All language subtitles for Dragons Race to the Edge - S06E09 (2015) WEB.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:07,924 [exciting music] 2 00:00:08,008 --> 00:00:09,509 ♪ ♪ 3 00:00:12,095 --> 00:00:15,849 [exciting music] 4 00:00:15,932 --> 00:00:16,808 [roars] 5 00:00:16,891 --> 00:00:23,857 ♪ ♪ 6 00:00:28,653 --> 00:00:30,530 [roaring] 7 00:00:32,657 --> 00:00:35,201 [Hiccup] This changes everything. 8 00:00:35,285 --> 00:00:41,041 ♪ ♪ 9 00:00:41,124 --> 00:00:42,625 [man shouting] 10 00:00:42,709 --> 00:00:46,045 [Snotlout] Five-thousand pounds of flaming muscle coming through! 11 00:00:46,129 --> 00:00:48,548 -[Tuffnut] Whoo-hoo-hoo-hoo! -[Ruffnut] Yeah! 12 00:00:53,178 --> 00:00:54,095 [grunting] 13 00:00:54,179 --> 00:00:56,431 Argh! Stormfly, go! 14 00:01:01,019 --> 00:01:02,228 Ha ha! 15 00:01:04,606 --> 00:01:05,648 [grunts] 16 00:01:05,732 --> 00:01:07,442 [both scream] 17 00:01:08,568 --> 00:01:10,653 [Astrid sighs] That sight never gets old. 18 00:01:10,737 --> 00:01:13,281 Two less Flyers, two more free Singetails. 19 00:01:13,364 --> 00:01:16,201 [chuckles, shouts] 20 00:01:19,245 --> 00:01:22,082 [gasps] No! 21 00:01:26,294 --> 00:01:27,253 Huh? 22 00:01:27,337 --> 00:01:29,005 [yells] 23 00:01:29,088 --> 00:01:31,007 [cries out] 24 00:01:31,090 --> 00:01:32,592 Oh, my Thor! 25 00:01:33,301 --> 00:01:34,761 [man] Ahoy, out there! 26 00:01:34,844 --> 00:01:39,098 Sinking Johann's ships-- it's not just a job, it's a calling. 27 00:01:39,182 --> 00:01:41,684 Yeah, so what are we calling him this time? 28 00:01:41,768 --> 00:01:43,436 -Sissy! -Meathead! 29 00:01:43,520 --> 00:01:46,314 Slapbutt! Ugly legs! Weird ears! 30 00:01:46,397 --> 00:01:47,774 Am I the only one who noticed 31 00:01:47,857 --> 00:01:50,360 that no matter how many Singetails we free, 32 00:01:50,443 --> 00:01:53,154 Johann always seems to find more? 33 00:01:53,238 --> 00:01:55,156 Wow. Thanks for killing the mood. 34 00:01:55,240 --> 00:01:58,618 You know, Snotlout, you are the only one who noticed. 35 00:01:58,701 --> 00:02:01,496 You could fill a book with all the things 36 00:02:01,579 --> 00:02:04,666 that only you and your genius brain noticed. 37 00:02:04,749 --> 00:02:06,334 A book, you say? Hmm. 38 00:02:06,417 --> 00:02:08,628 The World According to Snotlout 39 00:02:08,711 --> 00:02:11,464 or The Wit and Wisdom of Snotlout. 40 00:02:11,548 --> 00:02:13,466 -A short story. -A work of fiction. 41 00:02:13,550 --> 00:02:17,720 Very funny. Chapter one-- "The Many Ways I Am Unappreciated." 42 00:02:17,804 --> 00:02:19,139 Where did you get a book? 43 00:02:19,222 --> 00:02:20,557 [Fishlegs] Hiccup! Help! 44 00:02:20,640 --> 00:02:23,476 [Hiccup gasps] Look! Toothless, go! 45 00:02:24,477 --> 00:02:29,190 Like many other visionaries, my insight into this world, ah-- 46 00:02:29,274 --> 00:02:31,609 Hmm. Just us again, Hooky. 47 00:02:31,693 --> 00:02:34,404 The plight of the Snot is a lonely one. 48 00:02:34,487 --> 00:02:36,823 [squeals] 49 00:02:36,906 --> 00:02:38,324 I didn't mean to do it. 50 00:02:38,408 --> 00:02:40,285 Ah, she probably didn't feel a thing. 51 00:02:40,368 --> 00:02:43,329 -Yeah. Looks like she went peacefully. -She's not dead, you two! 52 00:02:43,413 --> 00:02:47,083 Oh, we just assumed. [chuckles] Apologies. 53 00:02:47,167 --> 00:02:49,419 Relax, Fishlegs. She'll come to eventually. 54 00:02:49,502 --> 00:02:52,338 -[growls curiously] -Toothless, what is it? 55 00:02:55,049 --> 00:02:57,343 Is that Deathsong amber? 56 00:02:57,427 --> 00:02:59,679 Yeah. How did that get there? 57 00:02:59,762 --> 00:03:01,806 What if Krogan found out where we hid Garff? 