All language subtitles for Carolina.Caroline.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,412 --> 00:02:26,514 Hey. 2 00:02:48,069 --> 00:02:53,908 ♪ Ever since you've left me I've done nothing but wrong ♪ 3 00:02:54,241 --> 00:02:59,681 ♪ Many nights I've laid awake and cried ♪ 4 00:03:01,082 --> 00:03:04,351 ♪ We once were happy ♪ 5 00:03:04,484 --> 00:03:07,254 ♪ My heart was in a whirl ♪ 6 00:03:07,889 --> 00:03:11,159 ♪ But now I'm a honky tonk girl ♪ 7 00:03:13,695 --> 00:03:18,900 ♪ So turn that jukebox way up high ♪ 8 00:03:20,434 --> 00:03:24,172 ♪ And fill my glass up while I cry ♪ 9 00:03:24,304 --> 00:03:25,405 $8.99. 10 00:03:26,841 --> 00:03:33,280 ♪ I've lost everything in this world ♪ 11 00:03:33,848 --> 00:03:36,851 - There you go. - ♪ Now I'm a honky tonk girl ♪ 12 00:03:36,984 --> 00:03:39,286 I'm sorry, can I trade you a five and five ones 13 00:03:39,419 --> 00:03:40,621 for that ten back? 14 00:03:43,624 --> 00:03:45,459 No. No, there should be ten ones in there. 15 00:03:45,593 --> 00:03:47,528 No, I'm telling you, I got nine ones and a ten. 16 00:03:47,662 --> 00:03:50,297 How about I just give you one more and we'll call it 20? 17 00:03:53,433 --> 00:03:55,169 How about I give you one more buck for a 20? 18 00:03:55,302 --> 00:03:56,771 Oh, my mistake. 19 00:03:56,904 --> 00:03:58,639 I'll just give you another one and we'll call it 20. 20 00:03:58,773 --> 00:04:01,943 Nine, ten, makes nine, ten plus one more, and that's 20. 21 00:04:04,011 --> 00:04:07,280 Now boarding for Charleston, South Carolina. 22 00:04:07,414 --> 00:04:08,716 Now boarding. 23 00:04:12,520 --> 00:04:18,860 ♪ And now I'm a honky tonk girl ♪ 24 00:05:08,876 --> 00:05:10,377 - Howdy, partner. - How are ya? 25 00:05:10,511 --> 00:05:12,345 Let me... Let me get a bag of nuts. 26 00:05:12,479 --> 00:05:14,481 Bag of nuts, yes, sir. 27 00:05:16,250 --> 00:05:17,384 Filling up? 28 00:05:18,219 --> 00:05:19,086 No. 29 00:05:19,954 --> 00:05:22,857 Ain't another station for 50 miles, sir. 30 00:05:23,891 --> 00:05:25,560 It's alright, I'm staying in town. 31 00:05:25,960 --> 00:05:28,729 - Oh. You got family here? - No. 32 00:05:29,964 --> 00:05:32,432 You work for the oil company, huh? 33 00:05:32,567 --> 00:05:34,235 - No, sir. - Ain't got family here 34 00:05:34,367 --> 00:05:37,505 and ain't with the oil company, but you're staying in town. 35 00:05:37,638 --> 00:05:41,542 Ooh, all right. Well, $69 then. 36 00:05:43,177 --> 00:05:44,745 Okay. I have a ten... 37 00:05:49,449 --> 00:05:53,154 Okay, six. 38 00:05:53,287 --> 00:05:55,790 And then 31, here you go. 39 00:05:56,190 --> 00:05:58,092 - Great. - All right. 40 00:06:01,762 --> 00:06:04,699 Actually, you know what? I need the larger bill. 41 00:06:05,600 --> 00:06:07,802 - The ten. I need the ten. - Sorry? 42 00:06:07,935 --> 00:06:10,671 That ten. Would it be all right if I traded you all this back 43 00:06:10,805 --> 00:06:12,773 plus an extra one for that ten? 44 00:06:13,975 --> 00:06:17,211 Well... All right, so... 45 00:06:17,745 --> 00:06:21,481 - All right, here you go. - Great. Thank you. 46 00:06:23,483 --> 00:06:25,653 - That's yours. - All right. 47 00:06:27,288 --> 00:06:29,724 Whoa. Wait, hold on, hoss. 48 00:06:30,224 --> 00:06:31,926 You gave me the ten back. 49 00:06:34,996 --> 00:06:37,765 No, no, no. No, I gave you... I gave you one. 50 00:06:37,899 --> 00:06:42,003 No, no, you gave me too much. I got 19 here. 51 00:06:44,505 --> 00:06:48,109 - Thank you. - Yeah. 52 00:06:48,242 --> 00:06:50,177 Thank you for telling me. I appreciate that. 53 00:06:50,311 --> 00:06:51,478 Look, how about we do this? 54 00:06:51,612 --> 00:06:52,780 Why don't I just give you one more 55 00:06:52,914 --> 00:06:54,815 and then we just make this 20? 56 00:06:55,683 --> 00:06:56,851 - One more? - One more. 57 00:06:56,984 --> 00:07:01,454 Nine, ten, 19, I give you one more, 20. 58 00:07:05,492 --> 00:07:07,728 Mm, all right. 59 00:07:08,963 --> 00:07:10,998 - Great. - Okay. 60 00:07:11,132 --> 00:07:13,768 - Good? - Yeah. All right. 61 00:07:14,402 --> 00:07:15,770 And 20. 62 00:07:15,903 --> 00:07:18,539 - Thank you so much. - Yeah, anytime. 63 00:07:18,673 --> 00:07:20,473 See you when I'm ready to fill up, huh? 64 00:07:20,608 --> 00:07:23,010 Yeah, I'll be waiting on you. 65 00:07:26,180 --> 00:07:28,448 Is that right? 66 00:07:29,250 --> 00:07:30,318 God damn it, Charlie. 67 00:07:32,253 --> 00:07:34,555 Excuse me, sir? 68 00:07:35,756 --> 00:07:39,427 Yeah, I saw what you did in there. 69 00:07:39,560 --> 00:07:41,562 You got a 20 for a ten and ten ones, 70 00:07:41,696 --> 00:07:45,700 but half of that money belonged to the store. 71 00:07:46,334 --> 00:07:47,535 That's right. 72 00:07:48,069 --> 00:07:51,105 Well, you walked out this store with money that ain't yours. 73 00:07:54,508 --> 00:07:55,843 What's your name? 74 00:07:57,545 --> 00:07:58,646 Excuse me? 75 00:07:59,680 --> 00:08:00,948 Your name? 76 00:08:02,383 --> 00:08:03,684 Caroline. 77 00:08:06,988 --> 00:08:08,055 Caroline. 78 00:08:14,195 --> 00:08:15,863 Is it Caroline Daniels? 79 00:08:25,473 --> 00:08:27,241 You're clever, Caroline Daniels. 80 00:08:32,947 --> 00:08:34,715 Hey, how did you know my name? 81 00:08:58,172 --> 00:09:00,975 ♪ Well I ain't your last, you ain't my first ♪ 82 00:09:01,108 --> 00:09:03,244 ♪ You can't decide which fact is worst ♪ 83 00:09:03,377 --> 00:09:07,581 ♪ Why don't you get your ass outside and dig a hole? ♪ 84 00:09:07,715 --> 00:09:09,216 Why don't I give you another buck 85 00:09:09,350 --> 00:09:10,584 and we call it a 20? 86 00:09:11,685 --> 00:09:12,987 What do you say? 87 00:09:14,288 --> 00:09:15,524 Sure. Fine. 88 00:09:15,656 --> 00:09:18,059 ♪ Dear Lord ♪ 89 00:09:18,192 --> 00:09:20,529 ♪ You're never, ever home and when... ♪ 90 00:09:20,661 --> 00:09:21,829 Hey, Caroline. 91 00:09:22,496 --> 00:09:24,365 - Whiskey. - Double? 92 00:09:24,498 --> 00:09:25,633 Yeah. 93 00:09:28,002 --> 00:09:30,938 ♪ When I think about the end And, boy ♪ 94 00:09:31,072 --> 00:09:34,642 - ♪ I think about it often ♪ - Thank you. 95 00:09:35,176 --> 00:09:38,412 ♪ I can't decide which one of us will be ♪ 96 00:09:38,547 --> 00:09:42,383 ♪ The nail in this here coffin ♪ 97 00:09:47,522 --> 00:09:49,290 How did you know my name today? 98 00:09:49,690 --> 00:09:53,027 ♪ Dreams of you ♪ 99 00:09:54,962 --> 00:09:57,798 Next to the register at the filling station... 100 00:09:59,366 --> 00:10:01,536 there's a list of employee tasks. 101 00:10:02,069 --> 00:10:03,904 Mop the floors, clean the bathroom. 102 00:10:04,038 --> 00:10:06,607 - Stock the shelves. - Stock the shelves. 103 00:10:07,908 --> 00:10:11,045 I see Daniels is written next to all of 'em. 104 00:10:15,149 --> 00:10:18,219 You... You like that kinda work? Do you? 105 00:10:19,920 --> 00:10:22,723 Mopping floors, cleaning bathrooms? 106 00:10:27,027 --> 00:10:31,265 How 'bout this? If you could do anything, what would you do? 107 00:10:31,732 --> 00:10:33,234 What, like my dream? 108 00:10:33,834 --> 00:10:38,105 ♪ You don't love me ♪ 109 00:10:38,239 --> 00:10:39,240 Sure. 110 00:10:42,743 --> 00:10:46,515 I don't know, travel, I guess. 111 00:10:47,181 --> 00:10:49,316 Okay, travel. Travel where? 112 00:10:49,917 --> 00:10:51,318 South Carolina. 113 00:10:54,455 --> 00:10:55,923 South Carolina. That's a dream? 114 00:10:56,056 --> 00:10:58,125 - Don't make fun. - I'm making fun of you. 115 00:10:58,259 --> 00:11:00,694 I'm just wondering what you're still doing here. 116 00:11:03,632 --> 00:11:04,932 Well, what about you? 117 00:11:05,966 --> 00:11:08,435 - What about me? - You got a name? 118 00:11:10,704 --> 00:11:11,805 Oliver. 119 00:11:14,509 --> 00:11:15,809 Oliver. 120 00:11:21,882 --> 00:11:23,450 And what are you doing here? 121 00:11:24,519 --> 00:11:26,287 - Passing through. - Passing through? 122 00:11:26,420 --> 00:11:28,055 Passing through is filling up and buying lunch. 123 00:11:28,189 --> 00:11:30,457 - This ain't passing through. - I like small towns. 124 00:11:30,592 --> 00:11:31,825 You like small towns. 125 00:11:31,959 --> 00:11:33,528 What do you like about small towns? 126 00:11:33,662 --> 00:11:35,029 The people you meet. 127 00:11:43,672 --> 00:11:45,272 I grew up in California. 128 00:11:47,241 --> 00:11:50,744 Orange County, people out there are made out of fucking drywall. 129 00:11:52,012 --> 00:11:54,181 So you left? And what do you do now? 130 00:11:57,351 --> 00:11:58,485 Travel. 131 00:11:58,620 --> 00:12:02,122 ♪ Instead of having sweet dreams ♪ 132 00:12:02,256 --> 00:12:04,892 You wanna go somewhere with me right now? 133 00:12:05,025 --> 00:12:11,198 ♪ About you ♪ 134 00:12:23,444 --> 00:12:24,345 Up here. 135 00:12:25,446 --> 00:12:27,147 - Here? - Yeah. 136 00:12:32,286 --> 00:12:36,824 ♪ Shake it loose and let it fall ♪ 137 00:12:38,593 --> 00:12:42,129 ♪ Laying soft against your skin ♪ 138 00:12:44,798 --> 00:12:48,936 ♪ Like the shadows on the wall ♪ 139 00:12:50,771 --> 00:12:53,807 ♪ Come and lay down by my side ♪ 140 00:12:56,977 --> 00:13:01,915 ♪ 'Til the early morning light ♪ 141 00:13:03,117 --> 00:13:07,921 ♪ All I'm taking is your time ♪ 142 00:13:09,356 --> 00:13:14,228 ♪ Help me make it through the night ♪ 143 00:13:15,530 --> 00:13:18,633 ♪ I don't care what's right or wrong ♪ 144 00:13:21,569 --> 00:13:25,906 ♪ And I won't try to understand ♪ 145 00:13:27,975 --> 00:13:30,779 ♪ Let the devil take tomorrow ♪ 146 00:13:30,911 --> 00:13:32,212 Shit! 147 00:13:40,120 --> 00:13:41,855 You scared the shit outta me. 148 00:13:41,989 --> 00:13:43,758 Come in here. 149 00:13:44,291 --> 00:13:47,061 - I thought you died. - I didn't. Come in. 150 00:14:17,124 --> 00:14:18,959 Tell me something about you. 151 00:14:21,195 --> 00:14:23,130 - Something about me? - Yeah. 152 00:14:24,699 --> 00:14:26,166 What do you wanna know? 153 00:14:28,570 --> 00:14:29,937 What do you do? 154 00:14:31,305 --> 00:14:33,508 - What I do? - Yeah. 155 00:14:35,844 --> 00:14:37,077 Well, I... 156 00:14:48,590 --> 00:14:50,124 You know what I do. 157 00:14:52,527 --> 00:14:55,028 What do you do if you get caught? 158 00:14:55,996 --> 00:14:58,767 - I don't get caught. - I caught you. 159 00:14:59,199 --> 00:15:01,301 Maybe I wanted you to catch me. 160 00:15:03,505 --> 00:15:04,405 Why? 161 00:15:06,006 --> 00:15:07,408 Something about you. 162 00:15:24,458 --> 00:15:26,160 Just passing through. Huh? 163 00:15:37,572 --> 00:15:40,040 You know, you never answered my question. 