Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,699 --> 00:00:35,118
[Hiccup] This changes everything.
2
00:00:41,124 --> 00:00:42,625
[crowd clamoring]
3
00:00:44,002 --> 00:00:46,087
[gasps] Where's the Great Protector?
4
00:00:46,171 --> 00:00:47,839
I don't see the Great Protector.
5
00:00:52,844 --> 00:00:53,678
There!
6
00:00:55,346 --> 00:00:57,932
[gasps] Fire! My house is on fire!
7
00:00:58,558 --> 00:00:59,684
[roars]
8
00:01:02,228 --> 00:01:04,022
It won't make it. It's too late.
9
00:01:04,105 --> 00:01:05,148
[roaring]
10
00:01:11,446 --> 00:01:12,363
[chomping]
11
00:01:12,447 --> 00:01:15,742
Oh, praise the Ancients.
The new Protector has saved us all.
12
00:01:18,495 --> 00:01:21,247
[growling]
13
00:01:28,588 --> 00:01:32,342
[whimpering]
14
00:01:35,345 --> 00:01:37,680
It's time. I'm sorry, Throk.
15
00:01:44,521 --> 00:01:48,024
[exclaims]
Come on! Think, Hiccup. Think.
16
00:01:51,653 --> 00:01:53,655
What am I missing? I...
17
00:01:54,989 --> 00:01:55,824
[knock on door]
18
00:01:55,907 --> 00:01:58,827
Gah, gah. Gah! [stammering] Just a minute!
19
00:01:59,994 --> 00:02:01,496
Hey! [chuckles nervously]
20
00:02:01,579 --> 00:02:03,998
Hey. Whatcha up to?
21
00:02:04,082 --> 00:02:07,544
Oh, you know. Not much. Just, uh...
22
00:02:07,627 --> 00:02:09,379
Working on that secret project?
23
00:02:09,462 --> 00:02:11,798
It's not a secret, Astrid.
24
00:02:11,881 --> 00:02:14,259
Okay. So, uh, then tell me what it is.
25
00:02:14,342 --> 00:02:16,511
It's, uh, well, you know.
26
00:02:16,594 --> 00:02:20,640
Yeah. Secret. Don't worry.
You can tell us when you're ready.
27
00:02:20,723 --> 00:02:22,600
In the meantime, from Mala.
28
00:02:26,354 --> 00:02:30,358
We're so glad you all were able to attend
our Changing of the Guard celebration.
29
00:02:30,942 --> 00:02:34,988
-It wouldn't be the same without you.
-Changing of the Guard celebration.
30
00:02:35,071 --> 00:02:35,947
Interesting.
31
00:02:37,448 --> 00:02:38,283
[groans]
32
00:02:38,366 --> 00:02:42,829
Now, how often does this
guard changing occur? Hmm?
33
00:02:43,329 --> 00:02:46,708
Once the Eruptodon is unable
to fulfill its duties,
34
00:02:46,833 --> 00:02:49,961
it leaves us to live out its golden years
on Vanaheim.
35
00:02:50,044 --> 00:02:51,045
Ah.
36
00:02:51,671 --> 00:02:52,589
Vana-what?
37
00:02:52,672 --> 00:02:56,968
Vanaheim.
It will be its final resting place.
38
00:02:57,176 --> 00:03:01,598
This Great Protector has honored us
with its presence for four decades.
39
00:03:03,808 --> 00:03:05,184
Come on. Forty years.
40
00:03:05,351 --> 00:03:07,896
He must have some
serious vacation time coming.
41
00:03:07,979 --> 00:03:12,358
[chuckles] Especially when you consider
that most Vikings don't live that long.
42
00:03:12,442 --> 00:03:14,694
-What are you two up to?
-Nothing.
43
00:03:14,777 --> 00:03:16,529
More secrets. Great.
44
00:03:17,405 --> 00:03:19,282
No secrets here.
45
00:03:19,365 --> 00:03:22,827
"How to do the great beyond
on ten gold pieces a day"?
46
00:03:22,911 --> 00:03:26,205
It's a Viking travel guide.
Just take that in.
47
00:03:26,706 --> 00:03:30,585
The Vanaheim legend, it's the mythical
last resting place of all dragons.
48
00:03:30,668 --> 00:03:34,213
Vanaheim is very real. It's been part
of our culture for centuries.
49
00:03:34,297 --> 00:03:35,423
So you've seen it?
