Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,797 --> 00:02:26,624
Hey.
2
00:02:48,646 --> 00:02:54,435
♪ Ever since you've left me
I've done nothing but wrong ♪
3
00:02:54,870 --> 00:02:59,831
♪ Many nights I've laid awake
and cried ♪
4
00:03:01,355 --> 00:03:04,662
♪ We once were happy ♪
5
00:03:04,836 --> 00:03:07,578
♪ My heart was in a whirl ♪
6
00:03:08,405 --> 00:03:11,452
♪ But now
I'm a honky tonk girl ♪
7
00:03:14,150 --> 00:03:19,111
♪ So turn that jukebox
way up high ♪
8
00:03:20,809 --> 00:03:24,465
♪ And fill my glass up
while I cry ♪
9
00:03:24,639 --> 00:03:25,466
$8.99.
10
00:03:27,337 --> 00:03:33,604
♪ I've lost everything
in this world ♪
11
00:03:34,344 --> 00:03:37,347
- There you go.
- ♪ Now I'm a honky tonk girl ♪
12
00:03:37,521 --> 00:03:39,610
I'm sorry, can I trade you
a five and five ones
13
00:03:39,784 --> 00:03:40,742
for that ten back?
14
00:03:44,049 --> 00:03:45,834
No. No, there should
be ten ones in there.
15
00:03:46,008 --> 00:03:47,923
No, I'm telling you,
I got nine ones and a ten.
16
00:03:48,097 --> 00:03:50,317
How about I just give you
one more and we'll call it 20?
17
00:03:53,798 --> 00:03:55,452
How about I give you
one more buck for a 20?
18
00:03:55,626 --> 00:03:57,237
Oh, my mistake.
19
00:03:57,411 --> 00:03:59,064
I'll just give you another one
and we'll call it 20.
20
00:03:59,239 --> 00:04:02,154
Nine, ten, makes nine, ten
plus one more, and that's 20.
21
00:04:04,548 --> 00:04:07,595
Now boarding for
Charleston, South Carolina.
22
00:04:07,769 --> 00:04:08,857
Now boarding.
23
00:04:12,904 --> 00:04:19,041
♪ And now
I'm a honky tonk girl ♪
24
00:05:09,352 --> 00:05:10,701
- Howdy, partner.
- How are ya?
25
00:05:10,875 --> 00:05:12,660
Let me...
Let me get a bag of nuts.
26
00:05:12,834 --> 00:05:14,531
Bag of nuts, yes, sir.
27
00:05:16,533 --> 00:05:17,404
Filling up?
28
00:05:18,492 --> 00:05:19,319
No.
29
00:05:20,450 --> 00:05:23,018
Ain't another station
for 50 miles, sir.
30
00:05:24,367 --> 00:05:25,934
It's alright,
I'm staying in town.
31
00:05:26,456 --> 00:05:28,850
- Oh. You got family here?
- No.
32
00:05:30,460 --> 00:05:32,767
You work
for the oil company, huh?
33
00:05:32,941 --> 00:05:34,812
- No, sir.
-Ain't got family here
34
00:05:34,986 --> 00:05:37,859
and ain't with the oil company,
but you're staying in town.
35
00:05:38,033 --> 00:05:41,602
Ooh, all right. Well, $69 then.
36
00:05:43,430 --> 00:05:45,170
Okay. I have a ten...
37
00:05:49,784 --> 00:05:53,396
Okay, six.
38
00:05:53,570 --> 00:05:55,920
And then 31, here you go.
39
00:05:56,443 --> 00:05:58,314
- Great.
- All right.
40
00:06:02,187 --> 00:06:04,799
Actually, you know what?
I need the larger bill.
41
00:06:05,974 --> 00:06:08,237
- The ten. I need the ten.
- Sorry?
42
00:06:08,411 --> 00:06:11,066
That ten. Would it be all right
if I traded you all this back
43
00:06:11,240 --> 00:06:12,894
plus an extra one
for that ten?
44
00:06:14,461 --> 00:06:17,464
Well...
All right, so...
45
00:06:18,160 --> 00:06:21,511
- All right, here you go.
- Great. Thank you.
46
00:06:23,818 --> 00:06:25,733
- That's yours.
-All right.
47
00:06:27,561 --> 00:06:29,824
Whoa. Wait, hold on, hoss.
48
00:06:30,477 --> 00:06:32,087
You gave me the ten back.
49
00:06:35,482 --> 00:06:38,180
No, no, no. No, I gave you...
I gave you one.
50
00:06:38,354 --> 00:06:42,184
No, no, you gave me
too much. I got 19 here.
51
00:06:44,839 --> 00:06:48,625
- Thank you.
- Yeah.
52
00:06:48,799 --> 00:06:50,410
Thank you for telling me.
I appreciate that.
53
00:06:50,584 --> 00:06:51,802
Look, how about we do this?
54
00:06:51,976 --> 00:06:53,195
Why don't I just
give you one more
55
00:06:53,369 --> 00:06:54,936
and then we just make this 20?
56
00:06:56,067 --> 00:06:57,286
- One more?
- One more.
57
00:06:57,460 --> 00:07:01,464
Nine, ten, 19,
I give you one more, 20.
58
00:07:05,816 --> 00:07:08,123
Mm, all right.
59
00:07:09,429 --> 00:07:11,474
- Great.
- Okay.
60
00:07:11,648 --> 00:07:13,868
- Good?
-Yeah. All right.
61
00:07:14,695 --> 00:07:16,174
And 20.
62
00:07:16,348 --> 00:07:18,873
- Thank you so much.
- Yeah, anytime.
63
00:07:19,047 --> 00:07:20,788
See you when I'm ready
to fill up, huh?
64
00:07:20,962 --> 00:07:23,181
Yeah, I'll be waiting on you.
65
00:07:26,707 --> 00:07:28,448
Is that right?
66
00:07:29,492 --> 00:07:30,580
God damn it, Charlie.
67
00:07:32,495 --> 00:07:34,584
Excuse me, sir?
68
00:07:36,151 --> 00:07:39,720
Yeah, I saw
what you did in there.
69
00:07:39,894 --> 00:07:41,896
You got a 20 for a ten
and ten ones,
70
00:07:42,070 --> 00:07:45,769
but half of that money
belonged to the store.
71
00:07:46,596 --> 00:07:47,858
That's right.
72
00:07:48,555 --> 00:07:51,296
Well, you walked out this store
with money that ain't yours.
73
00:07:54,822 --> 00:07:55,953
What's your name?
74
00:07:57,868 --> 00:07:58,695
Excuse me?
75
00:08:00,044 --> 00:08:01,089
Your name?
76
00:08:02,656 --> 00:08:03,744
Caroline.
77
00:08:07,138 --> 00:08:08,226
Caroline.
78
00:08:14,406 --> 00:08:15,973
Is it Caroline Daniels?
79
00:08:25,766 --> 00:08:27,463
You're clever, Caroline Daniels.
80
00:08:33,382 --> 00:08:35,079
Hey, how did you know my name?
81
00:08:58,668 --> 00:09:01,410
♪ Well I ain't your last,
you ain't my first ♪
82
00:09:01,584 --> 00:09:03,760
♪ You can't decide
which fact is worst ♪
83
00:09:03,934 --> 00:09:07,895
♪ Why don't you get your ass
outside and dig a hole? ♪
84
00:09:08,069 --> 00:09:09,418
Why don't I give you another buck
85
00:09:09,592 --> 00:09:10,593
and we call it a 20?
86
00:09:11,986 --> 00:09:13,117
What do you say?
87
00:09:14,510 --> 00:09:15,816
Sure. Fine.
88
00:09:15,990 --> 00:09:18,514
♪ Dear Lord ♪
89
00:09:18,688 --> 00:09:20,821
♪ You're never, ever home
and when... ♪
90
00:09:20,995 --> 00:09:21,909
Hey, Caroline.
91
00:09:22,779 --> 00:09:24,607
- Whiskey.
- Double?
92
00:09:24,781 --> 00:09:25,652
Yeah.
93
00:09:28,437 --> 00:09:31,353
♪ When I think about the end
And, boy ♪
94
00:09:31,527 --> 00:09:34,965
- ♪ I think about it often ♪
- Thank you.
95
00:09:35,662 --> 00:09:38,665
♪ I can't decide
which one of us will be ♪
96
00:09:38,839 --> 00:09:42,625
♪ The nail in this here coffin ♪
97
00:09:47,804 --> 00:09:49,501
How did you know my name today?
98
00:09:50,024 --> 00:09:53,157
♪ Dreams of you ♪
99
00:09:55,377 --> 00:09:57,858
Next to the register
at the filling station...
100
00:09:59,903 --> 00:10:01,818
there's a list
of employee tasks.
101
00:10:02,514 --> 00:10:04,299
Mop the floors,
clean the bathroom.
102
00:10:04,473 --> 00:10:06,606
- Stock the shelves.
- Stock the shelves.
103
00:10:08,303 --> 00:10:11,175
I see Daniels is written
next to all of 'em.
104
00:10:15,615 --> 00:10:18,400
You... You like
that kinda work? Do you?
105
00:10:20,315 --> 00:10:22,752
Mopping floors,
cleaning bathrooms?
106
00:10:27,452 --> 00:10:31,456
How 'bout this? If you could
do anything, what would you do?
107
00:10:32,066 --> 00:10:33,415
What, like my dream?
108
00:10:34,198 --> 00:10:38,246
♪ You don't love me ♪
109
00:10:38,420 --> 00:10:39,421
Sure.
110
00:10:43,077 --> 00:10:46,776
I don't know, travel, I guess.
111
00:10:47,647 --> 00:10:49,518
Okay, travel. Travel where?
112
00:10:50,301 --> 00:10:51,520
South Carolina.
113
00:10:54,697 --> 00:10:56,307
South Carolina. That's a dream?
114
00:10:56,481 --> 00:10:58,570
- Don't make fun.
- I'm making fun of you.
115
00:10:58,745 --> 00:11:00,703
I'm just wondering what
you're still doing here.
116
00:11:03,924 --> 00:11:05,012
Well, what about you?
117
00:11:06,361 --> 00:11:08,668
- What about me?
- You got a name?
118
00:11:11,018 --> 00:11:11,845
Oliver.
119
00:11:14,761 --> 00:11:15,849
Oliver.
120
00:11:22,246 --> 00:11:23,683
And what are you doing here?
121
00:11:25,075 --> 00:11:26,729
- Passing through.
- Passing through?
122
00:11:26,903 --> 00:11:28,470
Passing through is filling
up and buying lunch.
123
00:11:28,644 --> 00:11:30,690
- This ain't passing through.
- I like small towns.
124
00:11:30,864 --> 00:11:32,169
You like small towns.
125
00:11:32,343 --> 00:11:33,780
What do you like
about small towns?
126
00:11:33,954 --> 00:11:35,129
The people you meet.
127
00:11:43,964 --> 00:11:45,443
I grew up in California.
128
00:11:47,707 --> 00:11:50,753
Orange County, people out there
are made out of fucking drywall.
129
00:11:52,407 --> 00:11:54,322
So you left?
And what do you do now?
130
00:11:57,542 --> 00:11:59,022
Travel.
131
00:11:59,196 --> 00:12:02,547
♪ Instead of having
sweet dreams ♪
132
00:12:02,722 --> 00:12:05,246
You wanna go somewhere
with me right now?
133
00:12:05,420 --> 00:12:11,339
♪ About you ♪
134
00:12:23,655 --> 00:12:24,526
Up here.
135
00:12:25,962 --> 00:12:27,268
-Here?
-Yeah.
136
00:12:32,708 --> 00:12:36,843
♪ Shake it loose
and let it fall ♪
137
00:12:39,149 --> 00:12:42,239
♪ Laying soft
against your skin ♪
138
00:12:45,112 --> 00:12:48,985
♪ Like the shadows on the wall ♪
139
00:12:51,379 --> 00:12:54,121
♪ Come and lay down
by my side ♪
140
00:12:57,341 --> 00:13:01,955
♪ 'Til the early morning light ♪
141
00:13:03,521 --> 00:13:07,961
♪ All I'm taking is your time ♪
142
00:13:09,832 --> 00:13:14,358
♪ Help me make it
through the night ♪
143
00:13:16,056 --> 00:13:18,885
♪ I don't care
what's right or wrong ♪
144
00:13:22,105 --> 00:13:25,935
♪ And I won't try
to understand ♪
145
00:13:28,329 --> 00:13:31,071
♪ Let the devil take tomorrow ♪
146
00:13:31,245 --> 00:13:32,333
Shit!
147
00:13:40,515 --> 00:13:42,169
You scared the shit outta me.
148
00:13:42,343 --> 00:13:44,040
Come in here.
149
00:13:44,736 --> 00:13:47,435
- I thought you died.
- I didn't. Come in.
150
00:14:17,508 --> 00:14:18,988
Tell me something about you.
151
00:14:21,599 --> 00:14:23,210
- Something about me?
- Yeah.
152
00:14:24,951 --> 00:14:26,256
What do you wanna know?
153
00:14:28,780 --> 00:14:29,956
What do you do?
154
00:14:31,740 --> 00:14:33,698
- What I do?
- Yeah.
155
00:14:36,136 --> 00:14:37,137
Well, I...
156
00:14:48,800 --> 00:14:50,193
You know what I do.
157
00:14:53,022 --> 00:14:55,068
What do you do
if you get caught?
158
00:14:56,330 --> 00:14:59,028
- I don't get caught.
- I caught you.
159
00:14:59,594 --> 00:15:01,422
Maybe I wanted you to catch me.
160
00:15:03,685 --> 00:15:04,555
Why?
161
00:15:06,340 --> 00:15:07,558
Something about you.
162
00:15:24,924 --> 00:15:26,229
Just passing through. Huh?
163
00:15:38,067 --> 00:15:40,069
You know, you never
answered my question.
164
00:15:43,159 --> 00:15:44,944
What are you still doing here?
165
00:15:49,600 --> 00:15:51,863
Why haven't you
gone to South Carolina?
166
00:15:54,649 --> 00:15:57,304
Same reason anyone doesn't
leave what's no good for 'em.
167
00:15:58,000 --> 00:15:59,175
It's what they know.