164 00:15:42,877 --> 00:15:44,712 What are you still doing here? 165 00:15:49,216 --> 00:15:51,653 Why haven't you gone to South Carolina? 166 00:15:54,021 --> 00:15:57,224 Same reason anyone doesn't leave what's no good for 'em. 167 00:15:57,759 --> 00:15:59,126 It's what they know. 168 00:16:04,599 --> 00:16:08,268 I had this job once at a body shop. 169 00:16:09,203 --> 00:16:11,438 The kind of place where missing cars come through. 170 00:16:11,573 --> 00:16:13,641 They get stripped down for parts. You know? 171 00:16:13,775 --> 00:16:14,809 I hated it. 172 00:16:15,442 --> 00:16:17,579 I hated my boss. I hated the guys I worked with. 173 00:16:17,712 --> 00:16:22,684 I hated how trapped it made me feel. 174 00:16:23,852 --> 00:16:25,954 And then one day I was sitting outside 175 00:16:26,119 --> 00:16:27,988 on my break in the alley... 176 00:16:28,823 --> 00:16:30,090 and I look up. 177 00:16:31,492 --> 00:16:36,430 And I see these birds perched on the telephone wire. 178 00:16:37,130 --> 00:16:38,398 I think to myself, 179 00:16:38,533 --> 00:16:41,468 "These birds can fly anywhere in the world." 180 00:16:42,469 --> 00:16:45,339 "So why do they always seem to stay in the same place?" 181 00:16:46,206 --> 00:16:49,042 And then I asked myself that same question. 182 00:16:53,113 --> 00:16:54,549 That really happen? 183 00:16:55,850 --> 00:16:56,951 No. 184 00:16:57,084 --> 00:16:58,385 I read it on a greeting card once. 185 00:16:58,520 --> 00:17:00,822 But I did think about it a lot. 186 00:17:06,093 --> 00:17:08,596 You can go on like 500 dates with me. 187 00:17:10,565 --> 00:17:11,465 Uh-huh. 188 00:17:15,737 --> 00:17:18,105 Caroline? 189 00:17:19,406 --> 00:17:21,643 - Morning, Daddy. - Hi. 190 00:17:23,678 --> 00:17:25,914 TV was playing goddam soccer all night. 191 00:17:26,046 --> 00:17:29,249 I went to wake you to ask what country we're living in. 192 00:17:29,951 --> 00:17:31,485 But you weren't home. 193 00:17:32,820 --> 00:17:34,388 Yeah, I was out. 194 00:17:35,222 --> 00:17:37,190 Yeah? With who? 195 00:17:37,692 --> 00:17:40,628 - A friend. - Oh yeah? That's something. 196 00:17:41,295 --> 00:17:42,830 Friend have a name? 197 00:17:45,633 --> 00:17:46,634 Oliver. 198 00:17:47,100 --> 00:17:51,539 Oliver. Well, it's good to have you back home. 199 00:17:52,105 --> 00:17:53,942 I thought you'd run off to Ecuador. 200 00:17:54,509 --> 00:17:56,844 - Hmm? - Come on. You remember Ecuador. 201 00:17:56,978 --> 00:18:00,213 Come on. When you were little. 202 00:18:00,347 --> 00:18:02,917 You remember? I went down to Beaumont. 203 00:18:03,051 --> 00:18:04,418 The train. Barge rigging. 204 00:18:04,552 --> 00:18:06,521 You were staying at Walt and Jennie's, right? 205 00:18:06,654 --> 00:18:08,756 - Right. - And you were afraid 206 00:18:08,890 --> 00:18:10,123 I wasn't gonna come back. 207 00:18:10,257 --> 00:18:12,492 You made me call three times a day, it's true. 208 00:18:12,627 --> 00:18:16,798 And when I missed that one time, you hollered at me. 209 00:18:18,198 --> 00:18:19,299 Yeah, I remember that. 210 00:18:19,433 --> 00:18:21,234 - Yeah. You remember that. - Yeah. 211 00:18:21,669 --> 00:18:26,541 And I said, "Sweetheart, the day I stop calling 212 00:18:27,407 --> 00:18:29,343 is the day I moved to Ecuador." 213 00:18:30,310 --> 00:18:31,546 And then that became our game. 214 00:18:31,679 --> 00:18:33,313 A little thing every time you misbehaved, 215 00:18:33,447 --> 00:18:35,583 I'd say, "All right, that's it. I'm moving to Ecuador." 216 00:18:35,717 --> 00:18:37,552 You remember that. 217 00:18:37,685 --> 00:18:39,520 - Mm-hmm. - Oh, yeah. 218 00:18:39,921 --> 00:18:43,725 I feel like an old person repeating stories. 219 00:18:46,293 --> 00:18:48,763 You ever actually wanna move to Ecuador? 220 00:18:53,101 --> 00:18:54,669 Well, a couple times. 221 00:18:56,436 --> 00:18:58,840 When you were a teen. 222 00:18:58,973 --> 00:19:01,609 No, I mean, you ever just wanna, you know, 223 00:19:01,743 --> 00:19:04,177 pack up and go see the world? 224 00:19:07,347 --> 00:19:12,219 Nah. No, the world's kicked me around enough. 225 00:19:14,221 --> 00:19:15,623 I'm fine right here. 226 00:19:20,995 --> 00:19:22,429 Why do you ask? 227 00:19:49,023 --> 00:19:53,594 ♪ There ain't a lot that you can do in this town ♪ 228 00:19:57,765 --> 00:20:02,402 ♪ You drive down to the lake and then you turn back around ♪ 229 00:20:12,046 --> 00:20:14,115 - ♪ Someday... ♪ - Oh, I like this song. 230 00:20:14,782 --> 00:20:17,151 - You like this song? - Yeah. 231 00:20:17,284 --> 00:20:19,754 ♪ I know there's a better way ♪ 232 00:20:19,887 --> 00:20:22,523 - I like this song. - ♪ I wonder ♪ 233 00:20:22,657 --> 00:20:25,593 - ♪ What's over that rainbow ♪ - Bull. 234 00:20:39,774 --> 00:20:44,145 ♪ As I sit here tonight ♪ 235 00:20:44,277 --> 00:20:47,548 ♪ A jukebox playing ♪ 236 00:20:47,682 --> 00:20:50,417 You ever feel bad doing what you do? 237 00:20:52,920 --> 00:20:53,921 Sometimes. 238 00:20:56,157 --> 00:20:59,493 Yeah. Like what I did at your filling station the other day. 239 00:20:59,627 --> 00:21:00,995 Something like that. 240 00:21:01,796 --> 00:21:03,330 But, um... 241 00:21:05,700 --> 00:21:08,736 I don't know, like the big ones, the real ones, no. 242 00:21:09,971 --> 00:21:10,872 Why not? 243 00:21:11,973 --> 00:21:12,974 Because... 244 00:21:15,910 --> 00:21:19,614 ♪ It wasn't God who made... ♪ 245 00:21:19,747 --> 00:21:22,083 All right, let's say you go to the grocery store. 246 00:21:22,817 --> 00:21:25,787 Go to a chain grocery store, and you steal a pack of gum. 247 00:21:27,320 --> 00:21:31,759 Who are you actually stealing from? The employees? 248 00:21:32,359 --> 00:21:33,961 'Cause they get paid hourly. 249 00:21:34,461 --> 00:21:36,296 Manager? He's on a salary. 250 00:21:36,697 --> 00:21:39,567 The CEO of the conglomerate that owns the corporation, 251 00:21:39,700 --> 00:21:42,369 that owns the grocery store? 252 00:21:43,905 --> 00:21:47,508 No, you're stealing from shareholders. 253 00:21:48,209 --> 00:21:51,279 You're stealing a fraction of a fraction of a penny 254 00:21:51,411 --> 00:21:52,814 from the richest people in the world 255 00:21:52,947 --> 00:21:55,082 who pay a lower tax rate on that income 256 00:21:55,216 --> 00:21:57,518 that you do working two jobs. 257 00:22:01,155 --> 00:22:02,322 Doesn't make it right. 258 00:22:02,890 --> 00:22:04,258 No, it doesn't make it right. 259 00:22:04,391 --> 00:22:05,993 But that's not what you asked me. 260 00:22:06,127 --> 00:22:08,361 You asked me if I feel bad. 261 00:22:12,300 --> 00:22:13,534 I don't. 262 00:22:14,502 --> 00:22:16,103 I mean, look around. Guys in this bar, 263 00:22:16,237 --> 00:22:18,840 they pull oil out of the ground every single day. 264 00:22:18,973 --> 00:22:21,576 Billions of dollars passing through their fingers. 265 00:22:21,709 --> 00:22:24,078 So why can't I tell by looking at them? 266 00:22:26,113 --> 00:22:27,281 Because it's a con. 267 00:22:27,882 --> 00:22:30,417 All of it. Fuckin' everything. 268 00:22:31,853 --> 00:22:34,088 I don't do it out of greed. 269 00:22:35,189 --> 00:22:37,058 I don't do it out of anger. 270 00:22:40,194 --> 00:22:41,729 I just see the angle. 271 00:22:41,863 --> 00:22:47,869 ♪ As you said in the words of your song ♪ 272 00:22:48,002 --> 00:22:48,903 What? 273 00:22:50,204 --> 00:22:52,006 Nothin'. 274 00:22:52,139 --> 00:22:55,309 ♪ Too many times married men think they're still single ♪ 275 00:22:55,442 --> 00:22:57,745 Just thinking about seeing the angle. 276 00:22:57,879 --> 00:23:01,949 ♪ That has caused many a good girl to go wrong ♪ 277 00:23:02,083 --> 00:23:04,919 Wondering if that's all something I could ever do. 278 00:23:12,860 --> 00:23:14,962 - I'll be right back. - Mm-hmm. 279 00:23:51,933 --> 00:23:56,003 ♪ A heart on the run keeps a hand on the gun ♪ 280 00:23:56,137 --> 00:23:57,470 I like this song. 281 00:23:57,605 --> 00:24:00,708 - ♪ You can't trust anyone ♪ - Bull. 282 00:24:03,077 --> 00:24:07,515 ♪ I was so sure what I needed was more ♪ 283 00:24:07,648 --> 00:24:11,585 ♪ Tried to shoot out the sun ♪ 284 00:24:13,921 --> 00:24:18,960 ♪ Days when we raged, we flew off the page ♪ 285 00:24:19,093 --> 00:24:22,229 ♪ Such damage was done ♪ 286 00:24:24,832 --> 00:24:27,001 ♪ But I made it through ♪ 287 00:24:27,435 --> 00:24:33,040 ♪ 'Cause somebody knew I was meant for someone ♪ 288 00:24:37,311 --> 00:24:40,781 ♪ So, girl, leave your boots by the bed ♪ 289 00:24:40,915 --> 00:24:44,218 ♪ We ain't leaving this room ♪ 290 00:24:48,356 --> 00:24:55,663 ♪ Til someone needs medical help or the magnolias bloom ♪ 291 00:24:59,467 --> 00:25:01,268 ♪ It's cold in this house ♪ 292 00:25:01,402 --> 00:25:06,841 ♪ And I ain't going out to chop wood ♪ 293 00:25:08,943 --> 00:25:14,048 ♪ So cover me up and know you're enough ♪ 294 00:25:14,582 --> 00:25:17,551 ♪ To use me for good ♪ 295 00:25:21,188 --> 00:25:26,293 ♪ And the old lovers sing "I thought it'd be me..." ♪ 296 00:25:26,427 --> 00:25:28,562 What are you thinking about? 297 00:25:32,500 --> 00:25:35,403 South Carolina. 298 00:25:35,803 --> 00:25:39,640 It's... It's where my mom lives. 299 00:25:44,712 --> 00:25:46,280 How old were you when she left? 300 00:25:47,048 --> 00:25:50,051 Little. Less than a year. 301 00:25:53,522 --> 00:25:54,622 Hmm. 302 00:25:59,960 --> 00:26:02,630 You know, after spending time with you a little... 303 00:26:04,598 --> 00:26:09,670 Small town, it feels like everybody knows who you are 304 00:26:09,804 --> 00:26:13,340 and nobody actually knows you. 305 00:26:14,442 --> 00:26:19,280 I don't... I don't get too close to people. 306 00:26:23,217 --> 00:26:24,351 Is that why? 307 00:26:25,753 --> 00:26:27,188 Because she left? 308 00:26:28,055 --> 00:26:30,057 Are you afraid of getting hurt? 309 00:26:31,058 --> 00:26:33,894 It's not... It's not just that. It's... 310 00:26:36,597 --> 00:26:40,267 It's being afraid, too, that, uh... 311 00:26:41,302 --> 00:26:43,804 What if I'm the one that does the hurtin'? 312 00:26:44,438 --> 00:26:48,742 What if... What if whatever it was inside her 313 00:26:48,876 --> 00:26:51,580 that let her leave me, what if I got that too? 314 00:26:52,246 --> 00:26:59,153 ♪ Til someone needs medical help or the magnolias bloom ♪ 315 00:26:59,320 --> 00:27:00,321 You don't. 316 00:27:01,523 --> 00:27:02,890 How do you know? 317 00:27:04,859 --> 00:27:06,127 I just know. 318 00:27:08,362 --> 00:27:11,265 So that's why you wanna go to South Carolina, huh? 319 00:27:13,234 --> 00:27:15,769 You wanna find out if you like her. 320 00:27:34,188 --> 00:27:36,991 Well, here. Little something to help you out. 321 00:27:37,124 --> 00:27:39,960 Oh, Daddy, you didn't have to do that. I got money. 