All language subtitles for Chernobyl Days that Shocked the World S01E02 1080p ALL4 WEB-DL AAC2 0 H 264-RAWR[EZTVx.to]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,600 --> 00:00:20,640 "Did you hear? 2 00:00:21,720 --> 00:00:24,120 "The plant, it is explosion. 3 00:00:25,360 --> 00:00:28,640 "There is no reactor unit number four." 4 00:00:45,000 --> 00:00:46,519 The temperatures in the reactor core 5 00:00:46,520 --> 00:00:48,439 were hot enough that the fuel would melt, 6 00:00:48,440 --> 00:00:51,560 like a lava, but a highly radioactive lava. 7 00:00:56,080 --> 00:00:59,559 The sarcophagus was built over the destroyed reactor, 8 00:00:59,560 --> 00:01:03,239 but was essentially propped up like a house of cards, 9 00:01:03,240 --> 00:01:06,719 and it was recognised that this was one day going to collapse. 10 00:01:06,720 --> 00:01:08,439 We've seen those brave 11 00:01:08,440 --> 00:01:11,399 workers putting the construction together. 12 00:01:11,400 --> 00:01:17,000 We have seen the arch in nearly-ready state. 13 00:01:31,280 --> 00:01:34,279 The fear that there will be another Chernobyl. 14 00:01:34,280 --> 00:01:35,799 It's enough just to say that word, 15 00:01:35,800 --> 00:01:38,000 and that means, "We're going to get affected." 16 00:01:54,160 --> 00:01:58,279 The Chernobyl disaster on the 26th of April, 1986 17 00:01:58,280 --> 00:02:01,320 was the worst nuclear accident in history. 18 00:02:03,000 --> 00:02:05,639 The explosion left wreckage on the ground 19 00:02:05,640 --> 00:02:09,400 that will remain radioactive for 20,000 years... 20 00:02:10,520 --> 00:02:14,360 ...and blasted a cloud of contaminated dust into the sky. 21 00:02:16,360 --> 00:02:19,479 There was really not that much appreciation 22 00:02:19,480 --> 00:02:24,039 in the first, not even just days and weeks, but even the first years 23 00:02:24,040 --> 00:02:26,919 of the extent of fallout 24 00:02:26,920 --> 00:02:29,839 that had occurred at quite some distance, 25 00:02:29,840 --> 00:02:33,920 hundreds of kilometres away from the nuclear plant. 26 00:02:36,600 --> 00:02:40,319 Chernobyl remains the worst nuclear accident in history, 27 00:02:40,320 --> 00:02:44,240 but at the time, the Soviet state deliberately concealed the danger. 28 00:02:46,160 --> 00:02:49,879 Somewhere, a clear decision was made 29 00:02:49,880 --> 00:02:52,400 to not tell the people. 30 00:02:55,960 --> 00:02:58,239 {\an8}Alla Kravchuk grew up near the plant, 31 00:02:58,240 --> 00:03:01,680 {\an8}and was studying music in Kyiv when the crisis hit. 32 00:03:02,920 --> 00:03:07,359 When the accident had happened, nobody was informed. 33 00:03:07,360 --> 00:03:11,000 We did not know about it until a few days later. 34 00:03:12,600 --> 00:03:15,639 We prepared the end-of-year exam, 35 00:03:15,640 --> 00:03:17,959 and I am a singer, 36 00:03:17,960 --> 00:03:20,639 so I was extremely sensitive to this... 37 00:03:20,640 --> 00:03:22,839 SHE CLEARS THROAT ...dryness in the throat. 38 00:03:22,840 --> 00:03:27,959 But of course, that was nothing to do with the physical condition. 39 00:03:27,960 --> 00:03:32,759 It was something which was not visible, but everybody felt it. 40 00:03:32,760 --> 00:03:37,279 Alla discovered what was happening, not from an official source, 41 00:03:37,280 --> 00:03:41,399 but from evacuees fleeing her former hometown of Pripyat. 42 00:03:41,400 --> 00:03:44,199 I learnt then from my school friends in Pripyat 43 00:03:44,200 --> 00:03:48,079 that they were greeted by somebody in a hurry saying, 44 00:03:48,080 --> 00:03:50,359 "What are you doing? Have you not heard? 45 00:03:50,360 --> 00:03:54,879 "There was an accident and the buses are about to arrive. 46 00:03:54,880 --> 00:03:56,000 "We have to leave." 47 00:03:57,400 --> 00:04:01,319 This town of 50,000 built for Chernobyl's workers 48 00:04:01,320 --> 00:04:03,640 was now dangerously radioactive. 49 00:04:05,760 --> 00:04:09,719 You have got levels that are absolutely, 50 00:04:09,720 --> 00:04:14,599 definitely exceeding the level you would allow people to be present in 51 00:04:14,600 --> 00:04:19,000 because of the agreed significance of the cancer risk. 52 00:04:20,160 --> 00:04:23,399 {\an8}Yet critical workers, like control room operator 53 00:04:23,400 --> 00:04:26,079 {\an8}Oleksii Breus, agreed to stay 54 00:04:26,080 --> 00:04:29,840 to prevent a new crisis in Chernobyl's other three reactors. 55 00:05:15,640 --> 00:05:19,679 Within days, only clean-up crews, known as liquidators, 56 00:05:19,680 --> 00:05:23,279 remained in a 30km exclusion zone. 57 00:05:23,280 --> 00:05:27,159 As they worked, radioactive debris continued to billow 58 00:05:27,160 --> 00:05:29,120 from the wreckage of reactor unit four. 59 00:05:30,960 --> 00:05:35,759 Chemist Valeriy Sulimov evacuated soon after the explosion. 60 00:05:35,760 --> 00:05:39,599 Maybe end of May, the Soviet government decided 61 00:05:39,600 --> 00:05:42,720 to put some steel structures... 62 00:05:43,760 --> 00:05:50,639 ...above, to get the kind of dome over the destroyed area. 63 00:05:50,640 --> 00:05:53,720 It was a shelter called a sarcophagus. 64 00:05:55,320 --> 00:05:58,559 Alla's father Volodymyr, who'd helped to build Chernobyl, 65 00:05:58,560 --> 00:06:00,959 worked on the designs for the sarcophagus, 66 00:06:00,960 --> 00:06:03,720 or Object Shelter, as it was officially known. 