168
00:16:05,094 --> 00:16:08,358
I had this job once
at a body shop.
169
00:16:09,577 --> 00:16:11,883
The kind of place where
missing cars come through.
170
00:16:12,058 --> 00:16:13,842
They get stripped down
for parts. You know?
171
00:16:14,016 --> 00:16:15,061
I hated it.
172
00:16:15,887 --> 00:16:18,064
I hated my boss. I hated
the guys I worked with.
173
00:16:18,238 --> 00:16:22,894
I hated how trapped
it made me feel.
174
00:16:24,418 --> 00:16:26,246
And then one day
I was sitting outside
175
00:16:26,420 --> 00:16:27,987
on my break in the alley...
176
00:16:29,075 --> 00:16:30,119
and I look up.
177
00:16:31,947 --> 00:16:36,560
And I see these birds perched
on the telephone wire.
178
00:16:37,474 --> 00:16:38,823
I think to myself,
179
00:16:38,998 --> 00:16:41,609
"These birds can fly
anywhere in the world."
180
00:16:42,914 --> 00:16:45,439
"So why do they always seem
to stay in the same place?"
181
00:16:46,570 --> 00:16:49,051
And then I asked myself
that same question.
182
00:16:53,447 --> 00:16:54,709
That really happen?
183
00:16:56,102 --> 00:16:57,233
No.
184
00:16:57,407 --> 00:16:58,800
I read it
on a greeting card once.
185
00:16:58,974 --> 00:17:01,063
But I did think about it a lot.
186
00:17:06,416 --> 00:17:08,766
You can go on like
500 dates with me.
187
00:17:10,725 --> 00:17:11,595
Uh-huh.
188
00:17:16,252 --> 00:17:18,428
Caroline?
189
00:17:19,821 --> 00:17:21,823
- Morning, Daddy.
- Hi.
190
00:17:24,173 --> 00:17:26,480
TV was playing goddam
soccer all night.
191
00:17:26,654 --> 00:17:29,309
I went to wake you to ask
what country we're living in.
192
00:17:30,223 --> 00:17:31,615
But you weren't home.
193
00:17:33,052 --> 00:17:34,488
Yeah, I was out.
194
00:17:35,576 --> 00:17:37,534
Yeah? With who?
195
00:17:38,187 --> 00:17:40,798
- A friend.
- Oh yeah? That's something.
196
00:17:41,669 --> 00:17:43,062
Friend have a name?
197
00:17:45,803 --> 00:17:47,109
Oliver.
198
00:17:47,718 --> 00:17:51,679
Oliver. Well, it's good to
have you back home.
199
00:17:52,419 --> 00:17:54,203
I thought you'd run off
to Ecuador.
200
00:17:54,943 --> 00:17:57,380
- Hmm?
- Come on. You remember Ecuador.
201
00:17:57,554 --> 00:18:00,557
Come on. When you were little.
202
00:18:00,731 --> 00:18:03,169
You remember?
I went down to Beaumont.
203
00:18:03,343 --> 00:18:04,822
The train. Barge rigging.
204
00:18:04,996 --> 00:18:06,911
You were staying at Walt
and Jennie's, right?
205
00:18:07,086 --> 00:18:08,957
- Right.
- And you were afraid
206
00:18:09,131 --> 00:18:10,437
I wasn't gonna come back.
207
00:18:10,611 --> 00:18:12,917
You made me call three
times a day, it's true.
208
00:18:13,092 --> 00:18:17,008
And when I missed that one time,
you hollered at me.
209
00:18:18,532 --> 00:18:19,663
Yeah, I remember that.
210
00:18:19,837 --> 00:18:21,578
- Yeah. You remember that.
- Yeah.
211
00:18:22,144 --> 00:18:26,670
And I said, "Sweetheart,
the day I stop calling
212
00:18:27,802 --> 00:18:29,412
is the day I moved to Ecuador."
213
00:18:30,674 --> 00:18:31,980
And then that became our game.
214
00:18:32,154 --> 00:18:33,677
A little thing every time
you misbehaved,
215
00:18:33,851 --> 00:18:36,027
I'd say, "All right, that's it.
I'm moving to Ecuador."
216
00:18:36,202 --> 00:18:37,986
You remember that.
217
00:18:38,160 --> 00:18:39,901
- Mm-hmm.
- Oh, yeah.
218
00:18:40,423 --> 00:18:43,905
I feel like an old person
repeating stories.
219
00:18:46,647 --> 00:18:48,953
You ever actually wanna
move to Ecuador?
220
00:18:53,393 --> 00:18:54,829
Well, a couple times.
221
00:18:56,831 --> 00:18:59,355
When you were a teen.
222
00:18:59,529 --> 00:19:02,053
No, I mean, you ever
just wanna, you know,
223
00:19:02,228 --> 00:19:04,186
pack up and go see the world?
224
00:19:07,711 --> 00:19:12,238
Nah. No, the world's
kicked me around enough.
225
00:19:14,544 --> 00:19:15,763
I'm fine right here.
226
00:19:21,247 --> 00:19:22,509
Why do you ask?
227
00:19:49,579 --> 00:19:53,714
♪ There ain't a lot that
you can do in this town ♪
228
00:19:58,240 --> 00:20:02,462
♪ You drive down to the lake
and then you turn back around ♪
229
00:20:12,602 --> 00:20:14,387
- ♪ Someday... ♪
- Oh, I like this song.
230
00:20:15,257 --> 00:20:17,433
- You like this song?
- Yeah.
231
00:20:17,607 --> 00:20:20,175
♪ I know there's a better way ♪
232
00:20:20,349 --> 00:20:22,917
- I like this song.
- ♪ I wonder ♪
233
00:20:23,091 --> 00:20:25,702
- ♪ What's over that rainbow ♪
- Bull.
234
00:20:40,239 --> 00:20:44,417
♪ As I sit here tonight ♪
235
00:20:44,591 --> 00:20:47,942
♪ A jukebox playing ♪
236
00:20:48,116 --> 00:20:50,466
You ever feel bad doing
what you do?
237
00:20:53,121 --> 00:20:54,122
Sometimes.
238
00:20:56,733 --> 00:20:59,867
Yeah. Like what I did at your
filling station the other day.
239
00:21:00,041 --> 00:21:01,216
Something like that.
240
00:21:01,956 --> 00:21:03,349
But, um...
241
00:21:06,134 --> 00:21:08,876
I don't know, like the big ones,
the real ones, no.
242
00:21:10,181 --> 00:21:11,052
Why not?
243
00:21:12,183 --> 00:21:13,184
Because...
244
00:21:16,405 --> 00:21:20,017
♪ It wasn't God who made... ♪
245
00:21:20,191 --> 00:21:22,324
All right, let's say you
go to the grocery store.
246
00:21:23,282 --> 00:21:25,936
Go to a chain grocery store,
and you steal a pack of gum.
247
00:21:27,895 --> 00:21:31,899
Who are you actually
stealing from? The employees?
248
00:21:32,682 --> 00:21:34,162
'Cause they get paid hourly.
249
00:21:34,815 --> 00:21:36,599
Manager? He's on a salary.
250
00:21:37,121 --> 00:21:39,950
The CEO of the conglomerate
that owns the corporation,
251
00:21:40,124 --> 00:21:42,388
that owns the grocery store?
252
00:21:44,390 --> 00:21:47,871
No, you're stealing
from shareholders.
253
00:21:48,785 --> 00:21:51,571
You're stealing a fraction
of a fraction of a penny
254
00:21:51,745 --> 00:21:53,268
from the richest people
in the world
255
00:21:53,442 --> 00:21:55,314
who pay a lower tax rate
on that income
256
00:21:55,488 --> 00:21:57,577
that you do working two jobs.
257
00:22:01,407 --> 00:22:02,625
Doesn't make it right.
258
00:22:03,365 --> 00:22:04,540
No, it doesn't make it right.
259
00:22:04,714 --> 00:22:06,194
But that's not what
you asked me.
260
00:22:06,368 --> 00:22:08,370
You asked me if I feel bad.
261
00:22:12,592 --> 00:22:13,593
I don't.
262
00:22:14,855 --> 00:22:16,639
I mean, look around.
Guys in this bar,
263
00:22:16,813 --> 00:22:19,294
they pull oil out of the ground
every single day.
264
00:22:19,468 --> 00:22:21,949
Billions of dollars passing
through their fingers.
265
00:22:22,123 --> 00:22:24,299
So why can't I tell
by looking at them?
266
00:22:26,345 --> 00:22:27,563
Because it's a con.
267
00:22:28,347 --> 00:22:30,436
All of it. Fuckin' everything.
268
00:22:32,307 --> 00:22:34,309
I don't do it out of greed.
269
00:22:35,441 --> 00:22:37,268
I don't do it out of anger.
270
00:22:40,446 --> 00:22:42,143
I just see the angle.
271
00:22:42,317 --> 00:22:48,018
♪ As you said in the words
of your song ♪
272
00:22:48,192 --> 00:22:49,063
What?
273
00:22:50,456 --> 00:22:52,501
Nothin'.
274
00:22:52,675 --> 00:22:55,591
♪ Too many times married men
think they're still single ♪
275
00:22:55,765 --> 00:22:58,159
Just thinking about seeing
the angle.
276
00:22:58,333 --> 00:23:02,424
♪ That has caused
many a good girl to go wrong ♪
277
00:23:02,598 --> 00:23:05,079
Wondering if that's all
something I could ever do.
278
00:23:13,304 --> 00:23:15,132
- I'll be right back.
- Mm-hmm.
279
00:23:52,387 --> 00:23:56,173
♪ A heart on the run
keeps a hand on the gun ♪
280
00:23:56,347 --> 00:23:58,088
I like this song.
281
00:23:58,262 --> 00:24:00,787
- ♪ You can't trust anyone ♪
- Bull.
282
00:24:03,572 --> 00:24:07,837
♪ I was so sure
what I needed was more ♪
283
00:24:08,011 --> 00:24:11,624
♪ Tried to shoot out the sun ♪
284
00:24:14,322 --> 00:24:19,414
♪ Days when we raged,
we flew off the page ♪
285
00:24:19,588 --> 00:24:22,461
♪ Such damage was done ♪
286
00:24:25,246 --> 00:24:27,466
♪ But I made it through ♪
287
00:24:28,031 --> 00:24:33,210
♪ 'Cause somebody knew
I was meant for someone ♪
288
00:24:37,867 --> 00:24:41,175
♪ So, girl, leave your boots
by the bed ♪
289
00:24:41,349 --> 00:24:44,439
♪ We ain't leaving this room ♪
290
00:24:48,922 --> 00:24:55,711
♪ Til someone needs medical help
or the magnolias bloom ♪
291
00:24:59,759 --> 00:25:01,804
♪ It's cold in this house ♪
292
00:25:01,978 --> 00:25:06,940
♪ And I ain't going out
to chop wood ♪
293
00:25:09,377 --> 00:25:14,208
♪ So cover me up
and know you're enough ♪
294
00:25:14,904 --> 00:25:17,559
♪ To use me for good ♪
295
00:25:21,650 --> 00:25:26,525
♪ And the old lovers sing
"I thought it'd be me..." ♪
296
00:25:26,699 --> 00:25:28,570
What are you thinking about?
297
00:25:32,792 --> 00:25:35,664
South Carolina.
298
00:25:36,186 --> 00:25:39,668
It's... It's where my mom lives.
299
00:25:45,065 --> 00:25:46,501
How old were you when she left?
300
00:25:47,502 --> 00:25:50,200
Little. Less than a year.
301
00:25:53,813 --> 00:25:54,640
Hmm.
302
00:26:00,384 --> 00:26:02,648
You know, after spending time
with you a little...
303
00:26:05,215 --> 00:26:10,003
Small town, it feels like
everybody knows who you are
304
00:26:10,177 --> 00:26:13,572
and nobody actually knows you.
305
00:26:15,008 --> 00:26:19,490
I don't... I don't get
too close to people.
306
00:26:23,407 --> 00:26:24,583
Is that why?
307
00:26:26,106 --> 00:26:27,368
Because she left?
308
00:26:28,499 --> 00:26:30,197
Are you afraid of getting hurt?
309
00:26:31,502 --> 00:26:33,983
It's not...
It's not just that. It's...
310
00:26:37,204 --> 00:26:40,468
It's being
afraid, too, that, uh...
311
00:26:41,817 --> 00:26:44,167
What if I'm the one that does
the hurtin'?
312
00:26:44,994 --> 00:26:49,085
What if... What if whatever
it was inside her
313
00:26:49,259 --> 00:26:51,871
that let her leave me,
what if I got that too?
314
00:26:52,741 --> 00:26:59,313
♪ Til someone needs medical help
or the magnolias bloom ♪
315
00:26:59,530 --> 00:27:00,531
You don't.
316
00:27:01,794 --> 00:27:02,969
How do you know?
317
00:27:05,232 --> 00:27:06,276
I just know.
318
00:27:08,888 --> 00:27:11,455
So that's why you wanna
go to South Carolina, huh?
319
00:27:13,719 --> 00:27:15,808
You wanna find out
if you like her.
320
00:27:34,609 --> 00:27:37,394
Well, here. Little
something to help you out.
321
00:27:37,568 --> 00:27:40,354
Oh, Daddy, you didn't have
to do that. I got money.
322
00:27:40,528 --> 00:27:43,270
- No, it's nothing. Come on.
- Thank you, Daddy.
323
00:27:44,706 --> 00:27:46,752
All right,
you be good, huh?
324
00:27:47,796 --> 00:27:49,319
All right, buddy.
325
00:27:49,493 --> 00:27:50,538
- Remember what I told you.
-Yes, sir.
326
00:27:50,712 --> 00:27:51,844
All right. Go on.
327
00:27:54,585 --> 00:27:56,718
Thank you.
328
00:28:38,978 --> 00:28:40,066
What's that?
329
00:28:40,719 --> 00:28:41,981
Sixty dollars.
330
00:28:44,679 --> 00:28:47,682
Eh. That'd get us going.
331
00:28:53,601 --> 00:28:54,733
You ready?
332
00:28:55,734 --> 00:28:58,301
Yeah. Teach me how to con.
333
00:29:06,005 --> 00:29:08,355
Seven, eight, nine, 19.