322 00:27:40,094 --> 00:27:43,130 - No, it's nothing. Come on. - Thank you, Daddy. 323 00:27:44,231 --> 00:27:46,734 All right, you be good, huh? 324 00:27:47,536 --> 00:27:48,936 All right, buddy. 325 00:27:49,069 --> 00:27:50,337 - Remember what I told you. - Yes, sir. 326 00:27:50,471 --> 00:27:51,805 All right. Go on. 327 00:27:54,141 --> 00:27:56,710 Thank you. 328 00:28:38,687 --> 00:28:39,987 What's that? 329 00:28:40,487 --> 00:28:41,690 Sixty dollars. 330 00:28:44,458 --> 00:28:47,461 Eh. That'd get us going. 331 00:28:53,400 --> 00:28:54,501 You ready? 332 00:28:55,269 --> 00:28:58,172 Yeah. Teach me how to con. 333 00:29:05,714 --> 00:29:07,982 Seven, eight, nine, 19. 334 00:29:08,115 --> 00:29:09,718 Seven, eight, nine, 19. 335 00:29:09,850 --> 00:29:13,688 And then you say, "Why not just give you one more dollar 336 00:29:13,854 --> 00:29:15,122 and you just gimme a 20?" 337 00:29:15,256 --> 00:29:17,124 All right. How about if you... Oh, damn it! 338 00:29:17,258 --> 00:29:18,759 Oh, I'm sorry. You know what? 339 00:29:18,892 --> 00:29:20,662 How about I'll give you one more and we'll call it 20? 340 00:29:20,794 --> 00:29:23,397 I'm sorry, how about I give you one more and we'll call it 50? 341 00:29:23,531 --> 00:29:25,567 Oh, you know what? How about I just give you one more 342 00:29:25,700 --> 00:29:27,067 and we'll call it 100? 343 00:29:27,602 --> 00:29:28,769 Uh... 344 00:29:29,370 --> 00:29:30,639 Sure. Yeah. 345 00:29:31,673 --> 00:29:34,275 Every confidence game runs on the same premise. 346 00:29:34,408 --> 00:29:36,777 Exploit the flaws in a given system. 347 00:29:37,344 --> 00:29:40,381 Security at a department store is a system. 348 00:29:41,549 --> 00:29:44,719 It can detect alarm tags crossing an anti-theft gate. 349 00:29:46,521 --> 00:29:48,389 - Excuse me, sir. - But it has no way 350 00:29:48,523 --> 00:29:51,559 of differentiating between two tags crossing at the same time. 351 00:29:57,565 --> 00:29:59,967 Human behavior's a system too. 352 00:30:03,337 --> 00:30:05,306 Do you believe in free will? 353 00:30:05,906 --> 00:30:07,007 Yeah. 354 00:30:08,342 --> 00:30:09,243 Why? 355 00:30:10,779 --> 00:30:12,046 I... 356 00:30:12,179 --> 00:30:13,447 I mean, we're just the genes we're born with 357 00:30:13,581 --> 00:30:16,050 and the experiences that we've lived through. 358 00:30:17,151 --> 00:30:19,219 We're like rocks tumbling down the mountain, baby. 359 00:30:19,353 --> 00:30:21,523 We got no control over what course we take. 360 00:30:21,656 --> 00:30:22,856 We only think we do. 361 00:30:28,530 --> 00:30:31,298 I don't buy it. 362 00:30:31,899 --> 00:30:33,067 Why? 363 00:30:33,200 --> 00:30:34,602 'Cause I make decisions all the time. 364 00:30:34,736 --> 00:30:35,737 Like what? 365 00:30:36,470 --> 00:30:39,073 I just decided to do that. 366 00:30:39,574 --> 00:30:40,542 Sorry. 367 00:30:41,008 --> 00:30:43,310 No, you were prompted to do that. 368 00:30:44,311 --> 00:30:46,246 In the context of this conversation, 369 00:30:46,380 --> 00:30:49,116 everything you do is prompted. 370 00:30:49,551 --> 00:30:52,152 It's a series of neurons firing off in your brain, 371 00:30:52,286 --> 00:30:54,955 causing reactions, triggering responses. 372 00:30:55,089 --> 00:30:57,858 It's a system, and if you know that, 373 00:30:58,392 --> 00:31:01,895 if you know which prompts trigger which reactions, 374 00:31:02,429 --> 00:31:05,065 then you can exploit that system like any other. 375 00:31:08,603 --> 00:31:09,571 Thank you. 376 00:31:09,704 --> 00:31:12,306 We'll get the check. Thanks. 377 00:31:29,089 --> 00:31:30,157 What? 378 00:31:31,158 --> 00:31:34,461 How? How do you exploit a series of firing neurons? 379 00:31:37,131 --> 00:31:39,199 Well... 380 00:31:42,369 --> 00:31:43,237 What? 381 00:31:44,171 --> 00:31:45,939 - What is that? - Is there something on my... 382 00:31:46,073 --> 00:31:47,107 Yeah, you got... 383 00:31:47,241 --> 00:31:48,676 - Did I get it? - No, it's... 384 00:31:48,810 --> 00:31:51,979 It looks like drool or something. Come here. 385 00:31:54,014 --> 00:31:57,619 Now imagine I told the mark that they had drool 386 00:31:57,752 --> 00:32:00,154 on their face, hmm? 387 00:32:01,054 --> 00:32:03,691 I know because I told her that, 388 00:32:03,825 --> 00:32:05,560 her heart rate would increase, 389 00:32:05,693 --> 00:32:08,328 and blood would flush through her cheeks. 390 00:32:09,229 --> 00:32:10,765 I know that cortisone would be released 391 00:32:10,899 --> 00:32:12,534 because I just embarrassed her, 392 00:32:12,667 --> 00:32:17,271 and I know that her mind would be sending signals to her body, 393 00:32:17,839 --> 00:32:20,073 telling it that it needed to focus on the source 394 00:32:20,207 --> 00:32:21,643 of that embarrassment. 395 00:32:23,277 --> 00:32:25,179 And because I know all that... 396 00:32:26,648 --> 00:32:30,951 I know that she isn't paying attention to the fact... 397 00:32:36,356 --> 00:32:38,425 that I just stole her bracelet. 398 00:32:39,026 --> 00:32:41,428 Come on. 399 00:32:50,939 --> 00:32:52,607 Okay, go through all that again. 400 00:32:56,076 --> 00:32:57,946 Nope. 401 00:32:58,078 --> 00:32:59,313 You gotta anticipate my stride. 402 00:32:59,446 --> 00:33:01,281 I felt that. Let's go. Do it again. 403 00:33:01,683 --> 00:33:03,618 ♪ How about some wings so the ♪ 404 00:33:03,751 --> 00:33:06,053 ♪ Birds won't have to walk to get around ♪ 405 00:33:08,923 --> 00:33:11,492 ♪ And how about a bird bath or two ♪ 406 00:33:11,626 --> 00:33:13,126 ♪ So the birds will all be clean ♪ 407 00:33:13,260 --> 00:33:14,495 - Excuse me. - Nope. 408 00:33:14,896 --> 00:33:16,063 You're looking at the pocket. 409 00:33:16,531 --> 00:33:18,465 ♪ And how about some feathers so their ♪ 410 00:33:18,600 --> 00:33:20,635 ♪ Underwear no longer can be seen ♪ 411 00:33:20,768 --> 00:33:22,837 God damn, you can't just say good job? 412 00:33:22,971 --> 00:33:24,404 It's not a good job though. 413 00:33:24,539 --> 00:33:26,774 You can't bump into somebody's just staring at 'em. 414 00:33:29,076 --> 00:33:30,177 ♪ Chirp chirp ♪ 415 00:33:30,310 --> 00:33:31,813 You're close. You're close. 416 00:33:31,946 --> 00:33:33,615 ♪ And how about some common sense so they ♪ 417 00:33:33,748 --> 00:33:35,984 ♪ Won't be blocking traffic in the spring ♪ 418 00:33:40,087 --> 00:33:40,922 That's better. 419 00:33:45,158 --> 00:33:46,628 ♪ Whispering everywhere ♪ 420 00:33:46,761 --> 00:33:48,530 ♪ When you see them walking Southward ♪ 421 00:33:48,663 --> 00:33:50,565 ♪ In their dirty underwear ♪ 422 00:33:50,698 --> 00:33:52,767 - ♪ That's Tennessee Bird walk ♪ - ♪ Chirp chirp ♪ 423 00:33:53,200 --> 00:33:55,904 ♪ That's Tennessee Bird walk ♪ 424 00:33:56,638 --> 00:33:59,941 - ♪ That's Tennessee Bird walk ♪ - ♪ Chirp chirp ♪ 425 00:34:12,085 --> 00:34:15,857 Dad left when I was... ten? 426 00:34:15,990 --> 00:34:19,493 You don't know how old you were? 427 00:34:21,228 --> 00:34:22,897 I was like nine and a half. 428 00:34:23,531 --> 00:34:25,299 I don't know why I always give the fucker 429 00:34:25,432 --> 00:34:27,301 an extra six months. 430 00:34:27,434 --> 00:34:29,504 'Cause ten sounds better than nine. 431 00:34:30,170 --> 00:34:32,574 And even though he left, you're still defending him. 432 00:34:33,307 --> 00:34:35,342 - Maybe. - You ever see him again? 433 00:34:35,475 --> 00:34:38,245 No. No, he moved to, um, Oregon. 434 00:34:38,378 --> 00:34:42,249 I never felt the need to go track him down. 435 00:34:43,183 --> 00:34:44,184 How come? 436 00:34:44,852 --> 00:34:47,689 Well, probably 'cause I got the same thing that you got. 437 00:34:48,221 --> 00:34:49,591 I got the fear that I'm gonna 438 00:34:49,724 --> 00:34:51,358 end up like the parent that left. 439 00:34:51,491 --> 00:34:53,360 The only difference between me and you is that 440 00:34:53,493 --> 00:34:55,162 I don't wanna find out. 441 00:34:55,897 --> 00:34:59,934 Okay. All right. 442 00:35:00,068 --> 00:35:01,468 I did find a letter from him once. 443 00:35:01,869 --> 00:35:04,706 I was like 12 years old and I found it in the trash. 444 00:35:05,272 --> 00:35:06,708 It's kind of a sad story. 445 00:35:06,841 --> 00:35:07,842 - Okay. - Maybe. 446 00:35:07,976 --> 00:35:09,176 - All right. - Maybe not. 447 00:35:09,309 --> 00:35:10,745 Okay. 448 00:35:10,878 --> 00:35:14,015 It said that he might come up that weekend 449 00:35:14,147 --> 00:35:16,084 and pick me up and take me camping. 450 00:35:17,184 --> 00:35:20,120 - You found it in the trash can? - Yeah. My mom threw it out. 451 00:35:21,022 --> 00:35:23,524 She knew he didn't follow through on shit like that. 452 00:35:23,658 --> 00:35:25,593 She didn't want me to feel bad, so... 453 00:35:27,095 --> 00:35:28,796 That is a sad story. 454 00:35:29,296 --> 00:35:31,633 I learned something. So who cares? 455 00:35:32,033 --> 00:35:35,268 What'd you learn if you already knew you couldn't trust him? 456 00:35:36,971 --> 00:35:38,438 No, not him. Fuck him. 457 00:35:38,573 --> 00:35:40,975 No, fucking her. I'm talking about her. 458 00:35:41,609 --> 00:35:44,512 I learned that I also couldn't trust my mom either. 459 00:35:46,179 --> 00:35:47,749 I dunno, everybody lies. 460 00:35:49,383 --> 00:35:51,351 Especially to themselves. 461 00:35:51,986 --> 00:35:54,254 There's no lie more convincing 462 00:35:54,388 --> 00:35:56,256 than the one that we tell ourselves. 463 00:35:56,991 --> 00:35:59,927 And if you know how somebody lies to themselves, 464 00:36:00,494 --> 00:36:01,863 then that's power. 465 00:36:03,330 --> 00:36:05,767 You can predict them in ways that... 466 00:36:06,634 --> 00:36:08,136 they don't even understand. 467 00:36:08,803 --> 00:36:12,406 And you like that? You like power? 468 00:36:13,941 --> 00:36:15,242 I like control. 469 00:36:17,277 --> 00:36:18,813 You wanna make a bet with me? 470 00:36:20,748 --> 00:36:22,016 Do I wanna make a bet with you? 471 00:36:22,150 --> 00:36:23,551 Yeah. 472 00:36:23,685 --> 00:36:25,218 I'll do anything with you. 473 00:36:25,352 --> 00:36:28,455 - I'll make a bet with you. - Okay. Uh, excuse me? 474 00:36:28,589 --> 00:36:30,424 - You got pint glasses? - Yep. 475 00:36:30,558 --> 00:36:32,359 Of course you do. 476 00:36:32,492 --> 00:36:34,796 Could I get three pints of PBR 477 00:36:34,929 --> 00:36:37,364 and three shots of whiskey, please? 