67 00:06:04,880 --> 00:06:08,159 Dad was allocated specifically for this job 68 00:06:08,160 --> 00:06:11,479 to create the up-to-date picture. 69 00:06:11,480 --> 00:06:14,519 What is the reactor looking like now? 70 00:06:14,520 --> 00:06:18,720 What was the parameters? What was the current situation? 71 00:06:19,960 --> 00:06:24,039 It was extremely difficult to get original drawings, 72 00:06:24,040 --> 00:06:26,199 because most of them were at the station 73 00:06:26,200 --> 00:06:30,560 and they were contaminated or non-existent. 74 00:06:33,240 --> 00:06:37,999 We are looking now at the drawings my dad was working, 75 00:06:38,000 --> 00:06:43,079 and the measurements had to be certified very meticulously. 76 00:06:43,080 --> 00:06:48,000 And then see the changes that were done after the explosion. 77 00:06:49,400 --> 00:06:53,839 We're looking at the exploded reactor. 78 00:06:53,840 --> 00:06:58,679 This is what had to be covered, because the lid was blown up 79 00:06:58,680 --> 00:07:02,240 and has landed in a very odd position. 80 00:07:04,160 --> 00:07:08,240 Dad had a very clear understanding that you have to be there. 81 00:07:09,320 --> 00:07:13,200 You have to see the damage yourself. 82 00:07:15,280 --> 00:07:19,879 The first stage was to get large concrete slabs 83 00:07:19,880 --> 00:07:22,239 up against the building. 84 00:07:22,240 --> 00:07:27,439 You basically build a concrete shell with a roof over the top of it 85 00:07:27,440 --> 00:07:33,760 that would act as a reasonable containment of dust and vapours. 86 00:07:35,160 --> 00:07:41,559 More than 90,000 people took part in this building activity. 87 00:07:41,560 --> 00:07:43,519 They were not plant staff. 88 00:07:43,520 --> 00:07:47,640 It was builders from all over the Soviet Union. 89 00:07:54,640 --> 00:07:58,799 So it means approximately 200 days 90 00:07:58,800 --> 00:08:04,079 {\an8}from their decision to completion of this facility 91 00:08:04,080 --> 00:08:06,759 {\an8}is very, very fast. 92 00:08:06,760 --> 00:08:09,839 It's incredibly fast. 93 00:08:09,840 --> 00:08:12,719 Meanwhile, Chernobyl's three other reactors 94 00:08:12,720 --> 00:08:16,160 were ordered back online to deal with power shortages... 95 00:08:17,360 --> 00:08:20,519 ...so plant workers returned to the exclusion zone, 96 00:08:20,520 --> 00:08:24,000 including nuclear chemists Valeriy and his wife Halyna. 97 00:08:27,760 --> 00:08:32,959 Our management told us, "You can go to Chernobyl." 98 00:08:32,960 --> 00:08:36,400 It was nothing to do with the destroyed reactor. 99 00:08:37,400 --> 00:08:42,919 We did our regular work, as before the accident, 100 00:08:42,920 --> 00:08:44,840 for units one, two and three. 101 00:08:54,600 --> 00:08:56,919 And we started to work in this system - 102 00:08:56,920 --> 00:09:01,039 two weeks you work at the plant 103 00:09:01,040 --> 00:09:03,400 and two weeks away. 104 00:09:27,800 --> 00:09:33,799 By that time, reactor four was confined by this Object Shelter, 105 00:09:33,800 --> 00:09:36,920 and we did nothing for reactor four. Nothing. 106 00:09:40,160 --> 00:09:44,399 But for workers who were on the frontline after unit four exploded, 107 00:09:44,400 --> 00:09:45,719 like Oleksii, 108 00:09:45,720 --> 00:09:48,040 there was no longer a place at Chernobyl. 109 00:10:14,000 --> 00:10:17,159 {\an8}At first, the official death toll was just two, 110 00:10:17,160 --> 00:10:18,760 {\an8}killed by the explosion... 111 00:10:19,880 --> 00:10:22,559 {\an8}...but shortly after, Dr Oleksandr Bugar 112 00:10:22,560 --> 00:10:25,720 {\an8}had treated others with extreme radiation burns. 113 00:10:54,160 --> 00:10:56,239 Although now far from Chernobyl, 114 00:10:56,240 --> 00:11:00,120 Dr Bugar had been in close contact with many of the victims. 115 00:11:22,520 --> 00:11:25,919 The death toll was later revised to 30, 116 00:11:25,920 --> 00:11:29,919 but some experts believe thousands died from radiation exposure, 117 00:11:29,920 --> 00:11:31,880 with thousands more getting ill. 118 00:12:08,040 --> 00:12:09,839 Widespread health problems 119 00:12:09,840 --> 00:12:13,080 were just one aspect of a vast Soviet cover-up. 120 00:12:16,240 --> 00:12:18,319 In the weeks after Chernobyl, 121 00:12:18,320 --> 00:12:22,360 the secret services moved to conceal the evidence behind the disaster. 122 00:12:23,360 --> 00:12:26,399 The KGB came in, and all the scientists were told, 123 00:12:26,400 --> 00:12:28,959 "This must not be released. 124 00:12:28,960 --> 00:12:30,559 "You must not discuss this. 125 00:12:30,560 --> 00:12:33,360 "What records have you kept?" And they were all removed from them. 126 00:13:00,880 --> 00:13:03,879 Three months later, Soviet investigators 127 00:13:03,880 --> 00:13:06,959 briefed the International Atomic Energy Agency, 128 00:13:06,960 --> 00:13:08,759 or IAEA, 129 00:13:08,760 --> 00:13:10,720 and clearly pointed the finger. 130 00:13:42,560 --> 00:13:44,799 Alongside operator errors, 131 00:13:44,800 --> 00:13:49,519 the report also hinted at problems with the reactor's design. 