50
00:03:35,506 --> 00:03:36,716
By the Ancients, no!
51
00:03:36,925 --> 00:03:41,387
Umm. Not to burst your bubble,
but you gotta see it for it to be real.
52
00:03:41,471 --> 00:03:45,683
-We have had no way to follow it.
-Not unt-- [whispers] Not until now.
53
00:03:45,767 --> 00:03:47,977
And nor would we.
There are certain corners
54
00:03:48,061 --> 00:03:50,480
of the animal kingdom
where humans mustn't tread.
55
00:03:50,563 --> 00:03:52,690
Well, I couldn't agree more, Mala.
56
00:03:52,774 --> 00:03:56,945
We have to stay away from dragon culture
that pure and undisturbed.
57
00:03:57,779 --> 00:03:59,364
-Is he eyeballing us?
-[scoffs]
58
00:03:59,447 --> 00:04:00,949
[Ruffnut] He's always eyeballing us.
59
00:04:01,950 --> 00:04:05,536
If he wants a free travel guide,
he's barking up the wrong tree.
60
00:04:05,620 --> 00:04:08,164
Ha! Yeah. Hiccup barks?
61
00:04:08,248 --> 00:04:11,751
With the best of 'em.
It's quite regal. More like a howl.
62
00:04:12,752 --> 00:04:14,087
[sighs exasperatedly]
63
00:04:16,339 --> 00:04:17,840
It's going to be difficult for Throk.
64
00:04:18,508 --> 00:04:20,551
He and that dragon have a special bond.
65
00:04:21,511 --> 00:04:23,888
But it is with great happiness
that they part.
66
00:04:24,013 --> 00:04:25,974
Happy? I don't know about that.
67
00:04:26,057 --> 00:04:29,602
If I had to say goodbye to Toothless,
I'd be pretty sad.
68
00:04:29,686 --> 00:04:32,272
Sadness is a matter
of perspective, Hiccup.
69
00:04:32,355 --> 00:04:34,941
It's how you choose to view something
70
00:04:35,024 --> 00:04:38,569
that makes it happy, scary,
intriguing, or sad.
71
00:04:39,153 --> 00:04:43,741
We don't view this as a day to mourn.
It's a day to rejoice.
72
00:04:43,825 --> 00:04:47,161
This is a well-earned rest
for the Great Protector.
73
00:04:47,829 --> 00:04:50,957
We should all be so lucky
to have lived such a meaningful life.
74
00:04:57,380 --> 00:05:01,134
Goodbye, old friend.
Until we meet again in Valhalla.
75
00:05:13,396 --> 00:05:14,397
Quick. Look sad.
76
00:05:15,565 --> 00:05:17,608
-No, sadder.
-This is as sad as I get.
77
00:05:17,692 --> 00:05:19,777
-[bone crunching]
-[winces]
78
00:05:21,195 --> 00:05:22,739
Will you be joining us for breakfast?
79
00:05:22,822 --> 00:05:26,075
Oh, my sister. I mean, look at her.
Look at how this has affected her.
80
00:05:26,159 --> 00:05:30,705
She's sad. She... This is
the saddest she can be, apparently.
81
00:05:30,788 --> 00:05:32,790
She's an emotional wreck.
She can't even talk.
82
00:05:32,874 --> 00:05:34,292
[Ruffnut groaning]
83
00:05:34,375 --> 00:05:37,545
Yes. It is a difficult day for us all.
84
00:05:37,628 --> 00:05:42,258
Indeed. It is a difficult day for us all.
Obviously, for Ruffnut more,
85
00:05:42,341 --> 00:05:45,219
'cause she's, you know,
kind of weak and fragile.
86
00:05:45,970 --> 00:05:46,804
[chuckles]
87
00:05:50,224 --> 00:05:51,934
Hey, has anyone seen the twins?
88
00:05:52,060 --> 00:05:53,895
When was the last time
they missed a free meal?
89
00:05:53,978 --> 00:05:56,147
Your twins departed our island at sunup.
90
00:05:56,272 --> 00:05:57,940
Departed? To where?
91
00:05:58,941 --> 00:06:00,693
Oh, no.
92
00:06:01,235 --> 00:06:03,237
Why did I ever let them out of my sight?
93
00:06:03,321 --> 00:06:05,239
I can't even have a breakfast anymore!
94
00:06:05,323 --> 00:06:08,242
Gee, Hiccup, when you fail,
you fail big time.