478 00:36:38,099 --> 00:36:41,102 - What the fuck are we doing? - You'll see. 479 00:36:41,736 --> 00:36:46,874 Perfect. You can put that on my tab. Okay. 480 00:36:48,308 --> 00:36:49,309 What is this? 481 00:36:49,711 --> 00:36:52,714 All right, so I bet you I finish three beers 482 00:36:53,114 --> 00:36:54,615 before you finish three shots. 483 00:36:54,749 --> 00:36:56,718 - You bet you're gonna finish... - Three beers. 484 00:36:56,851 --> 00:36:58,553 Before I finish three shots of whiskey? 485 00:36:58,686 --> 00:37:00,555 That's right. Mm-hmm. 486 00:37:01,354 --> 00:37:02,657 How much you wanna bet? 487 00:37:03,390 --> 00:37:06,928 - Ten bucks. - Ten. Fuck. 488 00:37:08,395 --> 00:37:10,198 All right. - Mm-hmm. Okay, you ready? 489 00:37:10,330 --> 00:37:11,733 - Mm-hmm. - Oh, one thing first. 490 00:37:11,866 --> 00:37:14,401 We can't, you know, touch each other's glasses, 491 00:37:14,535 --> 00:37:18,206 'cause I don't want you running off with my beer. 492 00:37:18,673 --> 00:37:20,942 - Yeah. - Okay, go. 493 00:37:26,047 --> 00:37:26,948 Mm. 494 00:37:28,281 --> 00:37:29,684 Baby, I don't understand this. 495 00:37:29,817 --> 00:37:31,652 How do you possibly think you're gonna beat me? 496 00:37:34,222 --> 00:37:36,824 Like this. Yeah. 497 00:37:37,658 --> 00:37:40,494 Ah-ah! You can't touch my glass, remember? 498 00:37:44,532 --> 00:37:46,200 You feel in control now, huh? 499 00:37:46,333 --> 00:37:47,334 - Mm. - Huh? 500 00:37:47,467 --> 00:37:48,401 - Mm. - Hmm? 501 00:37:48,536 --> 00:37:49,704 You think you're smart? 502 00:37:49,837 --> 00:37:51,139 - I know I am. - You know you're smart? 503 00:37:51,271 --> 00:37:53,241 - Yeah. - You think you're smart? 504 00:37:53,373 --> 00:37:54,909 What makes you think you're so smart? 505 00:37:55,042 --> 00:37:56,343 - Mm. - Hmm? 506 00:37:59,514 --> 00:38:00,748 Because... 507 00:38:18,566 --> 00:38:19,534 I got an idea. 508 00:38:21,936 --> 00:38:26,373 Attention passengers, boarding call for train 1509. 509 00:38:31,411 --> 00:38:33,380 ♪ Got a two-ton hammer ♪ 510 00:38:34,782 --> 00:38:36,818 ♪ Got beat by the pound ♪ 511 00:38:38,019 --> 00:38:40,221 ♪ I'm a hard workin' driver man ♪ 512 00:38:41,388 --> 00:38:43,825 ♪ Six foot solid from the ground ♪ 513 00:38:56,270 --> 00:38:57,972 ♪ When I was a schoolboy ♪ 514 00:38:58,438 --> 00:39:00,308 Oh my goodness. Oh my goodness. 515 00:39:00,440 --> 00:39:01,576 - I'm so sorry. - I'm fine. 516 00:39:01,709 --> 00:39:02,877 - Are you all right? - Yes. 517 00:39:03,010 --> 00:39:04,245 - You sure you're all right? - Yes. 518 00:39:04,377 --> 00:39:05,713 You're sweet. Have a safe trip. 519 00:39:05,847 --> 00:39:07,114 Thank you. 520 00:39:07,248 --> 00:39:08,850 ♪ I'm just a hard-workin' driver man ♪ 521 00:39:16,224 --> 00:39:19,227 Attention passengers, this is the final boarding call. 522 00:39:42,016 --> 00:39:44,719 - Excuse me. Mr. Henry? - Hmm? 523 00:39:44,852 --> 00:39:47,021 Are you William Henry? 524 00:39:47,154 --> 00:39:50,057 - Is this yours by chance? - Yes. How did you... 525 00:39:50,691 --> 00:39:53,460 I found it back at the platform. 526 00:39:53,928 --> 00:39:55,963 I took your ID out to see if I could find you. 527 00:39:56,097 --> 00:39:58,733 - Gosh, darn it. - Is there money taken? 528 00:39:58,866 --> 00:40:01,068 Yes. And my bank card. 529 00:40:02,670 --> 00:40:04,138 I found it like that. I promise you. 530 00:40:04,272 --> 00:40:06,274 No, no, no. Of course. I must have dropped it somehow 531 00:40:06,406 --> 00:40:09,377 and someone took the cash before you found it. 532 00:40:09,510 --> 00:40:10,912 Yeah. I'm sorry. 533 00:40:11,045 --> 00:40:13,381 It's okay. Thank you for bringing it back to me. 534 00:40:13,514 --> 00:40:15,950 Yeah, of course. Of course. 535 00:40:20,487 --> 00:40:23,758 Mr. Henry, if you don't mind me asking, who do you bank with? 536 00:40:25,526 --> 00:40:27,061 Southern Pioneer. Why? 537 00:40:27,194 --> 00:40:29,597 I don't want to alarm you, but... 538 00:40:30,831 --> 00:40:33,000 you know, I'm in banking. I'm over at Cardoff, 539 00:40:33,134 --> 00:40:34,769 but I happen to know that Southern Pioneer 540 00:40:34,902 --> 00:40:37,672 has recently been the target of a lot of pickpockets 541 00:40:37,805 --> 00:40:39,540 - and identity thieves. - Oh, no. 542 00:40:39,674 --> 00:40:41,909 There's apparently a flaw with the bank card, 543 00:40:42,043 --> 00:40:43,511 something to do with the computers. 544 00:40:43,644 --> 00:40:45,780 Now I know you said you dropped it, 545 00:40:46,479 --> 00:40:47,715 but if you think there's even 546 00:40:47,848 --> 00:40:50,017 a chance that you've been targeted, 547 00:40:50,151 --> 00:40:53,120 I bumped into someone, a young woman. 548 00:40:53,554 --> 00:40:55,990 She bumped right into me. 549 00:40:58,092 --> 00:41:00,828 Yeah. I would call as soon as you can. 550 00:41:01,862 --> 00:41:03,364 I got a friend over there. 551 00:41:03,496 --> 00:41:05,199 He told me that a thief that knows what they're doing, 552 00:41:05,333 --> 00:41:07,068 they can empty an account in three hours. 553 00:41:07,201 --> 00:41:09,103 - Oh, God. - That's about as long 554 00:41:09,236 --> 00:41:11,372 as it's gonna take you to get the fraud department 555 00:41:11,505 --> 00:41:12,673 on the phone. 556 00:41:14,742 --> 00:41:16,577 Actually, you know what? 557 00:41:18,713 --> 00:41:20,781 Okay, great. Yeah, I'll tell him. 558 00:41:21,782 --> 00:41:24,552 Thank you, Scott. Yeah, we'll hold. 559 00:41:24,986 --> 00:41:26,887 Okay, they're gonna connect you to a manager 560 00:41:27,021 --> 00:41:29,790 - at the security division. - Oh, that's such a relief. 561 00:41:30,424 --> 00:41:31,559 Are you hungry? 562 00:41:31,692 --> 00:41:32,960 - Oh. - You don't have any cash. 563 00:41:33,094 --> 00:41:34,695 Excuse me. Can we get a club sandwich... 564 00:41:34,829 --> 00:41:36,330 - No, really, I... - What do you think? A drink? 565 00:41:36,464 --> 00:41:40,067 - Little sneaky martini, huh? - Yeah... Old fashioned. 566 00:41:40,201 --> 00:41:43,237 Old fashioned. There we go. Good man. Good man. 567 00:41:44,138 --> 00:41:46,741 Now listen, I'm getting off at the next stop. 568 00:41:47,274 --> 00:41:48,309 I want you to take this. 569 00:41:48,442 --> 00:41:49,744 No, no, I couldn't possibly... 570 00:41:49,877 --> 00:41:51,946 Yes, please, please, please take it. 571 00:41:52,079 --> 00:41:54,348 All right? You're traveling. You can't travel without cash. 572 00:41:54,482 --> 00:41:58,219 Just next time, maybe consider a Cardoff account. 573 00:41:58,352 --> 00:42:00,154 I will. Thank you. 574 00:42:00,287 --> 00:42:01,989 - Thank you so much. - Is this Mr. Henry? 575 00:42:02,123 --> 00:42:05,292 Yes. Yeah, yes it is. Yes. Yes, hello. 576 00:42:05,426 --> 00:42:06,694 Good afternoon, Mr. Henry. 577 00:42:06,827 --> 00:42:08,529 I'm so sorry about your experience today. 578 00:42:08,662 --> 00:42:11,799 Before we get started, I'll need to verify your identity. 579 00:42:11,932 --> 00:42:14,235 Could you please confirm for me your social security number 580 00:42:14,368 --> 00:42:15,504 and mother's maiden name? 581 00:42:20,074 --> 00:42:24,011 ...seven, eight, 900, and 10,000 dollars. 582 00:42:24,412 --> 00:42:27,248 Is there anything else I can help you with today, Mr. Henry? 583 00:42:27,381 --> 00:42:29,984 Nope. That'll do it. 584 00:42:38,859 --> 00:42:40,761 ♪ When I was a schoolboy ♪ 585 00:42:41,929 --> 00:42:44,265 ♪ Teachers said study hard as you can ♪ 586 00:42:45,633 --> 00:42:47,635 ♪ It didn't make no difference ♪ 587 00:42:49,036 --> 00:42:51,338 ♪ I'm just a hard workin' driver man ♪ 588 00:43:03,984 --> 00:43:05,286 - Oliver? - Yeah? 589 00:43:05,419 --> 00:43:08,355 God, I never felt like this before. 590 00:43:09,690 --> 00:43:14,495 I want it to keep going. 591 00:43:14,628 --> 00:43:16,097 I wanna do more. 592 00:43:17,064 --> 00:43:19,100 We can go as far as you want. 593 00:43:21,235 --> 00:43:23,604 - We can do a bigger challenge. - Mm. 594 00:43:29,511 --> 00:43:31,178 What about banks? 595 00:43:47,161 --> 00:43:50,764 Okay, this is the car we leave the bank in. 596 00:43:50,898 --> 00:43:52,333 This is the car we leave the city in. 597 00:43:52,466 --> 00:43:54,034 People see us leave the bank in this, 598 00:43:54,168 --> 00:43:56,403 car goes out, 211 at this location. 599 00:43:56,538 --> 00:43:59,406 Driving a black car, license plate number, blah, blah, blah. 600 00:43:59,541 --> 00:44:02,076 Two minutes later, we're in here. You got it? 601 00:44:02,209 --> 00:44:04,979 - Got it. - You leave everything in here. 602 00:44:05,412 --> 00:44:08,149 The only thing we bring with us to the bank is an empty bag. 603 00:44:08,282 --> 00:44:11,485 Everything else stays in the second car. Yeah? 604 00:44:11,620 --> 00:44:13,020 - Yeah. - You nervous? 605 00:44:13,154 --> 00:44:14,688 - No. - You not nervous. 606 00:44:14,822 --> 00:44:15,923 Are you? 607 00:44:21,162 --> 00:44:23,164 All right, let's do it. 608 00:45:00,868 --> 00:45:02,336 It's just like you imagined. 609 00:45:02,803 --> 00:45:04,371 You're gonna walk in, 610 00:45:04,506 --> 00:45:05,973 lift your gun in the air, and you're gonna yell... 611 00:45:06,106 --> 00:45:07,841 Everybody stay calm. 612 00:45:08,677 --> 00:45:09,810 This is a robbery. 613 00:45:09,944 --> 00:45:11,178 You keep your eye on the crowd. 614 00:45:11,312 --> 00:45:12,980 You head straight towards the counter, 615 00:45:13,113 --> 00:45:14,949 the furthest teller first. Sixty seconds, you're out. 616 00:45:15,082 --> 00:45:16,685 You, move, move, move. 617 00:45:16,817 --> 00:45:19,987 All right, I need you to fill this up and pass it real quick. 618 00:45:20,120 --> 00:45:22,356 You got two jobs. Crowd control. 619 00:45:22,489 --> 00:45:24,425 Get down. I said get down. 620 00:45:24,559 --> 00:45:25,660 And cattle prodding. 621 00:45:25,793 --> 00:45:27,161 Fill and pass, fill and pass. 622 00:45:27,294 --> 00:45:30,364 Everybody put your hands in the air. Fill and pass. 623 00:45:30,497 --> 00:45:32,567 Yeah, you, get over there. Go, go, go. 624 00:45:32,701 --> 00:45:33,867 What are your two jobs? 625 00:45:34,001 --> 00:45:35,803 - Don't. - What are your two jobs? 626 00:45:35,936 --> 00:45:37,871 Oliver, I can remember two fuckin' things. 627 00:45:39,807 --> 00:45:41,308 Hey, everything's gonna be okay. 628 00:45:41,442 --> 00:45:43,811 Just you need to hurry it up real quick. 