132 00:13:49,520 --> 00:13:55,519 This was indeed a very specific Soviet type of reactor - 133 00:13:55,520 --> 00:13:59,719 the light water graphite moderated reactor, 134 00:13:59,720 --> 00:14:01,920 or RBMK type. 135 00:14:03,200 --> 00:14:06,719 In all reactors, neutrons split atoms in fuel rods, 136 00:14:06,720 --> 00:14:09,479 releasing heat which boils water, 137 00:14:09,480 --> 00:14:11,880 producing steam to spin a generator. 138 00:14:14,080 --> 00:14:18,519 In most designs, the water helps maintain a steady flow of neutrons, 139 00:14:18,520 --> 00:14:20,240 keeping the reaction going. 140 00:14:38,800 --> 00:14:42,399 All reactors use control rods to absorb neutrons, 141 00:14:42,400 --> 00:14:44,240 which slows the reaction down. 142 00:14:45,240 --> 00:14:48,719 If you take control rods out, the power will rise. 143 00:14:48,720 --> 00:14:51,079 If you put them in, it should decrease. 144 00:14:51,080 --> 00:14:54,439 It's like driving a car - a little bit of fine tuning. 145 00:14:54,440 --> 00:14:55,519 Adjust a bit to the left, 146 00:14:55,520 --> 00:14:57,559 a bit on the accelerator, a bit on the brake. 147 00:14:57,560 --> 00:14:59,480 Same with a reactor. 148 00:15:01,080 --> 00:15:07,119 Unusually, the RBMK also used graphite to help manage neutron flow 149 00:15:07,120 --> 00:15:09,839 in blocks surrounding the fuel rods 150 00:15:09,840 --> 00:15:12,280 and on the end of each control rod. 151 00:15:15,520 --> 00:15:18,919 This mix of both water and the graphite 152 00:15:18,920 --> 00:15:21,919 was really quite unique, and had been studied in the West, 153 00:15:21,920 --> 00:15:26,999 and very definitely was known by 1986 154 00:15:27,000 --> 00:15:31,959 to have quite potentially dangerous operating conditions. 155 00:15:31,960 --> 00:15:35,919 There were situations of the positioning of the control rods 156 00:15:35,920 --> 00:15:38,119 where you couldn't get them in fast enough, 157 00:15:38,120 --> 00:15:40,559 you wouldn't be able to slow the reaction. 158 00:15:40,560 --> 00:15:44,439 Concerningly, these situations included 159 00:15:44,440 --> 00:15:48,160 when the emergency stop, or Scram, button was hit. 160 00:16:10,080 --> 00:16:13,079 But reactor designs were a state secret, 161 00:16:13,080 --> 00:16:18,079 so most staff at Chernobyl were not told about this serious flaw. 162 00:16:18,080 --> 00:16:20,999 Of course, the Soviet Union got round that by saying, 163 00:16:21,000 --> 00:16:25,879 "Here's the rule book. Don't operate in those regimes," 164 00:16:25,880 --> 00:16:30,360 because the psychology was the rule would not be disobeyed. 165 00:16:31,480 --> 00:16:34,879 On the 25th of April, ahead of planned maintenance, 166 00:16:34,880 --> 00:16:37,400 unexpected events tore up the rule book. 167 00:16:38,520 --> 00:16:43,239 It had been decided that the Chernobyl reactor in late April 168 00:16:43,240 --> 00:16:45,279 would conduct an experiment 169 00:16:45,280 --> 00:16:50,479 related to how you bring a reactor back 170 00:16:50,480 --> 00:16:54,360 after there had been perhaps a power cut externally. 171 00:16:55,440 --> 00:17:00,159 So they started, on the 26th, to reduce the power 172 00:17:00,160 --> 00:17:04,239 {\an8}from 3,200 megawatts down to half. 173 00:17:04,240 --> 00:17:07,759 At that time, they got a telephone call from 174 00:17:07,760 --> 00:17:10,919 the electricity board in Kyiv, 175 00:17:10,920 --> 00:17:16,079 who had noted that a normal, or a non-nuclear power station 176 00:17:16,080 --> 00:17:17,439 had broken down, 177 00:17:17,440 --> 00:17:19,560 so they said, "Could you please stop?" 178 00:17:22,360 --> 00:17:24,999 This pause was not part of the plan. 179 00:17:25,000 --> 00:17:27,639 There were no rules to follow. 180 00:17:27,640 --> 00:17:30,719 Even so, once the power shortage passed, 181 00:17:30,720 --> 00:17:32,879 the test resumed. 182 00:17:32,880 --> 00:17:36,479 So the internal configuration of the reactor is being changed 183 00:17:36,480 --> 00:17:40,879 and adjusted to help try to make the experiment work, 184 00:17:40,880 --> 00:17:45,520 but it is producing what resulted in this unstable condition. 185 00:17:46,920 --> 00:17:49,719 The reactivity started to happen, 186 00:17:49,720 --> 00:17:53,920 which made the reactor just increasing and increasing in power. 187 00:17:58,120 --> 00:18:00,999 Realising the reactor was out of control, 188 00:18:01,000 --> 00:18:04,679 operator Leonid Toptunov hit the Scram button, 189 00:18:04,680 --> 00:18:07,839 exposing that catastrophic design flaw. 190 00:18:07,840 --> 00:18:11,359 When that Scram button was hit, the control rods were going to drop, 191 00:18:11,360 --> 00:18:14,679 so that these rods should soak up all the neutrons. 192 00:18:14,680 --> 00:18:18,519 The only problem was the first bit to enter the reactor had graphite, 193 00:18:18,520 --> 00:18:20,599 and that graphite that came in 194 00:18:20,600 --> 00:18:23,000 further increased the neutron population in the core. 195 00:18:25,320 --> 00:18:29,199 So you were then into a thermal runaway, producing a lot of steam - 196 00:18:29,200 --> 00:18:30,679 massive amount of steam. 197 00:18:30,680 --> 00:18:35,639 There is a massive expansion, and that produces a huge force, 198 00:18:35,640 --> 00:18:39,240 enough to lift and blow the lid off the reactor. 199 00:18:43,920 --> 00:18:47,240 All these materials that were inside the fuel rods... 200 00:18:48,480 --> 00:18:52,680 ...all that radioactivity, is now up in the sky. 201 00:19:01,280 --> 00:19:03,839 Toptunov died two weeks later - 202 00:19:03,840 --> 00:19:07,160 one of the few official deaths from radiation sickness. 