All language subtitles for Dragons Race to the Edge - S06E13 (2015) WEB.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:07,924
[exciting music]
2
00:00:08,008 --> 00:00:09,509
♪ ♪
3
00:00:12,095 --> 00:00:15,849
[exciting music]
4
00:00:15,932 --> 00:00:16,808
[roars]
5
00:00:16,891 --> 00:00:19,894
♪ ♪
6
00:00:19,978 --> 00:00:22,981
[men yelling]
7
00:00:24,774 --> 00:00:26,901
Dragon Flyers! On the horizon!
8
00:00:26,985 --> 00:00:30,405
Train your catapults and arrows
on the ships behind the Flyers
9
00:00:30,488 --> 00:00:32,532
and wait for my signal to fire!
10
00:00:32,615 --> 00:00:34,576
Dagur, are you crazy?
11
00:00:34,659 --> 00:00:37,328
That's been established. Just trust me!
12
00:00:37,412 --> 00:00:38,830
[gasps]
13
00:00:38,913 --> 00:00:40,915
[man] On the starboard side!
14
00:00:42,834 --> 00:00:44,419
[men yelling]
15
00:00:45,420 --> 00:00:48,173
Come on, Krogan.
You know you want some of this.
16
00:00:49,924 --> 00:00:52,343
Bring it in for the real thing, big boy.
17
00:00:52,427 --> 00:00:53,511
[chuckles]
18
00:00:56,181 --> 00:00:58,308
-[dragon growls]
-[grunting]
19
00:01:00,727 --> 00:01:02,479
-[screeching]
-[man grunts]
20
00:01:02,562 --> 00:01:04,064
[grunts]
21
00:01:04,147 --> 00:01:07,567
Huh? Dragon! What is wrong with you?
22
00:01:07,650 --> 00:01:09,069
Now! Fire!
23
00:01:09,152 --> 00:01:10,737
[grunting]
24
00:01:10,820 --> 00:01:12,989
♪ ♪
25
00:01:14,741 --> 00:01:15,575
Huh?
26
00:01:15,658 --> 00:01:16,743
[yelling]
27
00:01:17,869 --> 00:01:19,162
[roars]
28
00:01:19,996 --> 00:01:21,081
Get over that island.
29
00:01:21,164 --> 00:01:23,124
[men yelling]
30
00:01:23,208 --> 00:01:24,459
[growls]
31
00:01:24,542 --> 00:01:31,508
♪ ♪
32
00:01:33,218 --> 00:01:35,136
[screeches]
33
00:01:35,220 --> 00:01:36,971
[man yells]
34
00:01:37,055 --> 00:01:39,224
Krogan, this ends now!
35
00:01:39,307 --> 00:01:40,141
[screeching]
36
00:01:40,225 --> 00:01:42,519
[men yelling]
37
00:01:42,602 --> 00:01:43,978
[man grunts]
38
00:01:44,062 --> 00:01:46,773
[Ruffnut] Yeah!
How do you like us now, Krogey?
39
00:01:46,856 --> 00:01:49,984
Here's a little singe to go along
with that tail.
40
00:01:51,069 --> 00:01:52,403
[grunts]
41
00:01:52,487 --> 00:01:58,910
♪ ♪
42
00:02:01,162 --> 00:02:01,996
[growls]
43
00:02:05,750 --> 00:02:08,753
[all cheering]
44
00:02:11,881 --> 00:02:14,008
I don't understand
why we're being attacked.
45
00:02:14,092 --> 00:02:16,427
Thought they were looking
for the King of Dragons.
46
00:02:16,511 --> 00:02:17,929
They are.
47
00:02:18,012 --> 00:02:19,013
Here?
48
00:02:19,097 --> 00:02:21,182
And I'm guessing it's beneath the island.
49
00:02:21,266 --> 00:02:23,268
That's why dragons can't fly here.
50
00:02:23,351 --> 00:02:25,103
It's his defense mechanism.
51
00:02:25,186 --> 00:02:28,773
Exactly. He has the ability
to control the minds of other dragons.
52
00:02:28,857 --> 00:02:31,818
Well, no wonder Krogan
and Johann want him so badly.
53
00:02:31,901 --> 00:02:34,904
The King of Dragons is a Berserker.
54
00:02:34,988 --> 00:02:38,408
Ha! It makes perfect sense to me.
I mean, what else would he be?
55
00:02:38,491 --> 00:02:41,452
Uncle Fenris, that's what. It must be him.
56
00:02:41,536 --> 00:02:43,955
What are you talking about?
What are they talking about?
57
00:02:44,038 --> 00:02:46,291
Well, our great-uncle
on our mother's side...
58
00:02:46,374 --> 00:02:47,625
Fenris Thorston.