58 00:03:01,890 --> 00:03:03,641 Let's not jump to conclusions. 59 00:03:03,725 --> 00:03:05,435 We got to go check on him, now! 60 00:03:05,518 --> 00:03:06,686 Astrid, wait! 61 00:03:06,769 --> 00:03:10,982 You guys go. This is my responsibility. I-I'll take her back to the Edge. 62 00:03:11,065 --> 00:03:12,400 [grunts] 63 00:03:12,483 --> 00:03:15,069 [both yelling] 64 00:03:16,696 --> 00:03:21,492 Chapter two-- "Never Be the Guy Who Stays Behind by Himself." 65 00:03:22,744 --> 00:03:23,786 [frog croaks] 66 00:03:23,870 --> 00:03:25,580 Hey! [groans] 67 00:03:29,125 --> 00:03:30,335 [Astrid] Garff? 68 00:03:31,044 --> 00:03:32,253 Garff? 69 00:03:33,379 --> 00:03:34,756 I don't see him. 70 00:03:36,216 --> 00:03:37,884 [screeching] 71 00:03:38,551 --> 00:03:39,677 [sighs] 72 00:03:41,012 --> 00:03:42,805 Garff! Hi! 73 00:03:42,889 --> 00:03:45,433 Well, it doesn't look like the Flyers have been here. 74 00:03:45,516 --> 00:03:48,561 It doesn't look like anybody's been here. Look at Garff. 75 00:03:50,647 --> 00:03:51,814 [laughs] 76 00:03:51,898 --> 00:03:54,901 So, if the amber on that Singetail didn't come from Garff, 77 00:03:54,984 --> 00:03:58,863 -it had to come from the adult Deathsong. -Which means the Flyers must have him. 78 00:03:58,947 --> 00:04:01,783 That would explain how they could round up and subdue dragons 79 00:04:01,866 --> 00:04:03,368 as powerful as Singetails. 80 00:04:03,451 --> 00:04:06,120 Krogan must be using the Deathsong to draw them in 81 00:04:06,204 --> 00:04:07,956 and capture them with its amber. 82 00:04:08,039 --> 00:04:09,666 If we could free that Deathsong-- 83 00:04:09,749 --> 00:04:12,168 We could cut off the Flyers' supply of new dragons. 84 00:04:12,252 --> 00:04:13,586 And reunite it with Garff. 85 00:04:13,670 --> 00:04:16,923 Sure, but mostly we cut off the supply to new dragons. 86 00:04:18,299 --> 00:04:19,676 We can do both. 87 00:04:19,759 --> 00:04:22,470 But first, we have to figure out where the Deathsong is. 88 00:04:22,553 --> 00:04:24,055 Let's get back to the Edge. 89 00:04:24,138 --> 00:04:26,140 Aw. Look at Garff. 90 00:04:26,224 --> 00:04:28,059 Can we bring him? 91 00:04:28,142 --> 00:04:30,311 Astrid, you're killing me. 92 00:04:30,395 --> 00:04:32,605 No. Not a chance. He's safer here. 93 00:04:32,689 --> 00:04:34,065 [sighs] But he's lonely. 94 00:04:34,148 --> 00:04:35,692 [gurgles] 95 00:04:35,775 --> 00:04:38,695 And safe. He stays. End of story. 96 00:04:42,323 --> 00:04:44,450 [screeches] 97 00:04:44,534 --> 00:04:47,370 End of story, eh? Way to go, Hiccup. 98 00:04:47,453 --> 00:04:49,122 You ever won an argument with her? 99 00:04:49,205 --> 00:04:51,874 Eh, it always seemed like kind of a pointless exercise. 100 00:04:51,958 --> 00:04:53,042 But what do I know? 101 00:04:53,126 --> 00:04:54,544 O-okay. Look. 102 00:04:54,627 --> 00:04:57,505 See all those areas where Ice Tail Pike are found? 103 00:04:57,588 --> 00:05:01,092 Good hunting grounds for Singetails. Krogan would locate near them for sure. 104 00:05:01,175 --> 00:05:04,971 According to this, Singetails prefer nonvolcanic islands, 105 00:05:05,054 --> 00:05:06,973 so that would rule these three out. 106 00:05:07,056 --> 00:05:10,268 Could I interrupt and address the Singetail in the room? 107 00:05:10,351 --> 00:05:12,020 [purring] 108 00:05:12,103 --> 00:05:13,438 He couldn't just leave her. 109 00:05:13,521 --> 00:05:16,524 So I guess everybody just gets to bring whatever dragons they want 110 00:05:16,607 --> 00:05:17,859 to the Edge now? 111 00:05:20,278 --> 00:05:24,365 Chapter three-- "Don't Bring Untrainable Dragons Home." Duh. 112 00:05:24,449 --> 00:05:26,826 Subtitle-- "Bad Things Always Happen." 