629 00:45:43,944 --> 00:45:45,746 I'm gonna be listening on the police radio. 630 00:45:46,313 --> 00:45:50,084 As soon as the call goes out, I honk my horn, okay? 631 00:45:50,217 --> 00:45:51,752 All units be advised. 632 00:45:51,885 --> 00:45:54,488 All units be advised. Possible 211 in progress. 633 00:46:10,204 --> 00:46:12,139 Holy shit. 634 00:46:13,073 --> 00:46:14,542 - You good? - Yeah. 635 00:46:14,676 --> 00:46:18,412 - It's easy, right? - Yeah. Uh-huh. 636 00:46:18,879 --> 00:46:20,381 What'd you do wrong? 637 00:46:21,115 --> 00:46:22,449 I didn't do anything wrong. 638 00:46:22,584 --> 00:46:24,118 - I think you did - Well, you weren't there, 639 00:46:24,251 --> 00:46:26,287 so you don't know what you're talking about. 640 00:46:26,420 --> 00:46:27,454 Where's the money? 641 00:46:36,564 --> 00:46:37,599 Fuck. 642 00:46:41,569 --> 00:46:43,003 We'll get it next time. 643 00:47:04,425 --> 00:47:07,127 ♪ Street lights along the highway ♪ 644 00:47:08,429 --> 00:47:11,031 ♪ Throwin' shadows in the dark ♪ 645 00:47:12,600 --> 00:47:15,537 ♪ And the memories keep on turnin' ♪ 646 00:47:16,103 --> 00:47:17,171 Thank you. 647 00:47:18,472 --> 00:47:22,309 Everybody listen up! This is a robbery. 648 00:47:24,211 --> 00:47:26,548 Keep your hands where I can see 'em. 649 00:47:27,948 --> 00:47:29,450 Move it, move it. All right. 650 00:47:29,584 --> 00:47:31,720 I want you to fill this up and pass it real quick. 651 00:47:31,852 --> 00:47:35,222 Fill and pass, fill and pass. Come on. Open that drawer. 652 00:47:36,758 --> 00:47:38,158 Hurry it up! 653 00:47:39,126 --> 00:47:41,395 Hey, get on your knees! Don't look at me! 654 00:47:43,197 --> 00:47:45,199 All units be advised. 655 00:47:48,502 --> 00:47:52,306 ♪ Say the word and I'll be there for you ♪ 656 00:47:53,207 --> 00:47:58,045 ♪ Baby, I will be your parachute ♪ 657 00:48:06,153 --> 00:48:09,156 ♪ There's a song that I remember ♪ 658 00:48:10,491 --> 00:48:12,960 ♪ I never learned to play ♪ 659 00:48:14,495 --> 00:48:17,097 ♪ And a lifetime of forgotten words ♪ 660 00:48:17,498 --> 00:48:20,835 Everybody be real calm and ain't no one getting hurt. 661 00:48:20,968 --> 00:48:22,936 I'ma be out your hair in no time. 662 00:48:24,739 --> 00:48:26,073 Come on, move! 663 00:48:26,206 --> 00:48:28,075 Fill and pass! Fill and pass. There you go. 664 00:48:29,711 --> 00:48:31,646 Hurry, hurry, quick! Quick, hey. 665 00:48:34,348 --> 00:48:36,551 Come on, come on, come on, quick, quick, quick! 666 00:48:37,084 --> 00:48:39,153 There you go. There you go. 667 00:48:41,955 --> 00:48:44,759 ♪ Say the word and I'll be there for you ♪ 668 00:48:46,427 --> 00:48:51,165 ♪ Baby, I will be your parachute ♪ 669 00:48:57,271 --> 00:49:00,642 - Yes. - ♪ Parachute ♪ 670 00:49:29,604 --> 00:49:31,438 You reached Hank and Caroline 671 00:49:31,573 --> 00:49:33,908 Leave a message at the beep. Now what? 672 00:49:34,041 --> 00:49:35,810 Now you push that button, Daddy. 673 00:49:35,944 --> 00:49:37,344 Where? Here? 674 00:49:37,478 --> 00:49:39,012 - Mm-hmm. - Oh my... Hello? 675 00:49:39,146 --> 00:49:41,181 Excuse me, ma'am. I'm sorry to bother you. 676 00:49:41,315 --> 00:49:42,584 I'm just canvassing the area, 677 00:49:42,717 --> 00:49:44,819 asking folks if they've seen this woman. 678 00:49:45,452 --> 00:49:47,321 - She look familiar to you? - Hello? 679 00:49:47,454 --> 00:49:49,389 Is this the woman in the news robbing banks? 680 00:49:49,524 --> 00:49:51,626 - Caroline. Is that you? - It is, ma'am. 681 00:49:51,759 --> 00:49:54,027 We have reason to believe she may be in the area. 682 00:49:54,161 --> 00:49:56,865 Oh, Lord. Is she dangerous? 683 00:49:57,364 --> 00:49:59,734 We believe so, very much. 684 00:50:00,568 --> 00:50:01,870 Hi, ma'am. 685 00:50:02,035 --> 00:50:03,638 Everybody stay calm! This is a robbery! 686 00:50:03,771 --> 00:50:06,306 Fill and pass, fill and pass, come on. 687 00:50:06,440 --> 00:50:08,208 Fill and pass, fill and pass. 688 00:50:08,342 --> 00:50:10,077 Come on, lady. I ain't got all day. 689 00:50:10,210 --> 00:50:12,647 - Daddy! - I said don't fucking move! 690 00:50:12,780 --> 00:50:14,081 - It's okay. 691 00:50:18,653 --> 00:50:22,724 I got you, honey. I got you, honey, I got you. 692 00:50:28,796 --> 00:50:32,634 Let's go. Cops are 30 seconds behind us, we gotta go. 693 00:50:35,369 --> 00:50:36,738 You gotta listen for the horn. 694 00:50:37,672 --> 00:50:39,306 Car, you gotta listen for the horn. 695 00:50:39,439 --> 00:50:41,375 Fuck I got out, didn't I? 696 00:50:47,949 --> 00:50:50,685 A traumatic experience today for residents of Statesboro 697 00:50:50,818 --> 00:50:53,688 after a robbery here around 11 o'clock this morning. 698 00:50:53,821 --> 00:50:55,289 It happened inside the branch 699 00:50:55,422 --> 00:50:58,125 of the Darrow Savings Bank on Jackson Boulevard. 700 00:50:58,258 --> 00:51:00,360 Authorities are tying the incident 701 00:51:00,494 --> 00:51:02,195 to an unidentified woman 702 00:51:02,329 --> 00:51:05,767 who's been committing similar crimes throughout the South. 703 00:51:05,900 --> 00:51:07,802 Hurry up! Hey, I said don't... 704 00:51:27,722 --> 00:51:28,656 Come on in. 705 00:51:35,930 --> 00:51:37,065 Is that breakfast? 706 00:51:37,197 --> 00:51:38,700 - Yeah. - Don't forget the tip. 707 00:51:38,833 --> 00:51:39,901 Oh yeah. 708 00:51:40,500 --> 00:51:42,235 - Paper? - What's that? 709 00:51:42,704 --> 00:51:45,540 - Would you like a newspaper? - Oh, yes. Sure. 710 00:52:26,748 --> 00:52:27,849 There you go. 711 00:52:30,652 --> 00:52:31,653 Thank you. 712 00:52:32,654 --> 00:52:33,554 Wait. 713 00:52:35,957 --> 00:52:37,125 What's up? 714 00:52:37,290 --> 00:52:38,626 He saw the duffle bag and the wig. 715 00:52:39,259 --> 00:52:41,763 I didn't. I didn't see anything! 716 00:52:46,668 --> 00:52:48,770 Hey, baby, do me a favor. Go get that bag? 717 00:52:53,440 --> 00:52:55,275 Shut the fuck up. 718 00:52:57,545 --> 00:52:59,681 Jamie Becerra, hmm? 719 00:53:00,380 --> 00:53:02,382 You go by Jamie or James? 720 00:53:05,385 --> 00:53:06,486 Jaime. 721 00:53:06,921 --> 00:53:07,889 Jaime? 722 00:53:09,157 --> 00:53:12,259 Fuck, all right, Jaime. 723 00:53:13,027 --> 00:53:14,829 - Fuck, fuck! - Don't. 724 00:53:17,197 --> 00:53:19,466 Please, I didn't do anything, man! 725 00:53:19,600 --> 00:53:24,572 Look at me. I want you to watch what I'm doing, okay? 726 00:53:26,040 --> 00:53:27,274 This is a thousand dollars. 727 00:53:27,742 --> 00:53:30,178 I'm putting a thousand dollars in your pocket, 728 00:53:30,310 --> 00:53:34,649 Jaime Becerra, DL number 186N325, 729 00:53:34,782 --> 00:53:37,417 home address 1632 North Sheridan Lane, 730 00:53:37,552 --> 00:53:38,953 apartment number three. 731 00:53:39,319 --> 00:53:41,254 - Holy shit. - Now I have all that 732 00:53:41,388 --> 00:53:42,857 locked away up here. 733 00:53:44,025 --> 00:53:46,861 And if I find out that you told anybody about 734 00:53:46,994 --> 00:53:50,297 what you saw in here, I'm gonna come to your house. 735 00:53:50,430 --> 00:53:51,833 Do you understand me? 736 00:53:52,399 --> 00:53:54,669 I didn't do anything, man. Please, please. 737 00:53:55,203 --> 00:53:57,905 Stop. Don't do that. 738 00:53:58,472 --> 00:53:59,807 Just say yes. 739 00:54:00,307 --> 00:54:01,609 Yes. I understand. 740 00:54:02,309 --> 00:54:04,411 Jaime, look at me. 741 00:54:06,614 --> 00:54:08,448 - And say yes. - Yes. 742 00:54:10,017 --> 00:54:10,952 Yeah, I do understand. 743 00:54:12,452 --> 00:54:13,688 Don't move. 744 00:54:15,056 --> 00:54:17,390 Let's go. Pack up. 745 00:54:29,537 --> 00:54:30,772 God damn it. 746 00:54:30,905 --> 00:54:32,540 What the hell was that? That was too far. 747 00:54:32,673 --> 00:54:34,474 Baby, you almost said my fucking name back there. 748 00:54:34,609 --> 00:54:37,612 - That was too far. - Look, I needed him scared. 749 00:54:38,613 --> 00:54:40,515 All right, I didn't want him to call security 750 00:54:40,648 --> 00:54:42,315 before we hit the fucking lobby. 751 00:54:43,350 --> 00:54:45,753 Okay. Can you pull over? 752 00:54:45,887 --> 00:54:47,287 What's the matter? You all right? 753 00:54:47,420 --> 00:54:48,923 I'm gonna be sick. Can you pull over? 754 00:54:59,700 --> 00:55:02,069 It's just the adrenaline. You'll be okay. 755 00:55:48,883 --> 00:55:49,817 Here. 756 00:55:52,385 --> 00:55:55,857 So we gotta memorize names, spelling, addresses, 757 00:55:55,990 --> 00:55:59,492 DL numbers, astrology signs, all that shit. 758 00:55:59,894 --> 00:56:00,795 Uh-huh. 759 00:56:06,399 --> 00:56:07,602 What's up? 760 00:56:11,339 --> 00:56:15,009 How do you know if we're good people pretending to be bad... 761 00:56:16,611 --> 00:56:18,946 or bad ones pretending to be good? 762 00:56:37,798 --> 00:56:40,167 I wanna go to South Carolina. 763 00:56:46,207 --> 00:56:47,108 Okay. 764 00:56:54,515 --> 00:56:57,919 ♪ That river in the winter ♪ 765 00:56:58,252 --> 00:57:00,755 ♪ It could fuck me up ♪ 766 00:57:01,822 --> 00:57:05,425 ♪ Crack my ribs, bust my lip ♪ 767 00:57:05,693 --> 00:57:08,195 ♪ It could do enough ♪ 768 00:57:08,329 --> 00:57:11,365 ♪ Were you staying in your own lane ♪ 769 00:57:12,266 --> 00:57:15,102 ♪ Were you passing on a steep grade ♪ 770 00:57:15,369 --> 00:57:17,905 ♪ Ah ♪ 771 00:57:23,844 --> 00:57:27,048 ♪ Out driving past Minam ♪ 772 00:57:27,782 --> 00:57:30,151 ♪ When the moon came up ♪ 773 00:57:31,052 --> 00:57:34,622 ♪ I could see her I had a fever ♪ 774 00:57:34,755 --> 00:57:37,792 ♪ Lit by the troubles of love ♪ 775 00:57:37,925 --> 00:57:41,729 ♪ I was asking a question What did she say? ♪ 776 00:57:41,862 --> 00:57:47,068 ♪ She was answering one from yesterday ♪ 777 00:57:48,869 --> 00:57:54,308 ♪ Saying, "Fortune favors the bold" ♪ 778 00:57:54,742 --> 00:57:58,279 ♪ "And the far away from home" ♪ 779 00:57:58,412 --> 00:58:02,083 ♪ Ah, ah ♪ 780 00:58:23,904 --> 00:58:25,172 Is this it? 781 00:58:26,207 --> 00:58:27,108 Yeah. 782 00:58:34,448 --> 00:58:35,850 Hey. 783 00:58:38,185 --> 00:58:39,553 Do you want me to come? 784 00:58:41,589 --> 00:58:42,790 No. 785 00:58:44,725 --> 00:58:46,027 Just stay here. 786 00:58:57,638 --> 00:58:58,806 Okay. 787 00:59:50,559 --> 00:59:52,193 Uh, excuse me, sir? 788 00:59:52,827 --> 00:59:55,729 Uh, you know if a Deborah lives here? 789 00:59:58,065 --> 01:00:00,101 Yeah. That's Deb's place. 790 01:00:02,503 --> 01:00:04,271 You know where she is by chance? 