203 00:19:08,760 --> 00:19:11,879 The reactor operator, to their death, 204 00:19:11,880 --> 00:19:15,959 said they didn't understand what had happened. 205 00:19:15,960 --> 00:19:20,600 They thought they'd done everything according to procedures. 206 00:19:22,680 --> 00:19:25,239 As new information came to light, 207 00:19:25,240 --> 00:19:28,319 the IAEA issued a revised report, 208 00:19:28,320 --> 00:19:32,799 suggesting Soviet authorities had deliberately downplayed problems 209 00:19:32,800 --> 00:19:34,400 with the reactor design. 210 00:19:35,440 --> 00:19:38,279 There was human error associated with what happened at Chernobyl, 211 00:19:38,280 --> 00:19:40,160 but there was also a design fault. 212 00:19:57,160 --> 00:19:59,999 Of course, the people who were in the control room at the time 213 00:20:00,000 --> 00:20:03,119 thought that whatever they were doing, 214 00:20:03,120 --> 00:20:05,479 there was a single solution if it was going really wrong, 215 00:20:05,480 --> 00:20:07,040 which was the Scram button. 216 00:20:19,040 --> 00:20:23,759 I've stood in that control room wearing PPE and mask, etc. 217 00:20:23,760 --> 00:20:27,520 I've stood with my hand over where that Scram button was... 218 00:20:28,640 --> 00:20:31,600 ...and that kind of, for me, put it all into perspective. 219 00:20:32,760 --> 00:20:34,599 Genuinely, at that point in time, 220 00:20:34,600 --> 00:20:37,319 they didn't know that pressing that button 221 00:20:37,320 --> 00:20:39,040 was going to cause this incident. 222 00:20:55,600 --> 00:20:57,879 While the Soviets withheld information 223 00:20:57,880 --> 00:21:00,239 and deflected blame for Chernobyl, 224 00:21:00,240 --> 00:21:04,479 winds had blown radioactive dust across Europe. 225 00:21:04,480 --> 00:21:07,719 And as news of the cover-up also began to spread, 226 00:21:07,720 --> 00:21:10,200 faith in nuclear power plunged. 227 00:21:11,480 --> 00:21:15,439 Chernobyl is a big sort of PR disaster 228 00:21:15,440 --> 00:21:17,960 with regards to nuclear technology. 229 00:21:19,360 --> 00:21:21,839 It just had so many impacts. 230 00:21:21,840 --> 00:21:24,599 Some countries stopped their nuclear energy. 231 00:21:24,600 --> 00:21:27,480 The fear that there will be another Chernobyl. 232 00:21:28,680 --> 00:21:30,119 It's enough just to say that word, 233 00:21:30,120 --> 00:21:32,879 and that means, "We're going to get affected. 234 00:21:32,880 --> 00:21:34,959 "We might get radioactivity. 235 00:21:34,960 --> 00:21:37,000 "We might get cancer because of this." 236 00:21:39,760 --> 00:21:41,039 Closer to home, 237 00:21:41,040 --> 00:21:45,160 the crisis deepened mistrust of the entire Soviet system. 238 00:21:56,560 --> 00:22:01,759 The Chernobyl accident caused a lot of concerns and doubt, 239 00:22:01,760 --> 00:22:04,799 particularly in Ukraine and in Belarus, 240 00:22:04,800 --> 00:22:07,119 over the manner in which their republics 241 00:22:07,120 --> 00:22:09,079 were controlled from Moscow, 242 00:22:09,080 --> 00:22:12,439 and the call for independence rose all the greater 243 00:22:12,440 --> 00:22:18,200 when they realised how the Chernobyl accident had been managed. 244 00:22:19,680 --> 00:22:21,599 The Chernobyl incident was almost like 245 00:22:21,600 --> 00:22:23,639 the sort of straw that broke the camel's back 246 00:22:23,640 --> 00:22:25,880 when it comes to the fall of the Soviet Union. 247 00:22:35,440 --> 00:22:38,159 Once the Soviet Union disintegrated, 248 00:22:38,160 --> 00:22:41,039 hoping to learn the true scale of the disaster, 249 00:22:41,040 --> 00:22:45,279 former republics opened their doors to foreign scientists. 250 00:22:45,280 --> 00:22:47,519 At that time, it was very important 251 00:22:47,520 --> 00:22:49,959 {\an8}for international observers to come in 252 00:22:49,960 --> 00:22:54,799 {\an8}because by then, the people were tired of being lied to, 253 00:22:54,800 --> 00:22:57,480 tired of not getting all the information. 254 00:22:59,280 --> 00:23:04,639 In 1991, I got the chance to go to Chernobyl on a research project 255 00:23:04,640 --> 00:23:10,919 where we wanted to measure in the environment and also study 256 00:23:10,920 --> 00:23:15,120 the effects of shielding in the buildings in Pripyat, for example. 257 00:23:17,280 --> 00:23:23,360 I made my first entry into the zone and did some sample collection. 258 00:23:25,960 --> 00:23:29,680 And you saw mostly deserted houses. 259 00:23:31,000 --> 00:23:33,359 Workers weren't living there, because if you lived there, 260 00:23:33,360 --> 00:23:35,999 you'd get radioactivity 24 hours a day. 261 00:23:36,000 --> 00:23:38,479 But if you went in just for a few hours in a day, 262 00:23:38,480 --> 00:23:43,239 you get low enough levels that were tolerable for the work - 263 00:23:43,240 --> 00:23:47,640 just all part of a job that has a certain level of risk. 264 00:23:48,840 --> 00:23:52,919 That was an experience which was mixed feelings, I think, 265 00:23:52,920 --> 00:23:55,999 because we went into apartments 266 00:23:56,000 --> 00:23:59,399 and you could see dolls and things from kids 267 00:23:59,400 --> 00:24:02,040 who were suddenly taken away. 268 00:24:03,160 --> 00:24:05,920 It was a funny feeling to see the empty town. 269 00:24:07,280 --> 00:24:11,519 In 1992, Oleksandr Syrota, training as a journalist, 270 00:24:11,520 --> 00:24:15,280 returned to Pripyat for the first time since the disaster. 