95
00:06:08,326 --> 00:06:10,078
Thanks a lot, Snotlout.
96
00:06:10,161 --> 00:06:12,622
Okay, we know the Eruptodon travels north.
97
00:06:12,705 --> 00:06:15,875
So, based on its size and speed,
we should be able to close the distance.
98
00:06:15,958 --> 00:06:19,921
Mala gave me this. Although,
she was not too pleased we were going.
99
00:06:20,004 --> 00:06:23,049
Oh, I'm with her on that. None of us
should be anywhere near that place,
100
00:06:23,216 --> 00:06:25,593
which is why we need
to catch up to those two...
101
00:06:26,302 --> 00:06:27,595
-twins.
-[screeches]
102
00:06:27,678 --> 00:06:29,931
All right, she's got the scent.
Here we go.
103
00:06:44,695 --> 00:06:45,947
[growls angrily]
104
00:06:46,948 --> 00:06:49,909
Easy, bud. They're just Sentinel statues.
105
00:06:49,992 --> 00:06:52,745
I don't understand.
If no human has ever been here...
106
00:06:52,829 --> 00:06:54,372
Who carved those Sentinels?
107
00:06:54,455 --> 00:06:58,668
Just because Queenie and Throkster
haven't been here doesn't mean nobody has.
108
00:07:02,713 --> 00:07:06,217
[gasps] Guys, check this out.
109
00:07:10,638 --> 00:07:12,223
[Belch and Barf purring]
110
00:07:12,306 --> 00:07:15,017
[slurping]
111
00:07:15,643 --> 00:07:16,477
Uh-oh.
112
00:07:18,146 --> 00:07:19,689
[sighs] Buzz kill.
113
00:07:20,398 --> 00:07:22,650
How were we supposed to know
what that look meant?
114
00:07:22,733 --> 00:07:24,026
What did you think it meant?
115
00:07:24,110 --> 00:07:24,944
I don't know.
116
00:07:25,027 --> 00:07:26,779
I mean, we're not existential.
117
00:07:26,863 --> 00:07:28,739
Uh, I think you mean extrasensory.
118
00:07:28,823 --> 00:07:31,325
You don't know what we mean
because you can't read our minds.
119
00:07:31,409 --> 00:07:32,660
That'd be a curse.
120
00:07:32,743 --> 00:07:35,872
Yeah. But what if we could? Read minds.
121
00:07:35,955 --> 00:07:36,789
Try me.
122
00:07:38,458 --> 00:07:41,586
[chuckles] You shouldn't say that
about Hiccup.
123
00:07:42,003 --> 00:07:44,672
"Hiccup barks." "Which tree?"
"The wrong one."
124
00:07:44,755 --> 00:07:46,591
Not funny. None of this is funny.
125
00:07:46,674 --> 00:07:48,301
I knew you were thinking that!
126
00:07:48,384 --> 00:07:49,469
We shouldn't be here.
127
00:07:49,552 --> 00:07:53,181
We can't upset the natural order of things
when it comes to dragons, gang.
128
00:07:53,264 --> 00:07:56,392
Especially as they transition over
to the afterlife.
129
00:07:56,726 --> 00:07:57,977
We're leaving. Now.
130
00:07:58,060 --> 00:07:59,562
[growls]
131
00:08:06,194 --> 00:08:08,029
[stones cracking]
132
00:08:11,115 --> 00:08:13,951
[Sentinels roaring]
133
00:08:16,787 --> 00:08:18,956
Oh, what the Thor?
134
00:08:20,541 --> 00:08:23,377
Stay together. There's too many of them
to take on alone.
135
00:08:25,671 --> 00:08:27,131
Guys, we have to bust through them.
136
00:08:28,132 --> 00:08:30,051
[all screaming]
137
00:08:32,845 --> 00:08:34,972
[all scream, grunt]
138
00:08:40,019 --> 00:08:41,854
Huh. Thanks, bud.
139
00:08:41,938 --> 00:08:43,439
[Sentinels roaring]
140
00:08:45,358 --> 00:08:46,651
[Snotlout grunts]
141
00:08:46,734 --> 00:08:48,611
I'd just like to point out
that, once again,
142
00:08:48,778 --> 00:08:52,698
Mala and Throk have conveniently left out
the part where we almost get killed!
143
00:08:52,782 --> 00:08:53,616
Whoa!