791 01:00:05,706 --> 01:00:08,109 Try the bar? 792 01:00:12,313 --> 01:00:13,948 Yeah. No, uh... 793 01:00:14,882 --> 01:00:16,150 Thank you, I will. 794 01:00:17,785 --> 01:00:19,253 Okay. 795 01:00:33,467 --> 01:00:38,072 ♪ Johnny told his mama "Hey, Mama, I'm goin' away" ♪ 796 01:00:39,373 --> 01:00:43,777 ♪ "I'm gonna hit the big time gonna be a big star someday" ♪ 797 01:00:44,979 --> 01:00:49,518 ♪ Mama came to the door with a teardrop in her eye ♪ 798 01:00:50,751 --> 01:00:55,823 ♪ Johnny said, "Don't cry, Mama Smile, and wave goodbye" ♪ 799 01:00:56,223 --> 01:00:59,260 No, no, what the hell are you talking about? 800 01:01:01,762 --> 01:01:03,297 What are you standing out there for? 801 01:01:03,430 --> 01:01:05,733 - Go on, get that door closed. - I'm looking for Jackson. 802 01:01:05,866 --> 01:01:07,902 - He's got my- - Well close the damn door then, 803 01:01:08,035 --> 01:01:09,336 you let the cool air out. 804 01:01:09,470 --> 01:01:11,305 There's enough hot air here with you. 805 01:01:11,438 --> 01:01:15,242 Shut the fuck up and close that door. Where's Ricky, huh? 806 01:01:15,644 --> 01:01:17,278 - In the shitter. - Oh. 807 01:01:17,745 --> 01:01:20,214 Get off the can. 808 01:01:20,748 --> 01:01:22,149 I need a drink. 809 01:01:24,251 --> 01:01:27,888 Christ, where's my god damn... 810 01:01:28,523 --> 01:01:30,157 You got a lighter, sweetheart? 811 01:01:30,559 --> 01:01:33,360 I can never find mine in this trunk I carry around. 812 01:01:33,494 --> 01:01:34,695 Um... 813 01:01:36,497 --> 01:01:37,998 Uh... Oh. 814 01:01:38,999 --> 01:01:42,303 Hey, you're clever, ain't you? 815 01:01:42,870 --> 01:01:44,872 See if you can reach the register too. 816 01:01:45,005 --> 01:01:47,107 Shit, Deb. Fuckin' hollering at me. 817 01:01:47,241 --> 01:01:49,511 Well, hell, why'd you leave the bar open? 818 01:01:49,644 --> 01:01:50,811 What? 819 01:01:50,945 --> 01:01:53,214 I'm thirsty. I could rob you blind. 820 01:01:53,847 --> 01:01:55,216 Yeah, I bet you would. 821 01:01:55,617 --> 01:01:58,018 Except where would I spend the money? Right back here. 822 01:01:58,152 --> 01:02:01,755 Mm-hmm. That right there, that's the circle of life. 823 01:02:05,092 --> 01:02:06,160 What you havin', darling? 824 01:02:06,561 --> 01:02:10,364 Oh, uh... Oh, you know, that looks pretty good. 825 01:02:10,497 --> 01:02:11,765 What are you drinking? 826 01:02:11,899 --> 01:02:13,901 Me? Just vodka and orange juice, sweetheart. 827 01:02:14,034 --> 01:02:15,269 Nothing special. 828 01:02:18,205 --> 01:02:21,909 Yeah, I'll take one of those. Two actually. One for her. 829 01:02:22,042 --> 01:02:24,679 Hmm, okay. Two screwdrivers coming up. 830 01:02:24,812 --> 01:02:26,715 Well, shit, I won't say no. 831 01:02:26,847 --> 01:02:29,950 Imagine that? 832 01:02:34,556 --> 01:02:36,123 You been in here before? 833 01:02:36,725 --> 01:02:37,891 I know you. 834 01:02:39,026 --> 01:02:40,761 No, I've never been in here. 835 01:02:41,395 --> 01:02:42,763 You live in town? 836 01:02:43,732 --> 01:02:44,932 Just passing through. 837 01:02:45,065 --> 01:02:47,935 Just passing through, huh? Where to? 838 01:02:48,502 --> 01:02:51,338 - I don't know. - No destination? 839 01:02:53,974 --> 01:02:55,943 - This is my destination. - Ooh! 840 01:02:56,076 --> 01:02:58,279 This is your... Oh, I like that. 841 01:02:58,412 --> 01:03:00,715 - Well, look out. - Thank you. 842 01:03:00,848 --> 01:03:02,283 This is my destination too. 843 01:03:02,416 --> 01:03:05,486 Hey. Damn dream come true. 844 01:03:08,757 --> 01:03:09,857 Mm. 845 01:03:11,726 --> 01:03:12,960 You live around here? 846 01:03:13,093 --> 01:03:17,097 Yep. Born and fuckin' raised. 847 01:03:18,966 --> 01:03:20,501 You never went anywhere else? 848 01:03:20,635 --> 01:03:22,570 Mm, no. I did. 849 01:03:22,704 --> 01:03:25,072 Moved around a bit. 850 01:03:25,906 --> 01:03:27,241 Few spots in... 851 01:03:27,374 --> 01:03:32,479 Oh, God. Tennessee, Florida. 852 01:03:33,615 --> 01:03:36,283 Upstate New York for a little while. 853 01:03:36,417 --> 01:03:39,654 You ever heard of Woodstock, like the music concert? 854 01:03:39,788 --> 01:03:41,021 Yeah. You go to that? 855 01:03:41,155 --> 01:03:43,758 No, but I slept with a guy who sold pot 856 01:03:43,891 --> 01:03:45,159 to Jimi Hendrix. 857 01:03:48,429 --> 01:03:50,931 - You believe that? - Yeah. That'd be a hell no. 858 01:03:51,065 --> 01:03:52,801 Yeah. 859 01:03:53,434 --> 01:03:56,170 - Is that true? - Uh, no, that's what he said. 860 01:03:56,604 --> 01:03:59,340 Could've been some other hippie with a guitar. 861 01:03:59,473 --> 01:04:01,342 He couldn't tell the difference. 862 01:04:01,475 --> 01:04:03,410 Mm. 863 01:04:03,545 --> 01:04:06,914 - Hey, look at that. - Presto change-o. 864 01:04:07,047 --> 01:04:09,249 Mm. To you. 865 01:04:10,117 --> 01:04:12,453 - What's your name? - How 'bout Texas? 866 01:04:13,588 --> 01:04:14,689 Huh? 867 01:04:14,823 --> 01:04:16,490 You ever lived in Texas? 868 01:04:17,991 --> 01:04:20,662 Oh yeah. Hmm, yeah. 869 01:04:20,795 --> 01:04:22,664 I lived out there for a bit. 870 01:04:23,430 --> 01:04:27,868 I ask 'cause, um... 'Cause that's where I'm from. 871 01:04:28,369 --> 01:04:29,470 Huh. 872 01:04:29,604 --> 01:04:33,240 Yeah. Yeah, I guess I hear that in your voice. 873 01:04:34,074 --> 01:04:37,878 Yep. I lived in Texas. 874 01:04:39,514 --> 01:04:42,584 Guess that's why you left without no place to go. 875 01:04:44,184 --> 01:04:49,390 Texas is a good place not to be! 876 01:04:53,093 --> 01:04:54,562 You didn't like it there? 877 01:04:54,696 --> 01:04:58,899 Um, no! 878 01:04:59,433 --> 01:05:00,334 Mm. 879 01:05:02,804 --> 01:05:05,139 - What made you leave Texas? - Christ, 880 01:05:05,272 --> 01:05:07,274 am I on a radio show? 881 01:05:09,009 --> 01:05:10,944 Are you interviewing me? 882 01:05:12,680 --> 01:05:13,981 Hell, I didn't like it. 883 01:05:14,448 --> 01:05:16,885 I left. I didn't like the people. 884 01:05:17,384 --> 01:05:21,756 Do this, do that, be this, don't be that. 885 01:05:21,890 --> 01:05:26,861 Shit, how 'bout we all just do whatever the fuck we want! 886 01:05:26,994 --> 01:05:28,462 And then everyone's happy! 887 01:05:29,363 --> 01:05:31,131 Seems pretty simple to me. 888 01:05:31,900 --> 01:05:34,168 So that's what you did. Just whatever you wanted? 889 01:05:34,301 --> 01:05:38,138 Damn right, just like you said. Just went move and a move. 890 01:05:38,272 --> 01:05:40,340 Just like exactly you said. 891 01:05:44,278 --> 01:05:46,648 How 'bout kids? You got kids, Deborah? 892 01:05:51,719 --> 01:05:55,456 I told you I'd get you your money. Hey, Ricky! 893 01:05:55,590 --> 01:05:57,525 Look, two domestic beers, por favor. 894 01:05:57,659 --> 01:05:59,126 - Comin' right up. - Hey Deb, 895 01:05:59,259 --> 01:06:00,528 we're gonna play some pool, you want in? 896 01:06:00,662 --> 01:06:03,464 - Not now. - Come on. You and your friend. 897 01:06:03,598 --> 01:06:05,567 What's your name, honey? I don't buy it. 898 01:06:05,700 --> 01:06:07,401 - Get outta here, John. - Come on. 899 01:06:07,535 --> 01:06:09,236 I just wanna show her how to hold my stick, that's all. 900 01:06:09,369 --> 01:06:10,738 We don't wanna play fucking pool, Johnny! 901 01:06:10,872 --> 01:06:13,006 - I said get out. - Jesus Christ, 902 01:06:13,140 --> 01:06:14,241 she's mean tonight! 903 01:06:19,079 --> 01:06:20,748 What'd you come here for, huh? 904 01:06:21,749 --> 01:06:25,986 What, you wanna know who your mother is? 905 01:06:27,254 --> 01:06:29,423 Wanna know why she left you? 906 01:06:30,925 --> 01:06:32,660 Looking for some... 907 01:06:33,160 --> 01:06:37,632 Just some fucking meaning? 908 01:06:39,801 --> 01:06:41,401 'Cause you won't get any! 909 01:06:46,406 --> 01:06:49,343 Answer to the question you asked me is no. 910 01:06:50,778 --> 01:06:53,380 I knew it from the moment I found out I was pregnant. 911 01:06:53,515 --> 01:06:58,786 I knew with as much certainty as anyone can know anything. 912 01:06:59,988 --> 01:07:02,055 That I was not your mother. 913 01:07:05,627 --> 01:07:10,532 So whatever questions you came here wanting answers to, 914 01:07:10,665 --> 01:07:13,100 you're gonna have to learn to live without. 915 01:07:15,435 --> 01:07:19,741 Guess this wasn't your destination after all! 916 01:07:20,207 --> 01:07:24,946 Hey, where you going? 917 01:07:25,513 --> 01:07:28,382 Come on, I'll braid your hair 918 01:07:28,516 --> 01:07:32,085 and make you cookies if you buy me another drink. 919 01:07:33,021 --> 01:07:34,789 Where you going, Caroline? 920 01:07:53,340 --> 01:07:57,311 - Just let's go. - Let's go. 921 01:08:14,394 --> 01:08:18,733 ♪ Last night I dreamed that ♪ 922 01:08:19,466 --> 01:08:22,870 ♪ I was a child ♪ 923 01:08:24,606 --> 01:08:29,677 ♪ Out where the pines grow ♪ 924 01:08:29,911 --> 01:08:33,681 ♪ Wild and tall ♪ 925 01:08:34,882 --> 01:08:38,519 ♪ I was trying ♪ 926 01:08:38,753 --> 01:08:43,925 ♪ To make it home through the forest ♪ 927 01:08:44,559 --> 01:08:51,699 ♪ Before the darkness falls ♪ 928 01:08:55,135 --> 01:08:57,538 As of right now, law enforcement officials say 929 01:08:57,672 --> 01:09:00,240 they have opened investigations at three banks. 930 01:09:00,374 --> 01:09:01,976 And one investigator I spoke with 931 01:09:02,110 --> 01:09:04,478 said they are still combing through leads, 932 01:09:04,612 --> 01:09:07,782 but as of now, no arrests have been made. 933 01:09:08,448 --> 01:09:11,052 It's awful, terrorizing the community this way. 934 01:09:11,552 --> 01:09:14,221 I hope she does the right thing. Turns herself in. 935 01:09:14,354 --> 01:09:17,625 What would you say if you saw the robber in your bank? 936 01:09:18,126 --> 01:09:19,426 What would I say? 937 01:09:19,560 --> 01:09:22,295 Look, I'll say, what's your name, girl? 938 01:09:22,429 --> 01:09:24,364 Will you marry me? 939 01:09:24,766 --> 01:09:28,335 ♪ I awoke and I imagined ♪ 940 01:09:28,468 --> 01:09:32,305 ♪ The hard things that pulled us apart ♪ 941 01:09:34,676 --> 01:09:38,646 ♪ That will never again, sir ♪ 942 01:09:38,780 --> 01:09:43,718 ♪ Tear us from each other's hearts ♪ 943 01:09:45,687 --> 01:09:48,288 ♪ I got dressed and to ♪ 944 01:09:48,422 --> 01:09:53,193 ♪ That house I did ride ♪ 945 01:09:54,762 --> 01:09:56,898 ♪ From out on the road ♪ 946 01:09:57,031 --> 01:10:00,568 - ♪ I could see its windows... ♪ - Pull over here? 947 01:10:08,142 --> 01:10:09,342 Hello? 948 01:10:09,610 --> 01:10:13,246 - Hi, Daddy. - Car, you all right? 949 01:10:14,182 --> 01:10:15,415 Yeah. 950 01:10:16,951 --> 01:10:18,853 I'm in South Carolina. 