22,130 Schön ablegen, aber auch nur das Nötigste. 18 00:07:38,960 --> 00:07:39,960 Ich bringe ihren Tee. 19 00:07:40,360 --> 00:07:41,360 Come on, good. 20 00:08:05,070 --> 00:08:08,210 Wie gut dieses Fahrwerk geschmiert ist, das solltest du unbedingt auch mal 21 00:08:08,210 --> 00:08:10,890 ausprobieren. Moment noch, ich nehme gleich zur Wahl. 22 00:09:14,700 --> 00:09:15,700 Zeig mal den Bruder. 23 00:10:02,920 --> 00:10:04,680 Der Ferrari fährt in die Toiletten voll. Danke. 24 00:10:16,540 --> 00:10:19,040 Arschloch erinnert mich an einen Sechszylinder -Einspritzer. 25 00:11:01,820 --> 00:11:02,820 Ja, wurde es. 26 00:12:47,340 --> 00:12:48,079 Die Uhrzeit? 27 00:12:48,080 --> 00:12:49,320 Na, wir werden schon sehen. 28 00:12:54,140 --> 00:12:58,720 Warum tut er so geheimnisvoll? Wahrscheinlich hat er irgendwas 29 00:12:59,020 --> 00:13:00,020 Aber was? 30 00:13:00,400 --> 00:13:02,320 Guten Morgen, die Herrschaften. Morgen. 31 00:13:02,560 --> 00:13:06,100 Morgen. Ich sollte nur an die Besprechung mit Ihrem Vater erinnern. 32 00:13:06,100 --> 00:13:07,100 Herren, auf geht's. 33 00:13:07,260 --> 00:13:08,159 Ja, gut. 34 00:13:08,160 --> 00:13:09,800 Nun, wie den mal einer an. 35 00:13:10,100 --> 00:13:11,100 Jetzt wird's spannend. 36 00:13:11,660 --> 00:13:12,660 Wieso spannend? 37 00:13:13,300 --> 00:13:16,080 Na ja, so förmlich, ungewöhnlich. 38 00:13:16,560 --> 00:13:18,560 Und wie machen wir es? Wie wir es machen, ist doch klar. 39 00:13:19,080 --> 00:13:20,080 Gemeinsam. Okay. 40 00:13:24,120 --> 00:13:25,120 Guten Morgen, Papa. 41 00:13:25,480 --> 00:13:26,480 Morgen. 42 00:13:26,960 --> 00:13:30,420 Meine Herren Söhne, endlich seid ihr da. Ich muss mit euch dringend etwas 43 00:13:30,420 --> 00:13:34,080 besprechen. Ich habe da ein Problem, wie ihr wisst. Bin ich seit einiger Zeit 44 00:13:34,080 --> 00:13:38,000 Strohwitwer und dadurch muss ich den schönsten Freuden des Lebens entsagen. 45 00:13:39,240 --> 00:13:42,680 Dass das nicht ganz einfach ist, wisst ihr so gut wie ich. Ich habe eine Idee. 46 00:13:42,700 --> 00:13:46,580 Er bringt sie mit hierher und vernascht sie. 47 00:13:46,820 --> 00:13:47,860 Aber lieber Papa. 48 00:13:48,480 --> 00:13:50,000 Warst du doch nicht so unschuldig. 49 00:13:50,280 --> 00:13:55,040 Papa, will der denn? Natürlich will der noch. Ich mag doch. 50 00:13:55,740 --> 00:13:57,280 Der muss auch zufrieden sein. 51 00:13:58,100 --> 00:13:59,880 Ja, wie machen wir das? 52 00:14:00,420 --> 00:14:02,160 Okay, Papa, wir machen das schon. 53 00:14:02,840 --> 00:14:03,840 Verlass dich drauf. 54 00:14:04,260 --> 00:14:05,940 Alles klar. Papa, bis später. 55 00:14:06,240 --> 00:14:07,240 Ciao, viel Erfolg. 56 00:14:37,480 --> 00:14:38,480 Das wird ein Spatmann. 