271 00:24:46,840 --> 00:24:49,039 {\an8}Oleksandr searched for a decade 272 00:24:49,040 --> 00:24:52,199 {\an8}before finding an archivist from Pripyat Film 273 00:24:52,200 --> 00:24:55,080 {\an8}with a treasure trove of footage from their hometown. 274 00:25:30,480 --> 00:25:34,599 This footage reveals a colourful vision of life in Pripyat 275 00:25:34,600 --> 00:25:37,800 before radiation forced residents to flee. 276 00:25:44,600 --> 00:25:51,159 In 1993, I participated in an expedition to the Chernobyl. 277 00:25:51,160 --> 00:25:53,999 This town is the town of Pripyat, as you see. 278 00:25:54,000 --> 00:25:57,800 It's a very sad town because there are no inhabitants here. 279 00:25:58,880 --> 00:26:01,679 We measured radioactivity in the air 280 00:26:01,680 --> 00:26:06,039 in the 30km zone around the Chernobyl directly 281 00:26:06,040 --> 00:26:08,320 to see how dangerous it was. 282 00:26:09,360 --> 00:26:11,559 I had a higher dose rate 283 00:26:11,560 --> 00:26:14,959 on the flight from Stockholm to Kyiv 284 00:26:14,960 --> 00:26:18,760 than I had when working in the 30km zone. 285 00:26:20,240 --> 00:26:22,719 But when I visited the sarcophagus, 286 00:26:22,720 --> 00:26:25,360 then the dose rate went up. Way up. 287 00:26:26,880 --> 00:26:28,719 Ten times. 288 00:26:28,720 --> 00:26:30,959 The concrete and steel shelter built 289 00:26:30,960 --> 00:26:33,919 to cover reactor four's radioactive wreckage 290 00:26:33,920 --> 00:26:35,960 was starting to fail. 291 00:26:39,800 --> 00:26:43,599 Chernobyl's sarcophagus, meant to last 30 years, 292 00:26:43,600 --> 00:26:46,400 was crumbling after just ten. 293 00:26:49,680 --> 00:26:52,639 The sarcophagus was essentially propped up together, 294 00:26:52,640 --> 00:26:54,559 so it was like a house of cards. 295 00:26:54,560 --> 00:26:55,679 It had holes in it, 296 00:26:55,680 --> 00:27:00,280 and over time, it slowly got worse and worse. 297 00:27:01,320 --> 00:27:04,599 And it was recognised that this was slowly, slowly declining 298 00:27:04,600 --> 00:27:06,479 and one day going to collapse. 299 00:27:06,480 --> 00:27:11,079 A collapse would throw up a new cloud of radioactive debris 300 00:27:11,080 --> 00:27:14,080 which could spread across Europe once again. 301 00:27:16,040 --> 00:27:19,279 Because of the physical degradation of the Object Shelter, 302 00:27:19,280 --> 00:27:22,199 it was decided to cover, to envelope, 303 00:27:22,200 --> 00:27:27,840 to prevent uncontrolled release of contamination to the atmosphere. 304 00:27:29,400 --> 00:27:32,199 The international community recognised that Ukraine 305 00:27:32,200 --> 00:27:36,119 was in an intensely vulnerable position in the mid to late '90s 306 00:27:36,120 --> 00:27:39,119 and was trying to deal with the consequences of the accident, 307 00:27:39,120 --> 00:27:42,479 and it was an act of solidarity with Ukraine to support them, 308 00:27:42,480 --> 00:27:43,839 to say that, "We want to stand with you 309 00:27:43,840 --> 00:27:45,839 "to provide some sort of long-term solution." 310 00:27:45,840 --> 00:27:51,359 That solution was a vast arch called the New Safe Confinement, 311 00:27:51,360 --> 00:27:54,719 costing $1.7 billion. 312 00:27:54,720 --> 00:27:57,399 Simon Evans helped manage the project 313 00:27:57,400 --> 00:28:01,279 for the European Bank Of Reconstruction And Development. 314 00:28:01,280 --> 00:28:03,399 The arch had two core functions, 315 00:28:03,400 --> 00:28:08,079 and one was to confine the remnants of the destroyed unit four, 316 00:28:08,080 --> 00:28:12,559 but the second one was to provide all the equipment and facilities 317 00:28:12,560 --> 00:28:16,000 for long-term decommissioning of the remnants of the reactor. 318 00:28:21,960 --> 00:28:26,119 I met Simon Evans in the very beginning of the NSC project. 319 00:28:26,120 --> 00:28:28,959 He was the supervisor from the bank. 320 00:28:28,960 --> 00:28:31,040 I was on the contractor side. 321 00:28:32,040 --> 00:28:35,359 My role was to coordinate designers, 322 00:28:35,360 --> 00:28:40,559 and we did, together, the design documents. 323 00:28:40,560 --> 00:28:42,879 Radiation protection and safety for workers 324 00:28:42,880 --> 00:28:47,119 was our key priority throughout the construction. 325 00:28:47,120 --> 00:28:49,799 There was one area where we were hitting levels 326 00:28:49,800 --> 00:28:52,560 that meant workers could work there for around four minutes a day. 327 00:28:54,280 --> 00:28:56,479 So the arch was built 400m away 328 00:28:56,480 --> 00:28:59,079 to protect workers from the impacts of radiation 329 00:28:59,080 --> 00:29:01,960 as you got closer to the old sarcophagus. 330 00:29:06,960 --> 00:29:09,839 It was a quite exciting times. 331 00:29:09,840 --> 00:29:13,959 Oh, it was a romantic time, I would say, 332 00:29:13,960 --> 00:29:18,199 because you see one of the largest facilities in the world 333 00:29:18,200 --> 00:29:22,200 growing up every day, every year. 334 00:29:57,480 --> 00:30:01,879 I had been back to Pripyat in 2015 335 00:30:01,880 --> 00:30:06,360 and the new confinement was nearly ready... 