334
00:29:08,529 --> 00:29:10,313
Seven, eight, nine, 19.
335
00:29:10,487 --> 00:29:13,969
And then you say, "Why not
just give you one more dollar
336
00:29:14,143 --> 00:29:15,536
and you just gimme a 20?"
337
00:29:15,710 --> 00:29:17,538
All right. How about
if you... Oh, damn it!
338
00:29:17,712 --> 00:29:19,366
Oh, I'm sorry. You know what?
339
00:29:19,540 --> 00:29:21,237
How about I'll give you one
more and we'll call it 20?
340
00:29:21,411 --> 00:29:23,892
I'm sorry, how about I give you
one more and we'll call it 50?
341
00:29:24,066 --> 00:29:25,807
Oh, you know what? How about
I just give you one more
342
00:29:25,981 --> 00:29:27,156
and we'll call it 100?
343
00:29:27,853 --> 00:29:28,767
Uh...
344
00:29:29,550 --> 00:29:30,899
Sure. Yeah.
345
00:29:32,248 --> 00:29:34,729
Every confidence
game runs on the same premise.
346
00:29:34,903 --> 00:29:37,079
Exploit the flaws
in a given system.
347
00:29:37,819 --> 00:29:40,561
Security at a department
store is a system.
348
00:29:42,084 --> 00:29:45,000
It can detect alarm tags
crossing an anti-theft gate.
349
00:29:47,046 --> 00:29:48,830
- Excuse me, sir.
- But it has no way
350
00:29:49,004 --> 00:29:51,790
of differentiating between two
tags crossing at the same time.
351
00:29:58,100 --> 00:30:00,015
Human behavior's
a system too.
352
00:30:03,802 --> 00:30:05,455
Do you believe in free will?
353
00:30:06,239 --> 00:30:07,066
Yeah.
354
00:30:08,502 --> 00:30:09,372
Why?
355
00:30:11,070 --> 00:30:12,419
I...
356
00:30:12,593 --> 00:30:13,942
I mean, we're just the genes
we're born with
357
00:30:14,116 --> 00:30:16,118
and the experiences that
we've lived through.
358
00:30:17,554 --> 00:30:19,643
We're like rocks tumbling
down the mountain, baby.
359
00:30:19,818 --> 00:30:21,732
We got no control over
what course we take.
360
00:30:21,907 --> 00:30:23,169
We only think we do.
361
00:30:28,739 --> 00:30:31,438
I don't buy it.
362
00:30:32,221 --> 00:30:33,440
Why?
363
00:30:33,614 --> 00:30:34,833
'Cause I make decisions
all the time.
364
00:30:35,007 --> 00:30:36,008
Like what?
365
00:30:36,965 --> 00:30:39,141
I just decided to do that.
366
00:30:39,794 --> 00:30:40,751
Sorry.
367
00:30:41,361 --> 00:30:43,450
No, you were prompted
to do that.
368
00:30:44,755 --> 00:30:46,670
In the context
of this conversation,
369
00:30:46,845 --> 00:30:49,499
everything you do is prompted.
370
00:30:50,065 --> 00:30:52,546
It's a series of neurons
firing off in your brain,
371
00:30:52,720 --> 00:30:55,288
causing reactions,
triggering responses.
372
00:30:55,462 --> 00:30:58,160
It's a system,
and if you know that,
373
00:30:58,857 --> 00:31:02,208
if you know which prompts
trigger which reactions,
374
00:31:02,904 --> 00:31:05,124
then you can exploit
that system like any other.
375
00:31:08,823 --> 00:31:09,780
Thank you.
376
00:31:09,955 --> 00:31:12,435
We'll get the check. Thanks.
377
00:31:29,452 --> 00:31:30,236
What?
378
00:31:31,541 --> 00:31:34,631
How? How do you exploit
a series of firing neurons?
379
00:31:37,504 --> 00:31:39,288
Well...
380
00:31:42,509 --> 00:31:43,336
What?
381
00:31:44,554 --> 00:31:46,252
- What is that?
- Is there something on my...
382
00:31:46,426 --> 00:31:47,470
Yeah, you got...
383
00:31:47,644 --> 00:31:49,211
- Did I get it?
- No, it's...
384
00:31:49,385 --> 00:31:51,997
It looks like drool
or something. Come here.
385
00:31:54,651 --> 00:31:57,828
Now imagine I told
the mark that they had drool
386
00:31:58,003 --> 00:32:00,222
on their face, hmm?
387
00:32:01,354 --> 00:32:03,922
I know because I told her that,
388
00:32:04,096 --> 00:32:06,054
her heart rate would increase,
389
00:32:06,228 --> 00:32:08,448
and blood would flush
through her cheeks.
390
00:32:09,623 --> 00:32:11,016
I know that cortisone
would be released
391
00:32:11,190 --> 00:32:13,018
because I just embarrassed her,
392
00:32:13,192 --> 00:32:17,674
and I know that her mind would
be sending signals to her body,
393
00:32:18,414 --> 00:32:20,416
telling it that it needed
to focus on the source
394
00:32:20,590 --> 00:32:21,852
of that embarrassment.
395
00:32:23,680 --> 00:32:25,247
And because I know all that...
396
00:32:27,162 --> 00:32:30,949
I know that she isn't
paying attention to the fact...
397
00:32:36,780 --> 00:32:38,565
that I just stole her bracelet.
398
00:32:39,348 --> 00:32:41,568
Come on.
399
00:32:51,230 --> 00:32:52,796
Okay, go through
all that again.
400
00:32:56,409 --> 00:32:58,237
Nope.
401
00:32:58,411 --> 00:32:59,716
You gotta anticipate my stride.
402
00:32:59,890 --> 00:33:01,675
I felt that. Let's go.
Do it again.
403
00:33:02,197 --> 00:33:04,112
♪ How about some wings so the ♪
404
00:33:04,286 --> 00:33:06,375
♪ Birds won't have
to walk to get around ♪
405
00:33:09,465 --> 00:33:11,946
♪ And how about
a bird bath or two ♪
406
00:33:12,120 --> 00:33:13,469
♪ So the birds
will all be clean ♪
407
00:33:13,643 --> 00:33:14,644
- Excuse me.
- Nope.
408
00:33:15,167 --> 00:33:16,385
You're looking at the pocket.
409
00:33:16,995 --> 00:33:18,909
♪ And how about
some feathers so their ♪
410
00:33:19,084 --> 00:33:21,129
♪ Underwear no longer
can be seen ♪
411
00:33:21,303 --> 00:33:23,088
God damn, you can't just say
good job?
412
00:33:23,262 --> 00:33:24,828
It's not a good job though.
413
00:33:25,003 --> 00:33:27,005
You can't bump into somebody's
just staring at 'em.
414
00:33:29,398 --> 00:33:30,530
♪ Chirp chirp ♪
415
00:33:30,704 --> 00:33:32,358
You're close. You're close.
416
00:33:32,532 --> 00:33:34,099
♪ And how about some
common sense so they ♪
417
00:33:34,273 --> 00:33:36,275
♪ Won't be blocking
traffic in the spring ♪
418
00:33:40,409 --> 00:33:41,193
That's better.
419
00:33:45,501 --> 00:33:47,112
♪ Whispering everywhere ♪
420
00:33:47,286 --> 00:33:48,983
♪ When you see them
walking Southward ♪
421
00:33:49,157 --> 00:33:51,029
♪ In their dirty underwear ♪
422
00:33:51,203 --> 00:33:53,292
- ♪ That's Tennessee Bird walk ♪
- ♪ Chirp chirp ♪
423
00:33:53,857 --> 00:33:56,164
♪ That's Tennessee Bird walk ♪
424
00:33:57,122 --> 00:34:00,212
- ♪ That's Tennessee Bird walk ♪
- ♪ Chirp chirp ♪
425
00:34:12,398 --> 00:34:16,358
Dad left
when I was... ten?
426
00:34:16,532 --> 00:34:19,622
You don't
know how old you were?
427
00:34:21,581 --> 00:34:23,148
I was like
nine and a half.
428
00:34:23,974 --> 00:34:25,672
I don't know why I always
give the fucker
429
00:34:25,846 --> 00:34:27,674
an extra six months.
430
00:34:27,848 --> 00:34:29,937
'Cause ten sounds better
than nine.
431
00:34:30,807 --> 00:34:32,722
And even though he left,
you're still defending him.
432
00:34:33,680 --> 00:34:35,725
- Maybe.
- You ever see him again?
433
00:34:35,899 --> 00:34:38,598
No. No, he moved to,
um, Oregon.
434
00:34:38,772 --> 00:34:42,297
I never felt the need
to go track him down.
435
00:34:43,516 --> 00:34:44,517
How come?
436
00:34:45,387 --> 00:34:47,868
Well, probably 'cause I got
the same thing that you got.
437
00:34:48,521 --> 00:34:50,044
I got the fear that I'm gonna
438
00:34:50,218 --> 00:34:51,741
end up like
the parent that left.
439
00:34:51,915 --> 00:34:53,743
The only difference
between me and you is that
440
00:34:53,917 --> 00:34:55,180
I don't wanna find out.
441
00:34:56,137 --> 00:35:00,185
Okay. All right.
442
00:35:00,359 --> 00:35:01,882
I did find a letter
from him once.
443
00:35:02,404 --> 00:35:04,885
I was like 12 years old
and I found it in the trash.
444
00:35:05,625 --> 00:35:06,887
It's kind of a sad story.
445
00:35:07,061 --> 00:35:08,062
- Okay.
- Maybe.
446
00:35:08,236 --> 00:35:09,498
- All right.
- Maybe not.
447
00:35:09,672 --> 00:35:11,239
Okay.
448
00:35:11,413 --> 00:35:14,286
It said that he might
come up that weekend
449
00:35:14,460 --> 00:35:16,375
and pick me up
and take me camping.
450
00:35:17,811 --> 00:35:20,422
- You found it in the trash can?
- Yeah. My mom threw it out.
451
00:35:21,597 --> 00:35:23,947
She knew he didn't follow
through on shit like that.
452
00:35:24,122 --> 00:35:25,732
She didn't want me
to feel bad, so...
453
00:35:27,386 --> 00:35:28,996
That is a sad story.
454
00:35:29,649 --> 00:35:32,086
I learned something.
So who cares?
455
00:35:32,608 --> 00:35:35,307
What'd you learn if you already
knew you couldn't trust him?
456
00:35:37,222 --> 00:35:38,832
No, not him. Fuck him.
457
00:35:39,006 --> 00:35:41,226
No, fucking her.
I'm talking about her.
458
00:35:42,052 --> 00:35:44,620
I learned that I also
couldn't trust my mom either.
459
00:35:46,492 --> 00:35:47,928
I dunno, everybody lies.
460
00:35:49,756 --> 00:35:51,410
Especially to themselves.
461
00:35:52,237 --> 00:35:54,587
There's no lie more convincing
462
00:35:54,761 --> 00:35:56,589
than the one
that we tell ourselves.
463
00:35:57,546 --> 00:36:00,158
And if you know how
somebody lies to themselves,
464
00:36:00,897 --> 00:36:02,072
then that's power.
465
00:36:03,683 --> 00:36:05,946
You can predict them
in ways that...
466
00:36:07,077 --> 00:36:08,427
they don't even understand.
467
00:36:09,297 --> 00:36:12,474
And you like that?
You like power?
468
00:36:14,172 --> 00:36:15,260
I like control.
469
00:36:17,610 --> 00:36:19,002
You wanna make a bet with me?
470
00:36:21,222 --> 00:36:22,267
Do I wanna make a bet
with you?
471
00:36:22,441 --> 00:36:23,964
Yeah.
472
00:36:24,138 --> 00:36:25,835
I'll do anything with you.
473
00:36:26,009 --> 00:36:28,795
- I'll make a bet with you.
- Okay. Uh, excuse me?
474
00:36:28,969 --> 00:36:30,797
- You got pint glasses?
- Yep.
475
00:36:30,971 --> 00:36:32,712
Of course you do.
476
00:36:32,886 --> 00:36:35,280
Could I get three pints of PBR
477
00:36:35,454 --> 00:36:37,717
and three shots of whiskey, please?
478
00:36:38,674 --> 00:36:41,373
- What the fuck are we doing?
- You'll see.
479
00:36:42,200 --> 00:36:47,074
Perfect. You can put
that on my tab. Okay.
480
00:36:48,641 --> 00:36:49,642
What is this?
481
00:36:50,164 --> 00:36:52,862
All right, so I bet
you I finish three beers
482
00:36:53,385 --> 00:36:55,038
before you finish three shots.
483
00:36:55,213 --> 00:36:57,171
- You bet you're gonna finish...
- Three beers.
484
00:36:57,345 --> 00:36:58,955
Before I finish three shots
of whiskey?
485
00:36:59,129 --> 00:37:00,653
That's right. Mm-hmm.
486
00:37:01,654 --> 00:37:02,785
How much you wanna bet?
487
00:37:03,743 --> 00:37:07,137
- Ten bucks.
- Ten. Fuck.
488
00:37:08,748 --> 00:37:10,489
All right.
- Mm-hmm. Okay, you ready?
489
00:37:10,663 --> 00:37:12,186
- Mm-hmm.
- Oh, one thing first.
490
00:37:12,360 --> 00:37:14,754
We can't, you know, touch
each other's glasses,
491
00:37:14,928 --> 00:37:18,497
'cause I don't want you
running off with my beer.
492
00:37:19,106 --> 00:37:21,151
- Yeah.
- Okay, go.
493
00:37:26,287 --> 00:37:27,157
Mm.
494
00:37:28,594 --> 00:37:30,117
Baby, I don't understand this.
495
00:37:30,291 --> 00:37:31,771
How do you possibly
think you're gonna beat me?
496
00:37:34,513 --> 00:37:36,993
Like this. Yeah.
497
00:37:38,081 --> 00:37:40,562
Ah-ah! You can't touch my glass,
remember?
498
00:37:44,914 --> 00:37:46,481
You feel in control now, huh?
499
00:37:46,655 --> 00:37:47,656
- Mm.
- Huh?
500
00:37:47,830 --> 00:37:48,744
- Mm.
- Hmm?
501
00:37:48,918 --> 00:37:50,137
You think you're smart?