59
00:02:47,709 --> 00:02:50,044
Fenrisulfr Thorston, to be exact,
60
00:02:50,128 --> 00:02:51,671
went missing when we were kids.
61
00:02:51,754 --> 00:02:54,465
His name literally means "down below."
62
00:02:54,549 --> 00:02:55,842
[groans]
63
00:02:55,925 --> 00:02:58,887
"Fenris, Fenris, tall and fair,
who did you let braid your hair?"
64
00:02:58,970 --> 00:03:01,431
That was the poem
we youngsters used to recite to him.
65
00:03:01,514 --> 00:03:04,434
And Fenris would reply,
"Hair. Mouth. Cheese of yak.
66
00:03:04,517 --> 00:03:06,603
Come, Sintar. Bring a melon."
67
00:03:06,686 --> 00:03:07,687
[snapping fingers]
68
00:03:07,770 --> 00:03:10,732
Can I ask a question?
What's wrong with the two of you?
69
00:03:10,815 --> 00:03:14,152
-Where would you like to begin?
-Why do you make up these family members?
70
00:03:14,235 --> 00:03:16,738
It's not your Uncle Fenris
under this island.
71
00:03:16,821 --> 00:03:19,782
-It's the King of Dragons.
-Is that what you'd have us do?
72
00:03:19,866 --> 00:03:23,578
Take away our creative minds
and be like the rest of you simpletons?
73
00:03:24,913 --> 00:03:26,831
Okay, fine. We'll try it your way.
74
00:03:26,915 --> 00:03:29,250
What do you think Johann's doing
right now, sis?
75
00:03:29,334 --> 00:03:32,295
Uh, he probably sent a second fleet
to attack from the south
76
00:03:32,378 --> 00:03:34,589
as the first fleet re-engages
from the north.
77
00:03:34,672 --> 00:03:36,257
Why would you say such a thing?
78
00:03:36,341 --> 00:03:40,011
Because that's what they're doing.
I mean, that is them, right?
79
00:03:40,762 --> 00:03:41,596
What--
80
00:03:41,679 --> 00:03:44,891
[dramatic music]
81
00:03:44,974 --> 00:03:46,726
♪ ♪
82
00:03:46,809 --> 00:03:49,270
You see?
You see what happens when we get real?
83
00:03:49,354 --> 00:03:50,730
Things get real.
84
00:03:50,813 --> 00:03:52,690
[snapping fingers]
85
00:03:52,774 --> 00:03:54,776
-[yelling]
-Get down!
86
00:03:54,859 --> 00:03:55,693
[shouting]
87
00:03:55,777 --> 00:03:56,736
Look.
88
00:03:57,320 --> 00:03:59,697
[men yelling]
89
00:03:59,781 --> 00:04:01,407
[man] Fire!
90
00:04:03,451 --> 00:04:05,245
Those are our people down there.
91
00:04:05,328 --> 00:04:07,914
We'd rather die in battle
than hide in shame.
92
00:04:07,997 --> 00:04:09,958
[yells]
93
00:04:10,041 --> 00:04:12,835
No one's hiding.
And we're not gonna stay here either.
94
00:04:12,919 --> 00:04:15,588
But our chances of survival
without dragons
95
00:04:15,672 --> 00:04:18,007
are extremely slim, to say the least.
96
00:04:18,091 --> 00:04:19,467
Aye. That it is.
97
00:04:19,550 --> 00:04:23,054
A decision would be a good thing
right about now.
98
00:04:23,137 --> 00:04:24,347
We need to stay calm.
99
00:04:24,430 --> 00:04:27,100
No, we have to stay strong. Fight.
100
00:04:27,183 --> 00:04:29,060
[distant screeching]
101
00:04:29,143 --> 00:04:33,648
♪ ♪
102
00:04:33,731 --> 00:04:36,567
-[Wingmaidens yelling]
-Holy Razorwhip, baby.
103
00:04:36,651 --> 00:04:38,611
♪ ♪
104
00:04:38,695 --> 00:04:40,321
[grunts]
105
00:04:40,405 --> 00:04:43,700
[yelling]
106
00:04:44,742 --> 00:04:45,952
Wingnutt!
107
00:04:46,577 --> 00:04:47,620
[screeches]
108
00:04:47,704 --> 00:04:51,249
[men grunting]
109
00:04:51,332 --> 00:04:52,917
[laughs] That's my girl!
110
00:04:53,001 --> 00:04:56,170
[laughs]
Hey, that's Wingmaiden to you, Snotlout.
111
00:04:56,254 --> 00:04:57,380
Hiccup, how did they...
112
00:04:57,463 --> 00:04:59,882
Sent a Terror Mail
from Defenders of the Wing Island.
113
00:04:59,966 --> 00:05:01,634
Wasn't sure they'd get here in time.