57 00:14:38,800 --> 00:14:39,800 Hey, 58 00:14:43,600 --> 00:14:46,980 rufen Sie mal diese beiden Superschnecken an. Ja, spinne ich denn? 59 00:14:48,680 --> 00:14:51,980 Hey, meine Damen, wohin des Weges? Was will der denn? 60 00:14:52,640 --> 00:14:53,640 Moment, 61 00:14:53,940 --> 00:14:55,300 Momentchen. Ich komme. 62 00:14:55,620 --> 00:14:57,580 Ich komme. Ich eile ja schon. 63 00:15:18,220 --> 00:15:19,440 Da bist du ja. Los, hinterher. 64 00:15:20,840 --> 00:15:23,640 Aber meine Damen, das wird ja gleich so abweichend sein. 65 00:15:23,880 --> 00:15:27,220 Wann wird man schon mal von zwei so gut aussehenden jungen Männern angesprochen? 66 00:15:27,700 --> 00:15:30,660 Und was für einen Po sie hat. Mein Gott, sag doch auch mal was. Ja, 67 00:15:31,780 --> 00:15:33,680 das mache ich. Die wollen nicht. Warum bloß nicht? 68 00:15:34,320 --> 00:15:35,680 Also, dann machen wir eben was anderes. 69 00:15:35,920 --> 00:15:38,180 Wie wär's denn mit einer Einladung in ein kleines Café? 70 00:15:38,420 --> 00:15:42,000 Das hört sich genau ganz anders an. Wie gehen wir? Hey, du, beeil dich. 71 00:15:44,980 --> 00:15:47,180 Hier entlang, meine Damen. Hier geht's rein. 72 00:15:49,680 --> 00:15:51,980 Gera, na los, nur nicht so schüchtern. 73 00:15:52,840 --> 00:15:53,840 Was ist denn los? 74 00:15:54,300 --> 00:15:56,840 Wo bleibst du denn? Die Damen langweilen sich schon. 75 00:16:06,120 --> 00:16:07,120 Wie heißt du eigentlich? 76 00:16:07,420 --> 00:16:08,480 Da bin ich ja gleich besetzt. 77 00:16:09,000 --> 00:16:11,300 Dann zeig dich doch aus. Wo kommst du her? Na ja, mal sehen. 78 00:16:11,740 --> 00:16:12,740 Und du? 79 00:16:13,640 --> 00:16:15,340 Ich bin der Riesenspartner hier. 80 00:16:15,880 --> 00:16:20,300 Na gut, dann gehst du zu mir. 81 00:16:21,060 --> 00:16:23,360 Auch nicht schlecht. 82 00:16:24,340 --> 00:16:28,060 Ja, ist doch wunderbar. Dann gehst du zu mir, dann muss ich mal. Meine schöne 83 00:16:28,060 --> 00:16:29,740 Frage, die davon hält. 84 00:16:30,750 --> 00:16:31,750 Entzückt. 85 00:16:35,390 --> 00:16:40,250 Sie ist wirklich entzückt. 86 00:16:40,570 --> 00:16:42,650 Und ich bin so entzückt. So ein alter Chapeau. 87 00:16:43,190 --> 00:16:44,190 Lass ihn doch. 88 00:16:44,270 --> 00:16:46,090 Soll ich dich auch in Ruhe lassen? Habe ich das gesagt? 89 00:16:46,670 --> 00:16:47,629 Also nicht. 90 00:16:47,630 --> 00:16:48,630 Nein. 91 00:16:49,830 --> 00:16:52,590 Soll ich dir mal erzählen, was mein Bruder für ein schlimmer Kerl ist? 92 00:16:53,070 --> 00:16:54,350 Was macht er denn Schlimmes? 93 00:16:54,570 --> 00:16:55,650 Also ich bin ja ganz anders. 94 00:16:56,030 --> 00:16:57,030 Oh Gott, oh Gott. 95 00:16:57,650 --> 00:16:58,670 Also ich bin echt besser. 96 00:17:00,720 --> 00:17:01,720 Du glaubst mir. 97 00:17:05,280 --> 00:17:06,760 Ich finde, wir sollten... Jetzt schon? 98 00:17:08,460 --> 00:17:10,680 Auf geht's, Abflug. Okay. Na los dann. 99 00:17:13,339 --> 00:17:15,140 Ja, ja, ich darf jetzt schon wieder bezahlen. 