502
00:37:50,311 --> 00:37:51,399
- I know I am.
- You know you're smart?
503
00:37:51,573 --> 00:37:53,532
- Yeah.
- You think you're smart?
504
00:37:53,706 --> 00:37:55,098
What makes you think
you're so smart?
505
00:37:55,273 --> 00:37:56,361
- Mm.
- Hmm?
506
00:37:59,886 --> 00:38:00,887
Because...
507
00:38:18,948 --> 00:38:19,906
I got an idea.
508
00:38:22,430 --> 00:38:26,391
Attention passengers,
boarding call for train 1509.
509
00:38:31,744 --> 00:38:33,398
♪ Got a two-ton hammer ♪
510
00:38:35,225 --> 00:38:36,966
♪ Got beat by the pound ♪
511
00:38:38,533 --> 00:38:40,492
♪ I'm a hard workin'
driver man ♪
512
00:38:41,971 --> 00:38:43,973
♪ Six foot solid
from the ground ♪
513
00:38:56,551 --> 00:38:58,161
♪ When I was a schoolboy ♪
514
00:38:58,771 --> 00:39:00,599
Oh my goodness.
Oh my goodness.
515
00:39:00,773 --> 00:39:01,948
- I'm so sorry.
- I'm fine.
516
00:39:02,122 --> 00:39:03,341
- Are you all right?
- Yes.
517
00:39:03,515 --> 00:39:04,516
- You sure you're all right?
- Yes.
518
00:39:04,690 --> 00:39:05,821
You're sweet. Have a safe trip.
519
00:39:05,995 --> 00:39:07,649
Thank you.
520
00:39:07,823 --> 00:39:08,998
♪ I'm just a hard-workin'
driver man ♪
521
00:39:16,745 --> 00:39:19,487
Attention passengers,
this is the final boarding call.
522
00:39:42,510 --> 00:39:45,121
-Excuse me. Mr. Henry?
- Hmm?
523
00:39:45,295 --> 00:39:47,515
Are you William Henry?
524
00:39:47,689 --> 00:39:50,257
- Is this yours by chance?
- Yes. How did you...
525
00:39:51,084 --> 00:39:53,782
I found it back at the platform.
526
00:39:54,392 --> 00:39:56,437
I took your ID out to
see if I could find you.
527
00:39:56,611 --> 00:39:59,135
- Gosh, darn it.
- Is there money taken?
528
00:39:59,309 --> 00:40:01,268
Yes. And my bank card.
529
00:40:03,052 --> 00:40:04,663
I found it like that.
I promise you.
530
00:40:04,837 --> 00:40:06,839
No, no, no. Of course.
I must have dropped it somehow
531
00:40:07,013 --> 00:40:09,668
and someone took the cash
before you found it.
532
00:40:09,842 --> 00:40:11,365
Yeah. I'm sorry.
533
00:40:11,539 --> 00:40:13,672
It's okay. Thank you
for bringing it back to me.
534
00:40:13,846 --> 00:40:16,109
Yeah, of course. Of course.
535
00:40:21,114 --> 00:40:23,856
Mr. Henry, if you don't mind
me asking, who do you bank with?
536
00:40:25,858 --> 00:40:27,555
Southern Pioneer. Why?
537
00:40:27,729 --> 00:40:29,644
I don't want
to alarm you, but...
538
00:40:31,254 --> 00:40:33,474
you know, I'm in banking.
I'm over at Cardoff,
539
00:40:33,648 --> 00:40:35,171
but I happen to know that
Southern Pioneer
540
00:40:35,345 --> 00:40:38,044
has recently been the target
of a lot of pickpockets
541
00:40:38,218 --> 00:40:39,872
- and identity thieves.
- Oh, no.
542
00:40:40,046 --> 00:40:42,352
There's apparently a
flaw with the bank card,
543
00:40:42,527 --> 00:40:43,832
something to do
with the computers.
544
00:40:44,006 --> 00:40:45,878
Now I know you said
you dropped it,
545
00:40:46,792 --> 00:40:48,097
but if you think there's even
546
00:40:48,271 --> 00:40:50,491
a chance that
you've been targeted,
547
00:40:50,665 --> 00:40:53,320
I bumped into someone,
a young woman.
548
00:40:53,886 --> 00:40:56,149
She bumped
right into me.
549
00:40:58,586 --> 00:41:00,936
Yeah. I would call
as soon as you can.
550
00:41:02,285 --> 00:41:03,939
I got a friend over there.
551
00:41:04,113 --> 00:41:05,724
He told me that a thief that
knows what they're doing,
552
00:41:05,898 --> 00:41:07,552
they can empty an account
in three hours.
553
00:41:07,726 --> 00:41:09,597
- Oh, God.
- That's about as long
554
00:41:09,771 --> 00:41:11,643
as it's gonna take you
to get the fraud department
555
00:41:11,817 --> 00:41:12,731
on the phone.
556
00:41:15,124 --> 00:41:16,604
Actually, you know what?
557
00:41:19,085 --> 00:41:20,869
Okay, great.
Yeah, I'll tell him.
558
00:41:22,175 --> 00:41:24,873
Thank you, Scott.
Yeah, we'll hold.
559
00:41:25,439 --> 00:41:27,310
Okay, they're gonna
connect you to a manager
560
00:41:27,485 --> 00:41:29,878
- at the security division.
- Oh, that's such a relief.
561
00:41:30,705 --> 00:41:31,880
Are you hungry?
562
00:41:32,054 --> 00:41:33,403
- Oh.
- You don't have any cash.
563
00:41:33,578 --> 00:41:35,057
Excuse me. Can we get a
club sandwich...
564
00:41:35,231 --> 00:41:36,885
- No, really, I...
- What do you think? A drink?
565
00:41:37,059 --> 00:41:40,541
- Little sneaky martini, huh?
- Yeah... Old fashioned.
566
00:41:40,715 --> 00:41:43,457
Old fashioned. There we go.
Good man. Good man.
567
00:41:44,632 --> 00:41:46,808
Now listen, I'm getting
off at the next stop.
568
00:41:47,505 --> 00:41:48,549
I want you to take this.
569
00:41:48,723 --> 00:41:50,116
No, no, I couldn't possibly...
570
00:41:50,290 --> 00:41:52,379
Yes, please, please,
please take it.
571
00:41:52,553 --> 00:41:54,903
All right? You're traveling.
You can't travel without cash.
572
00:41:55,077 --> 00:41:58,428
Just next time, maybe consider
a Cardoff account.
573
00:41:58,603 --> 00:42:00,648
I will. Thank you.
574
00:42:00,822 --> 00:42:02,432
- Thank you so much.
- Is this Mr. Henry?
575
00:42:02,607 --> 00:42:05,523
Yes. Yeah, yes it is.
Yes. Yes, hello.
576
00:42:05,697 --> 00:42:07,046
Good afternoon, Mr. Henry.
577
00:42:07,220 --> 00:42:09,135
I'm so sorry about
your experience today.
578
00:42:09,309 --> 00:42:12,181
Before we get started, I'll
need to verify your identity.
579
00:42:12,355 --> 00:42:14,444
Could you please confirm for me
your social security number
580
00:42:14,619 --> 00:42:15,794
and mother's maiden name?
581
00:42:20,538 --> 00:42:24,454
...seven, eight, 900,
and 10,000 dollars.
582
00:42:24,977 --> 00:42:27,457
Is there anything else I can
help you with today, Mr. Henry?
583
00:42:27,632 --> 00:42:30,112
Nope. That'll do it.
584
00:42:39,252 --> 00:42:40,819
♪ When I was a schoolboy ♪
585
00:42:42,342 --> 00:42:44,474
♪ Teachers said study hard
as you can ♪
586
00:42:45,954 --> 00:42:47,652
♪ It didn't make no difference ♪
587
00:42:49,479 --> 00:42:51,569
♪ I'm just a hard workin'
driver man ♪
588
00:43:04,407 --> 00:43:05,800
- Oliver?
- Yeah?
589
00:43:05,974 --> 00:43:08,586
God, I never felt
like this before.
590
00:43:10,022 --> 00:43:14,766
I want it to keep going.
591
00:43:14,940 --> 00:43:16,245
I wanna do more.
592
00:43:17,507 --> 00:43:19,248
We can go
as far as you want.
593
00:43:21,729 --> 00:43:23,601
- We can do a bigger challenge.
- Mm.
594
00:43:29,781 --> 00:43:31,347
What about banks?
595
00:43:47,625 --> 00:43:51,106
Okay, this is the car
we leave the bank in.
596
00:43:51,280 --> 00:43:52,847
This is the car
we leave the city in.
597
00:43:53,021 --> 00:43:54,457
People see us leave
the bank in this,
598
00:43:54,632 --> 00:43:56,938
car goes out,
211 at this location.
599
00:43:57,112 --> 00:43:59,941
Driving a black car, license
plate number, blah, blah, blah.
600
00:44:00,115 --> 00:44:02,509
Two minutes later,
we're in here. You got it?
601
00:44:02,683 --> 00:44:05,381
- Got it.
- You leave everything in here.
602
00:44:05,947 --> 00:44:08,602
The only thing we bring with
us to the bank is an empty bag.
603
00:44:08,776 --> 00:44:11,736
Everything else stays
in the second car. Yeah?
604
00:44:11,910 --> 00:44:13,433
- Yeah.
- You nervous?
605
00:44:13,607 --> 00:44:15,000
- No.
- You not nervous.
606
00:44:15,174 --> 00:44:16,001
Are you?
607
00:44:21,615 --> 00:44:23,312
All right, let's do it.
608
00:45:01,220 --> 00:45:02,525
It's just like you imagined.
609
00:45:03,135 --> 00:45:04,876
You're gonna walk in,
610
00:45:05,050 --> 00:45:06,355
lift your gun in the air,
and you're gonna yell...
611
00:45:06,529 --> 00:45:07,879
Everybody stay calm.
612
00:45:08,967 --> 00:45:10,142
This is a robbery.
613
00:45:10,316 --> 00:45:11,621
You keep your eye on the crowd.
614
00:45:11,796 --> 00:45:13,362
You head straight towards
the counter,
615
00:45:13,536 --> 00:45:15,321
the furthest teller first.
Sixty seconds, you're out.
616
00:45:15,495 --> 00:45:17,279
You, move, move, move.
617
00:45:17,453 --> 00:45:20,369
All right, I need you to fill
this up and pass it real quick.
618
00:45:20,543 --> 00:45:22,850
You got two jobs.
Crowd control.
619
00:45:23,024 --> 00:45:24,634
Get down.
I said get down.
620
00:45:24,809 --> 00:45:25,940
And cattle prodding.
621
00:45:26,114 --> 00:45:27,594
Fill and pass, fill and pass.
622
00:45:27,768 --> 00:45:30,858
Everybody put your hands
in the air. Fill and pass.
623
00:45:31,032 --> 00:45:32,817
Yeah, you, get over there.
Go, go, go.
624
00:45:32,991 --> 00:45:34,209
What are your two jobs?
625
00:45:34,383 --> 00:45:36,124
- Don't.
- What are your two jobs?
626
00:45:36,298 --> 00:45:37,909
Oliver, I can remember
two fuckin' things.
627
00:45:40,128 --> 00:45:41,782
Hey, everything's gonna be okay.
628
00:45:41,956 --> 00:45:44,132
Just you need to hurry it up
real quick.
629
00:45:44,306 --> 00:45:46,047
I'm gonna be listening
on the police radio.
630
00:45:46,787 --> 00:45:50,486
As soon as the call goes out,
I honk my horn, okay?
631
00:45:50,660 --> 00:45:52,358
All units be advised.
632
00:45:52,532 --> 00:45:54,708
All units be advised.
Possible 211 in progress.
633
00:46:10,637 --> 00:46:12,247
Holy shit.
634
00:46:13,466 --> 00:46:15,076
-You good?
- Yeah.
635
00:46:15,250 --> 00:46:18,601
- It's easy, right?
-Yeah. Uh-huh.
636
00:46:19,211 --> 00:46:20,560
What'd you do wrong?
637
00:46:21,517 --> 00:46:22,954
I didn't do anything wrong.
638
00:46:23,128 --> 00:46:24,520
- I think you did
- Well, you weren't there,
639
00:46:24,694 --> 00:46:26,435
so you don't know what
you're talking about.
640
00:46:26,609 --> 00:46:27,654
Where's the money?
641
00:46:36,794 --> 00:46:37,838
Fuck.
642
00:46:41,799 --> 00:46:43,061
We'll get it next time.
643
00:47:04,909 --> 00:47:07,215
♪ Street lights
along the highway ♪
644
00:47:08,913 --> 00:47:11,089
♪ Throwin' shadows in the dark ♪
645
00:47:13,134 --> 00:47:15,745
♪ And the memories
keep on turnin' ♪
646
00:47:16,485 --> 00:47:17,269
Thank you.
647
00:47:18,966 --> 00:47:22,448
Everybody listen up!
This is a robbery.
648
00:47:24,624 --> 00:47:26,756
Keep your hands
where I can see 'em.
649
00:47:28,280 --> 00:47:29,934
Move it, move it. All right.
650
00:47:30,108 --> 00:47:32,284
I want you to fill this
up and pass it real quick.
651
00:47:32,458 --> 00:47:35,330
Fill and pass, fill and pass.
Come on. Open that drawer.
652
00:47:37,028 --> 00:47:38,246
Hurry it up!
653
00:47:39,508 --> 00:47:41,554
Hey, get on your knees!
Don't look at me!
654
00:47:43,599 --> 00:47:45,297
All units be advised.
655
00:47:48,996 --> 00:47:52,434
♪ Say the word
and I'll be there for you ♪
656
00:47:53,609 --> 00:47:58,092
♪ Baby, I will be
your parachute ♪
657
00:48:06,535 --> 00:48:09,234
♪ There's a song
that I remember ♪
658
00:48:10,931 --> 00:48:12,977
♪ I never learned to play ♪
659
00:48:14,979 --> 00:48:17,459
♪ And a lifetime
of forgotten words ♪
660
00:48:17,982 --> 00:48:21,115
Everybody be real calm
and ain't no one getting hurt.
661
00:48:21,289 --> 00:48:22,943
I'ma be out your hair
in no time.