114
00:05:01,718 --> 00:05:04,345
How can baby Razorwhips fly
over the center of the island?
115
00:05:04,429 --> 00:05:07,056
Maybe because their senses
haven't fully developed,
116
00:05:07,140 --> 00:05:08,558
it helps offset the effects?
117
00:05:08,641 --> 00:05:10,977
Or maybe it's a window for our dragons.
118
00:05:11,060 --> 00:05:12,562
Only one way to find out.
119
00:05:12,645 --> 00:05:16,149
♪ ♪
120
00:05:16,232 --> 00:05:18,234
-Astrid, listen.
-I'll be fine.
121
00:05:18,318 --> 00:05:19,986
We'll be fine.
122
00:05:20,069 --> 00:05:22,613
Johann and Krogan have probably
gotten a head start.
123
00:05:22,697 --> 00:05:26,075
You and Toothless need to find
the King of Dragons before they do
124
00:05:26,159 --> 00:05:27,577
and get him to safety.
125
00:05:27,660 --> 00:05:30,413
If not, this war will go on forever.
126
00:05:30,496 --> 00:05:32,165
♪ ♪
127
00:05:32,248 --> 00:05:35,668
Hey. Your dad would be so proud
of you right now.
128
00:05:35,752 --> 00:05:37,211
I know I am.
129
00:05:37,295 --> 00:05:40,298
[soft music]
130
00:05:40,381 --> 00:05:47,347
♪ ♪
131
00:05:51,225 --> 00:05:52,560
All right, Dragon Riders!
132
00:05:52,643 --> 00:05:56,022
Get ready to fight
like you've never fought before!
133
00:05:56,105 --> 00:05:59,901
This is our time! This is where we shine!
134
00:05:59,984 --> 00:06:02,111
♪ ♪
135
00:06:02,195 --> 00:06:03,696
It's you and me now, bud.
136
00:06:03,780 --> 00:06:04,697
Let's do this.
137
00:06:04,781 --> 00:06:06,365
[growls]
138
00:06:06,449 --> 00:06:09,452
[tense music]
139
00:06:09,535 --> 00:06:11,037
♪ ♪
140
00:06:11,120 --> 00:06:11,954
[grunts]
141
00:06:12,038 --> 00:06:18,169
♪ ♪
142
00:06:18,252 --> 00:06:19,253
Dead end.
143
00:06:19,337 --> 00:06:22,340
♪ ♪
144
00:06:22,423 --> 00:06:24,425
-[growls]
-[men gasping]
145
00:06:24,509 --> 00:06:26,177
Look again.
146
00:06:26,260 --> 00:06:28,262
[growling]
147
00:06:30,306 --> 00:06:33,601
Thor's hammer!
We're gonna need a bigger cage.
148
00:06:33,684 --> 00:06:34,727
[snarls]
149
00:06:34,811 --> 00:06:37,605
We must do something, Krogan.
We cannot let it get away!
150
00:06:37,688 --> 00:06:40,441
It's not going anywhere. Trust me.
151
00:06:40,525 --> 00:06:43,569
The spears! Use the spears! Now!
152
00:06:43,653 --> 00:06:44,654
[men grunting]
153
00:06:44,737 --> 00:06:46,614
[grunts]
154
00:06:48,199 --> 00:06:49,534
-[roars]
-[men screaming]
155
00:06:49,617 --> 00:06:52,286
Huh? [whimpering]
156
00:06:52,370 --> 00:06:53,204
Huh?
157
00:06:53,287 --> 00:06:54,539
[growling]
158
00:06:54,622 --> 00:06:56,707
[men whimpering]
159
00:06:56,791 --> 00:06:57,625
[gasps]
160
00:06:57,708 --> 00:06:59,085
Try your luck with him,
161
00:06:59,168 --> 00:07:01,671
or resign your fate to me.
162
00:07:03,840 --> 00:07:04,924
[man] Fire!
163
00:07:05,007 --> 00:07:06,175
[man] Away!
164
00:07:06,259 --> 00:07:07,093
[man] Fire!
165
00:07:07,176 --> 00:07:10,763
[yelling]
166
00:07:10,847 --> 00:07:14,350
Dagur, Heather, Ruff, and, Tuff,
engage with the Wingmaidens.
167
00:07:14,434 --> 00:07:15,768
Full frontal attack.
168
00:07:15,852 --> 00:07:17,854
A little engagement for our engagement.
169
00:07:17,937 --> 00:07:19,147
[giggles] I like it.
170
00:07:19,230 --> 00:07:22,525
Nothing like a full frontal attack
to kick the day into high gear.
171
00:07:22,608 --> 00:07:24,110
I'm with you, brother!
172
00:07:24,819 --> 00:07:26,529
And I'm with you, brother.