113 00:05:26,909 --> 00:05:27,744 What? 114 00:05:29,120 --> 00:05:33,124 Given food supply, nonvolcanic islands, and migration patterns, 115 00:05:33,207 --> 00:05:36,294 I'd say this is the area where I would set up to catch Singetails. 116 00:05:36,377 --> 00:05:40,214 They wouldn't be at the one on the left. That's where we fought the Cavern Crasher. 117 00:05:40,298 --> 00:05:41,716 We fought it? 118 00:05:43,593 --> 00:05:46,637 Chapter four-- "People Always Steal My Credit." 119 00:05:46,721 --> 00:05:50,850 You're right. Not a good place for a base with that guy burrowing everywhere. 120 00:05:50,933 --> 00:05:53,061 So our best shot is right here. 121 00:05:53,144 --> 00:05:55,897 What are we waiting for? Let's go rescue that Deathsong. 122 00:05:55,980 --> 00:06:01,152 Uh, okay. But this time, Astrid, obviously, Garff has to stay behind. 123 00:06:01,235 --> 00:06:04,739 We can't risk giving Krogan another Deathsong, right? 124 00:06:05,823 --> 00:06:07,200 Astrid, he's not trained. 125 00:06:08,409 --> 00:06:09,452 He won't be lonely. 126 00:06:09,535 --> 00:06:14,123 Fishlegs and Meatlug will be here taking care of the Singetail, so… 127 00:06:16,084 --> 00:06:18,211 [screeches] 128 00:06:18,294 --> 00:06:20,004 -[sighs] -[Snotlout chuckles] 129 00:06:20,088 --> 00:06:24,050 Chapter five-- "Hiccup Haddock, Missing a Leg and a Backbone." 130 00:06:24,133 --> 00:06:25,051 [Hiccup groans] 131 00:06:25,134 --> 00:06:26,177 Hiccup, look. 132 00:06:26,761 --> 00:06:28,679 If that's where we fought the Cavern Crasher, 133 00:06:28,763 --> 00:06:30,890 then the Deathsong should be there. 134 00:06:30,973 --> 00:06:32,350 Let's go. 135 00:06:34,936 --> 00:06:37,939 Everyone in formation. Stay above cloud cover. 136 00:06:39,440 --> 00:06:42,110 [dragons moaning] 137 00:06:42,193 --> 00:06:44,695 Okay. These people obviously do not want company. 138 00:06:47,198 --> 00:06:48,616 [Hiccup] There's the Deathsong. 139 00:06:48,699 --> 00:06:50,576 [roars] 140 00:06:51,035 --> 00:06:52,286 [man grunts] 141 00:06:52,370 --> 00:06:55,123 Grab that Singetail. Move it along! 142 00:06:55,206 --> 00:06:57,542 -[men grunting] -Get it under control! 143 00:06:57,625 --> 00:06:59,252 -[screeching] -Hold it! 144 00:06:59,335 --> 00:07:02,380 We can take those guys, easy. We have the element of surprise. 145 00:07:02,463 --> 00:07:05,716 Ah, but they have the element of "there are way more people." 146 00:07:05,800 --> 00:07:07,260 Astrid, it's too risky. 147 00:07:07,343 --> 00:07:08,803 We need to work out a plan. 148 00:07:08,886 --> 00:07:11,389 Maybe bring in some backup from Berk. 149 00:07:12,432 --> 00:07:13,349 [screeches] 150 00:07:13,433 --> 00:07:15,101 -Huh? -[roars] 151 00:07:16,269 --> 00:07:18,187 [men grunting] 152 00:07:18,271 --> 00:07:20,690 Well, so much for the element of surprise. 153 00:07:21,566 --> 00:07:22,483 [screeches] 154 00:07:22,567 --> 00:07:23,860 [gasps] Stormfly! 155 00:07:23,943 --> 00:07:24,819 [screeches] 156 00:07:28,781 --> 00:07:30,199 No! 157 00:07:30,783 --> 00:07:33,953 [screeching and roaring] 158 00:07:39,000 --> 00:07:40,334 [grunting] 159 00:07:42,420 --> 00:07:43,588 Ugh! 160 00:07:46,591 --> 00:07:47,842 [howls] 161 00:07:48,426 --> 00:07:49,594 Ha! 162 00:07:52,972 --> 00:07:54,307 Garff! No! 163 00:07:54,390 --> 00:07:56,142 [men grunting] 164 00:07:58,227 --> 00:08:00,146 [screeches] 165 00:08:00,229 --> 00:08:01,856 [grunting] 166 00:08:04,525 --> 00:08:05,526 Chapter six-- 167 00:08:05,610 --> 00:08:09,155 "Wild Dragons on Missions-- Now, That's a Bad Idea." 168 00:08:09,238 --> 00:08:10,198 [Astrid growls] 169 00:08:10,281 --> 00:08:11,741 We have to help him, Hiccup! 