336 00:30:07,880 --> 00:30:12,199 ...and that was an extraordinary, exciting time. 337 00:30:12,200 --> 00:30:14,919 We wanted to see it in real life, 338 00:30:14,920 --> 00:30:19,879 and we were safely taken into the Chernobyl zone. 339 00:30:19,880 --> 00:30:23,639 We've seen those brave scaffolding workers 340 00:30:23,640 --> 00:30:26,439 putting the construction together. 341 00:30:26,440 --> 00:30:30,720 For the first time in decades, Chernobyl was crawling with life. 342 00:30:34,480 --> 00:30:38,560 New life had also taken over the abandoned town of Pripyat. 343 00:30:41,200 --> 00:30:42,919 I could not help asking 344 00:30:42,920 --> 00:30:46,960 if it's possible to drive and see my house. 345 00:30:48,000 --> 00:30:53,559 The answer was, the area where our house was is a jungle now, 346 00:30:53,560 --> 00:30:55,799 so it was not approachable, 347 00:30:55,800 --> 00:30:59,400 but I was promised to be taken as close as possible. 348 00:31:04,240 --> 00:31:09,479 I saw the ruins of the central concert hall 349 00:31:09,480 --> 00:31:13,759 where I used to go to various concerts, events, 350 00:31:13,760 --> 00:31:17,720 and the beautiful mosaic was there, but all the windows were crushed. 351 00:31:19,760 --> 00:31:23,039 The exclusion zones are like zombie films but without zombies 352 00:31:23,040 --> 00:31:26,880 in that Mother Nature very, very quickly takes over. 353 00:31:29,160 --> 00:31:33,279 Something breaks inside you when you see this happen, 354 00:31:33,280 --> 00:31:36,919 and you walk along the streets 355 00:31:36,920 --> 00:31:41,599 where everything was blossoming in roses and wonderful open spaces. 356 00:31:41,600 --> 00:31:45,399 And the trees are growing, breaking the asphalt. 357 00:31:45,400 --> 00:31:48,600 Nature was claiming back its territory. 358 00:31:50,160 --> 00:31:55,200 It's a sort of stark reminder of how fragile human society is. 359 00:31:57,720 --> 00:32:00,799 It was like a ghost town. 360 00:32:00,800 --> 00:32:04,880 It was not that beautiful place that once I knew. 361 00:32:12,560 --> 00:32:16,799 Six years after construction began on the New Safe Confinement, 362 00:32:16,800 --> 00:32:18,440 the arch was complete. 363 00:32:19,560 --> 00:32:21,639 But to cover the radioactive wreckage, 364 00:32:21,640 --> 00:32:24,079 it had to be slid into place - 365 00:32:24,080 --> 00:32:25,520 a two-week job. 366 00:32:27,280 --> 00:32:29,319 We were constantly told by the engineers, 367 00:32:29,320 --> 00:32:32,239 "Don't you dare put us under pressure to do this fast. 368 00:32:32,240 --> 00:32:33,479 "We're going to do this correctly." 369 00:32:33,480 --> 00:32:35,000 And that's what we allowed them to do. 370 00:32:37,680 --> 00:32:39,159 It was amazing, to be perfectly honest, 371 00:32:39,160 --> 00:32:41,879 because you had this world's biggest 372 00:32:41,880 --> 00:32:44,759 movable structure inching in synchrony. 373 00:32:44,760 --> 00:32:46,800 It was really something quite spectacular. 374 00:32:50,000 --> 00:32:51,799 And they did it. 375 00:32:51,800 --> 00:32:55,520 This enormous structure came to the final place... 376 00:32:57,200 --> 00:32:59,159 ...and was fixed there. 377 00:32:59,160 --> 00:33:02,040 It was so exciting. 378 00:33:05,040 --> 00:33:07,320 It was intensely complicated, but it happened. 379 00:33:09,520 --> 00:33:11,159 When it slid over the old reactor, 380 00:33:11,160 --> 00:33:13,399 many people described it as healing a wound 381 00:33:13,400 --> 00:33:15,479 that enabled Ukraine to look to the future 382 00:33:15,480 --> 00:33:19,479 with the confidence that they had the infrastructure required 383 00:33:19,480 --> 00:33:22,560 to deal with the lethal inheritance of Chernobyl. 384 00:33:23,840 --> 00:33:27,039 The arch was designed to last 100 years, 385 00:33:27,040 --> 00:33:30,279 which is long enough to slowly and very carefully 386 00:33:30,280 --> 00:33:33,400 dismantle the contaminated ruins inside. 387 00:33:34,760 --> 00:33:36,799 You can think about the decommissioning challenge 388 00:33:36,800 --> 00:33:39,559 of Chernobyl as being like trying to eat a mammoth, 389 00:33:39,560 --> 00:33:42,920 and the only way you can eat a mammoth is a small chunk at a time. 390 00:33:46,160 --> 00:33:49,119 The idea was to essentially use hanging robotic systems 391 00:33:49,120 --> 00:33:51,519 to reach down and start to physically 392 00:33:51,520 --> 00:33:53,759 take the top off the sarcophagus, 393 00:33:53,760 --> 00:33:56,319 and then reach into the core and, 394 00:33:56,320 --> 00:33:59,479 grab by grab, remove the residual graphite 395 00:33:59,480 --> 00:34:00,720 and fuel materials. 396 00:34:03,000 --> 00:34:05,479 If you don't have the confinement, any aerosols that you make 397 00:34:05,480 --> 00:34:06,759 will escape into the air. 398 00:34:06,760 --> 00:34:08,559 They'll be carried by the wind 399 00:34:08,560 --> 00:34:11,280 and you'd have no control over where that material goes. 400 00:34:12,560 --> 00:34:16,679 A year later, Tom Scott brought more state-of-the-art technology 401 00:34:16,680 --> 00:34:17,960 to the clean-up effort. 402 00:34:19,360 --> 00:34:20,439 This is Spot. 403 00:34:20,440 --> 00:34:22,720 This is our four-legged robot friend. 