173
00:07:26,612 --> 00:07:28,656
[dramatic music]
174
00:07:28,739 --> 00:07:33,286
Spitelout, Snotlout, you two outflank them
on the northern side, then squeeze.
175
00:07:33,369 --> 00:07:35,538
-Got it?
-Oh, we'll squeeze 'em, all right.
176
00:07:35,621 --> 00:07:38,499
Like a ripe tomato under me armpit.
177
00:07:38,583 --> 00:07:41,002
Hey, Dad,
it's fun to be doing this with you.
178
00:07:41,085 --> 00:07:43,129
Took the words
right out of my mouth, boyo.
179
00:07:43,212 --> 00:07:45,798
Couldn't be happier to be your wingman!
180
00:07:47,008 --> 00:07:48,509
Fishlegs, you're with me.
181
00:07:48,593 --> 00:07:53,097
♪ ♪
182
00:07:53,181 --> 00:07:55,266
[dragon growls]
183
00:07:55,349 --> 00:07:57,101
-[men screaming]
-[man] Watch out!
184
00:07:58,144 --> 00:07:58,978
[man] Fire!
185
00:07:59,061 --> 00:08:01,731
♪ ♪
186
00:08:01,814 --> 00:08:04,817
[men shouting]
187
00:08:04,901 --> 00:08:07,987
♪ ♪
188
00:08:08,070 --> 00:08:09,447
[dragon screeches]
189
00:08:09,530 --> 00:08:16,496
♪ ♪
190
00:08:16,621 --> 00:08:18,289
[grunts]
191
00:08:18,372 --> 00:08:19,665
[growling]
192
00:08:19,749 --> 00:08:21,334
[man screaming]
193
00:08:21,417 --> 00:08:22,668
[grunts]
194
00:08:22,752 --> 00:08:23,878
[panting]
195
00:08:23,961 --> 00:08:24,837
Don't let up.
196
00:08:24,921 --> 00:08:26,506
[grunts]
197
00:08:26,589 --> 00:08:28,508
-[growling]
-[man whimpers]
198
00:08:28,591 --> 00:08:29,759
[men yelling]
199
00:08:29,842 --> 00:08:31,093
[grunts]
200
00:08:32,178 --> 00:08:34,597
[roaring]
201
00:08:34,680 --> 00:08:40,645
♪ ♪
202
00:08:40,728 --> 00:08:43,397
[men yelling]
203
00:08:43,481 --> 00:08:49,028
♪ ♪
204
00:08:49,111 --> 00:08:51,656
You knew it was going to do that.
205
00:08:52,782 --> 00:08:54,534
[men grunting]
206
00:08:54,617 --> 00:08:57,578
Get to work on that ice.
We need to break through.
207
00:08:57,662 --> 00:08:59,956
You and I will look for another path.
208
00:09:00,039 --> 00:09:02,416
I'm not letting you out of my sight.
209
00:09:02,500 --> 00:09:06,837
♪ ♪
210
00:09:06,921 --> 00:09:08,172
[dragon growls]
211
00:09:08,256 --> 00:09:11,592
♪ ♪
212
00:09:11,676 --> 00:09:14,679
[ice cracking]
213
00:09:17,265 --> 00:09:19,308
-[roars]
-Toothless!
214
00:09:20,643 --> 00:09:22,061
[stutters] It's okay, bud.
215
00:09:22,144 --> 00:09:24,522
Just find another way around.
216
00:09:24,605 --> 00:09:25,439
Whoa.
217
00:09:25,523 --> 00:09:32,280
♪ ♪
218
00:09:43,082 --> 00:09:45,376
[gasps] Oh, my Thor.
219
00:09:47,628 --> 00:09:51,132
The King of Dragons has laid an egg?
220
00:09:51,215 --> 00:09:56,387
♪ ♪
221
00:09:56,470 --> 00:09:58,931
[Johann] I see there are eggs on the menu.
222
00:09:59,724 --> 00:10:02,435
Who knew? [laughs]
223
00:10:03,728 --> 00:10:06,814
[dramatic music]
224
00:10:06,897 --> 00:10:13,863
♪ ♪
225
00:10:26,334 --> 00:10:27,460
[grunts]
226
00:10:28,836 --> 00:10:30,129
[Johann grunts]
227
00:10:30,212 --> 00:10:36,260
♪ ♪
228
00:10:37,595 --> 00:10:38,846
[gasps]
229
00:10:38,929 --> 00:10:42,099
♪ ♪
230
00:10:42,183 --> 00:10:44,935
[grunts, panting]
231
00:10:45,019 --> 00:10:46,687
Okay.
232
00:10:46,771 --> 00:10:47,855
[gasps]
233
00:10:47,938 --> 00:10:50,775
♪ ♪
234
00:10:50,858 --> 00:10:52,610
No, no, no, no, no, no, no!