662
00:48:24,989 --> 00:48:26,425
Come on, move!
663
00:48:26,599 --> 00:48:28,122
Fill and pass! Fill and pass.
There you go.
664
00:48:29,950 --> 00:48:31,865
Hurry, hurry, quick! Quick, hey.
665
00:48:34,781 --> 00:48:36,739
Come on, come on, come
on, quick, quick, quick!
666
00:48:37,436 --> 00:48:39,220
There you go. There you go.
667
00:48:42,571 --> 00:48:45,009
♪ Say the word
and I'll be there for you ♪
668
00:48:46,880 --> 00:48:51,232
♪ Baby, I will be
your parachute ♪
669
00:48:57,673 --> 00:49:00,850
- Yes.
- ♪ Parachute ♪
670
00:49:30,097 --> 00:49:31,881
You reached Hank
and Caroline
671
00:49:32,056 --> 00:49:34,493
Leave a message
at the beep. Now what?
672
00:49:34,667 --> 00:49:36,060
Now you
push that button, Daddy.
673
00:49:36,234 --> 00:49:37,757
Where? Here?
674
00:49:37,931 --> 00:49:39,324
-Mm-hmm.
-Oh my... Hello?
675
00:49:39,498 --> 00:49:41,543
Excuse me, ma'am. I'm
sorry to bother you.
676
00:49:41,717 --> 00:49:43,067
I'm just canvassing the area,
677
00:49:43,241 --> 00:49:45,069
asking folks if they've seen
this woman.
678
00:49:45,895 --> 00:49:47,723
- She look familiar to you?
-Hello?
679
00:49:47,897 --> 00:49:49,812
Is this the woman in
the news robbing banks?
680
00:49:49,987 --> 00:49:52,119
- Caroline. Is that you?
- It is, ma'am.
681
00:49:52,293 --> 00:49:54,339
We have reason to believe
she may be in the area.
682
00:49:54,513 --> 00:49:57,124
Oh, Lord.
Is she dangerous?
683
00:49:57,777 --> 00:49:59,953
We believe so, very much.
684
00:50:00,736 --> 00:50:02,434
Hi, ma'am.
685
00:50:02,651 --> 00:50:04,131
Everybody stay calm!
This is a robbery!
686
00:50:04,305 --> 00:50:06,699
Fill and pass, fill and pass,
come on.
687
00:50:06,873 --> 00:50:08,570
Fill and pass, fill and pass.
688
00:50:08,744 --> 00:50:10,398
Come on, lady.
I ain't got all day.
689
00:50:10,572 --> 00:50:12,835
- Daddy!
- I said don't fucking move!
690
00:50:13,010 --> 00:50:14,098
It's okay.
691
00:50:19,146 --> 00:50:22,932
I got you, honey.
I got you, honey, I got you.
692
00:50:29,330 --> 00:50:32,812
Let's go. Cops are 30 seconds
behind us, we gotta go.
693
00:50:35,771 --> 00:50:36,946
You gotta listen for the horn.
694
00:50:38,165 --> 00:50:39,688
Car, you gotta listen
for the horn.
695
00:50:39,862 --> 00:50:41,473
Fuck I got out, didn't I?
696
00:50:48,523 --> 00:50:51,178
A traumatic experience today
for residents of Statesboro
697
00:50:51,352 --> 00:50:53,876
after a robbery here around
11 o'clock this morning.
698
00:50:54,051 --> 00:50:55,661
It happened inside the branch
699
00:50:55,835 --> 00:50:58,446
of the Darrow Savings Bank
on Jackson Boulevard.
700
00:50:58,620 --> 00:51:00,753
Authorities are tying
the incident
701
00:51:00,927 --> 00:51:02,842
to an unidentified woman
702
00:51:03,016 --> 00:51:05,975
who's been committing similar
crimes throughout the South.
703
00:51:06,150 --> 00:51:08,021
Hurry up! Hey, I said don't...
704
00:51:27,910 --> 00:51:28,824
Come on in.
705
00:51:36,180 --> 00:51:37,355
Is that breakfast?
706
00:51:37,529 --> 00:51:38,878
- Yeah.
-Don't forget the tip.
707
00:51:39,052 --> 00:51:40,140
Oh yeah.
708
00:51:40,923 --> 00:51:42,577
- Paper?
- What's that?
709
00:51:43,187 --> 00:51:45,667
- Would you like a newspaper?
- Oh, yes. Sure.
710
00:52:26,926 --> 00:52:28,057
There you go.
711
00:52:30,799 --> 00:52:31,800
Thank you.
712
00:52:32,801 --> 00:52:33,672
Wait.
713
00:52:36,196 --> 00:52:37,415
What's up?
714
00:52:37,589 --> 00:52:38,764
He saw the duffle bag
and the wig.
715
00:52:39,591 --> 00:52:41,941
I didn't. I didn't see anything!
716
00:52:47,120 --> 00:52:48,948
Hey, baby, do me a
favor. Go get that bag?
717
00:52:53,822 --> 00:52:55,302
Shut the fuck up.
718
00:52:57,957 --> 00:52:59,828
Jamie Becerra, hmm?
719
00:53:00,742 --> 00:53:02,440
You go by Jamie or James?
720
00:53:05,747 --> 00:53:06,574
Jaime.
721
00:53:07,140 --> 00:53:08,097
Jaime?
722
00:53:09,447 --> 00:53:12,276
Fuck, all right, Jaime.
723
00:53:13,277 --> 00:53:15,017
- Fuck, fuck!
- Don't.
724
00:53:17,803 --> 00:53:19,848
Please, I didn't do
anything, man!
725
00:53:20,022 --> 00:53:24,679
Look at me. I want you to
watch what I'm doing, okay?
726
00:53:26,290 --> 00:53:27,595
This is a thousand dollars.
727
00:53:28,205 --> 00:53:30,468
I'm putting a thousand dollars
in your pocket,
728
00:53:30,642 --> 00:53:35,081
Jaime Becerra,
DL number 186N325,
729
00:53:35,255 --> 00:53:37,779
home address
1632 North Sheridan Lane,
730
00:53:37,953 --> 00:53:39,172
apartment number three.
731
00:53:39,651 --> 00:53:41,566
- Holy shit.
- Now I have all that
732
00:53:41,740 --> 00:53:43,045
locked away up here.
733
00:53:44,525 --> 00:53:47,354
And if I find out that
you told anybody about
734
00:53:47,528 --> 00:53:50,618
what you saw in here,
I'm gonna come to your house.
735
00:53:50,792 --> 00:53:52,011
Do you understand me?
736
00:53:52,751 --> 00:53:54,796
I didn't do anything, man.
Please, please.
737
00:53:55,493 --> 00:53:58,104
Stop. Don't do that.
738
00:53:58,844 --> 00:53:59,975
Just say yes.
739
00:54:00,628 --> 00:54:01,716
Yes. I understand.
740
00:54:02,630 --> 00:54:04,458
Jaime, look at me.
741
00:54:07,026 --> 00:54:08,506
- And say yes.
- Yes.
742
00:54:10,247 --> 00:54:11,160
Yeah, I do understand.
743
00:54:12,814 --> 00:54:13,815
Don't move.
744
00:54:15,295 --> 00:54:17,428
Let's go. Pack up.
745
00:54:29,918 --> 00:54:31,224
God damn it.
746
00:54:31,398 --> 00:54:32,921
What the hell was that?
That was too far.
747
00:54:33,095 --> 00:54:34,836
Baby, you almost said
my fucking name back there.
748
00:54:35,010 --> 00:54:37,709
- That was too far.
- Look, I needed him scared.
749
00:54:39,014 --> 00:54:40,886
All right, I didn't want
him to call security
750
00:54:41,060 --> 00:54:42,322
before we hit the fucking lobby.
751
00:54:43,671 --> 00:54:46,195
Okay. Can you pull over?
752
00:54:46,370 --> 00:54:47,588
What's the matter?
You all right?
753
00:54:47,762 --> 00:54:49,111
I'm gonna be sick.
Can you pull over?
754
00:55:00,122 --> 00:55:02,299
It's just the adrenaline.
You'll be okay.
755
00:55:49,041 --> 00:55:49,955
Here.
756
00:55:53,001 --> 00:55:56,309
So we gotta memorize names,
spelling, addresses,
757
00:55:56,483 --> 00:55:59,530
DL numbers, astrology signs,
all that shit.
758
00:56:00,052 --> 00:56:00,922
Uh-huh.
759
00:56:06,711 --> 00:56:07,668
What's up?
760
00:56:11,933 --> 00:56:15,197
How do you know if we're good
people pretending to be bad...
761
00:56:16,982 --> 00:56:19,114
or bad ones pretending
to be good?
762
00:56:38,220 --> 00:56:40,397
I wanna go to South Carolina.
763
00:56:46,446 --> 00:56:47,316
Okay.
764
00:56:54,846 --> 00:56:58,066
♪ That river in the winter ♪
765
00:56:58,502 --> 00:57:00,852
♪ It could fuck me up ♪
766
00:57:02,244 --> 00:57:05,726
♪ Crack my ribs, bust my lip ♪
767
00:57:06,074 --> 00:57:08,729
♪ It could do enough ♪
768
00:57:08,903 --> 00:57:11,645
♪ Were you staying
in your own lane ♪
769
00:57:12,820 --> 00:57:15,301
♪ Were you passing
on a steep grade ♪
770
00:57:15,649 --> 00:57:18,043
♪ Ah ♪
771
00:57:24,266 --> 00:57:27,226
♪ Out driving past Minam ♪
772
00:57:28,183 --> 00:57:30,359
♪ When the moon came up ♪
773
00:57:31,535 --> 00:57:34,973
♪ I could see her
I had a fever ♪
774
00:57:35,147 --> 00:57:38,150
♪ Lit by the troubles of love ♪
775
00:57:38,324 --> 00:57:42,110
♪ I was asking a question
What did she say? ♪
776
00:57:42,284 --> 00:57:47,246
♪ She was answering one
from yesterday ♪
777
00:57:49,291 --> 00:57:54,558
♪ Saying,
"Fortune favors the bold" ♪
778
00:57:55,123 --> 00:57:58,518
♪ "And the far away from home" ♪
779
00:57:58,692 --> 00:58:02,261
♪ Ah, ah ♪
780
00:58:24,326 --> 00:58:25,371
Is this it?
781
00:58:26,415 --> 00:58:27,286
Yeah.
782
00:58:34,728 --> 00:58:35,947
Hey.
783
00:58:38,384 --> 00:58:39,559
Do you want me to come?
784
00:58:41,909 --> 00:58:42,867
No.
785
00:58:45,043 --> 00:58:46,174
Just stay here.
786
00:58:57,969 --> 00:58:58,883
Okay.
787
00:59:50,848 --> 00:59:52,371
Uh, excuse me, sir?
788
00:59:53,198 --> 00:59:55,766
Uh, you know
if a Deborah lives here?
789
00:59:58,507 --> 01:00:00,248
Yeah. That's Deb's place.
790
01:00:02,773 --> 01:00:04,470
You know where she is by chance?
791
01:00:06,037 --> 01:00:08,256
Try the bar?
792
01:00:12,521 --> 01:00:14,045
Yeah. No, uh...
793
01:00:15,263 --> 01:00:16,308
Thank you, I will.
794
01:00:18,136 --> 01:00:19,441
Okay.
795
01:00:34,021 --> 01:00:38,199
♪ Johnny told his mama
"Hey, Mama, I'm goin' away" ♪
796
01:00:39,897 --> 01:00:44,118
♪ "I'm gonna hit the big time
gonna be a big star someday" ♪
797
01:00:45,685 --> 01:00:49,776
♪ Mama came to the door
with a teardrop in her eye ♪
798
01:00:51,386 --> 01:00:56,174
♪ Johnny said, "Don't cry, Mama
Smile, and wave goodbye" ♪
799
01:00:56,696 --> 01:00:59,438
No, no, what the hell
are you talking about?
800
01:01:02,093 --> 01:01:03,790
What are you standing
out there for?
801
01:01:03,964 --> 01:01:06,053
- Go on, get that door closed.
- I'm looking for Jackson.
802
01:01:06,227 --> 01:01:08,273
- He's got my-
- Well close the damn door then,
803
01:01:08,447 --> 01:01:09,840
you let the cool air out.
804
01:01:10,014 --> 01:01:11,798
There's enough
hot air here with you.
805
01:01:11,972 --> 01:01:15,410
Shut the fuck up and close
that door. Where's Ricky, huh?
806
01:01:15,933 --> 01:01:17,456
- In the shitter.
- Oh.
807
01:01:18,065 --> 01:01:20,372
Get off the can.
808
01:01:21,068 --> 01:01:22,287
I need a drink.
809
01:01:24,724 --> 01:01:27,945
Christ, where's my god damn...
810
01:01:28,772 --> 01:01:30,599
You got a lighter, sweetheart?
811
01:01:31,122 --> 01:01:33,559
I can never find mine in
this trunk I carry around.
812
01:01:33,733 --> 01:01:34,691
Um...
813
01:01:36,736 --> 01:01:38,085
Uh... Oh.
814
01:01:39,391 --> 01:01:42,481
Hey, you're clever, ain't you?
815
01:01:43,221 --> 01:01:45,223
See if you can reach
the register too.
816
01:01:45,397 --> 01:01:47,529
Shit, Deb.
Fuckin' hollering at me.
817
01:01:47,704 --> 01:01:49,749
Well, hell, why'd
you leave the bar open?
818
01:01:49,923 --> 01:01:51,142
What?
819
01:01:51,316 --> 01:01:53,361
I'm thirsty.
I could rob you blind.
820
01:01:54,188 --> 01:01:55,668
Yeah, I bet you would.
821
01:01:56,190 --> 01:01:58,410
Except where would I spend
the money? Right back here.
822
01:01:58,584 --> 01:02:02,066
Mm-hmm. That right there,
that's the circle of life.
823
01:02:05,460 --> 01:02:06,592
What you havin', darling?
824
01:02:07,114 --> 01:02:10,552
Oh, uh... Oh, you know,
that looks pretty good.
825
01:02:10,727 --> 01:02:12,076
What are you drinking?