170 00:08:11,824 --> 00:08:14,702 Astrid, you know we can't. We would just get caught, too. 171 00:08:14,785 --> 00:08:17,205 We need to fall back and figure out a plan. 172 00:08:19,290 --> 00:08:22,293 [Fishlegs humming] 173 00:08:23,252 --> 00:08:25,379 What do you say we at least get those reins off 174 00:08:25,463 --> 00:08:27,673 so it wakes up a free dragon? 175 00:08:27,757 --> 00:08:30,760 -Whoa! -[roaring] 176 00:08:35,348 --> 00:08:38,309 We were taking it off, not putting it back on. 177 00:08:38,392 --> 00:08:39,227 [grunts] 178 00:08:39,310 --> 00:08:41,979 Yes, I know she can't understand me, okay? I am nervous! 179 00:08:42,772 --> 00:08:46,192 Would you like a little sagefruit? It'll keep you calm... 180 00:08:47,068 --> 00:08:49,612 -which will keep me calm. -[sniffs] 181 00:08:50,196 --> 00:08:51,155 Oh! 182 00:08:51,239 --> 00:08:52,532 [chomping] 183 00:08:53,199 --> 00:08:54,867 [sighs] Ah! 184 00:08:56,744 --> 00:08:58,746 Okay, all right, not a fan of fruit, huh? 185 00:08:58,829 --> 00:09:01,499 You're more of a, um, meat eater. 186 00:09:01,582 --> 00:09:03,584 [growls] 187 00:09:03,668 --> 00:09:06,671 [screeching] 188 00:09:10,049 --> 00:09:11,884 Maybe it's the head injury. 189 00:09:13,719 --> 00:09:15,721 [grunts] Okay, out you go. 190 00:09:15,805 --> 00:09:18,975 [shouts] 191 00:09:26,566 --> 00:09:29,235 [sighs] All right. 192 00:09:29,318 --> 00:09:32,196 That was close. She'll probably be fine, right? 193 00:09:32,280 --> 00:09:33,406 [grunts] 194 00:09:33,489 --> 00:09:36,200 Good idea. We will follow her for a while, just to be safe. 195 00:09:40,413 --> 00:09:42,039 [grunts] Come on. 196 00:09:42,123 --> 00:09:43,916 [grunts, straining] 197 00:09:44,000 --> 00:09:45,418 [roars] 198 00:09:46,335 --> 00:09:48,504 -[grunting] -[gasps] 199 00:09:49,672 --> 00:09:50,923 [man] Down, dragon! 200 00:09:51,007 --> 00:09:53,718 What Krogan is making that Deathsong do-- 201 00:09:53,801 --> 00:09:57,263 -Using one dragon to trap another, it's-- -Brilliant. 202 00:09:57,346 --> 00:09:58,180 Evil. 203 00:09:59,181 --> 00:10:02,059 You didn't let me finish. It's brilliant-ly evil. 204 00:10:02,810 --> 00:10:03,936 But mostly evil. 205 00:10:04,020 --> 00:10:09,609 Obviously, like, 70% evil and then, you know, 25% brilliant. Or fift-- 206 00:10:11,652 --> 00:10:12,903 Eighty, ten. 207 00:10:12,987 --> 00:10:17,033 You know, they say that truly evil people are also geniuses. 208 00:10:17,116 --> 00:10:18,659 So what does that make us? 209 00:10:18,743 --> 00:10:21,329 Uh, okay, okay. We need a plan of attack. 210 00:10:21,412 --> 00:10:24,415 We could get past the ground defenses by coming in low and fast 211 00:10:24,498 --> 00:10:26,167 from these three directions at once, 212 00:10:26,250 --> 00:10:28,711 but how do we do that and handle the Flyers? 213 00:10:28,794 --> 00:10:31,505 [Ruffnut chuckles] Look at that guy. 214 00:10:31,589 --> 00:10:33,633 They're trying to pull him out by his head. 215 00:10:33,716 --> 00:10:34,550 [grunting] 216 00:10:34,634 --> 00:10:39,055 A technique that has the benefit of being both painful and ineffective. 217 00:10:39,138 --> 00:10:42,266 Oh, they could totally use some of Hooky's Monstrous Nightmare gel. 218 00:10:42,350 --> 00:10:43,893 Too bad they don't have any. 219 00:10:43,976 --> 00:10:47,355 But we have plenty of Monstrous Nightmare gel, right? 220 00:10:47,438 --> 00:10:49,899 Always. Why'd we want to use it to free the Hunters? 221 00:10:49,982 --> 00:10:51,025 Not the Hunters. 222 00:10:51,108 --> 00:10:52,485 The Singetails. 223 00:10:52,568 --> 00:10:53,402 Exactly. 