100 00:17:17,819 --> 00:17:20,240 Ich bin draußen kühl. Das macht immer Spaß. 101 00:17:26,560 --> 00:17:27,599 So, da wären wir. 102 00:17:27,940 --> 00:17:28,719 Gefällt's dir? 103 00:17:28,720 --> 00:17:29,740 Mann. Nimm doch Platz. 104 00:17:32,450 --> 00:17:34,370 Zieh doch deine Jacke aus. Es ist doch viel zu warm. 105 00:17:35,470 --> 00:17:37,670 Habe ich dir eigentlich schon mal gesagt, wie sympathisch ich bin? 106 00:17:39,050 --> 00:17:40,310 Du bist schön. 107 00:17:43,490 --> 00:17:44,490 Wunderbar. 108 00:17:45,390 --> 00:17:46,390 Zum Knuddeln. 109 00:19:12,610 --> 00:19:13,610 Versichert. 110 00:19:24,170 --> 00:19:25,970 Fühl mal, wie man in der Hose schon tut. 111 00:19:29,890 --> 00:19:31,350 Diese geilen Tittchen. 112 00:21:01,019 --> 00:21:07,620 Ja, stirbt ein Zuckermäulchen rüber. Ja, oh ja. 113 00:21:37,230 --> 00:21:39,790 Oh, ja, nicht nachlassen. 114 00:25:23,360 --> 00:25:24,360 Machst du dir bequem. 115 00:28:10,730 --> 00:28:11,730 Sie mit deiner Feuchtigkeit. 116 00:29:40,780 --> 00:29:44,930 Leck ihn schön ab, damit er deine Muschi bleibt. Ja, du bist ja blöd. 117 00:33:26,320 --> 00:33:27,320 Gut, was? 118 00:34:37,320 --> 00:34:40,739 von meinen tollen Fuseln, meine beste Flasche. Sieh dir das eine an. 119 00:34:40,960 --> 00:34:42,960 Wer seid ihr eigentlich, wenn ich mal fragen darf? 120 00:34:43,659 --> 00:34:44,900 Da kommen sie. 121 00:34:45,960 --> 00:34:49,260 Die gehören dir zu euch? Was, Rotzlöffel? Dir werde ich es zeigen. 122 00:34:49,480 --> 00:34:50,480 Und dir auch. 123 00:34:50,679 --> 00:34:54,940 Und das in meinem eigenen Haus. Wie soll ich sagen? 124 00:34:55,260 --> 00:34:59,160 Das ist wirklich nicht so, wie du denkst. Hör mir bitte mal zu. 125 00:34:59,480 --> 00:35:00,640 Ich mache dir einen Vorschlag. 126 00:35:00,880 --> 00:35:02,760 Ah ja, da bin ich aber... 127 00:35:03,900 --> 00:35:05,620 dass die beiden sich entschuldigen. Die zwei? 128 00:35:05,900 --> 00:35:06,900 Und wie? 129 00:35:09,280 --> 00:35:10,780 Weiß nicht. Was sollen die denn machen? 130 00:35:12,020 --> 00:35:14,260 Was? Warte, ich werde es Ihnen erklären. 131 00:35:14,920 --> 00:35:18,580 Komm mal her, du kleine Zuckerschnute. Jetzt wirst du dich schön bei meinem 132 00:35:18,580 --> 00:35:21,260 Herrn Papa entschuldigen. Ja, machst du das? Sei ein braves Kind. 133 00:35:22,600 --> 00:35:23,640 Papa, alles klar? 134 00:35:23,900 --> 00:35:26,700 Ja, hol so ein Prachtstück raus, wie du gut dachte. 135 00:35:27,840 --> 00:35:30,520 Gut so. Weiter so. 136 00:35:33,550 --> 00:35:35,230 Komm her, ich halte deine Haare. 137 00:35:36,070 --> 00:35:41,290 Und jetzt zeig meinem Papa mal, wie man sich unanständig entschuldigt. 138 00:35:43,890 --> 00:35:46,850 Ihr müsst ihn richtig gut bedienen, damit er nicht mehr böse wird. 139 00:35:54,510 --> 00:35:58,510 Das machen sie doch gut, die beiden. Machen sie doch echt gut. 140 00:35:58,890 --> 00:35:59,890 Fantastisch. 