826
01:02:12,250 --> 01:02:14,252
Me? Just vodka
and orange juice, sweetheart.
827
01:02:14,426 --> 01:02:15,427
Nothing special.
828
01:02:18,647 --> 01:02:22,260
Yeah, I'll take one of those.
Two actually. One for her.
829
01:02:22,434 --> 01:02:24,958
Hmm, okay. Two screwdrivers
coming up.
830
01:02:25,132 --> 01:02:27,004
Well, shit, I won't say no.
831
01:02:27,178 --> 01:02:30,007
Imagine that?
832
01:02:34,794 --> 01:02:36,230
You been in here before?
833
01:02:37,014 --> 01:02:37,928
I know you.
834
01:02:39,407 --> 01:02:40,757
No, I've never been in here.
835
01:02:41,583 --> 01:02:42,759
You live in town?
836
01:02:44,021 --> 01:02:45,283
Just passing through.
837
01:02:45,457 --> 01:02:48,286
Just passing through, huh?
Where to?
838
01:02:49,026 --> 01:02:51,506
- I don't know.
- No destination?
839
01:02:54,335 --> 01:02:56,294
- This is my destination.
-Ooh!
840
01:02:56,468 --> 01:02:58,731
This is your...
Oh, I like that.
841
01:02:58,905 --> 01:03:00,994
-Well, look out.
- Thank you.
842
01:03:01,168 --> 01:03:02,735
This is my destination too.
843
01:03:02,909 --> 01:03:05,694
Hey. Damn dream come true.
844
01:03:09,046 --> 01:03:09,873
Mm.
845
01:03:12,005 --> 01:03:13,311
You live around here?
846
01:03:13,485 --> 01:03:17,184
Yep. Born and fuckin' raised.
847
01:03:19,317 --> 01:03:20,709
You never went anywhere else?
848
01:03:20,884 --> 01:03:22,799
Mm, no. I did.
849
01:03:22,973 --> 01:03:25,149
Moved around a bit.
850
01:03:26,237 --> 01:03:27,673
Few spots in...
851
01:03:27,847 --> 01:03:32,678
Oh, God.
Tennessee, Florida.
852
01:03:34,158 --> 01:03:36,725
Upstate New York
for a little while.
853
01:03:36,900 --> 01:03:39,903
You ever heard of Woodstock,
like the music concert?
854
01:03:40,077 --> 01:03:41,382
Yeah. You go to that?
855
01:03:41,556 --> 01:03:44,037
No, but I slept with
a guy who sold pot
856
01:03:44,211 --> 01:03:45,517
to Jimi Hendrix.
857
01:03:48,912 --> 01:03:51,262
- You believe that?
- Yeah. That'd be a hell no.
858
01:03:51,436 --> 01:03:53,090
Yeah.
859
01:03:53,917 --> 01:03:56,571
- Is that true?
- Uh, no, that's what he said.
860
01:03:57,137 --> 01:03:59,792
Could've been some other
hippie with a guitar.
861
01:03:59,966 --> 01:04:01,794
He couldn't tell the difference.
862
01:04:01,968 --> 01:04:03,883
Mm.
863
01:04:04,057 --> 01:04:07,234
- Hey, look at that.
- Presto change-o.
864
01:04:07,408 --> 01:04:09,367
Mm. To you.
865
01:04:10,498 --> 01:04:12,631
- What's your name?
- How 'bout Texas?
866
01:04:13,806 --> 01:04:14,938
Huh?
867
01:04:15,112 --> 01:04:16,678
You ever lived in Texas?
868
01:04:18,289 --> 01:04:20,900
Oh yeah. Hmm, yeah.
869
01:04:21,074 --> 01:04:22,902
I lived out there for a bit.
870
01:04:23,903 --> 01:04:27,864
I ask 'cause, um...
'Cause that's where I'm from.
871
01:04:28,516 --> 01:04:29,953
Huh.
872
01:04:30,127 --> 01:04:33,347
Yeah. Yeah, I guess I
hear that in your voice.
873
01:04:34,435 --> 01:04:37,874
Yep. I lived in Texas.
874
01:04:40,006 --> 01:04:42,791
Guess that's why you left
without no place to go.
875
01:04:44,576 --> 01:04:49,537
Texas is a good place
not to be!
876
01:04:53,454 --> 01:04:54,760
You didn't like it there?
877
01:04:54,934 --> 01:04:58,895
Um, no!
878
01:04:59,591 --> 01:05:00,461
Mm.
879
01:05:03,377 --> 01:05:05,510
- What made you leave Texas?
-Christ,
880
01:05:05,684 --> 01:05:07,381
am I on a radio show?
881
01:05:09,340 --> 01:05:10,950
Are you interviewing me?
882
01:05:12,909 --> 01:05:14,301
Hell, I didn't like it.
883
01:05:14,911 --> 01:05:17,174
I left. I didn't like
the people.
884
01:05:17,826 --> 01:05:22,309
Do this, do that, be this,
don't be that.
885
01:05:22,483 --> 01:05:27,140
Shit, how 'bout we all just
do whatever the fuck we want!
886
01:05:27,314 --> 01:05:28,620
And then everyone's happy!
887
01:05:29,795 --> 01:05:31,492
Seems pretty simple to me.
888
01:05:32,493 --> 01:05:34,539
So that's what you did.
Just whatever you wanted?
889
01:05:34,713 --> 01:05:38,499
Damn right, just like you said.
Just went move and a move.
890
01:05:38,673 --> 01:05:40,458
Just like exactly you said.
891
01:05:44,679 --> 01:05:46,855
How 'bout kids?
You got kids, Deborah?
892
01:05:52,252 --> 01:05:55,908
I told you I'd get you
your money. Hey, Ricky!
893
01:05:56,082 --> 01:05:57,997
Look, two domestic beers,
por favor.
894
01:05:58,171 --> 01:05:59,477
- Comin' right up.
- Hey Deb,
895
01:05:59,651 --> 01:06:01,000
we're gonna play some pool,
you want in?
896
01:06:01,174 --> 01:06:03,916
- Not now.
- Come on. You and your friend.
897
01:06:04,090 --> 01:06:06,049
What's your name, honey?
I don't buy it.
898
01:06:06,223 --> 01:06:07,833
- Get outta here, John.
-Come on.
899
01:06:08,007 --> 01:06:09,617
I just wanna show her how to
hold my stick, that's all.
900
01:06:09,791 --> 01:06:11,271
We don't wanna play
fucking pool, Johnny!
901
01:06:11,445 --> 01:06:13,317
- I said get out.
-Jesus Christ,
902
01:06:13,491 --> 01:06:14,622
she's mean tonight!
903
01:06:19,410 --> 01:06:20,977
What'd you come here for, huh?
904
01:06:22,282 --> 01:06:25,982
What, you wanna
know who your mother is?
905
01:06:27,635 --> 01:06:29,550
Wanna know why she left you?
906
01:06:31,204 --> 01:06:32,858
Looking for some...
907
01:06:33,511 --> 01:06:37,819
Just some fucking meaning?
908
01:06:40,039 --> 01:06:41,519
'Cause you won't get any!
909
01:06:46,828 --> 01:06:49,440
Answer to the question
you asked me is no.
910
01:06:51,311 --> 01:06:53,792
I knew it from the moment
I found out I was pregnant.
911
01:06:53,966 --> 01:06:59,015
I knew with as much certainty
as anyone can know anything.
912
01:07:00,277 --> 01:07:02,061
That I was not your mother.
913
01:07:06,065 --> 01:07:10,983
So whatever questions you
came here wanting answers to,
914
01:07:11,157 --> 01:07:13,116
you're gonna have to learn
to live without.
915
01:07:15,857 --> 01:07:19,948
Guess this wasn't
your destination after all!
916
01:07:20,558 --> 01:07:25,215
Hey, where you going?
917
01:07:25,954 --> 01:07:28,783
Come on, I'll braid your hair
918
01:07:28,957 --> 01:07:32,091
and make you cookies if
you buy me another drink.
919
01:07:33,310 --> 01:07:35,007
Where you going, Caroline?
920
01:07:53,721 --> 01:07:57,377
Just let's go.
Let's go.
921
01:08:14,786 --> 01:08:18,920
♪ Last night I dreamed that ♪
922
01:08:19,878 --> 01:08:23,099
♪ I was a child ♪
923
01:08:25,057 --> 01:08:29,844
♪ Out where the pines grow ♪
924
01:08:30,149 --> 01:08:33,848
♪ Wild and tall ♪
925
01:08:35,111 --> 01:08:38,940
♪ I was trying ♪
926
01:08:39,245 --> 01:08:44,163
♪ To make it home
through the forest ♪
927
01:08:44,990 --> 01:08:51,866
♪ Before the darkness falls ♪
928
01:08:55,740 --> 01:08:57,959
As of right now,
law enforcement officials say
929
01:08:58,134 --> 01:09:00,571
they have opened
investigations at three banks.
930
01:09:00,745 --> 01:09:02,529
And one investigator
I spoke with
931
01:09:02,703 --> 01:09:04,879
said they are still
combing through leads,
932
01:09:05,053 --> 01:09:07,969
but as of now,
no arrests have been made.
933
01:09:08,840 --> 01:09:11,321
It's awful, terrorizing
the community this way.
934
01:09:11,973 --> 01:09:14,846
I hope she does the right thing.
Turns herself in.
935
01:09:15,020 --> 01:09:17,762
What would you say if
you saw the robber in your bank?
936
01:09:18,415 --> 01:09:19,764
What would I say?
937
01:09:19,938 --> 01:09:22,636
Look, I'll say,
what's your name, girl?
938
01:09:22,810 --> 01:09:24,725
Will you marry me?
939
01:09:25,248 --> 01:09:28,686
♪ I awoke and I imagined ♪
940
01:09:28,860 --> 01:09:32,342
♪ The hard things
that pulled us apart ♪
941
01:09:35,127 --> 01:09:39,087
♪ That will never again, sir ♪
942
01:09:39,262 --> 01:09:43,875
♪ Tear us from
each other's hearts ♪
943
01:09:46,138 --> 01:09:48,619
♪ I got dressed and to ♪
944
01:09:48,793 --> 01:09:53,189
♪ That house I did ride ♪
945
01:09:55,234 --> 01:09:57,410
♪ From out on the road ♪
946
01:09:57,584 --> 01:10:00,674
- ♪ I could see its windows... ♪
- Pull over here?
947
01:10:08,421 --> 01:10:09,683
Hello?
948
01:10:10,031 --> 01:10:13,252
- Hi, Daddy.
-Car, you all right?
949
01:10:14,471 --> 01:10:15,472
Yeah.
950
01:10:17,169 --> 01:10:19,040
I'm in South Carolina.
951
01:10:20,868 --> 01:10:22,000
I met my mama.
952
01:10:23,915 --> 01:10:25,046
Is that so?
953
01:10:27,440 --> 01:10:28,485
You were right.
954
01:10:31,183 --> 01:10:32,750
I'm a lot like her.
955
01:10:34,491 --> 01:10:36,449
I never said that,
Caroline.
956
01:10:37,711 --> 01:10:40,236
I said you reminded me
of her sometimes.
957
01:10:42,455 --> 01:10:46,416
Do you think I am?
Like her, I mean?
958
01:10:48,461 --> 01:10:49,854
I don't know.
959
01:10:52,291 --> 01:10:54,032
What have you been doing, Car?
960
01:10:56,513 --> 01:10:57,383
Caroline?
961
01:11:03,868 --> 01:11:06,218
How much do we need to leave
the country and never come back?
962
01:11:06,392 --> 01:11:09,613
♪ Stands like a beacon ♪
963
01:11:11,702 --> 01:11:13,486
Two hundred grand. Maybe three.
964
01:11:15,227 --> 01:11:17,098
But we'd have to do
bigger banks.
965
01:11:22,495 --> 01:11:23,757
Is that what you want?
966
01:11:24,715 --> 01:11:26,760
Yeah. Fuck it.
967
01:11:28,371 --> 01:11:29,937
Let's rob the whole world.
968
01:12:16,462 --> 01:12:18,421
- You all right?
- I'm fine.
969
01:12:20,379 --> 01:12:21,989
- You sure?
- I'm fine.
970
01:12:24,078 --> 01:12:24,949
Okay.
971
01:13:15,913 --> 01:13:17,654
Move it! Move it, come on!
972
01:13:17,828 --> 01:13:20,657
- Fill and pass, fill and pass-
- Police, drop the gun!
973
01:13:21,266 --> 01:13:22,354
Drop it now.
974
01:13:25,096 --> 01:13:27,359
On the fucking ground.
975
01:13:28,142 --> 01:13:29,361
Do it now!
976
01:13:30,754 --> 01:13:31,972
Hands out!
977
01:13:32,843 --> 01:13:34,410
Show me your hands!
978
01:13:37,674 --> 01:13:39,893
All the way on
the fucking ground.
979
01:13:53,429 --> 01:13:54,908
And don't you fucking move.
980
01:14:03,700 --> 01:14:06,224
Let's go. Let's go, come on.
You gotta get up.
981
01:14:13,579 --> 01:14:15,189
All units, 1064.
Georgia Allied Bank and Trust.
982
01:14:15,363 --> 01:14:16,974
Suspects headed northbound
in a brown sedan.
983
01:14:17,148 --> 01:14:19,193
- One male, one female.
-Fuck.
984
01:14:34,818 --> 01:14:35,732
Take that.
985
01:14:35,906 --> 01:14:37,255
What the fuck is going on?
986
01:14:37,429 --> 01:14:38,952
- Whoa. What are you doing?
- Come here.
987
01:14:39,126 --> 01:14:40,432
- I didn't do anything.
- Get the fuck over.
988
01:14:40,606 --> 01:14:42,260
- I didn't do any... Christ.
- Listen to me.
989
01:14:42,434 --> 01:14:44,218
You're gonna take that car.
You're gonna take the car.
990
01:14:44,392 --> 01:14:46,743
You'll drive to Main Street.
Do you fucking understand me?
991
01:14:46,917 --> 01:14:49,659
Get in the car. Get in the car.
Drive to Main Street.
992
01:14:49,833 --> 01:14:51,225
- Drive, motherfucker.
- I'm going.
993
01:14:51,399 --> 01:14:52,792
- Drive, motherfucker!