224 00:10:54,070 --> 00:10:55,321 Chapter seven-- 225 00:10:55,404 --> 00:10:59,325 "Snotlout's Monstrous Nightmare Gel Saves the Day Again." 226 00:10:59,408 --> 00:11:01,744 [snarls] 227 00:11:02,328 --> 00:11:04,372 Fine. SnotFang's Monstrous Nightmare-- 228 00:11:04,455 --> 00:11:06,999 Okay! Hookfang's Nightmare-- 229 00:11:07,083 --> 00:11:09,168 You know what? This is my book, not yours. 230 00:11:09,251 --> 00:11:11,712 And don't push me, or I'll redact your dragon butt. 231 00:11:11,796 --> 00:11:12,922 [screeching] 232 00:11:13,005 --> 00:11:14,090 [chuckles] 233 00:11:19,011 --> 00:11:22,807 Okay, when you see me light the gel, start your attack runs. 234 00:11:23,391 --> 00:11:24,809 Earplugs in, everybody? 235 00:11:24,892 --> 00:11:25,810 Yep. 236 00:11:25,893 --> 00:11:28,187 [growls] 237 00:11:30,564 --> 00:11:33,734 -What did he say? -They're for the dragons, Tuffnut. 238 00:11:33,818 --> 00:11:36,237 Just in case they try to un-muzzle the Deathsong, 239 00:11:36,320 --> 00:11:38,447 we don't need it controlling our dragons. 240 00:11:43,452 --> 00:11:46,163 [laughing] 241 00:11:46,247 --> 00:11:47,540 Bing! 242 00:11:47,623 --> 00:11:48,749 "Bing" indeed. 243 00:11:48,833 --> 00:11:51,252 -Good luck, everybody. -[Astrid] You too. 244 00:11:51,335 --> 00:11:54,630 [dramatic music] 245 00:11:54,714 --> 00:12:01,679 ♪ ♪ 246 00:12:05,975 --> 00:12:07,893 I don't like this. Not even a smidgen. 247 00:12:07,977 --> 00:12:10,563 What? We release these Singetails all at once. 248 00:12:10,646 --> 00:12:12,189 The Flyers go after them. 249 00:12:12,273 --> 00:12:14,692 Use the distraction to take out the ground defenses 250 00:12:14,775 --> 00:12:17,445 -and free the Deathsongs. Pretty simple. -No, no, no, no. 251 00:12:17,528 --> 00:12:21,115 I don't like that I'm the only one doing the dangerous sneaking around part. 252 00:12:21,198 --> 00:12:22,366 Oh, it only seemed right. 253 00:12:22,450 --> 00:12:25,911 I mean, after all, we are taking a chapter from your book. 254 00:12:25,995 --> 00:12:26,996 [twig snaps] 255 00:12:28,080 --> 00:12:29,999 [man grunting] 256 00:12:30,082 --> 00:12:30,958 Huh? 257 00:12:31,876 --> 00:12:34,795 [growls] Hmm. 258 00:12:34,879 --> 00:12:37,131 I'd just prefer it not be the final chapter. 259 00:12:38,757 --> 00:12:45,222 ♪ ♪ 260 00:12:50,311 --> 00:12:51,562 Here we go. 261 00:12:53,522 --> 00:12:55,441 [dragon squawks] 262 00:12:57,902 --> 00:12:59,695 -[screeches] -That's not good. 263 00:12:59,778 --> 00:13:01,197 [screeching] 264 00:13:01,947 --> 00:13:04,116 -[both] Huh? -[screeches] 265 00:13:04,200 --> 00:13:05,117 [roars] 266 00:13:05,201 --> 00:13:10,247 ♪ ♪ 267 00:13:10,331 --> 00:13:11,957 [dragons howling] 268 00:13:12,041 --> 00:13:14,668 Ow, ow, oh! 269 00:13:14,752 --> 00:13:16,170 [indistinct shouting] 270 00:13:16,253 --> 00:13:20,716 -[Ruffnut] Whoa! [chuckles] -[Tuffnut] Fire in the hole! 271 00:13:20,799 --> 00:13:22,259 [men screaming] 272 00:13:22,343 --> 00:13:23,677 [Astrid grunts] 273 00:13:24,512 --> 00:13:26,013 [yells] 274 00:13:27,973 --> 00:13:29,225 What? 275 00:13:34,146 --> 00:13:35,648 [grunts] 276 00:13:37,149 --> 00:13:38,901 Yes! That's it, bud! 277 00:13:39,652 --> 00:13:42,321 -What went wrong? -The Singetails didn't leave. 278 00:13:42,404 --> 00:13:44,490 They left all right. Jumped into the pit. 279 00:13:44,573 --> 00:13:47,243 [stammers] This makes no sense. 280 00:13:49,662 --> 00:13:51,163 Waah! 281 00:13:51,247 --> 00:13:53,791 [Astrid grunts, shouts] 282 00:13:54,750 --> 00:13:55,960 [grunts] 283 00:13:56,043 --> 00:13:59,672 -We need to fall back. -No, we can't. We're too close. 