144
00:08:54,992 --> 00:08:56,035
[shrieks]
145
00:08:56,619 --> 00:08:58,871
-[groans]
-How could they know that, Snotlout?
146
00:08:58,955 --> 00:09:02,208
They've never been here.
No humans have ever been here.
147
00:09:02,291 --> 00:09:06,128
Still, they should have...
I mean... Shut up, Fishface.
148
00:09:07,672 --> 00:09:10,591
These Sentinels are the reason
no one knows about Vanaheim.
149
00:09:11,384 --> 00:09:12,343
[roars]
150
00:09:12,843 --> 00:09:14,637
[stones cracking]
151
00:09:18,766 --> 00:09:21,769
If anyone ever snuck in here,
they'd never get out.
152
00:09:21,852 --> 00:09:22,979
That's it!
153
00:09:23,062 --> 00:09:25,773
Vanaheim. A Once in a Lifetime Adventure.
154
00:09:25,856 --> 00:09:28,568
Jot that down.
And also make little hearts over the I's.
155
00:09:28,651 --> 00:09:30,987
Way ahead of you.
Because I knew you were thinking that.
156
00:09:31,070 --> 00:09:34,198
There's no way that's true.
We need to find a way out of here.
157
00:09:34,282 --> 00:09:36,909
Maybe we could, you know,
just hang out for a bit.
158
00:09:37,702 --> 00:09:41,080
As long as we're here.
Or we could leave immediately.
159
00:09:41,205 --> 00:09:44,333
All right, I think these guys' power comes
from them as a unit.
160
00:09:44,417 --> 00:09:46,419
So, if we split up, they split up.
161
00:09:46,502 --> 00:09:48,713
Let's go in two waves,
opposite directions.
162
00:09:48,796 --> 00:09:51,757
We'll cut them in half first,
then take them on, one on one.
163
00:09:51,841 --> 00:09:54,510
Astrid, you, Snotlout
and Fishlegs go first.
164
00:09:54,594 --> 00:09:56,637
Can you guys tell what I'm thinking?
165
00:09:56,721 --> 00:10:03,644
Yes. Yak barf. Yak lice. Yak nose.
Yak breath. Rocks. Water. Trees.
166
00:10:03,728 --> 00:10:08,274
Hmm. None of those, huh? I knew it!
So I'd rather not say.
167
00:10:08,357 --> 00:10:11,402
That's ten seconds
I'll never get back again. Let's move it!
168
00:10:19,410 --> 00:10:20,494
Now!
169
00:10:27,585 --> 00:10:30,171
Stormfly, look out! [grunts, screams]
170
00:10:30,921 --> 00:10:32,256
Oh, Thor! Oh, Thor!
171
00:10:32,757 --> 00:10:35,051
-[Astrid exclaims]
-[both screaming]
172
00:10:36,469 --> 00:10:39,930
You guys are so lame.
Watch, you might learn something.
173
00:10:40,014 --> 00:10:41,265
You want a piece of this?
174
00:10:41,349 --> 00:10:43,726
-Hookfang, fire up!
-[roars]
175
00:10:45,686 --> 00:10:47,063
[roaring]
176
00:10:47,688 --> 00:10:48,898
[screaming]
177
00:10:48,981 --> 00:10:52,568
All right, let's make literary history!
178
00:10:52,652 --> 00:10:55,488
A little something to remember us by!
179
00:10:57,657 --> 00:10:59,659
[screams] Wait, what?
180
00:11:00,660 --> 00:11:02,244
[screaming]
181
00:11:03,788 --> 00:11:04,622
Toothless!
182
00:11:05,414 --> 00:11:06,749
[screaming]
183
00:11:07,124 --> 00:11:10,336
That just cost you a star
on our rating scale, pal!
184
00:11:10,419 --> 00:11:13,547
[dragons growling]
185
00:11:15,341 --> 00:11:19,095
All right, if we can't fly out,
maybe we can leave on foot.
186
00:11:19,178 --> 00:11:22,390
Ooh, it will give us a little longer
to investigate this place.
187
00:11:23,724 --> 00:11:27,978
What? Hiccup, the dragon knowledge
we could find here would be immeasurable.
188
00:11:28,062 --> 00:11:31,148
And that knowledge, my friend,
could make its way into...
189
00:11:31,232 --> 00:11:33,734
The Idiot's Guide
to Secret Island Crashing?