235
00:10:52,693 --> 00:10:56,656
♪ ♪
236
00:10:56,739 --> 00:10:58,449
[yells]
237
00:10:58,532 --> 00:11:05,331
♪ ♪
238
00:11:05,414 --> 00:11:09,126
Funny. This reminds me of the time
I was on a glacier on the Southern--
239
00:11:09,210 --> 00:11:11,504
[dragon roaring]
240
00:11:11,587 --> 00:11:15,841
♪ ♪
241
00:11:15,925 --> 00:11:18,344
[screaming]
242
00:11:18,427 --> 00:11:25,393
♪ ♪
243
00:11:25,935 --> 00:11:30,314
[men yelling]
244
00:11:30,398 --> 00:11:33,025
It's go time, dragons!
245
00:11:33,109 --> 00:11:36,362
♪ ♪
246
00:11:36,445 --> 00:11:37,655
[men yelling]
247
00:11:37,738 --> 00:11:40,366
♪ ♪
248
00:11:40,449 --> 00:11:42,743
[man yells]
249
00:11:42,827 --> 00:11:45,621
Flyers coming in hot, people.
250
00:11:45,704 --> 00:11:46,622
Astrid!
251
00:11:46,705 --> 00:11:50,668
I know, Fishlegs.
But we're staying and fighting.
252
00:11:50,751 --> 00:11:53,754
[straining]
253
00:11:53,838 --> 00:11:56,966
♪ ♪
254
00:11:57,049 --> 00:11:58,300
[yelps]
255
00:12:00,719 --> 00:12:03,222
Think, Hiccup. Think, think, think.
256
00:12:03,305 --> 00:12:07,476
♪ ♪
257
00:12:07,560 --> 00:12:08,978
[grunts]
258
00:12:09,061 --> 00:12:10,896
♪ ♪
259
00:12:10,980 --> 00:12:13,732
[grunting]
260
00:12:13,816 --> 00:12:17,403
♪ ♪
261
00:12:17,486 --> 00:12:19,697
[grunting]
262
00:12:19,780 --> 00:12:26,287
♪ ♪
263
00:12:26,370 --> 00:12:28,372
[gasps] Oh!
264
00:12:28,456 --> 00:12:29,623
♪ ♪
265
00:12:29,707 --> 00:12:32,543
[grunting]
266
00:12:33,377 --> 00:12:36,172
[grunts, panting]
267
00:12:36,255 --> 00:12:37,089
[sighs]
268
00:12:37,173 --> 00:12:40,259
[Johann] Bravo, Master Hiccup!
269
00:12:40,342 --> 00:12:42,261
I didn't know you had that in you.
270
00:12:42,344 --> 00:12:46,891
You must see the delicious irony
of your situation, Hiccup.
271
00:12:46,974 --> 00:12:50,186
The final resting place
of the champion of dragons
272
00:12:50,269 --> 00:12:54,231
will reside
in the King of Dragons' birth nest.
273
00:12:54,315 --> 00:12:56,317
Sheer poetry.
274
00:12:56,400 --> 00:13:00,821
♪ ♪
275
00:13:00,905 --> 00:13:02,323
Aah!
276
00:13:02,406 --> 00:13:04,617
Good job, bud. I knew you'd find me.
277
00:13:04,700 --> 00:13:05,618
[whimpers]
278
00:13:05,701 --> 00:13:06,827
[growls]
279
00:13:06,911 --> 00:13:09,205
[roaring]
280
00:13:09,288 --> 00:13:10,789
Easy, dragon.
281
00:13:10,873 --> 00:13:11,999
Whoa!
282
00:13:12,082 --> 00:13:16,337
♪ ♪
283
00:13:16,420 --> 00:13:17,922
Krogan!
284
00:13:18,005 --> 00:13:19,089
[voice echoing]
285
00:13:19,173 --> 00:13:20,090
[screeches]
286
00:13:20,174 --> 00:13:21,175
Toothless, no.
287
00:13:21,258 --> 00:13:22,676
-Go after the egg.
-[grunts]
288
00:13:22,760 --> 00:13:25,262
By all means, dragon. Off you go!
289
00:13:25,346 --> 00:13:26,639
-After the egg!
-[snarls]
290
00:13:26,722 --> 00:13:28,891
Toothless, go. Protect that egg.
291
00:13:28,974 --> 00:13:29,808
I'll be fine.
292
00:13:29,892 --> 00:13:32,228
-[whines]
-It's okay, bud. Go.
293
00:13:32,311 --> 00:13:33,312
Go!
294
00:13:34,313 --> 00:13:36,148
Such heroism.
295
00:13:36,232 --> 00:13:38,108
And for what?
296
00:13:38,192 --> 00:13:39,318
For what?