284 00:14:02,132 --> 00:14:04,426 [Hiccup grunting] 285 00:14:04,510 --> 00:14:06,554 Oh, for the love of-- [yelps] 286 00:14:06,637 --> 00:14:09,515 [Snotlout grunts, yells] 287 00:14:09,598 --> 00:14:10,849 Snotlout! 288 00:14:10,933 --> 00:14:12,351 Whoa! Ugh! 289 00:14:13,602 --> 00:14:16,730 [grunting] Oh, my Thor! 290 00:14:16,814 --> 00:14:18,649 [screeches] 291 00:14:18,732 --> 00:14:20,484 [screams] 292 00:14:22,820 --> 00:14:24,905 -Oh, no! -[Tuffnut] Coming in hot... 293 00:14:24,989 --> 00:14:26,740 and blowing out snot! 294 00:14:26,824 --> 00:14:30,160 -Whoo-hoo-hoo-hoo! -[Ruffnut] Yeah! 295 00:14:30,244 --> 00:14:31,412 -Whoa! -Ah! 296 00:14:38,002 --> 00:14:40,462 Everybody, head for that cave, now! 297 00:14:40,546 --> 00:14:43,132 We could be trapped if we go in there. Terrible idea. 298 00:14:45,050 --> 00:14:47,970 [grunts] And we'll be dead if we stay out here. 299 00:14:50,222 --> 00:14:51,557 [men grunt] 300 00:14:52,057 --> 00:14:54,435 Ah! Ah! Aah! 301 00:14:55,019 --> 00:14:56,645 [both grunting] 302 00:15:01,984 --> 00:15:03,569 Do we go in and finish them, sir? 303 00:15:03,652 --> 00:15:06,822 Why? This is the only way in or out of this cave. 304 00:15:06,906 --> 00:15:08,032 Send for Krogan. 305 00:15:08,115 --> 00:15:11,911 In the meantime, I want all the catapults, ballistas and archers we have left 306 00:15:11,994 --> 00:15:13,787 aimed right here. 307 00:15:18,375 --> 00:15:20,711 [roars] 308 00:15:21,462 --> 00:15:23,255 [man] Prepare the ballista! 309 00:15:23,339 --> 00:15:26,425 I have a bad feeling about where we're going. 310 00:15:26,508 --> 00:15:28,218 [gurgling] 311 00:15:29,762 --> 00:15:32,181 [man] More ammunition! 312 00:15:32,264 --> 00:15:34,850 Oh, gosh. Oh, gosh. Oh, gosh. Oh, gosh. 313 00:15:34,934 --> 00:15:38,020 [men shouting] 314 00:15:38,103 --> 00:15:40,940 [grunts] 315 00:15:41,774 --> 00:15:43,484 [Fishlegs] Here we go, girl. 316 00:15:44,485 --> 00:15:45,986 [whispers] Keep quiet, all right? 317 00:15:47,655 --> 00:15:48,739 [men grunting] 318 00:15:50,658 --> 00:15:52,534 [both] Ugh! 319 00:15:53,869 --> 00:15:56,038 [Fishlegs grunts] 320 00:15:56,121 --> 00:15:56,997 Good job, girl. 321 00:15:58,916 --> 00:16:00,918 Oh, amazing. 322 00:16:02,294 --> 00:16:05,297 [dragon growls] 323 00:16:08,676 --> 00:16:11,679 No wonder she was so frantic to get back here. 324 00:16:11,762 --> 00:16:14,264 Do you know what this is, girl? A hatchery. 325 00:16:14,348 --> 00:16:16,016 They're breeding Singetails. 326 00:16:16,100 --> 00:16:18,227 -[distant explosion] -[gasps] Meatlug! 327 00:16:18,310 --> 00:16:25,275 ♪ ♪ 328 00:16:27,069 --> 00:16:28,404 You have no other way out. 329 00:16:28,487 --> 00:16:31,115 You can save your friends and your dragons a lot of hurt 330 00:16:31,198 --> 00:16:33,742 if you give up before Krogan gets here. 331 00:16:33,826 --> 00:16:37,371 Chapter eight-- "Hiccup's Plans Stink"! 332 00:16:37,454 --> 00:16:39,498 [Tuffnut] Okay, do you know where you are? 333 00:16:39,581 --> 00:16:40,624 In deep trouble? 334 00:16:40,708 --> 00:16:41,667 No helping! 335 00:16:41,750 --> 00:16:44,795 Within five, how many fingers am I holding up? 336 00:16:44,878 --> 00:16:46,797 [gurgling] 337 00:16:46,880 --> 00:16:48,841 Belch will be fine. 338 00:16:48,924 --> 00:16:51,635 So there's no back way out, but look who I found. 339 00:16:51,719 --> 00:16:52,970 [screeches] 340 00:16:55,472 --> 00:16:57,850 [dragons screech] 341 00:16:58,559 --> 00:17:00,811 Ah, looks like we're in here for a while. 342 00:17:00,894 --> 00:17:03,022 Well, if that's true, we need to redecorate. 