190
00:11:34,318 --> 00:11:38,072
Ha. That was not bad, you know.
Don't expect a piece of the pie though.
191
00:11:38,155 --> 00:11:41,617
Yeah. Don't expect a piece at all.
Don't even expect to see the pie.
192
00:11:42,201 --> 00:11:43,577
[roaring]
193
00:11:43,744 --> 00:11:45,830
Whoa, whoa, whoa, whoa. What is it?
194
00:11:45,913 --> 00:11:49,041
You okay?
It's almost like he's warning us.
195
00:11:49,125 --> 00:11:52,753
Great timing, GP. Could have used
that morsel of information yesterday.
196
00:11:52,837 --> 00:11:57,174
However, it will make it into the book.
And also, the word "morsel..."
197
00:11:57,258 --> 00:11:59,093
I'm hungry for a piece of pie.
198
00:11:59,176 --> 00:12:01,303
Ten more seconds of my life
I'll never get back again.
199
00:12:01,387 --> 00:12:04,932
Look, the number one priority
is getting past those Sentinels.
200
00:12:05,015 --> 00:12:07,143
Let's split up again
so we can cover more ground.
201
00:12:07,226 --> 00:12:10,563
And don't touch anything!
This place is sacred.
202
00:12:10,646 --> 00:12:12,523
It's not meant for human interaction.
203
00:12:17,361 --> 00:12:18,946
[all chuckling]
204
00:12:19,029 --> 00:12:21,198
[laughing] Yeah.
205
00:12:21,282 --> 00:12:22,116
Whoa.
206
00:12:22,700 --> 00:12:23,951
Amazing.
207
00:12:25,703 --> 00:12:26,537
Ha-ha!
208
00:12:26,620 --> 00:12:29,748
[stammering] Did you not hear
what Hiccup literally just said?
209
00:12:29,832 --> 00:12:32,585
Yes, I heard, but chose not to listen.
210
00:12:32,668 --> 00:12:36,172
Or did you listen but not hear?
Hard to say.
211
00:12:36,255 --> 00:12:38,716
Tuff, you're standing
in the final resting place
212
00:12:38,799 --> 00:12:40,885
of what appears to be the deadly Nadder.
213
00:12:40,968 --> 00:12:43,512
You can't just walk around in there.
That's sacred ground!
214
00:12:43,596 --> 00:12:47,683
The fact remains that we're talking
about bones here, people.
215
00:12:49,185 --> 00:12:52,605
Bones piled to the ceiling.
Bones on top of bones.
216
00:12:52,688 --> 00:12:54,023
And skulls!
217
00:12:54,273 --> 00:12:56,317
-Then bones on top of the skulls.
-Whoa.
218
00:12:56,525 --> 00:12:58,027
Skulls and bones! [screams]
219
00:12:58,777 --> 00:13:01,614
I didn't know he was so strong.
Did you know that he's that strong?
220
00:13:01,697 --> 00:13:04,742
-Uh, yeah. I was married to him.
-[exclaims in pain]
221
00:13:06,785 --> 00:13:08,078
[growling]
222
00:13:08,162 --> 00:13:12,082
Gronckles. The bones in there
must go back centuries.
223
00:13:12,166 --> 00:13:14,502
I bet some of them
are even related to Meatlug.
224
00:13:14,585 --> 00:13:15,628
-[whimpers]
-Oh.
225
00:13:15,711 --> 00:13:17,963
You're a long ways away from this, girl.
226
00:13:18,047 --> 00:13:21,008
But it will be such a nice way
to spend your elder years.
227
00:13:21,091 --> 00:13:22,426
[growls in joy]
228
00:13:23,552 --> 00:13:24,970
I'm guessing that this is--
229
00:13:25,054 --> 00:13:26,388
Wait! Don't tell me.
230
00:13:26,472 --> 00:13:29,058
-The Monstrous Nightmare tomb.
-[mutters gibberish] ...tomb!
231
00:13:29,975 --> 00:13:32,061
The organization is uncanny.
232
00:13:32,144 --> 00:13:35,189
And the fact that the dragons
do this on their own,
233
00:13:35,272 --> 00:13:38,359
that they can understand abstract ideas,
234
00:13:38,442 --> 00:13:42,488
this place implies a structure
to the dragon world we never knew existed.
235
00:13:42,571 --> 00:13:46,617
Abstract organization.
Man, this book just writes itself.