297
00:13:39,401 --> 00:13:40,653
Aah!
298
00:13:41,779 --> 00:13:43,447
You don't have to do this, Johann.
299
00:13:43,531 --> 00:13:46,784
Oh, yes. Yes, I do, Hiccup.
300
00:13:46,867 --> 00:13:49,912
-[dragon roars]
-[yells]
301
00:13:49,995 --> 00:13:52,248
[roaring]
302
00:13:52,331 --> 00:13:53,582
No!
303
00:13:53,666 --> 00:13:59,672
♪ ♪
304
00:14:00,839 --> 00:14:02,675
[dragon growls]
305
00:14:02,758 --> 00:14:09,723
♪ ♪
306
00:14:13,352 --> 00:14:15,479
[screaming]
307
00:14:15,563 --> 00:14:17,231
[grunts]
308
00:14:17,314 --> 00:14:23,821
♪ ♪
309
00:14:23,904 --> 00:14:25,489
[dragon growling]
310
00:14:25,573 --> 00:14:27,658
That must be the King of Dragons!
311
00:14:27,741 --> 00:14:28,742
Huh?
312
00:14:28,826 --> 00:14:30,870
[distant roaring]
313
00:14:30,953 --> 00:14:32,246
[growls]
314
00:14:32,329 --> 00:14:33,747
[screeches]
315
00:14:34,832 --> 00:14:37,251
-[laughing]
-[gasps]
316
00:14:37,334 --> 00:14:38,252
[roars]
317
00:14:40,004 --> 00:14:40,838
[man grunts]
318
00:14:40,921 --> 00:14:47,887
♪ ♪
319
00:14:50,973 --> 00:14:52,975
[man screaming]
320
00:14:53,058 --> 00:14:54,101
What the--
321
00:14:55,853 --> 00:14:57,730
-Garff!
-[roars]
322
00:14:57,813 --> 00:15:01,066
[exciting music]
323
00:15:01,150 --> 00:15:07,656
♪ ♪
324
00:15:09,909 --> 00:15:10,993
[man whimpering]
325
00:15:11,076 --> 00:15:11,911
[screaming]
326
00:15:12,620 --> 00:15:13,454
[yelling]
327
00:15:13,537 --> 00:15:14,830
[groans]
328
00:15:14,914 --> 00:15:17,833
[men yelling]
329
00:15:17,917 --> 00:15:20,502
♪ ♪
330
00:15:20,586 --> 00:15:22,296
[roars]
331
00:15:22,379 --> 00:15:27,134
♪ ♪
332
00:15:27,217 --> 00:15:30,596
Fishlegs,
where did all these dragons come from?
333
00:15:30,679 --> 00:15:32,932
That roar must have been
a distress signal.
334
00:15:33,015 --> 00:15:34,850
All available dragons.
335
00:15:34,934 --> 00:15:37,478
[roars]
336
00:15:38,437 --> 00:15:39,980
[screeches]
337
00:15:40,064 --> 00:15:41,065
[men yelling]
338
00:15:41,148 --> 00:15:42,650
[man] Dragons incoming!
339
00:15:43,901 --> 00:15:44,818
[gasps]
340
00:15:44,902 --> 00:15:46,403
[men whimpering]
341
00:15:46,487 --> 00:15:47,321
[roars]
342
00:15:48,864 --> 00:15:50,658
-[man] Oh!
-[electricity sparking]
343
00:15:50,741 --> 00:15:52,493
-[roaring]
-[men screaming]
344
00:15:53,619 --> 00:15:55,329
[growls]
345
00:15:55,412 --> 00:15:57,247
♪ ♪
346
00:15:57,331 --> 00:15:58,582
All right, everyone!
347
00:15:58,666 --> 00:16:02,086
Work with each other
and the other dragons.
348
00:16:02,670 --> 00:16:04,046
Let's finish this.
349
00:16:04,129 --> 00:16:10,844
♪ ♪
350
00:16:10,928 --> 00:16:13,681
[screeches]
351
00:16:13,764 --> 00:16:15,057
[grunts]
352
00:16:15,140 --> 00:16:15,975
[yells]
353
00:16:16,058 --> 00:16:17,059
[gasps]
354
00:16:17,142 --> 00:16:18,060
[screaming]
355
00:16:18,143 --> 00:16:19,269
[men gasping]
356
00:16:19,353 --> 00:16:20,729
Hey!
357
00:16:21,814 --> 00:16:22,982
[giggles]
358
00:16:24,358 --> 00:16:25,526
[men grunting]
359
00:16:25,609 --> 00:16:32,366
♪ ♪
360
00:16:32,449 --> 00:16:33,826
What? Oh!