343 00:17:03,105 --> 00:17:04,189 Oh, I hear you, sis. 344 00:17:04,273 --> 00:17:06,066 Now, let's move out this clutter 345 00:17:06,150 --> 00:17:09,653 and go for more of a open-cave concept, you know? 346 00:17:09,737 --> 00:17:13,323 -Let the feng shui flow. -Exactly. 347 00:17:13,407 --> 00:17:14,783 So this is how it is, huh? 348 00:17:14,867 --> 00:17:16,744 This is how Snotlout goes out? 349 00:17:16,827 --> 00:17:19,913 -Hiccup'll think of something. -Hope it's better than his last plan. 350 00:17:19,997 --> 00:17:22,416 -It was a good plan. -[Hiccup] No, it wasn't. 351 00:17:22,499 --> 00:17:25,711 It didn't work. The Singetails didn't make a run for it. 352 00:17:25,794 --> 00:17:26,712 Why? 353 00:17:26,795 --> 00:17:27,671 [distant explosion] 354 00:17:29,923 --> 00:17:31,008 [gurgling] 355 00:17:31,091 --> 00:17:33,886 Argh. We got to think. How are we gonna get them out of here? 356 00:17:33,969 --> 00:17:36,513 It's just you, me, a lovesick mama dragon 357 00:17:36,597 --> 00:17:38,891 and a room full of... eggs. 358 00:17:38,974 --> 00:17:40,100 [gurgling] 359 00:17:40,184 --> 00:17:43,062 Come on, girl, we got another flight ahead of us. 360 00:17:44,813 --> 00:17:46,356 [roaring] 361 00:17:49,902 --> 00:17:51,904 What's this, again? 362 00:17:51,987 --> 00:17:53,447 A formal dining room. 363 00:17:53,530 --> 00:17:57,409 Ugh. I thought it was the informal commode. 364 00:17:57,493 --> 00:17:58,786 No? 365 00:17:58,869 --> 00:18:00,954 [screeches] 366 00:18:01,038 --> 00:18:02,748 [sighs] This is my fault, Hiccup. 367 00:18:02,831 --> 00:18:05,000 If I hadn't forced you to bring Garff along... 368 00:18:05,084 --> 00:18:07,586 You didn't force me. It was my decision. 369 00:18:07,669 --> 00:18:09,338 A fateful decision I am detailing 370 00:18:09,421 --> 00:18:14,051 in chapter nine-- "Congratulations, Hiccup, You Finally Got Me Killed." 371 00:18:14,134 --> 00:18:17,137 Oh, we're not done yet, Snotlout. And you can quote me. 372 00:18:17,221 --> 00:18:18,764 [dragon roars in the distance] 373 00:18:18,847 --> 00:18:20,557 I know that sound from somewhere. 374 00:18:20,641 --> 00:18:22,476 [Hiccup] And it's getting closer. 375 00:18:25,813 --> 00:18:28,482 -Ah! -[screams] Help! 376 00:18:28,565 --> 00:18:30,317 [roars] 377 00:18:30,400 --> 00:18:31,401 What? 378 00:18:32,569 --> 00:18:34,488 Oh, hey, everybody! 379 00:18:34,571 --> 00:18:37,407 A Cavern Crasher. Great. 380 00:18:38,283 --> 00:18:39,785 Oh! 381 00:18:39,868 --> 00:18:41,537 -Stormfly, spines! -[squawking] 382 00:18:44,915 --> 00:18:46,083 Is that a Singetail egg? 383 00:18:46,166 --> 00:18:49,294 There's a room full of 'em in the other cave. Krogan's breeding them. 384 00:18:49,378 --> 00:18:52,339 [Hiccup] Which explains why the Singetails wouldn't take off. 385 00:18:52,422 --> 00:18:55,300 -Hiccup, we can't leave them behind. -Or the Deathsong. 386 00:18:55,384 --> 00:18:56,635 We're not going to. 387 00:18:57,261 --> 00:18:58,846 -[roars] -[yells] 388 00:18:58,929 --> 00:19:01,348 I cannot believe you brought that thing here. 389 00:19:01,431 --> 00:19:02,391 Chapter ten-- 390 00:19:02,474 --> 00:19:06,854 "Don't Bring an Egg-eating Dragon to an Island Full of Eggs." 391 00:19:06,937 --> 00:19:09,231 -I mean, what was your end game here? -End game? 392 00:19:09,314 --> 00:19:13,026 Uh, how were you planning on getting rid of that thing? 393 00:19:13,110 --> 00:19:15,487 Yeah, I really didn't think that far ahead. 394 00:19:16,780 --> 00:19:20,617 Fine, Hooky and I have this guy's number, so we'll handle him. 395 00:19:20,701 --> 00:19:22,202 You guys free those dragons. 396 00:19:22,286 --> 00:19:25,289 Chapter 11-- "It's Up to the Snot, Again." 