141 00:36:00,050 --> 00:36:02,050 Also ich denke, Papa kann sich nicht beschweren. 142 00:36:03,210 --> 00:36:04,330 Das ist wirklich geil, Gott. 143 00:36:06,170 --> 00:36:07,570 Na, Papa, gefällt dir das so? 144 00:36:08,870 --> 00:36:09,870 Ich denke schon. 145 00:36:10,590 --> 00:36:11,590 Guck mal, genieß. 146 00:36:15,910 --> 00:36:17,910 Ach, du guck doch nicht mehr so grimmig, Papa. 147 00:36:42,340 --> 00:36:46,260 Entschuldigung. Das war sehr cool. 148 00:37:06,000 --> 00:37:07,380 Ja, hat es dir gefallen? 149 00:37:08,280 --> 00:37:09,700 Los, jetzt haut ab! 150 00:37:13,480 --> 00:37:14,480 Jetzt zu euch. 151 00:37:15,000 --> 00:37:21,060 Aber ich dachte... Du 152 00:37:21,060 --> 00:37:25,280 bist echt der Größte. 153 00:37:29,020 --> 00:37:31,300 Kann doch wohl nicht wahr sein, so ein Schwein. 154 00:37:31,760 --> 00:37:34,260 Alter Sack, was der sich einmeldet, wer er ist. 155 00:37:34,700 --> 00:37:36,680 Die beiden Casanovas sind auch nicht so besser. 156 00:37:36,940 --> 00:37:37,939 Na, du hast recht. 157 00:37:37,940 --> 00:37:41,080 Wie die beiden vor ihren Alten gekuscht haben. Nach was reg ich mich auf? Und 158 00:37:41,080 --> 00:37:42,080 dann dies Getue. 159 00:37:47,980 --> 00:37:51,120 Was meinst du, was wir heute machen? Wegfahren. Wohin? Kein Hahn und irgendwo 160 00:37:51,120 --> 00:37:53,320 hin. Dann warst du doch vielleicht, oder? 161 00:37:53,560 --> 00:37:54,560 Wie bitte? 162 00:37:54,820 --> 00:37:55,860 Nicht mit mir. 163 00:37:56,100 --> 00:37:57,100 Hör auf. 164 00:37:57,360 --> 00:38:01,820 Absolut keine Lust. Guten Tag, die Herrschaften. Ihr sehr geehrter Herr 165 00:38:01,960 --> 00:38:02,799 Sie bitten. 166 00:38:02,800 --> 00:38:03,960 Was ist denn jetzt los? 167 00:38:04,240 --> 00:38:06,940 Wieder so ein Auftrag. Und du hast das gewusst. 168 00:38:07,300 --> 00:38:10,340 Ach. Also das ist doch... 169 00:38:10,340 --> 00:38:17,020 So, ich bin stolz auf euch, auf solche Jungs. Bravo. 170 00:38:17,600 --> 00:38:20,000 Und auch auf dich, wie du das am Ende eingefädelt hast. 171 00:38:20,300 --> 00:38:21,860 Das war großartig. 172 00:38:22,220 --> 00:38:25,900 Ach, das war wirklich nicht der Rede. Die Hauptsache ist doch, dass du dich 173 00:38:25,900 --> 00:38:26,819 amüsiert hast. 174 00:38:26,820 --> 00:38:30,240 Oh, und was willst du? Uns hat es doch auch Spaß gemacht. 175 00:38:30,760 --> 00:38:36,980 Ja, na ja. Bist du... Dankeschön. 176 00:38:38,080 --> 00:38:39,080 Ja. 177 00:38:40,380 --> 00:38:41,380 Nein, danke. 178 00:38:42,140 --> 00:38:43,140 Was wollte ich sagen? 179 00:38:43,880 --> 00:38:45,420 Nein, für mich auch nicht. 180 00:38:46,000 --> 00:38:47,000 Papa. 181 00:38:48,049 --> 00:38:49,750 Wir haben folgendes Problem. 