361
00:16:33,909 --> 00:16:39,873
♪ ♪
362
00:16:39,957 --> 00:16:41,125
[Ruffnut yelps]
363
00:16:41,208 --> 00:16:43,210
-[gasps]
-Ah!
364
00:16:43,293 --> 00:16:45,129
[Ruffnut yells]
365
00:16:47,339 --> 00:16:48,757
Let her go. She's mine!
366
00:16:48,841 --> 00:16:50,217
Dream on. I was here first.
367
00:16:50,300 --> 00:16:51,677
Calm down, you two.
368
00:16:51,760 --> 00:16:54,471
[groans]
There's plenty of this to go around.
369
00:16:55,139 --> 00:16:58,142
[men yelling]
370
00:16:58,225 --> 00:17:02,104
♪ ♪
371
00:17:02,187 --> 00:17:03,063
[roars]
372
00:17:03,147 --> 00:17:07,026
♪ ♪
373
00:17:07,109 --> 00:17:08,444
[roars]
374
00:17:08,527 --> 00:17:09,570
[roars]
375
00:17:09,653 --> 00:17:11,155
[men gasping]
376
00:17:11,238 --> 00:17:14,450
[dragons roaring]
377
00:17:14,533 --> 00:17:17,119
[overlapping screeching]
378
00:17:17,202 --> 00:17:18,537
[growls]
379
00:17:18,620 --> 00:17:19,621
[man grunting]
380
00:17:19,705 --> 00:17:21,582
No!
381
00:17:22,541 --> 00:17:23,834
[men exclaiming]
382
00:17:23,917 --> 00:17:25,794
[dragon growls]
383
00:17:25,878 --> 00:17:28,672
♪ ♪
384
00:17:31,300 --> 00:17:32,885
-Ooh-hoo-hoo!
-Yes!
385
00:17:32,968 --> 00:17:34,720
Go, Titan. Go, Singey.
386
00:17:34,803 --> 00:17:36,180
Go, Titan. Go, Singey.
387
00:17:36,263 --> 00:17:37,639
[Dagur laughs]
388
00:17:37,723 --> 00:17:44,688
♪ ♪
389
00:17:51,403 --> 00:17:52,571
[snarls]
390
00:17:52,654 --> 00:17:53,947
[growls]
391
00:17:54,031 --> 00:18:00,996
♪ ♪
392
00:18:02,956 --> 00:18:06,376
[dramatic music]
393
00:18:06,460 --> 00:18:08,962
♪ ♪
394
00:18:09,046 --> 00:18:10,881
[laughs]
395
00:18:10,964 --> 00:18:12,466
[roars]
396
00:18:12,549 --> 00:18:19,515
♪ ♪
397
00:18:19,640 --> 00:18:20,724
[grunts]
398
00:18:21,600 --> 00:18:23,477
[Toothless growls]
399
00:18:25,938 --> 00:18:27,648
[groans]
400
00:18:28,899 --> 00:18:30,776
♪ ♪
401
00:18:30,859 --> 00:18:32,694
[screeches]
402
00:18:32,778 --> 00:18:34,113
Toothless!
403
00:18:35,364 --> 00:18:36,949
Oh, thank Thor.
404
00:18:37,032 --> 00:18:43,288
♪ ♪
405
00:18:43,372 --> 00:18:44,206
[soft growling]
406
00:18:44,289 --> 00:18:45,290
[sighs]
407
00:18:45,374 --> 00:18:48,168
You never cease to amaze me, bud.
You know that, right?
408
00:18:48,252 --> 00:18:55,217
♪ ♪
409
00:18:59,513 --> 00:19:01,014
Oh!
410
00:19:02,266 --> 00:19:03,767
Oh, my Thor.
411
00:19:03,851 --> 00:19:05,435
Is that the King of Dragons' egg?
412
00:19:05,519 --> 00:19:07,771
Hiccup, what did
the King of Dragons look like?
413
00:19:07,855 --> 00:19:11,525
I never even saw it, but it saved me.
It saved us all.
414
00:19:11,608 --> 00:19:13,110
What about Fenris? Did he help?
415
00:19:13,193 --> 00:19:15,237
This has his fingerprints all over it.
416
00:19:15,320 --> 00:19:17,447
Uh, sure. Why not?
417
00:19:17,531 --> 00:19:19,366
Oh, wait. Uh, where's Krogan?
418
00:19:19,449 --> 00:19:20,826
You guys have him, right?
419
00:19:20,909 --> 00:19:22,995
No. We thought you had him.
420
00:19:23,078 --> 00:19:27,541
Hiccup, the King of Dragons is safe.
That's all that matters.
421
00:19:27,624 --> 00:19:30,502
[grunting]
422
00:19:31,753 --> 00:19:33,547
Sir, I can explain.
423
00:19:33,630 --> 00:19:38,051
I don't want excuses!
I want the King of Dragons!