236
00:13:50,496 --> 00:13:53,290
Hello? What's the deal with these things?
237
00:13:54,708 --> 00:13:56,168
Hey! Huh?
238
00:13:56,544 --> 00:13:57,419
[sniffs]
239
00:13:57,503 --> 00:14:00,422
Fruity. They smell
exactly like this stuff.
240
00:14:02,007 --> 00:14:04,051
-[roars]
-[screams in fear]
241
00:14:04,134 --> 00:14:05,135
[grunts]
242
00:14:05,803 --> 00:14:07,596
-[exclaims in disgust]
-[groans]
243
00:14:07,680 --> 00:14:08,764
[chuckles nervously]
244
00:14:08,847 --> 00:14:11,559
[stammering] Don't worry.
I'm not going anywhere.
245
00:14:11,642 --> 00:14:13,936
Hiccup, sneaking out isn't gonna work.
246
00:14:14,019 --> 00:14:15,521
-Clearly.
-Yeah, I agree.
247
00:14:15,604 --> 00:14:17,439
We just need to out-strategize them.
248
00:14:17,523 --> 00:14:19,692
-So how are we gonna do that?
-I've no idea.
249
00:14:19,775 --> 00:14:21,569
-[stones cracking]
-[roars]
250
00:14:22,820 --> 00:14:24,029
[chomping]
251
00:14:27,116 --> 00:14:28,617
[roars]
252
00:14:28,701 --> 00:14:30,494
[chuckles] What's its problem?
253
00:14:30,578 --> 00:14:32,663
Well, clearly, it's unsettled being here.
254
00:14:32,746 --> 00:14:34,790
Or it's unsettled that we're here.
255
00:14:34,874 --> 00:14:38,210
Well, it may have to get used to it.
There's no walking out of here either.
256
00:14:38,294 --> 00:14:41,422
Hey, have you guys noticed that
no matter what dragon attacks,
257
00:14:41,505 --> 00:14:43,591
the Sentinels have the perfect defense?
258
00:14:43,674 --> 00:14:48,262
Yeah. It's because they've seen
every type of dragon over and over.
259
00:14:48,345 --> 00:14:51,140
They've found all the strengths
and all the weaknesses.
260
00:14:51,223 --> 00:14:52,474
[Tuffnut clearing throat]
261
00:14:52,558 --> 00:14:55,769
Point of order, my good man.
We beg to differ.
262
00:14:55,853 --> 00:14:59,440
We've been compiling a list
of the dragon tombs for our book.
263
00:14:59,523 --> 00:15:02,026
-Yeah. That's great, guys, but--
-Look closer,
264
00:15:02,109 --> 00:15:04,194
my one-legged comrade in arms.
265
00:15:04,278 --> 00:15:08,198
[Tuffnut] It's not what's on the list,
but what's not on it.
266
00:15:08,282 --> 00:15:11,035
Think, Hiccup!
Use the brains Thor gave you
267
00:15:11,118 --> 00:15:15,122
and disregard how he gave you
puny stick-like biceps.
268
00:15:15,706 --> 00:15:18,918
The Night Fury.
There are no Night Fury bones.
269
00:15:19,001 --> 00:15:23,464
Which means if Vanaheim isn't
the last resting place for Night Furies,
270
00:15:23,547 --> 00:15:26,717
then they might not try and stop you
and Toothless from leaving.
271
00:15:26,800 --> 00:15:30,429
And even if they do, they won't have
developed the same defensive tactics
272
00:15:30,512 --> 00:15:31,889
that they have for other species.
273
00:15:31,972 --> 00:15:34,975
Yeah, if we can make it out of here,
I could go get help.
274
00:15:35,559 --> 00:15:36,685
[growls]
275
00:15:36,769 --> 00:15:38,646
[roaring]
276
00:15:39,605 --> 00:15:40,814
Just keep climbing, bud.
277
00:15:42,691 --> 00:15:44,693
Barrel roll, multiple blasts!
278
00:15:45,361 --> 00:15:46,779
[dragons screech]
279
00:15:48,364 --> 00:15:50,366
-[roars]
-[gasps]
280
00:15:56,205 --> 00:15:57,373
Look at that.
281
00:15:59,166 --> 00:16:01,669
They're blind.
These guys can't see a thing.
282
00:16:02,211 --> 00:16:04,004
[Toothless screeching]
283
00:16:04,964 --> 00:16:07,758
All right, bud.