182 00:38:50,150 --> 00:38:51,150 Einer, ja. 183 00:38:51,350 --> 00:38:54,330 Wir haben dir doch einen Gefallen getan, oder? Haben Sie vielleicht noch einen 184 00:38:54,330 --> 00:38:58,950 Wunsch? Oh nein, wie sieht es mit dir aus? Möchtest du? Nein, danke. 185 00:38:59,290 --> 00:39:03,070 Sie können gehen. Wir haben uns schick angezogen und wollen mal so richtig auf 186 00:39:03,070 --> 00:39:04,350 die Kacke hauen den ganzen Tag. 187 00:39:04,550 --> 00:39:09,530 Alles klar, okay? Das verstehst du doch. Und wir brauchten mal dein Auto. 188 00:39:10,130 --> 00:39:12,570 Es fällt doch für dich was dabei ab. Eine tolle, alte. 189 00:39:14,210 --> 00:39:15,210 Warum nicht? 190 00:39:18,190 --> 00:39:20,250 Na prima. Das ist doch eine geile Idee. 191 00:39:20,770 --> 00:39:24,130 Überleg es dir. Bald ist Mama wieder da und dann spielt sich nichts mehr ab. 192 00:39:25,650 --> 00:39:28,070 Jungs, ich bin einverstanden. Die Idee ist gut. 193 00:39:28,350 --> 00:39:30,390 Gut, dann werden wir auch das tun. 194 00:39:32,110 --> 00:39:33,110 Es geht schon. 195 00:41:31,930 --> 00:41:33,310 Hier geblieben, schöne Frau. 196 00:41:33,570 --> 00:41:34,930 Wohin so eilig das Weg. 197 00:41:36,030 --> 00:41:38,630 Ah, die sind so schön. Was kosten diese Blumen? Ich nehme sie. 198 00:41:40,170 --> 00:41:41,170 Bitte sehr. 199 00:41:42,950 --> 00:41:45,910 Und jetzt machen wir eine kleine Spazierfahrt. Da steht mein Wagen. 200 00:41:53,070 --> 00:41:56,210 Wenn ich bitten darf, ihn rein in das zartige Stell. 201 00:42:28,770 --> 00:42:29,770 Saug mich. 202 00:44:30,410 --> 00:44:31,410 Stoß ihn mir richtig rein. 203 00:44:31,430 --> 00:44:32,430 Das tue ich. 204 00:44:34,890 --> 00:44:36,790 Stoß ihn richtig rein. 205 00:44:37,410 --> 00:44:39,130 Das macht mich schweinegeil. 206 00:44:39,770 --> 00:44:41,850 Ich werde dir deinen Arsch wundrücken. 207 00:47:16,590 --> 00:47:18,210 was zu trinken bringen, ja? Wie Sie wünschen. 208 00:47:21,410 --> 00:47:22,830 Pardon, ich hatte noch zu tun. 209 00:47:23,430 --> 00:47:24,690 Ach, ja, mach's nicht. 210 00:47:27,050 --> 00:47:28,370 Gefällt es dir denn auch bei uns? 211 00:47:29,210 --> 00:47:30,210 Ja, schön. 212 00:47:30,250 --> 00:47:32,850 Na gut, wir leben sonst sehr zurückgezogen. 213 00:47:33,370 --> 00:47:34,450 Ohne Damenbesuch. 214 00:47:35,650 --> 00:47:37,190 Sie glauben doch nicht, dass ich lüge. 215 00:47:39,450 --> 00:47:41,050 Ich habe nur einen Scherz gemacht. 216 00:47:41,690 --> 00:47:43,410 Oh, sehr schön. 217 00:47:54,380 --> 00:47:55,380 Nehmen Sie das bitte auch. 218 00:47:56,600 --> 00:47:57,600 Wiedersehen. 219 00:48:01,820 --> 00:48:02,960 Wohl sein, mein Bruder. 220 00:48:03,580 --> 00:48:04,580 Tschüss. 221 00:48:10,980 --> 00:48:17,720 Kannst ruhig sagen, wenn wir 222 00:48:17,720 --> 00:48:18,720 aufhören sollen. 