951 01:10:20,487 --> 01:10:21,823 I met my mama. 952 01:10:23,524 --> 01:10:24,859 Is that so? 953 01:10:27,161 --> 01:10:28,428 You were right. 954 01:10:30,965 --> 01:10:32,633 I'm a lot like her. 955 01:10:33,968 --> 01:10:36,170 I never said that, Caroline. 956 01:10:37,138 --> 01:10:40,240 I said you reminded me of her sometimes. 957 01:10:41,943 --> 01:10:46,379 Do you think I am? Like her, I mean? 958 01:10:48,182 --> 01:10:49,717 I don't know. 959 01:10:51,819 --> 01:10:53,855 What have you been doing, Car? 960 01:10:56,224 --> 01:10:57,357 Caroline? 961 01:11:03,263 --> 01:11:05,767 How much do we need to leave the country and never come back? 962 01:11:05,900 --> 01:11:09,537 ♪ Stands like a beacon ♪ 963 01:11:11,371 --> 01:11:13,440 Two hundred grand. Maybe three. 964 01:11:14,776 --> 01:11:16,911 But we'd have to do bigger banks. 965 01:11:22,216 --> 01:11:23,651 Is that what you want? 966 01:11:24,384 --> 01:11:26,654 Yeah. Fuck it. 967 01:11:28,122 --> 01:11:29,791 Let's rob the whole world. 968 01:12:15,970 --> 01:12:18,405 - You all right? - I'm fine. 969 01:12:19,907 --> 01:12:21,843 - You sure? - I'm fine. 970 01:12:23,911 --> 01:12:24,812 Okay. 971 01:13:15,563 --> 01:13:17,131 Move it! Move it, come on! 972 01:13:17,265 --> 01:13:20,601 - Fill and pass, fill and pass- - officer: Police, drop the gun! 973 01:13:21,068 --> 01:13:22,136 Drop it now. 974 01:13:24,705 --> 01:13:27,141 On the fucking ground. 975 01:13:27,975 --> 01:13:29,143 Do it now! 976 01:13:30,443 --> 01:13:31,846 Hands out! 977 01:13:32,513 --> 01:13:34,181 Show me your hands! 978 01:13:37,151 --> 01:13:39,787 All the way on the fucking ground. 979 01:13:52,967 --> 01:13:54,802 And don't you fucking move. 980 01:14:03,177 --> 01:14:06,047 Let's go. Let's go, come on. You gotta get up. 981 01:14:13,087 --> 01:14:14,789 All units, 1064. Georgia Allied Bank and Trust. 982 01:14:14,922 --> 01:14:16,624 Suspects headed northbound in a brown sedan. 983 01:14:16,757 --> 01:14:18,793 - One male, one female. - Fuck. 984 01:14:34,508 --> 01:14:35,443 Take that. 985 01:14:35,576 --> 01:14:36,844 What the fuck is going on? 986 01:14:36,978 --> 01:14:38,379 - Whoa. What are you doing? - Come here. 987 01:14:38,512 --> 01:14:39,981 - I didn't do anything. - Get the fuck over. 988 01:14:40,114 --> 01:14:41,849 - I didn't do any... Christ. - Listen to me. 989 01:14:41,983 --> 01:14:43,818 You're gonna take that car. You're gonna take the car. 990 01:14:43,951 --> 01:14:46,220 You'll drive to Main Street. Do you fucking understand me? 991 01:14:46,354 --> 01:14:49,390 Get in the car. Get in the car. Drive to Main Street. 992 01:14:49,523 --> 01:14:50,825 - Drive, motherfucker. - I'm going. 993 01:14:50,958 --> 01:14:52,727 - Drive, motherfucker! - Don't shoot! 994 01:15:53,387 --> 01:15:54,455 Babe! 995 01:15:54,989 --> 01:15:56,525 Take this. Listen to me. 996 01:15:56,657 --> 01:15:58,926 They're looking for two people. I need you to get in the trunk. 997 01:15:59,060 --> 01:16:00,161 Okay. 998 01:17:10,731 --> 01:17:13,300 Okay, okay, watch your head. Come here. 999 01:17:13,934 --> 01:17:15,336 - Okay. Okay. - Oliver? 1000 01:17:15,469 --> 01:17:18,405 I know. I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1001 01:17:19,740 --> 01:17:20,708 Fuck 'em. 1002 01:17:24,278 --> 01:17:25,179 It's okay. 1003 01:17:31,586 --> 01:17:32,820 God. 1004 01:17:34,922 --> 01:17:37,791 Shit. 1005 01:17:37,925 --> 01:17:39,426 Okay, okay, okay. 1006 01:17:39,960 --> 01:17:41,563 Okay. Hey, it's over. 1007 01:17:41,695 --> 01:17:42,663 - Okay. - It's over. 1008 01:17:43,197 --> 01:17:44,765 - We're okay. - Yeah? 1009 01:17:51,606 --> 01:17:55,442 No, no, Oliver. Oliver, no. 1010 01:17:55,577 --> 01:17:57,945 No, we gotta go. Let's just go. Let's just go. 1011 01:17:58,078 --> 01:18:01,215 Hey, hey, we can't go. We're almost outta gas. 1012 01:18:07,121 --> 01:18:08,455 We're fine, we pulled over, 1013 01:18:08,590 --> 01:18:10,491 because you weren't feeling good, okay? 1014 01:18:10,625 --> 01:18:11,759 - Okay. - We're fine. 1015 01:18:11,892 --> 01:18:13,460 Mm-hmm. 1016 01:18:14,195 --> 01:18:16,063 Howdy, folks. Everything okay? 1017 01:18:16,197 --> 01:18:19,133 Hey, officer? Yeah, yeah, I think so. 1018 01:18:19,266 --> 01:18:20,367 What's going on? 1019 01:18:21,101 --> 01:18:22,836 Um, well, were driving. 1020 01:18:22,970 --> 01:18:25,940 My girlfriend started to get sick, so we pulled over. 1021 01:18:26,073 --> 01:18:28,175 Oh, does she need an ambulance? You okay? 1022 01:18:28,677 --> 01:18:31,779 I'm pregnant. 1023 01:18:33,881 --> 01:18:36,050 - Yeah. - I got it. Okay. 1024 01:18:36,183 --> 01:18:37,751 Miss, I know you're not feeling well, 1025 01:18:37,885 --> 01:18:40,487 but do you mind standing up and coming over here a second? 1026 01:18:40,622 --> 01:18:41,789 Mm-hmm. 1027 01:18:43,057 --> 01:18:44,458 Come on, baby. 1028 01:18:45,359 --> 01:18:48,295 Thank y'all. Do you guys happen to have your IDs on you? 1029 01:18:48,762 --> 01:18:50,197 Yeah, of course. 1030 01:18:51,799 --> 01:18:53,067 Is there a problem? 1031 01:18:53,702 --> 01:18:55,102 Oh, nothing wrong at all. 1032 01:18:55,236 --> 01:18:56,705 Just standard procedure. Wanna know who I'm talking with. 1033 01:18:56,837 --> 01:18:58,038 Sure. 1034 01:18:58,472 --> 01:19:00,808 Beautiful, well, Ms. Clark and Mr. Vance, gimme one second. 1035 01:19:00,941 --> 01:19:03,277 - I'll be right back. - Of course. 1036 01:19:04,713 --> 01:19:06,247 It's okay. 1037 01:19:09,584 --> 01:19:10,784 Hoo. 1038 01:19:11,686 --> 01:19:13,220 763 dispatch, 1039 01:19:13,354 --> 01:19:15,724 I need a license and wants and warrants check, two POIs. 1040 01:19:21,462 --> 01:19:23,063 It's okay, hey. 1041 01:19:23,864 --> 01:19:25,734 - Look at me. - Mm-hmm. 1042 01:19:25,866 --> 01:19:28,335 We have clean IDs, okay? 1043 01:19:28,469 --> 01:19:29,571 - Okay. - Okay? 1044 01:19:29,704 --> 01:19:31,972 - Okay. - We're okay. 1045 01:19:32,940 --> 01:19:37,344 ...0792, birth date, nine, six of '70. 1046 01:19:40,615 --> 01:19:42,550 - It's all right. - Copy that. 1047 01:19:42,684 --> 01:19:44,552 Second POI. Last name, Vance. 1048 01:19:45,019 --> 01:19:47,555 Victor, Alpha, Nancy, Charlie, Echo. 1049 01:19:47,689 --> 01:19:49,423 First name, Ryan. 1050 01:19:49,557 --> 01:19:50,625 It's okay. 1051 01:19:51,025 --> 01:19:52,493 - We're okay. - Okay. 1052 01:19:58,165 --> 01:20:00,100 Copy that. Thank you so much. 1053 01:20:00,234 --> 01:20:02,236 Hey, folks. I am so sorry about that. 1054 01:20:02,369 --> 01:20:04,639 We got a couple at large that match your description. 1055 01:20:05,139 --> 01:20:08,075 - Really? - Yessir, Mr. Vance, Ms. Clark. 1056 01:20:08,208 --> 01:20:09,577 - Thank you. - Thank you. 1057 01:20:09,711 --> 01:20:11,646 Oh, you know what? I remember my wife was pregnant. 1058 01:20:11,780 --> 01:20:13,247 She got sick day and night, 1059 01:20:13,380 --> 01:20:15,617 so I have no idea why they call it morning sickness. 1060 01:20:15,750 --> 01:20:16,884 It doesn't make any sense. 1061 01:20:17,017 --> 01:20:21,623 We were actually just talking about that. 1062 01:20:21,756 --> 01:20:22,890 All right, look, you feel better. 1063 01:20:23,023 --> 01:20:24,191 And, you guys, congratulations 1064 01:20:24,325 --> 01:20:25,560 Appreciate it. Thank you very much. 1065 01:20:25,694 --> 01:20:27,194 - Thank you. - Quick question. 1066 01:20:27,828 --> 01:20:30,397 You wouldn't happen to have your registration on you, would you? 1067 01:20:33,535 --> 01:20:35,235 Oh, yeah. No, it's in the glove box. 1068 01:20:35,369 --> 01:20:37,004 You mind if I take a quick look? 1069 01:20:37,605 --> 01:20:38,872 - Go for it. - Perfect. 1070 01:20:39,006 --> 01:20:40,374 You guys stay right here. 1071 01:20:51,051 --> 01:20:52,252 What happened here? 1072 01:21:00,094 --> 01:21:02,162 What the fuck did you do? 1073 01:21:02,664 --> 01:21:04,365 Why would you do that? 1074 01:21:05,032 --> 01:21:07,569 Oliver, what the fuck did you do? 1075 01:21:08,402 --> 01:21:12,072 - Why would you fucking do that? - Hey, hey, hey. 1076 01:21:16,511 --> 01:21:18,011 Listen to me. Listen to me. 1077 01:21:18,145 --> 01:21:20,715 Listen to me. Listen to me. Listen to me. 1078 01:21:20,849 --> 01:21:22,916 We have to go. We have to go. 1079 01:21:23,384 --> 01:21:24,952 We have to go. We have to go. 1080 01:21:25,620 --> 01:21:28,021 Do you understand? We have to go now. 1081 01:22:01,989 --> 01:22:03,090 Fuck! 1082 01:22:39,126 --> 01:22:40,360 Hey, Caroline? 1083 01:22:42,396 --> 01:22:44,231 How much money you got on you? 1084 01:22:48,402 --> 01:22:49,303 Fuck. 1085 01:22:52,039 --> 01:22:53,641 Hey, hey. 1086 01:23:00,080 --> 01:23:01,448 How much money you got? 1087 01:23:04,586 --> 01:23:05,486 Um... 1088 01:23:13,595 --> 01:23:14,629 Twelve dollars. 1089 01:23:14,762 --> 01:23:16,463 The rest is the other car. 1090 01:23:18,533 --> 01:23:19,433 Okay. 1091 01:23:56,069 --> 01:23:57,471 Hello, Caroline. 1092 01:24:00,675 --> 01:24:01,743 Who is this? 1093 01:24:02,142 --> 01:24:04,512 My name is Waylon Jarvis. 1094 01:24:05,345 --> 01:24:07,414 I'm a task force agent working with the... 1095 01:24:20,695 --> 01:24:22,329 Caroline, don't hang up. 1096 01:24:23,230 --> 01:24:24,899 We know all about you and Oliver. 1097 01:24:25,033 --> 01:24:27,902 We released your identity to news agencies an hour ago. 1098 01:24:28,302 --> 01:24:30,170 I wanna talk to my dad. 1099 01:24:31,706 --> 01:24:33,608 You need to talk to me first. 1100 01:24:57,765 --> 01:24:58,766 Caroline? 1101 01:25:00,868 --> 01:25:01,869 Hi, Daddy. 1102 01:25:03,270 --> 01:25:04,739 Are you okay? 1103 01:25:05,940 --> 01:25:08,141 I'm okay, I'm okay, I'm okay. 1104 01:25:08,275 --> 01:25:09,744 - Caroline, listen. - I'm so sorry. 1105 01:25:09,877 --> 01:25:11,846 - I'm so sorry. - Stop. Listen to me. 1106 01:25:11,980 --> 01:25:14,448 You need to find a police station and turn yourself in 1107 01:25:14,582 --> 01:25:16,216 before someone else gets hurt. 1108 01:25:16,350 --> 01:25:18,720 You understand? You hear me? 1109 01:25:20,588 --> 01:25:21,756 I can't. 1110 01:25:21,889 --> 01:25:23,323 I'm not asking, I'm telling you. 1111 01:25:23,457 --> 01:25:24,892 You gotta break away from this guy. 1112 01:25:25,026 --> 01:25:27,461 You don't have any idea what he's capable of. 1113 01:25:27,895 --> 01:25:31,465 That trooper's dead. You gotta turn yourself in. 1114 01:25:31,599 --> 01:25:33,868 You hear me, Car? I don't want anybody else to get hurt, 1115 01:25:34,002 --> 01:25:37,404 and I don't want you to get shot. You hear me? 1116 01:25:38,973 --> 01:25:40,273 Caroline? 