397 00:19:25,372 --> 00:19:28,458 -Come on, slime ball. Let's dance. -[roars] 398 00:19:29,501 --> 00:19:32,087 [Snotlout screams] 399 00:19:32,171 --> 00:19:35,424 You heard the man. Let's go free some dragons. 400 00:19:35,507 --> 00:19:39,136 [Hiccup] Hi, uh, out-- outside people? 401 00:19:39,219 --> 00:19:41,263 I'd like to discuss terms of surrender. 402 00:19:41,346 --> 00:19:44,308 [laughs] How about surrender or die? 403 00:19:44,391 --> 00:19:45,267 Oh, interesting. 404 00:19:45,350 --> 00:19:47,978 All right, let me just, uh, consult with my colleague, 405 00:19:48,061 --> 00:19:49,396 the Cavern Crasher. 406 00:19:49,479 --> 00:19:52,274 Oh, oh, wait. It seems he's tunneled a new exit. 407 00:19:52,357 --> 00:19:53,650 Here's our counteroffer. 408 00:19:54,985 --> 00:19:56,778 [men shouting] 409 00:19:56,862 --> 00:20:00,115 [Tuffnut] Fire! Fire! Blast! Blast! 410 00:20:02,242 --> 00:20:04,703 Unleash the Deathsong! 411 00:20:06,496 --> 00:20:08,874 [screeching] 412 00:20:11,960 --> 00:20:14,922 -[grunts] That's not good. -[both] Aah! 413 00:20:16,173 --> 00:20:19,676 -Oh, no, you don't! -[man screaming] 414 00:20:19,760 --> 00:20:22,596 [shouting] 415 00:20:22,679 --> 00:20:23,722 Ugh! 416 00:20:24,848 --> 00:20:26,767 [groaning] 417 00:20:26,850 --> 00:20:29,186 -[man 1] Move out, come on! -[man 2] Fall back! 418 00:20:29,269 --> 00:20:30,979 [indistinct shouting] 419 00:20:38,779 --> 00:20:40,447 [both screeching] 420 00:20:41,240 --> 00:20:42,532 [gurgling] 421 00:20:44,076 --> 00:20:45,452 [screeches] 422 00:20:46,787 --> 00:20:48,997 [chittering] 423 00:20:50,916 --> 00:20:54,795 [sighs] It was-- It was worth all the risk in the world just to see that. 424 00:20:55,796 --> 00:20:57,506 [roaring] 425 00:20:57,589 --> 00:20:59,841 And that's the last of the eggs. 426 00:20:59,925 --> 00:21:02,010 So much for Krogan's breeding program. 427 00:21:02,094 --> 00:21:03,929 What about the egg that Snotlout has? 428 00:21:04,012 --> 00:21:06,848 Yeah, he's probably writing about it in his book as we speak. 429 00:21:06,932 --> 00:21:09,518 Unless he's dead, then, you know... probably not. 430 00:21:13,772 --> 00:21:17,901 I have to admit, chapter 12, "The Egg and I," was pretty amazing. 431 00:21:17,985 --> 00:21:20,153 Ah. Oh, my Thor. Thank you. 432 00:21:20,237 --> 00:21:21,989 Quite the satisfying wrap-up. 433 00:21:22,072 --> 00:21:24,533 I never would've thought to do that thing that you did 434 00:21:24,616 --> 00:21:26,576 that got the Crasher to do the other thing. 435 00:21:26,660 --> 00:21:28,912 -[laughs] -Me neither. All the things were great. 436 00:21:28,996 --> 00:21:31,707 I don't think even Toothless could pull off that move. 437 00:21:31,790 --> 00:21:32,708 [scoffing] 438 00:21:32,791 --> 00:21:33,792 Ha ha. 439 00:21:33,875 --> 00:21:36,420 Snotlout, I think your book could be a big hit. 440 00:21:36,503 --> 00:21:38,588 Bro, I just had a gross thought. 441 00:21:38,672 --> 00:21:39,756 Ooh, me too. 442 00:21:39,840 --> 00:21:42,050 [sniffs] Is it about why we smell so bad? 443 00:21:42,134 --> 00:21:44,845 Like, what is causing that smell, you know? 444 00:21:44,928 --> 00:21:49,599 No. What if Snotlout pushes our travel book off the best-seller list? 445 00:21:49,683 --> 00:21:52,060 -Ugh! Yeah, that's disgusting. -So gross. 446 00:21:52,144 --> 00:21:54,646 [laughs] Oh, that's funny! 447 00:21:54,730 --> 00:21:58,525 Consider yourself redacted from the acknowledgments. 448 00:21:59,443 --> 00:22:02,029 -[crying] -What's wrong with you? 449 00:22:02,112 --> 00:22:03,739 Why do you have to be so mean? 450 00:22:03,822 --> 00:22:05,365 [Tuffnut sobbing] 451 00:22:05,449 --> 00:22:08,452 [laughing] 31629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.