223 00:48:19,580 --> 00:48:20,580 Ja. 224 00:48:25,040 --> 00:48:26,360 Ich möchte dich gern ganz sehen. 225 00:48:28,280 --> 00:48:29,280 Gute Idee. 226 00:48:33,900 --> 00:48:35,080 Zeig doch mal, was du hast. 227 00:49:40,200 --> 00:49:41,200 Vielen Dank. 228 00:51:19,640 --> 00:51:20,640 Echt? Wie in einem Schach? 229 00:57:08,409 --> 00:57:14,870 Das ist ja wohl das allerletzte. So ein schamloses Volk, meine Söhne. Am 230 00:57:14,870 --> 00:57:18,130 liebsten würde ich euch alle... Hättet ihr denn nicht ins Schlafzimmer gehen 231 00:57:18,130 --> 00:57:20,010 können? Pass auf. 232 00:57:20,570 --> 00:57:21,570 Ach. 233 00:57:23,110 --> 00:57:24,110 Ja, 234 00:57:25,550 --> 00:57:27,050 ich weiß ja nicht... 235 00:59:43,400 --> 00:59:46,260 ich nicht von der Stelle. Jeder macht das weiter, was er angefangen hat. 236 00:59:46,880 --> 00:59:48,360 Ich bin gar nicht hier gewesen. 237 00:59:48,680 --> 00:59:52,560 Und niemand hat mich hier gesehen. Also los, Spaß noch, meine Herren. Ich 238 00:59:52,560 --> 00:59:55,580 verschwinde, so schnell wie ich gekommen bin. Also, viel Spaß noch. 239 00:59:56,680 --> 00:59:57,700 Ich bin gleich weg. 240 00:59:58,020 --> 00:59:59,020 Ich gehe schon. 241 01:00:02,460 --> 01:00:03,460 Ciao, Papa. 242 01:02:03,540 --> 01:02:08,040 Wunderbar. Und wie gefällt dir mein Kostüm? Das ist doch tierisch, oder? Und 243 01:02:08,040 --> 01:02:09,040 machen wir es wieder? 244 01:02:09,860 --> 01:02:10,860 Gemeinsam. 245 01:02:14,160 --> 01:02:16,580 So, das ist unsere neueste Idee, Paps. 246 01:02:17,300 --> 01:02:19,680 Na, wie findest du mich? Das ist eine super geile Idee. 247 01:02:19,920 --> 01:02:22,820 Ich weiß gar nicht, was ihr wollt, aber jetzt werdet ihr jede Frau hierher loben 248 01:02:22,820 --> 01:02:23,820 können. Gut. 249 01:02:26,420 --> 01:02:29,960 Und dann will ich die scharften Weiber an meinem Schwanzloschen sehen. Ihr 250 01:02:29,960 --> 01:02:32,000 versteht? Natürlich. Das ist doch kein Problem. 251 01:02:32,480 --> 01:02:33,480 überhaupt kein Problem. 252 01:02:33,520 --> 01:02:36,960 Worauf warten wir noch? Auf geht's. Er hat einen jetzt vor. 253 01:02:37,940 --> 01:02:38,940 Komm. 254 01:02:40,200 --> 01:02:41,600 Los du Weihnachtsmann. 255 01:03:24,110 --> 01:03:25,110 Ja, bitte. 256 01:03:48,840 --> 01:03:51,540 Ja, richte deinen Bart her und stell dich hier rüber. 257 01:03:51,920 --> 01:03:52,920 Ich werde mal sehen. 258 01:03:54,200 --> 01:03:57,260 Meine Güte, das gibt es doch nicht. Würden Sie sich ein Foto mit dem 259 01:03:57,260 --> 01:03:58,540 Weihnachtsmann zur Verfügung stellen? 260 01:03:58,760 --> 01:04:02,480 So, und jetzt lächeln. Gleich kommt das Vögelchen raus. Sehr schön. 261 01:04:03,000 --> 01:04:05,440 Wunderbar. Ja, und lächeln. Mal sehen. 262 01:04:06,000 --> 01:04:07,000 Pass auf. 263 01:04:07,320 --> 01:04:08,320 Ja. 264 01:04:08,440 --> 01:04:09,600 So, das war es dann schon. 