- Don't shoot!
994
01:15:53,636 --> 01:15:54,724
Babe!
995
01:15:55,420 --> 01:15:57,117
Take this. Listen to me.
996
01:15:57,291 --> 01:15:59,032
They're looking for two people.
I need you to get in the trunk.
997
01:15:59,206 --> 01:16:00,338
Okay.
998
01:17:11,061 --> 01:17:13,498
Okay, okay, watch your head.
Come here.
999
01:17:14,325 --> 01:17:15,848
- Okay. Okay.
- Oliver?
1000
01:17:16,022 --> 01:17:18,634
I know. I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry.
1001
01:17:20,070 --> 01:17:21,027
Fuck 'em.
1002
01:17:24,465 --> 01:17:25,336
It's okay.
1003
01:17:31,864 --> 01:17:32,865
God.
1004
01:17:35,302 --> 01:17:38,131
Shit.
1005
01:17:38,305 --> 01:17:39,655
Okay, okay, okay.
1006
01:17:40,307 --> 01:17:41,831
Okay. Hey, it's over.
1007
01:17:42,005 --> 01:17:42,962
- Okay.
- It's over.
1008
01:17:43,659 --> 01:17:44,790
- We're okay.
- Yeah?
1009
01:17:51,884 --> 01:17:55,975
No, no, Oliver. Oliver, no.
1010
01:17:56,149 --> 01:17:58,325
No, we gotta go.
Let's just go. Let's just go.
1011
01:17:58,499 --> 01:18:01,372
Hey, hey, we can't go.
We're almost outta gas.
1012
01:18:07,552 --> 01:18:08,988
We're fine, we pulled over,
1013
01:18:09,162 --> 01:18:10,729
because you weren't
feeling good, okay?
1014
01:18:10,903 --> 01:18:12,078
- Okay.
- We're fine.
1015
01:18:12,252 --> 01:18:13,689
Mm-hmm.
1016
01:18:14,602 --> 01:18:16,474
Howdy, folks. Everything okay?
1017
01:18:16,648 --> 01:18:19,259
Hey, officer? Yeah, yeah,
I think so.
1018
01:18:19,433 --> 01:18:20,565
What's going on?
1019
01:18:21,522 --> 01:18:23,176
Um, well, were driving.
1020
01:18:23,350 --> 01:18:26,310
My girlfriend started to
get sick, so we pulled over.
1021
01:18:26,484 --> 01:18:28,312
Oh, does she need an
ambulance? You okay?
1022
01:18:28,965 --> 01:18:31,794
I'm pregnant.
1023
01:18:34,231 --> 01:18:36,450
- Yeah.
- I got it. Okay.
1024
01:18:36,624 --> 01:18:38,365
Miss, I know you're
not feeling well,
1025
01:18:38,539 --> 01:18:40,716
but do you mind standing up
and coming over here a second?
1026
01:18:40,890 --> 01:18:41,804
Mm-hmm.
1027
01:18:43,457 --> 01:18:44,676
Come on, baby.
1028
01:18:45,851 --> 01:18:48,462
Thank y'all. Do you guys
happen to have your IDs on you?
1029
01:18:49,072 --> 01:18:50,334
Yeah, of course.
1030
01:18:52,118 --> 01:18:53,163
Is there a problem?
1031
01:18:53,990 --> 01:18:55,513
Oh, nothing wrong at all.
1032
01:18:55,687 --> 01:18:56,993
Just standard procedure.
Wanna know who I'm talking with.
1033
01:18:57,167 --> 01:18:58,429
Sure.
1034
01:18:58,995 --> 01:19:01,127
Beautiful, well, Ms. Clark
and Mr. Vance, gimme one second.
1035
01:19:01,301 --> 01:19:03,434
- I'll be right back.
- Of course.
1036
01:19:05,001 --> 01:19:06,393
It's okay.
1037
01:19:09,832 --> 01:19:10,789
Hoo.
1038
01:19:11,964 --> 01:19:13,661
763 dispatch,
1039
01:19:13,836 --> 01:19:16,012
I need a license and wants
and warrants check, two POIs.
1040
01:19:21,669 --> 01:19:23,149
It's okay, hey.
1041
01:19:24,194 --> 01:19:26,022
- Look at me.
- Mm-hmm.
1042
01:19:26,196 --> 01:19:28,502
We have clean IDs, okay?
1043
01:19:28,676 --> 01:19:29,808
- Okay.
- Okay?
1044
01:19:29,982 --> 01:19:32,028
- Okay.
- We're okay.
1045
01:19:33,290 --> 01:19:37,511
...0792, birth date,
nine, six of '70.
1046
01:19:41,167 --> 01:19:42,778
- It's all right.
- Copy that.
1047
01:19:42,952 --> 01:19:44,780
Second POI. Last name, Vance.
1048
01:19:45,389 --> 01:19:48,087
Victor, Alpha, Nancy,
Charlie, Echo.
1049
01:19:48,261 --> 01:19:49,610
First name, Ryan.
1050
01:19:49,785 --> 01:19:50,873
It's okay.
1051
01:19:51,395 --> 01:19:52,700
- We're okay.
- Okay.
1052
01:19:58,576 --> 01:20:00,491
Copy that. Thank you so much.
1053
01:20:00,665 --> 01:20:02,667
Hey, folks.
I am so sorry about that.
1054
01:20:02,841 --> 01:20:04,887
We got a couple at large
that match your description.
1055
01:20:05,539 --> 01:20:08,455
- Really?
- Yessir, Mr. Vance, Ms. Clark.
1056
01:20:08,629 --> 01:20:10,109
- Thank you.
- Thank you.
1057
01:20:10,283 --> 01:20:11,894
Oh, you know what?
I remember my wife was pregnant.
1058
01:20:12,068 --> 01:20:13,678
She got sick day and night,
1059
01:20:13,852 --> 01:20:15,854
so I have no idea why they
call it morning sickness.
1060
01:20:16,028 --> 01:20:17,203
It doesn't make any sense.
1061
01:20:17,377 --> 01:20:21,860
We were actually
just talking about that.
1062
01:20:22,034 --> 01:20:23,209
All right, look,
you feel better.
1063
01:20:23,383 --> 01:20:24,602
And, you guys, congratulations
1064
01:20:24,776 --> 01:20:26,082
Appreciate it.
Thank you very much.
1065
01:20:26,256 --> 01:20:27,561
- Thank you.
- Quick question.
1066
01:20:28,388 --> 01:20:30,564
You wouldn't happen to have your
registration on you, would you?
1067
01:20:34,046 --> 01:20:35,656
Oh, yeah. No,
it's in the glove box.
1068
01:20:35,831 --> 01:20:37,354
You mind if I take a quick look?
1069
01:20:38,137 --> 01:20:39,182
- Go for it.
- Perfect.
1070
01:20:39,356 --> 01:20:40,531
You guys stay right here.
1071
01:20:51,411 --> 01:20:52,369
What happened here?
1072
01:21:00,420 --> 01:21:02,248
What the fuck did you do?
1073
01:21:02,901 --> 01:21:04,511
Why would you do that?
1074
01:21:05,382 --> 01:21:07,775
Oliver, what the fuck
did you do?
1075
01:21:08,864 --> 01:21:12,432
- Why would you fucking do that?
- Hey, hey, hey.
1076
01:21:17,002 --> 01:21:18,351
Listen to me.
Listen to me.
1077
01:21:18,525 --> 01:21:20,963
Listen to me. Listen to me.
Listen to me.
1078
01:21:21,137 --> 01:21:23,226
We have to go. We have to go.
1079
01:21:23,835 --> 01:21:25,271
We have to go. We have to go.
1080
01:21:26,142 --> 01:21:28,361
Do you understand?
We have to go now.
1081
01:22:02,308 --> 01:22:03,135
Fuck!
1082
01:22:39,476 --> 01:22:40,477
Hey, Caroline?
1083
01:22:42,827 --> 01:22:44,307
How much money you got on you?
1084
01:22:48,528 --> 01:22:49,399
Fuck.
1085
01:22:52,358 --> 01:22:53,838
Hey, hey.
1086
01:23:00,410 --> 01:23:01,585
How much money you got?
1087
01:23:04,762 --> 01:23:05,632
Um...
1088
01:23:13,771 --> 01:23:14,815
Twelve dollars.
1089
01:23:14,990 --> 01:23:16,600
The rest is the other car.
1090
01:23:18,689 --> 01:23:19,559
Okay.
1091
01:23:56,379 --> 01:23:57,597
Hello, Caroline.
1092
01:24:00,861 --> 01:24:01,949
Who is this?
1093
01:24:02,472 --> 01:24:04,648
My name is Waylon Jarvis.
1094
01:24:05,736 --> 01:24:07,520
I'm a task force agent
working with the...
1095
01:24:21,186 --> 01:24:22,405
Caroline, don't hang up.
1096
01:24:23,580 --> 01:24:25,451
We know all about
you and Oliver.
1097
01:24:25,625 --> 01:24:28,150
We released your identity
to news agencies an hour ago.
1098
01:24:28,672 --> 01:24:30,195
I wanna talk to my dad.
1099
01:24:32,197 --> 01:24:33,764
You need to talk to me first.
1100
01:24:57,962 --> 01:24:58,963
Caroline?
1101
01:25:01,096 --> 01:25:02,097
Hi, Daddy.
1102
01:25:03,620 --> 01:25:04,925
Are you okay?
1103
01:25:06,188 --> 01:25:08,451
I'm okay, I'm okay, I'm okay.
1104
01:25:08,625 --> 01:25:10,235
-Caroline, listen.
- I'm so sorry.
1105
01:25:10,409 --> 01:25:12,368
- I'm so sorry.
-Stop. Listen to me.
1106
01:25:12,542 --> 01:25:14,848
You need to find a police
station and turn yourself in
1107
01:25:15,022 --> 01:25:16,546
before someone else gets hurt.
1108
01:25:16,720 --> 01:25:18,896
You understand? You hear me?
1109
01:25:20,724 --> 01:25:22,247
I can't.
1110
01:25:22,421 --> 01:25:23,683
I'm not asking,
I'm telling you.
1111
01:25:23,857 --> 01:25:25,424
You gotta break away
from this guy.
1112
01:25:25,598 --> 01:25:27,818
You don't have any idea
what he's capable of.
1113
01:25:28,384 --> 01:25:31,865
That trooper's dead.
You gotta turn yourself in.
1114
01:25:32,039 --> 01:25:34,390
You hear me, Car? I don't want
anybody else to get hurt,
1115
01:25:34,564 --> 01:25:37,480
and I don't want you
to get shot. You hear me?
1116
01:25:39,221 --> 01:25:40,309
Caroline?
1117
01:25:42,180 --> 01:25:43,964
Caroline? Are you there?
1118
01:25:44,661 --> 01:25:45,575
Caroline...
1119
01:25:53,539 --> 01:25:55,237
Dispatch,
this is unit 18.
1120
01:25:55,411 --> 01:25:57,630
We're at county line 42,
roadblock in place, over.
1121
01:25:57,804 --> 01:25:59,328
Fuck.
1122
01:25:59,545 --> 01:26:01,025
Copy that.
Do you need assistance?
1123
01:26:01,199 --> 01:26:02,418
They have roadblocks up
everywhere.
1124
01:26:02,592 --> 01:26:04,420
Even the county roads
are too hot.
1125
01:26:08,380 --> 01:26:09,251
Hey.
1126
01:26:11,427 --> 01:26:12,863
What'd your dad say?
1127
01:26:15,605 --> 01:26:17,911
I just
wanted to hear his voice.
1128
01:26:22,612 --> 01:26:24,309
Listen, maybe, um...
1129
01:26:25,484 --> 01:26:28,052
Maybe you just don't call him
again for a little while, okay?
1130
01:26:28,226 --> 01:26:29,184
Mm-hmm.
1131
01:26:31,186 --> 01:26:32,056
Okay.
1132
01:26:37,975 --> 01:26:39,194
- Shit.
- Oliver?
1133
01:26:40,282 --> 01:26:41,544
Fuck, fuck.
1134
01:26:45,374 --> 01:26:46,766
We gotta dump this thing.
1135
01:26:48,855 --> 01:26:49,726
Okay.
1136
01:27:55,922 --> 01:27:57,097
Sorry.
1137
01:28:13,984 --> 01:28:15,246
Just hang here.
1138
01:28:52,370 --> 01:28:53,371
Hey.
1139
01:28:54,851 --> 01:28:57,636
Hey, don't look at that.
1140
01:28:59,334 --> 01:29:00,247
Look at me.
1141
01:29:10,823 --> 01:29:13,913
So what I think we should
do is just...
1142
01:29:14,436 --> 01:29:17,961
Just lay low. For a day or two.
1143
01:29:18,701 --> 01:29:20,616
Go get the car,
go get the money.
1144
01:29:22,444 --> 01:29:23,532
And then what?
1145
01:29:26,404 --> 01:29:27,666
And then we...
1146
01:29:32,497 --> 01:29:34,630
You know, we just take it
a step at a time.
1147
01:29:35,239 --> 01:29:36,719
We'll go get new IDs...
1148
01:29:38,068 --> 01:29:42,855
and then go
to Mexico, Thailand...
1149
01:29:45,205 --> 01:29:47,425
We'll just go somewhere where
they won't even look for us.
1150
01:29:47,599 --> 01:29:50,602
- What about France?
- Is that where you wanna go?
1151
01:29:50,776 --> 01:29:52,648
- You wanna go to France?
- Mm-hmm.
1152
01:29:53,431 --> 01:29:56,086
You told me 500 dates. Remember?
1153
01:30:02,397 --> 01:30:04,747
I reckon there's still
only a couple more.
1154
01:30:15,061 --> 01:30:18,195
Yeah. Let's go to France.
1155
01:30:18,369 --> 01:30:19,718
I'll go to France with you.
1156
01:30:21,677 --> 01:30:23,418
I'll go anywhere with you.
1157
01:30:26,508 --> 01:30:29,511
Jesus Christ.
1158
01:30:35,865 --> 01:30:37,170
How did we get here?
1159
01:30:39,129 --> 01:30:41,261
You walked into
my filling station.