404 00:34:23,960 --> 00:34:25,479 We were the first people in the world 405 00:34:25,480 --> 00:34:28,599 to take a Spot robot and deploy it on a nuclear site. 406 00:34:28,600 --> 00:34:31,840 It just happened to be Chernobyl, which is also the most notorious. 407 00:34:34,680 --> 00:34:36,599 So, the purpose really of what we're doing 408 00:34:36,600 --> 00:34:40,959 is to use robots to go into places that are dangerous enough 409 00:34:40,960 --> 00:34:42,720 that you don't want to send a human being. 410 00:34:45,080 --> 00:34:47,759 We went into the space around the sarcophagus 411 00:34:47,760 --> 00:34:51,160 so that we could control Spot and read out what he was recording. 412 00:34:53,120 --> 00:34:54,799 It was an amazing experience. 413 00:34:54,800 --> 00:34:57,759 I was always struck every time that we went in. 414 00:34:57,760 --> 00:34:59,560 It's a bit like a cathedral. 415 00:35:00,760 --> 00:35:03,400 It's so big and it's so quiet. 416 00:35:05,120 --> 00:35:07,639 This is a really historical place, 417 00:35:07,640 --> 00:35:09,079 people have died there, 418 00:35:09,080 --> 00:35:13,160 but it's just the size of it and the silence is really striking. 419 00:35:14,280 --> 00:35:16,119 There is one object buried here 420 00:35:16,120 --> 00:35:19,520 which only a robot like Spot can safely inspect. 421 00:35:20,600 --> 00:35:22,879 The temperatures in the reactor core were hot enough 422 00:35:22,880 --> 00:35:24,719 that the fuel would melt. 423 00:35:24,720 --> 00:35:28,719 And this material, it flows, essentially a bit like a lava, 424 00:35:28,720 --> 00:35:31,319 but a highly radioactive lava. 425 00:35:31,320 --> 00:35:34,839 It's what we call corium, because it's molten core material. 426 00:35:34,840 --> 00:35:36,239 And it flowed down into the basement, 427 00:35:36,240 --> 00:35:37,319 and quite famously, 428 00:35:37,320 --> 00:35:39,599 it formed a structure called the Elephant's Foot, 429 00:35:39,600 --> 00:35:42,319 which is an incredibly radioactive structure. 430 00:35:42,320 --> 00:35:44,279 And the intensity is such 431 00:35:44,280 --> 00:35:47,239 that if you were going to spend several minutes next to it, 432 00:35:47,240 --> 00:35:50,640 then radiation sickness would be quite likely. 433 00:35:52,240 --> 00:35:54,839 What we were working towards 434 00:35:54,840 --> 00:35:57,999 was getting a better understanding of the degradation of the material, 435 00:35:58,000 --> 00:36:00,599 and potentially even retrieving that material 436 00:36:00,600 --> 00:36:02,079 as part of decommissioning, 437 00:36:02,080 --> 00:36:05,160 to allow us to start to contain the risk a lot better. 438 00:36:09,200 --> 00:36:12,359 The reactor is just one source of intense radiation 439 00:36:12,360 --> 00:36:14,480 that must eventually be cleaned up. 440 00:36:16,160 --> 00:36:20,480 Tom and his team also studied several others across the exclusion zone. 441 00:36:21,760 --> 00:36:24,639 After the liquidators finished with all of their efforts, 442 00:36:24,640 --> 00:36:27,599 all of the vehicles, the helicopters, 443 00:36:27,600 --> 00:36:31,039 they were all congregated together in this graveyard, 444 00:36:31,040 --> 00:36:32,920 and they still sit there today. 445 00:36:34,520 --> 00:36:36,959 There are some tankers which still have 446 00:36:36,960 --> 00:36:39,080 radioactive inventory inside the tanks. 447 00:36:40,120 --> 00:36:41,639 Those are some of the most radioactive things 448 00:36:41,640 --> 00:36:42,839 on the site, in fact. 449 00:36:42,840 --> 00:36:45,359 So there's a really big decommissioning job 450 00:36:45,360 --> 00:36:47,880 there to be done, which will take many decades. 451 00:36:50,880 --> 00:36:52,559 With the arch secure 452 00:36:52,560 --> 00:36:55,959 and international experts collaborating on the clean-up, 453 00:36:55,960 --> 00:36:59,520 Chernobyl became a symbol of hope instead of fear. 454 00:37:08,760 --> 00:37:12,119 I woke up because a friend of mine who is Russian 455 00:37:12,120 --> 00:37:15,320 has called to say, "I'm really sorry." 456 00:37:17,080 --> 00:37:22,959 And I... At that moment, I didn't understand what she means. 457 00:37:22,960 --> 00:37:27,479 She said, "I'm sure it will be over and everything will be fine. 458 00:37:27,480 --> 00:37:28,640 "Please forgive." 459 00:37:29,880 --> 00:37:31,839 I said, "What do you mean?" 460 00:37:31,840 --> 00:37:33,679 And that was the morning when 461 00:37:33,680 --> 00:37:37,080 Russian troopers have attacked Ukraine. 462 00:37:40,000 --> 00:37:42,999 In February 2022, 463 00:37:43,000 --> 00:37:47,120 the Russian army entered Ukraine and swiftly headed for Chernobyl. 464 00:37:51,480 --> 00:37:53,999 "Hey, Dad, are you sleeping?" 465 00:37:54,000 --> 00:37:56,320 It was around 6am. 466 00:37:57,520 --> 00:37:59,080 "Yes, I'm still sleeping." 467 00:38:00,320 --> 00:38:02,520 "War has started." 468 00:38:05,960 --> 00:38:09,199 My insider at the Chernobyl plant 469 00:38:09,200 --> 00:38:11,879 showed me the picture of their camera 470 00:38:11,880 --> 00:38:13,439 from the main entrance 471 00:38:13,440 --> 00:38:15,759 to the administrative building of the plant, 472 00:38:15,760 --> 00:38:20,919 and I saw the Russian tanks on the square 473 00:38:20,920 --> 00:38:22,640 before the administrative building. 