Let's go to Berk and bring back some help.
284
00:16:10,010 --> 00:16:13,138
Whoa, whoa, whoa. Wait.
Wait a minute. What am I thinking?
285
00:16:13,931 --> 00:16:17,142
We can't tell anyone about this place.
It belongs to the dragons,
286
00:16:17,226 --> 00:16:19,603
not to us, or any other humans.
287
00:16:20,104 --> 00:16:22,481
We're gonna to have to figure
something else out, Toothless.
288
00:16:22,564 --> 00:16:23,399
[roars in agreement]
289
00:16:23,482 --> 00:16:26,318
Mala was right.
I need to find a new perspective.
290
00:16:26,986 --> 00:16:28,404
And I need to find it quick.
291
00:16:33,158 --> 00:16:34,702
Okay, what do we know so far?
292
00:16:35,160 --> 00:16:38,122
Hey? The Sentinels run this place
with an iron fist.
293
00:16:38,205 --> 00:16:39,832
They eat nothing but that fruit.
294
00:16:39,915 --> 00:16:42,167
They've never encountered
Night Furies before,
295
00:16:42,251 --> 00:16:45,129
and that would be
about the only dragon they haven't seen.
296
00:16:45,212 --> 00:16:47,548
And, speaking of seeing, they don't.
297
00:16:48,507 --> 00:16:51,093
But they seem to track pretty well
for something that's blind.
298
00:16:51,176 --> 00:16:52,052
[screeches]
299
00:16:55,931 --> 00:16:57,599
[yawning]
300
00:17:00,185 --> 00:17:01,812
[exclaims in panic] Huh? What?
301
00:17:08,277 --> 00:17:12,156
What are they doing? No!
No, no, no, no. Come on, guys, wake up!
302
00:17:15,325 --> 00:17:16,326
Wait a minute.
303
00:17:17,828 --> 00:17:19,079
They're not attacking.
304
00:17:20,998 --> 00:17:24,251
They're working.
They're tending to the island.
305
00:17:32,926 --> 00:17:36,388
And that explains the smell. Oh, gods!
306
00:17:36,472 --> 00:17:38,474
How could I not think of that before?
307
00:17:38,557 --> 00:17:41,518
I guess it really is
all about perspective.
308
00:17:41,602 --> 00:17:44,980
Come on, bud. When those dragons
are done working, we begin.
309
00:17:48,817 --> 00:17:50,611
Aw, thank Thor! Where's the help?
310
00:17:50,694 --> 00:17:52,988
No one's here. And no one's coming.
311
00:17:53,072 --> 00:17:55,157
What? You can't be serious.
312
00:17:55,240 --> 00:17:57,159
Oh, I brought something
way better than backup.
313
00:17:59,244 --> 00:18:02,664
Really, Hiccup? Sorry, but that fruit
isn't going to be my last meal,
314
00:18:02,748 --> 00:18:04,583
no matter how delicious or juicy it is.
315
00:18:04,666 --> 00:18:06,960
And it is juicy and delicious.
Give it to me. I want it.
316
00:18:07,044 --> 00:18:09,713
Listen, the Sentinel dragons ignored us,
317
00:18:09,797 --> 00:18:12,800
but reacted to the sound
of me getting on Toothless.
318
00:18:12,883 --> 00:18:15,260
The Sentinels easily picked fruit
from the tree,
319
00:18:15,344 --> 00:18:16,845
not because they could see it,
320
00:18:16,929 --> 00:18:18,680
but because they could smell it.
321
00:18:18,764 --> 00:18:24,228
Oh! They're blind, so they must hunt
using their other senses. Smell, sound--
322
00:18:24,311 --> 00:18:28,899
Exactly. So, we cover ourselves
in this stuff, cover our dragons in it.
323
00:18:28,982 --> 00:18:30,818
We'll smell just like the Sentinels.
324
00:18:30,901 --> 00:18:32,778
And should be able
to fly right outta here.
325
00:18:38,826 --> 00:18:39,827
Hmm.
326
00:18:40,619 --> 00:18:42,788
[straining]
327
00:18:42,871 --> 00:18:43,956
[groans]
328
00:18:45,666 --> 00:18:47,501
[laughs] Ow.
329
00:18:47,584 --> 00:18:48,752
[chuckles]
330
00:18:48,836 --> 00:18:51,755
-[gasps]
-Oh, no, you did not.