1160
01:31:07,592 --> 01:31:12,510
♪ A heart on the run
keeps a hand on the gun ♪
1161
01:31:12,684 --> 01:31:14,904
♪ It can't trust anyone ♪
1162
01:31:18,560 --> 01:31:23,173
♪ I was so sure
what I needed was more ♪
1163
01:31:23,521 --> 01:31:26,350
♪ Tried to shoot out the sun ♪
1164
01:31:29,353 --> 01:31:34,271
♪ In days when we raged
We flew off the page ♪
1165
01:31:34,576 --> 01:31:37,622
♪ Such damage was done ♪
1166
01:31:40,451 --> 01:31:43,585
♪ So girl, leave your boots
by the bed ♪
1167
01:31:43,759 --> 01:31:46,892
♪ We ain't leavin' this room ♪
1168
01:31:51,506 --> 01:31:58,251
♪ Til someone needs medical help
or the magnolias bloom ♪
1169
01:32:02,473 --> 01:32:09,045
♪ It's cold in this house and I
ain't goin' out to chop wood ♪
1170
01:32:12,091 --> 01:32:16,835
♪ So cover me up
And know you're enough ♪
1171
01:32:17,444 --> 01:32:19,882
♪ To use me for good ♪
1172
01:32:36,551 --> 01:32:38,596
I love you, Carolina Caroline,
1173
01:32:41,251 --> 01:32:42,382
I love you too.
1174
01:33:15,502 --> 01:33:16,634
Don't do it!
1175
01:33:17,679 --> 01:33:19,115
Drop the gun or we'll shoot!
1176
01:33:21,508 --> 01:33:23,293
Bang.
1177
01:34:51,686 --> 01:34:52,556
Hey?
1178
01:35:17,320 --> 01:35:22,412
♪ Well, the name she gave
Was Caroline ♪
1179
01:35:25,850 --> 01:35:28,984
♪ The daughter of a miner ♪
1180
01:35:30,463 --> 01:35:36,382
♪ And her ways were free
And it seemed to me ♪
1181
01:35:38,820 --> 01:35:43,389
♪ That sunshine
walked beside her ♪
1182
01:35:49,004 --> 01:35:50,919
♪ She come from Spencer ♪
1183
01:35:52,268 --> 01:35:53,922
♪ Across the hill ♪
1184
01:35:57,012 --> 01:36:00,145
♪ She said her pa had sent her ♪
1185
01:36:02,104 --> 01:36:04,106
♪ 'Cause the coal was low ♪
1186
01:36:05,324 --> 01:36:07,587
♪ And soon the snow ♪
1187
01:36:09,546 --> 01:36:13,898
♪ Would turn the skies
to winter ♪
1188
01:36:19,861 --> 01:36:21,558
♪ Well, she said she'd come ♪
1189
01:36:22,864 --> 01:36:24,387
♪ To look for work ♪
1190
01:36:27,433 --> 01:36:30,697
♪ She was not seeking favors ♪
1191
01:36:32,308 --> 01:36:34,571
♪ For a dime a day ♪
1192
01:36:35,485 --> 01:36:37,966
♪ And a place to stay ♪
1193
01:36:39,924 --> 01:36:44,102
♪ She'd turn those hands
to labor ♪
1194
01:36:50,021 --> 01:36:52,197
♪ But the times
were hard, Lord, ♪
1195
01:36:53,068 --> 01:36:55,070
♪ And the jobs were few ♪
1196
01:36:58,073 --> 01:37:00,945
♪ All through Tecumseh valley ♪
1197
01:37:03,078 --> 01:37:05,428
♪ But she asked around ♪
1198
01:37:06,081 --> 01:37:08,344
♪ Till a job she found ♪
1199
01:37:10,825 --> 01:37:14,263
♪ Tending bar at Gypsy Sally's ♪
1200
01:37:14,437 --> 01:37:16,526
Now boarding to
Charleston, South Carolina,
1201
01:37:16,700 --> 01:37:17,701
now boarding.
1202
01:37:18,397 --> 01:37:19,355
Hello?
1203
01:37:22,662 --> 01:37:25,404
Now boarding for
Charleston, South Carolina,
1204
01:37:25,578 --> 01:37:27,363
- now boarding.
-Caroline?
1205
01:37:27,537 --> 01:37:29,408
Car, is that you?
1206
01:37:30,583 --> 01:37:31,846
Caroline?
1207
01:37:32,020 --> 01:37:33,717
Daddy, today's the day
I quit calling.
1208
01:37:33,891 --> 01:37:35,632
Caroline, are you...?
1209
01:37:37,112 --> 01:37:39,114
♪ Her pa had died ♪
1210
01:37:41,899 --> 01:37:45,294
♪ Where the word come down
from Spencer ♪
1211
01:37:47,513 --> 01:37:49,385
Federal investigators
stopped a series of buses
1212
01:37:49,559 --> 01:37:51,822
between Memphis
and Charleston, South Carolina
1213
01:37:51,996 --> 01:37:53,824
after what turned out
to be a false lead
1214
01:37:53,998 --> 01:37:56,000
in the pursuit
of Caroline Daniels.
1215
01:37:56,174 --> 01:38:00,178
Task force officer with the FBI
Waylon Jarvis justified the stop
1216
01:38:00,352 --> 01:38:03,703
as a necessary inconvenience
for the ongoing hunt for Daniels
1217
01:38:03,878 --> 01:38:05,792
and insisted the infamous
bank robber
1218
01:38:05,967 --> 01:38:07,707
would be brought to justice
1219
01:38:07,882 --> 01:38:11,102
Daniels' accomplice,
35-year-old Oliver Anderson,
1220
01:38:11,276 --> 01:38:14,366
was shot and killed overnight
at a roadhouse in Walden
1221
01:38:14,540 --> 01:38:16,847
after a brief standoff
with law enforcement.
1222
01:38:17,543 --> 01:38:19,981
Coming up next, a sneak
peak at the Cobb County Fair
1223
01:38:20,155 --> 01:38:22,853
and we begin with breakdown
with Jeff Fairweather...
1224
01:38:23,027 --> 01:38:24,637
♪ Well, they found her down ♪
1225
01:38:26,291 --> 01:38:28,076
♪ Beneath the stairs ♪
1226
01:38:28,250 --> 01:38:30,556
...rise Thursday night,
bringing with it a significant
1227
01:38:30,730 --> 01:38:34,038
- drop in temperatures.
- ♪ That led to Gypsy Sally's ♪
1228
01:38:35,953 --> 01:38:38,303
♪ And in her hand
when she died ♪
1229
01:38:39,174 --> 01:38:41,916
♪ Was a note that cried ♪
1230
01:38:43,874 --> 01:38:45,180
♪ Fare thee well ♪
1231
01:38:46,268 --> 01:38:47,922
♪ Tecumseh valley ♪
1232
01:38:53,971 --> 01:38:59,020
♪ Well, the name she gave
Was Caroline ♪
1233
01:39:02,675 --> 01:39:05,200
♪ The daughter of a miner ♪
1234
01:39:07,376 --> 01:39:09,465
♪ And her ways were free ♪
1235
01:39:10,205 --> 01:39:12,598
♪ And it seemed to me ♪
1236
01:39:15,079 --> 01:39:19,388
♪ That sunshine
walked beside her ♪
1237
01:39:27,091 --> 01:39:28,788
Okay, you have
a great flight, sir.
1238
01:39:28,963 --> 01:39:30,268
Next in line.
1239
01:39:30,834 --> 01:39:32,183
Right here, sweetie.
1240
01:39:33,837 --> 01:39:35,143
And how can I help you today?
1241
01:39:35,317 --> 01:39:37,493
I'm gonna need a ticket
to Quito, Ecuador.
1242
01:39:37,667 --> 01:39:39,321
Okay, and when would
you like to leave?
1243
01:39:39,495 --> 01:39:40,626
As soon as possible.
1244
01:39:40,800 --> 01:39:42,715
- Okay. Round trip?
- One way.
1245
01:39:44,152 --> 01:39:44,979
One way?
1246
01:39:46,589 --> 01:39:47,720
Yes ma'am.
1247
01:39:48,852 --> 01:39:50,941
One way.
1248
01:39:51,115 --> 01:39:56,338
Okay, I have a flight
leaving to Quito this evening.
1249
01:40:03,258 --> 01:40:05,608
- Ma'am?
- You know,
1250
01:40:05,782 --> 01:40:08,176
I'm so sorry. You just got
a little something. Do you mind?
1251
01:40:08,350 --> 01:40:09,612
- Oh no.
-If I...
1252
01:40:09,786 --> 01:40:12,397
- Please
- There, I got it.
1253
01:40:12,571 --> 01:40:16,010
- Thank you.
- You're so sweet.
1254
01:40:16,967 --> 01:40:18,925
Okay. A flight to Quito
leaving at 8:15.
1255
01:40:19,100 --> 01:40:20,101
- Perfect.
- Okay.
1256
01:40:20,275 --> 01:40:21,667
And how would you like to pay?
1257
01:40:21,841 --> 01:40:24,888
- Uh, cash.
- All righty. That'll be $552.
1258
01:40:30,720 --> 01:40:33,853
Out of six.
1259
01:40:34,680 --> 01:40:37,161
These are nice bills.
1260
01:40:39,468 --> 01:40:45,604
Okay, uh, 53, 54, 55,
60, 80, and 600.
1261
01:40:46,257 --> 01:40:48,129
Anything else
I can help you with today?
1262
01:40:58,182 --> 01:40:59,836
Excuse me, ma'am.
Is everything okay?
1263
01:41:01,185 --> 01:41:05,015
I'm sorry. You know what?
I'm gonna need the larger bill.
1264
01:41:11,935 --> 01:41:15,808
♪ If she brings you happiness ♪
1265
01:41:15,982 --> 01:41:19,812
♪ Well, then I wish you
both the best ♪
1266
01:41:20,552 --> 01:41:27,168
♪ It's your happiness
that matters most of all ♪
1267
01:41:28,560 --> 01:41:33,217
♪ But if she ever breaks
your heart ♪
1268
01:41:33,652 --> 01:41:37,178
♪ If the teardrops ever start ♪
1269
01:41:37,352 --> 01:41:43,358
♪ I'll be there before
the next teardrop falls ♪
1270
01:41:46,143 --> 01:41:50,713
♪ Oh, though it hurts
to let you go ♪
1271
01:41:50,887 --> 01:41:54,543
♪ Darling, I want you to know ♪
1272
01:41:55,370 --> 01:42:01,332
♪ That I'll stand by you
if you ever call ♪
1273
01:42:03,508 --> 01:42:08,252
♪ And if I should ever hear ♪
1274
01:42:08,426 --> 01:42:11,951
♪ That she's made you
shed a tear ♪
1275
01:42:12,126 --> 01:42:18,915
♪ I'll be there before
the next teardrop falls ♪
1276
01:42:20,873 --> 01:42:27,576
♪ Oh, I'll be there before
the next teardrop falls ♪
1277
01:42:41,938 --> 01:42:45,898
♪ Don't tell me
about your fame ♪
1278
01:42:46,856 --> 01:42:51,252
♪ And your treasures
by their name ♪
1279
01:42:52,427 --> 01:42:56,344
♪ I must tell you
from the start ♪
1280
01:42:57,432 --> 01:43:01,697
♪ Of the pleasure in my heart ♪
1281
01:43:02,915 --> 01:43:08,007
♪ I've been calling
to the ocean ♪
1282
01:43:08,182 --> 01:43:12,664
♪ From a cold and windy shore ♪
1283
01:43:13,491 --> 01:43:15,276
♪ But I never ♪
1284
01:43:16,102 --> 01:43:18,017
♪ No, I never ♪
1285
01:43:18,931 --> 01:43:24,850
♪ Heard it calling
Carolina before ♪
1286
01:43:28,593 --> 01:43:32,423
♪ I heard the ocean
calling your name ♪
1287
01:43:32,902 --> 01:43:38,168
♪ Carolina Caroline ♪
1288
01:43:39,343 --> 01:43:43,217
♪ I never will be the same ♪
1289
01:43:43,608 --> 01:43:48,787
♪ Carolina Caroline ♪
1290
01:43:53,792 --> 01:43:58,057
♪ Don't tell me
about your home ♪
1291
01:43:58,797 --> 01:44:03,193
♪ And your silver brush
and comb ♪
1292
01:44:04,499 --> 01:44:08,416
♪ I must take you by your hand ♪
1293
01:44:09,765 --> 01:44:13,638
♪ And show to you this land ♪
1294
01:44:14,726 --> 01:44:19,557
♪ But this old wagon
She's no carriage ♪
1295
01:44:20,166 --> 01:44:24,649
♪ With her six golden horses
in hand ♪
1296
01:44:25,215 --> 01:44:27,086
♪ But we can listen ♪
1297
01:44:28,218 --> 01:44:30,307
♪ We can listen ♪
1298
01:44:31,003 --> 01:44:35,921
♪ To Caroline upon the sand ♪
1299
01:44:39,316 --> 01:44:42,928
♪ I heard the ocean
calling your name ♪
1300
01:44:43,538 --> 01:44:48,717
♪ Carolina Caroline ♪
1301
01:44:49,892 --> 01:44:53,765
♪ I know that's
the reason you came ♪
1302
01:44:54,026 --> 01:44:59,510
♪ Carolina Caroline ♪
1303
01:45:41,552 --> 01:45:46,688
♪ But this old wagon
She's no carriage ♪
1304
01:45:47,079 --> 01:45:51,780
♪ With her six golden horses
in hand ♪
1305
01:45:52,041 --> 01:45:53,956
♪ But we can listen ♪
1306
01:45:55,261 --> 01:45:56,828
♪ We can listen ♪
1307
01:45:57,612 --> 01:46:02,486
♪ To Caroline upon the sand ♪
1308
01:46:06,098 --> 01:46:09,885
♪ I heard the ocean
calling your name ♪
1309
01:46:10,276 --> 01:46:15,586
♪ Carolina Caroline ♪
1310
01:46:16,674 --> 01:46:20,678
♪ I never will be the same ♪
1311
01:46:21,113 --> 01:46:26,292
♪ Carolina Caroline ♪
1312
01:46:27,163 --> 01:46:32,386
♪ Carolina Caroline ♪
94819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.