474 00:38:24,600 --> 00:38:26,039 Chernobyl was the first site 475 00:38:26,040 --> 00:38:28,119 occupied as a result of the invasion, 476 00:38:28,120 --> 00:38:29,919 because they came down through Belarus, 477 00:38:29,920 --> 00:38:35,719 and it enabled them to have a direct line to Kyiv. 478 00:38:35,720 --> 00:38:39,999 The majority of the nuclear infrastructure was left undamaged. 479 00:38:40,000 --> 00:38:42,599 However, there was a tremendous amount of damage 480 00:38:42,600 --> 00:38:44,599 to non-nuclear infrastructure - 481 00:38:44,600 --> 00:38:47,199 roads, for example. Bridges. 482 00:38:47,200 --> 00:38:50,279 Site access fundamentally compromised. 483 00:38:50,280 --> 00:38:52,639 A lot of looting and damage of, 484 00:38:52,640 --> 00:38:55,559 for example, computers, fire equipment, all this sort of stuff, 485 00:38:55,560 --> 00:38:58,480 which put the site in a tremendously fragile state. 486 00:39:00,120 --> 00:39:03,799 The Russians also besieged the town of Slavutych, 487 00:39:03,800 --> 00:39:06,039 where most Chernobyl workers were living, 488 00:39:06,040 --> 00:39:08,880 as were Valeriy and Halyna Sulimov. 489 00:39:28,800 --> 00:39:31,160 INDISTINCT YELLING 490 00:39:56,600 --> 00:39:59,399 We crowded in one place, 491 00:39:59,400 --> 00:40:04,639 then we rolled out a big, big flag of Ukraine 492 00:40:04,640 --> 00:40:09,079 and we went to the Russian soldiers. 493 00:40:09,080 --> 00:40:12,000 GUNSHOTS 494 00:40:14,040 --> 00:40:16,399 We heard some gunshots - 495 00:40:16,400 --> 00:40:18,799 machine guns. YELLING 496 00:40:18,800 --> 00:40:21,359 LOUD BOOM 497 00:40:21,360 --> 00:40:24,880 And then they pulled out their grenades. 498 00:41:10,000 --> 00:41:12,400 The retreating Russians ransacked Chernobyl. 499 00:41:35,600 --> 00:41:40,119 They left the arch and its deadly contents unharmed. 500 00:41:40,120 --> 00:41:44,080 However, as the war dragged on, tactics changed. 501 00:41:58,040 --> 00:42:00,799 On the 14th of February, in the early hours of the morning, 502 00:42:00,800 --> 00:42:04,239 a Russian drone hit the north side of the confinement. 503 00:42:04,240 --> 00:42:06,560 ALARM BLARES 504 00:42:07,840 --> 00:42:11,439 This drone attack, 14th of February this year, 505 00:42:11,440 --> 00:42:14,960 I was completely destroyed. 506 00:42:17,760 --> 00:42:18,920 I was absolutely horrified. 507 00:42:20,240 --> 00:42:22,319 The drone hit the facility, 508 00:42:22,320 --> 00:42:26,519 and it caused a fire on the membrane in the cladding, 509 00:42:26,520 --> 00:42:29,719 which spread all across the north side of the arch, 510 00:42:29,720 --> 00:42:32,359 and also spread over to the south side 511 00:42:32,360 --> 00:42:34,160 and damaged the ceiling membrane of the arch. 512 00:42:41,280 --> 00:42:43,639 The main volume of the arch, underneath the arch, 513 00:42:43,640 --> 00:42:47,040 is kept under pressure, so that you have the air... 514 00:42:48,160 --> 00:42:50,359 The tendency for the air never to go outside 515 00:42:50,360 --> 00:42:51,799 to minimise the release 516 00:42:51,800 --> 00:42:54,800 of radioactive contamination from the old facilities. 517 00:42:57,520 --> 00:43:00,439 So when you burst a hole in the side and you start a fire, 518 00:43:00,440 --> 00:43:03,319 what happens is the fire gets sucked through the structure, 519 00:43:03,320 --> 00:43:04,719 and so there's very, 520 00:43:04,720 --> 00:43:07,440 very significant fire damage on the inside. 521 00:43:12,080 --> 00:43:13,759 One of the problems was that 522 00:43:13,760 --> 00:43:17,079 it wasn't just the area where the drone hit. 523 00:43:17,080 --> 00:43:19,279 In order to put out the fires, the fire brigade had 524 00:43:19,280 --> 00:43:22,240 to cut some 300 holes in the steel structure of the arch. 525 00:43:24,080 --> 00:43:25,919 And that could have led to 526 00:43:25,920 --> 00:43:28,160 some radioactive material escaping out into the air. 527 00:43:30,080 --> 00:43:31,919 The two core design functions of the arch 528 00:43:31,920 --> 00:43:34,119 have been fundamentally compromised, 529 00:43:34,120 --> 00:43:36,719 and the 100-year design life of the arch 530 00:43:36,720 --> 00:43:38,640 has been basically destroyed. 531 00:43:40,800 --> 00:43:42,240 I felt everything. 532 00:43:43,520 --> 00:43:46,079 I was angry, I was shocked. 533 00:43:46,080 --> 00:43:48,599 I didn't know what to do, 534 00:43:48,600 --> 00:43:49,959 what I can do 535 00:43:49,960 --> 00:43:53,080 and what the consequences might be. 536 00:44:09,760 --> 00:44:15,199 I do not believe we can get the full designed functionality, 537 00:44:15,200 --> 00:44:20,920 but we will try to be as close as possible. 538 00:44:52,240 --> 00:44:56,119 The drone strike and the war have left an uncertain future, 539 00:44:56,120 --> 00:44:57,839 both for Chernobyl 540 00:44:57,840 --> 00:45:02,080 and the people who have lived with its legacy for four decades. 541 00:45:04,680 --> 00:45:07,879 In the year of Chernobyl catastrophe, 542 00:45:07,880 --> 00:45:11,760 when we were much younger than today... 543 00:45:12,960 --> 00:45:17,440 ...it was a kind of adventure, really. 544 00:45:19,120 --> 00:45:22,480 We did not feel the... fear. 545 00:46:26,160 --> 00:46:28,960 Subtitles by Red Bee Media 45565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.