265 01:04:11,440 --> 01:04:12,600 Da gibt es ein Bild. 266 01:04:15,060 --> 01:04:16,940 Oh, und wie lange muss man da jetzt warten? 267 01:04:23,770 --> 01:04:25,150 Willst du auch mal probieren? 268 01:04:25,550 --> 01:04:27,670 Ja, wunderbar. Mal sehen, was ist. 269 01:04:28,450 --> 01:04:30,350 So. So. 270 01:04:32,450 --> 01:04:33,450 Ein Moment noch. 271 01:04:35,750 --> 01:04:36,750 Halt mal. 272 01:04:49,740 --> 01:04:51,700 Das ist übrigens schon morgen Abend. 273 01:04:51,900 --> 01:04:52,900 Bis dann. 274 01:04:53,820 --> 01:04:55,180 Wir sehen uns. 275 01:04:57,120 --> 01:05:00,680 Ja, was sagst du? Das hat doch hervorragend geklappt. Das sind doch 276 01:05:00,680 --> 01:05:01,780 süße Weihnachtsfrauen. 277 01:05:02,000 --> 01:05:03,100 Und wie haben wir das gemacht? 278 01:05:07,860 --> 01:05:14,380 Hoffentlich klappt das alles. 279 01:05:14,900 --> 01:05:15,900 Ich meine ja nur. 280 01:05:16,410 --> 01:05:17,410 Natürlich. 281 01:05:19,090 --> 01:05:20,750 Ah, da seid ihr ja. 282 01:05:21,670 --> 01:05:22,670 Hallo. 283 01:05:23,270 --> 01:05:26,530 Die Damen, meine Herren. Bringen Sie uns bitte noch zwei Gläser, das gleiche 284 01:05:26,530 --> 01:05:27,530 nochmal. 285 01:05:28,590 --> 01:05:30,150 Bitte, netz dich doch. 286 01:05:32,690 --> 01:05:34,730 Das sieht ja richtig schnuckelig aus. 287 01:05:37,050 --> 01:05:39,330 Prost du, Weihnachtsbraten. 288 01:05:40,010 --> 01:05:41,010 Sehr lecker. 289 01:05:43,070 --> 01:05:45,710 Ah ja, bitte schön, die Herrschaften. Kommt rein. 290 01:05:46,700 --> 01:05:47,439 Ja, bitte. 291 01:05:47,440 --> 01:05:48,440 Oh, danke schön. 292 01:05:49,580 --> 01:05:53,340 Jawohl. Komm, nimm doch Platz. Tu dich keinen Zwang an. Nimm dich, Angelique. 293 01:05:53,760 --> 01:05:56,960 Herrlich, so ein wunderbares Fest am Kamin. Nimm auch Platz, Joe. 294 01:05:59,920 --> 01:06:02,800 Und jetzt warten wir alle noch auf den Weihnachtsmann. 295 01:06:06,820 --> 01:06:07,820 Bist du schon gespannt? 296 01:06:08,820 --> 01:06:10,220 Hat ihr alle auch gespannt? 297 01:06:13,200 --> 01:06:14,840 Lasst ihn uns gemeinsam herbeirufen. 298 01:07:12,330 --> 01:07:13,330 Rute. 299 01:08:02,860 --> 01:08:03,860 nur Papa sein. 300 01:08:05,080 --> 01:08:09,460 So, das war's für heute. Ich ziehe mich zurück. Ich wünsche euch viel Spaß. 301 01:08:12,100 --> 01:08:13,920 Komm. Ich komme. 302 01:11:20,940 --> 01:11:21,940 Was denn? 303 01:11:24,420 --> 01:11:26,200 Komm auf. Ja, ich komme. 304 01:11:27,640 --> 01:11:28,680 So, ja. 305 01:11:30,080 --> 01:11:31,920 Jetzt reine dich. 306 01:11:35,480 --> 01:11:36,480 So. 307 01:11:39,020 --> 01:11:40,320 Spürst du ihn? Ja. 308 01:11:56,270 --> 01:11:57,270 Gut, ja. 309 01:18:05,580 --> 01:18:06,559 Ja, auseinander. 310 01:18:06,560 --> 01:18:08,440 Das ist ja so tierisch. 21543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.