424
00:19:38,135 --> 00:19:40,220
I found one, Drago! I did!
425
00:19:40,304 --> 00:19:42,431
Hiding under an island in a cavern of ice.
426
00:19:42,514 --> 00:19:43,515
Get to the point!
427
00:19:43,599 --> 00:19:45,684
It... got away.
428
00:19:46,476 --> 00:19:48,312
[chuckles]
429
00:19:48,395 --> 00:19:50,063
Wait. Drago, please.
430
00:19:50,147 --> 00:19:52,816
I will not fail you again. [grunting]
431
00:19:52,900 --> 00:19:55,485
-No one fails me twice.
-[Krogan] No, no, no, no, no.
432
00:19:55,569 --> 00:19:56,904
Bring me my maps!
433
00:19:57,821 --> 00:20:00,699
I'll find another King of Dragons myself.
434
00:20:00,782 --> 00:20:03,577
♪ ♪
435
00:20:03,660 --> 00:20:05,537
[Hiccup] This is Dragon's Edge.
436
00:20:06,330 --> 00:20:08,790
It's remote, it's dangerous,
437
00:20:08,874 --> 00:20:11,710
and until recently, it's been our home.
438
00:20:13,295 --> 00:20:14,796
[dragons screeching]
439
00:20:14,880 --> 00:20:17,507
It's also been a home to our dragons.
440
00:20:17,591 --> 00:20:21,094
♪ ♪
441
00:20:21,178 --> 00:20:22,554
As far as the egg goes,
442
00:20:22,638 --> 00:20:25,515
Atali and the Wingmaidens knew someone
who knew someone
443
00:20:25,599 --> 00:20:27,768
who had a safe place to keep it.
444
00:20:27,851 --> 00:20:29,770
♪ ♪
445
00:20:29,853 --> 00:20:31,772
With Johann out of the picture...
446
00:20:32,856 --> 00:20:34,608
it will remain safe.
447
00:20:34,691 --> 00:20:38,028
♪ ♪
448
00:20:38,111 --> 00:20:39,780
As for the lovebirds...
449
00:20:41,156 --> 00:20:43,659
No, those lovebirds.
450
00:20:43,742 --> 00:20:46,286
Their future seems to be pretty certain.
451
00:20:47,079 --> 00:20:50,165
Apparently,
that also sparked some new romance.
452
00:20:50,249 --> 00:20:51,250
[yelps]
453
00:20:51,333 --> 00:20:53,919
[Hiccup] Which should be...
454
00:20:54,002 --> 00:20:54,920
interesting.
455
00:20:55,003 --> 00:20:55,837
[yelps]
456
00:21:00,008 --> 00:21:03,178
[Hiccup] My dad pulled through
and is back to his old self.
457
00:21:03,262 --> 00:21:06,932
Turns out he wasn't quite ready
to give up being chief.
458
00:21:07,015 --> 00:21:08,976
I still have a feeling that won't stop him
459
00:21:09,059 --> 00:21:13,355
from trying to hand the reins over to me
sometime very soon.
460
00:21:13,438 --> 00:21:15,482
As for the Dragon Eyes,
461
00:21:15,565 --> 00:21:18,610
they are such amazing tools
for dragon knowledge,
462
00:21:18,694 --> 00:21:22,531
but in the wrong hands,
they are just too dangerous.
463
00:21:22,614 --> 00:21:25,367
♪ ♪
464
00:21:25,450 --> 00:21:28,370
Yes, the Edge has been good for us.
465
00:21:28,453 --> 00:21:30,872
We are older, stronger, braver,
466
00:21:30,956 --> 00:21:33,333
and, in some cases, wiser.
467
00:21:33,417 --> 00:21:34,626
[growls]
468
00:21:34,710 --> 00:21:38,547
What? I am not leaving this S behind.
469
00:21:38,630 --> 00:21:41,508
[Hiccup] Like I said, in some cases.
470
00:21:41,591 --> 00:21:44,469
We return to Berk ready for anything,
471
00:21:44,553 --> 00:21:45,887
ready for anyone,
472
00:21:45,971 --> 00:21:47,973
ready to fight for our dragons,
473
00:21:48,056 --> 00:21:50,225
and they are ready to fight for us.
474
00:21:50,309 --> 00:21:52,352
-[growls]
-Who wants to race back to Berk?
475
00:21:52,436 --> 00:21:53,645
What?
476
00:21:53,729 --> 00:21:55,063
[Snotlout] Yes!
477
00:21:55,147 --> 00:21:58,150
[all cheering]
478
00:21:59,276 --> 00:22:06,241
♪ ♪
479
00:22:06,366 --> 00:22:08,827
[Toothless screeches]
480
00:22:08,910 --> 00:22:12,289
♪ ♪
29452