331
00:18:51,839 --> 00:18:54,007
-[exclaims in pain]
-[laughing]
332
00:18:55,259 --> 00:18:56,677
[growls quizzically]
333
00:18:56,760 --> 00:18:57,803
[Snotlout] Papaya!
334
00:18:57,886 --> 00:19:00,180
-[Ruffnut] You can't handle the fruit!
-[Snotlout] Whoa!
335
00:19:00,264 --> 00:19:02,975
[Fishlegs] Watch the face,
it stings in the eyes!
336
00:19:06,186 --> 00:19:08,105
-Mmm.
-All right. Let's do this.
337
00:19:08,188 --> 00:19:11,024
Now, remember,
we have to act like them or it won't work.
338
00:19:11,108 --> 00:19:14,361
That means no talking,
no playing around, no firing.
339
00:19:14,444 --> 00:19:16,989
And, yes, Tuff,
most of those are for you and your sister.
340
00:19:17,072 --> 00:19:19,950
Here I thought
profiling was beneath you, Hiccup.
341
00:19:21,118 --> 00:19:23,787
-[stones cracking]
-[roaring]
342
00:19:35,215 --> 00:19:37,843
[exclaims in frustration]
Hey, we're flyin' here!
343
00:19:38,093 --> 00:19:39,428
[roars]
344
00:19:40,137 --> 00:19:42,055
Keep going. I'll get Snotlout.
345
00:19:42,139 --> 00:19:43,515
-But--
-Just go, Astrid.
346
00:19:44,683 --> 00:19:46,268
[screaming]
347
00:19:46,935 --> 00:19:49,104
Toothless, now! Multiple blasts!
348
00:19:53,609 --> 00:19:56,361
Hiccup!
We need more delicious and juicy fruit!
349
00:19:56,445 --> 00:19:58,447
Do you have any more
delicious and juicy fruit?
350
00:20:01,200 --> 00:20:02,117
Oh, no.
351
00:20:04,203 --> 00:20:06,079
[roaring]
352
00:20:09,374 --> 00:20:10,209
[Snotlout shrieks]
353
00:20:13,045 --> 00:20:14,338
[roars]
354
00:20:14,838 --> 00:20:15,672
Uh, Hiccup?
355
00:20:17,382 --> 00:20:20,886
[Hiccup] It's leading the Sentinels away.
It's protecting us!
356
00:20:21,678 --> 00:20:25,057
All right, let's go, Snotlout.
Who knows how long that'll distract them?
357
00:20:33,440 --> 00:20:37,152
And, to the end, and for all eternity,
358
00:20:37,236 --> 00:20:41,365
it shall be known as the Great Protector.
359
00:20:41,490 --> 00:20:43,909
Our Great Protector.
360
00:20:43,992 --> 00:20:46,036
Nice, Tuff. Very nice.
361
00:20:46,119 --> 00:20:49,331
Now, I just need to finish
the chapter on the island's charm,
362
00:20:49,414 --> 00:20:52,251
and how it's impossible to leave. Get it?
363
00:20:52,334 --> 00:20:53,377
[growls quizzically]
364
00:20:53,543 --> 00:20:55,671
Like I said, this thing writes itself.
365
00:20:57,130 --> 00:21:01,885
Hiccup, the profiler, and Toothless,
the censorship chieftain.
366
00:21:01,969 --> 00:21:05,722
Maybe. But no one can ever know
about this island. Sorry.
367
00:21:08,141 --> 00:21:11,019
[roaring]
368
00:21:28,412 --> 00:21:30,706
[Astrid] So, tell me again
how you figured that out.
369
00:21:30,789 --> 00:21:32,291
That was pretty ingenious.
370
00:21:32,791 --> 00:21:36,545
It's all about perspective. Astrid,
when you look at things differently,
371
00:21:36,628 --> 00:21:39,256
you see things that
you might never have seen before.
372
00:21:39,339 --> 00:21:41,800
It's actually pretty cool to think about.
373
00:21:44,803 --> 00:21:48,181
You know what? I've had enough thinking
to last me an entire week.
374
00:21:48,432 --> 00:21:49,850
I'm going to get some sleep.
375
00:21:55,355 --> 00:21:59,943
Okay, bud, what do you say we take
a look at this like we never have before?
376
00:22:00,569 --> 00:22:01,445
[growls]
377
00:22:07,200 --> 00:22:08,285
[purrs]
29382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.