1117 01:25:41,709 --> 01:25:43,778 Caroline? Are you there? 1118 01:25:44,311 --> 01:25:45,479 Caroline... 1119 01:25:52,987 --> 01:25:54,756 Dispatch, this is unit 18. 1120 01:25:54,889 --> 01:25:57,525 We're at county line 42, roadblock in place, over. 1121 01:25:57,659 --> 01:25:58,826 Fuck. 1122 01:25:58,993 --> 01:26:00,595 Copy that. Do you need assistance? 1123 01:26:00,728 --> 01:26:02,130 They have roadblocks up everywhere. 1124 01:26:02,262 --> 01:26:04,364 Even the county roads are too hot. 1125 01:26:08,102 --> 01:26:09,236 Hey. 1126 01:26:11,139 --> 01:26:12,707 What'd your dad say? 1127 01:26:15,043 --> 01:26:17,745 I just wanted to hear his voice. 1128 01:26:22,282 --> 01:26:24,052 Listen, maybe, um... 1129 01:26:24,952 --> 01:26:27,855 Maybe you just don't call him again for a little while, okay? 1130 01:26:27,989 --> 01:26:28,956 Mm-hmm. 1131 01:26:30,958 --> 01:26:31,859 Okay. 1132 01:26:37,565 --> 01:26:39,199 - Shit. - Oliver? 1133 01:26:40,034 --> 01:26:41,468 Fuck, fuck. 1134 01:26:45,106 --> 01:26:46,641 We gotta dump this thing. 1135 01:26:48,710 --> 01:26:49,610 Okay. 1136 01:27:55,777 --> 01:27:56,911 Sorry. 1137 01:28:13,594 --> 01:28:15,029 Just hang here. 1138 01:28:52,133 --> 01:28:53,366 Hey. 1139 01:28:54,501 --> 01:28:57,572 Hey, don't look at that. 1140 01:28:59,106 --> 01:29:00,041 Look at me. 1141 01:29:10,251 --> 01:29:13,788 So what I think we should do is just... 1142 01:29:14,188 --> 01:29:17,825 Just lay low. For a day or two. 1143 01:29:18,391 --> 01:29:20,561 Go get the car, go get the money. 1144 01:29:22,196 --> 01:29:23,496 And then what? 1145 01:29:26,167 --> 01:29:27,602 And then we... 1146 01:29:32,006 --> 01:29:34,342 You know, we just take it a step at a time. 1147 01:29:34,809 --> 01:29:36,644 We'll go get new IDs... 1148 01:29:37,678 --> 01:29:42,750 and then go to Mexico, Thailand... 1149 01:29:44,552 --> 01:29:46,954 We'll just go somewhere where they won't even look for us. 1150 01:29:47,088 --> 01:29:50,324 - What about France? - Is that where you wanna go? 1151 01:29:50,457 --> 01:29:52,593 - You wanna go to France? - Mm-hmm. 1152 01:29:53,194 --> 01:29:55,930 You told me 500 dates. Remember? 1153 01:30:01,936 --> 01:30:04,672 I reckon there's still only a couple more. 1154 01:30:14,682 --> 01:30:17,785 Yeah. Let's go to France. 1155 01:30:17,919 --> 01:30:19,654 I'll go to France with you. 1156 01:30:21,155 --> 01:30:23,190 I'll go anywhere with you. 1157 01:30:26,260 --> 01:30:29,496 Jesus Christ. 1158 01:30:35,536 --> 01:30:37,004 How did we get here? 1159 01:30:38,739 --> 01:30:41,075 You walked into my filling station. 1160 01:31:07,101 --> 01:31:12,039 ♪ A heart on the run keeps a hand on the gun ♪ 1161 01:31:12,173 --> 01:31:14,809 ♪ It can't trust anyone ♪ 1162 01:31:18,079 --> 01:31:22,783 ♪ I was so sure what I needed was more ♪ 1163 01:31:23,050 --> 01:31:26,153 ♪ Tried to shoot out the sun ♪ 1164 01:31:28,923 --> 01:31:33,861 ♪ In days when we raged We flew off the page ♪ 1165 01:31:34,095 --> 01:31:37,598 ♪ Such damage was done ♪ 1166 01:31:40,001 --> 01:31:43,337 ♪ So girl, leave your boots by the bed ♪ 1167 01:31:43,471 --> 01:31:46,807 ♪ We ain't leavin' this room ♪ 1168 01:31:50,811 --> 01:31:58,085 ♪ Til someone needs medical help or the magnolias bloom ♪ 1169 01:32:01,789 --> 01:32:08,929 ♪ It's cold in this house and I ain't goin' out to chop wood ♪ 1170 01:32:11,499 --> 01:32:16,537 ♪ So cover me up And know you're enough ♪ 1171 01:32:17,004 --> 01:32:19,807 ♪ To use me for good ♪ 1172 01:32:36,090 --> 01:32:38,592 I love you, Carolina Caroline, 1173 01:32:40,861 --> 01:32:42,196 I love you too. 1174 01:33:15,296 --> 01:33:16,630 Don't do it! 1175 01:33:17,431 --> 01:33:18,999 Drop the gun or we'll shoot! 1176 01:33:21,068 --> 01:33:23,137 Bang. 1177 01:34:51,458 --> 01:34:52,359 Hey? 1178 01:35:16,717 --> 01:35:22,256 ♪ Well, the name she gave Was Caroline ♪ 1179 01:35:25,359 --> 01:35:28,697 ♪ The daughter of a miner ♪ 1180 01:35:29,863 --> 01:35:36,237 ♪ And her ways were free And it seemed to me ♪ 1181 01:35:38,339 --> 01:35:43,244 ♪ That sunshine walked beside her ♪ 1182 01:35:48,717 --> 01:35:50,884 ♪ She come from Spencer ♪ 1183 01:35:51,919 --> 01:35:53,887 ♪ Across the hill ♪ 1184 01:35:56,725 --> 01:36:00,060 ♪ She said her pa had sent her ♪ 1185 01:36:01,829 --> 01:36:04,031 ♪ 'Cause the coal was low ♪ 1186 01:36:04,965 --> 01:36:07,401 ♪ And soon the snow ♪ 1187 01:36:09,136 --> 01:36:13,874 ♪ Would turn the skies to winter ♪ 1188 01:36:19,380 --> 01:36:21,382 ♪ Well, she said she'd come ♪ 1189 01:36:22,383 --> 01:36:24,251 ♪ To look for work ♪ 1190 01:36:27,054 --> 01:36:30,491 ♪ She was not seeking favors ♪ 1191 01:36:31,959 --> 01:36:34,395 ♪ For a dime a day ♪ 1192 01:36:35,095 --> 01:36:37,931 ♪ And a place to stay ♪ 1193 01:36:39,433 --> 01:36:44,038 ♪ She'd turn those hands to labor ♪ 1194 01:36:49,511 --> 01:36:52,112 ♪ But the times were hard, Lord, ♪ 1195 01:36:52,781 --> 01:36:55,015 ♪ And the jobs were few ♪ 1196 01:36:57,786 --> 01:37:00,454 ♪ All through Tecumseh valley ♪ 1197 01:37:02,791 --> 01:37:05,292 ♪ But she asked around ♪ 1198 01:37:05,794 --> 01:37:08,228 ♪ Till a job she found ♪ 1199 01:37:10,364 --> 01:37:13,702 ♪ Tending bar at Gypsy Sally's ♪ 1200 01:37:13,834 --> 01:37:16,370 Now boarding to Charleston, South Carolina, 1201 01:37:16,503 --> 01:37:17,504 now boarding. 1202 01:37:18,038 --> 01:37:19,239 Hello? 1203 01:37:22,242 --> 01:37:25,045 Now boarding for Charleston, South Carolina, 1204 01:37:25,179 --> 01:37:27,014 - now boarding. - Caroline? 1205 01:37:27,147 --> 01:37:29,283 Car, is that you? 1206 01:37:30,417 --> 01:37:31,385 Caroline? 1207 01:37:31,519 --> 01:37:33,287 Daddy, today's the day I quit calling. 1208 01:37:33,420 --> 01:37:35,456 Caroline, are you...? 1209 01:37:36,825 --> 01:37:38,827 ♪ Her pa had died ♪ 1210 01:37:41,428 --> 01:37:45,199 ♪ Where the word come down from Spencer ♪ 1211 01:37:46,900 --> 01:37:48,803 Federal investigators stopped a series of buses 1212 01:37:48,936 --> 01:37:51,372 between Memphis and Charleston, South Carolina 1213 01:37:51,505 --> 01:37:53,374 after what turned out to be a false lead 1214 01:37:53,508 --> 01:37:55,510 in the pursuit of Caroline Daniels. 1215 01:37:55,643 --> 01:37:59,647 Task force officer with the FBI Waylon Jarvis justified the stop 1216 01:37:59,781 --> 01:38:03,283 as a necessary inconvenience for the ongoing hunt for Daniels 1217 01:38:03,417 --> 01:38:05,352 and insisted the infamous bank robber 1218 01:38:05,486 --> 01:38:07,287 would be brought to justice 1219 01:38:07,421 --> 01:38:10,592 Daniels' accomplice, 35-year-old Oliver Anderson, 1220 01:38:10,725 --> 01:38:14,027 was shot and killed overnight at a roadhouse in Walden 1221 01:38:14,161 --> 01:38:16,430 after a brief standoff with law enforcement. 1222 01:38:16,964 --> 01:38:19,500 Coming up next, a sneak peak at the Cobb County Fair 1223 01:38:19,634 --> 01:38:22,403 and we begin with breakdown with Jeff Fairweather... 1224 01:38:22,537 --> 01:38:24,471 ♪ Well, they found her down ♪ 1225 01:38:25,973 --> 01:38:27,575 ♪ Beneath the stairs ♪ 1226 01:38:27,709 --> 01:38:29,943 ...rise Thursday night, bringing with it a significant 1227 01:38:30,077 --> 01:38:34,014 - drop in temperatures. - ♪ That led to Gypsy Sally's ♪ 1228 01:38:35,482 --> 01:38:38,218 ♪ And in her hand when she died ♪ 1229 01:38:38,887 --> 01:38:41,689 ♪ Was a note that cried ♪ 1230 01:38:43,424 --> 01:38:45,125 ♪ Fare thee well ♪ 1231 01:38:45,959 --> 01:38:47,695 ♪ Tecumseh valley ♪ 1232 01:38:53,500 --> 01:38:59,006 ♪ Well, the name she gave Was Caroline ♪ 1233 01:39:02,276 --> 01:39:05,145 ♪ The daughter of a miner ♪ 1234 01:39:07,047 --> 01:39:09,349 ♪ And her ways were free ♪ 1235 01:39:09,918 --> 01:39:12,453 ♪ And it seemed to me ♪ 1236 01:39:14,589 --> 01:39:19,059 ♪ That sunshine walked beside her ♪ 1237 01:39:26,601 --> 01:39:28,603 Okay, you have a great flight, sir. 1238 01:39:28,736 --> 01:39:29,970 Next in line. 1239 01:39:30,404 --> 01:39:32,139 Right here, sweetie. 1240 01:39:33,407 --> 01:39:34,642 And how can I help you today? 1241 01:39:34,776 --> 01:39:37,144 I'm gonna need a ticket to Quito, Ecuador. 1242 01:39:37,277 --> 01:39:39,012 Okay, and when would you like to leave? 1243 01:39:39,146 --> 01:39:40,247 As soon as possible. 1244 01:39:40,380 --> 01:39:42,550 - Okay. Round trip? - One way. 1245 01:39:43,885 --> 01:39:44,985 One way? 1246 01:39:46,220 --> 01:39:47,555 Yes ma'am. 1247 01:39:48,422 --> 01:39:50,491 One way. 1248 01:39:50,625 --> 01:39:56,263 Okay, I have a flight leaving to Quito this evening. 1249 01:40:02,971 --> 01:40:05,005 - Ma'am? - You know, 1250 01:40:05,138 --> 01:40:07,909 I'm so sorry. You just got a little something. Do you mind? 1251 01:40:08,041 --> 01:40:09,243 - Oh no. - If I... 1252 01:40:09,376 --> 01:40:12,079 - Please - There, I got it. 1253 01:40:12,212 --> 01:40:15,783 - Thank you. - You're so sweet. 1254 01:40:16,518 --> 01:40:18,720 Okay. A flight to Quito leaving at 8:15. 1255 01:40:18,853 --> 01:40:19,854 - Perfect. - Okay. 1256 01:40:19,988 --> 01:40:21,288 And how would you like to pay? 1257 01:40:21,421 --> 01:40:24,692 - Uh, cash. - All righty. That'll be $552. 1258 01:40:30,330 --> 01:40:33,668 Out of six. 1259 01:40:34,301 --> 01:40:37,137 These are nice bills. 1260 01:40:39,139 --> 01:40:45,245 Okay, uh, 53, 54, 55, 60, 80, and 600. 1261 01:40:45,747 --> 01:40:48,115 Anything else I can help you with today? 1262 01:40:57,692 --> 01:40:59,661 Excuse me, ma'am. Is everything okay? 1263 01:41:00,695 --> 01:41:04,799 I'm sorry. You know what? I'm gonna need the larger bill. 1264 01:41:11,505 --> 01:41:15,409 ♪ If she brings you happiness ♪ 1265 01:41:15,543 --> 01:41:19,413 ♪ Well, then I wish you both the best ♪ 1266 01:41:19,981 --> 01:41:26,921 ♪ It's your happiness that matters most of all ♪ 1267 01:41:27,989 --> 01:41:32,961 ♪ But if she ever breaks your heart ♪ 1268 01:41:33,293 --> 01:41:36,731 ♪ If the teardrops ever start ♪ 1269 01:41:36,864 --> 01:41:43,303 ♪ I'll be there before the next teardrop falls ♪ 1270 01:41:45,673 --> 01:41:50,344 ♪ Oh, though it hurts to let you go ♪ 1271 01:41:50,477 --> 01:41:54,214 ♪ Darling, I want you to know ♪ 1272 01:41:54,849 --> 01:42:01,288 ♪ That I'll stand by you if you ever call ♪ 1273 01:42:03,190 --> 01:42:07,762 ♪ And if I should ever hear ♪ 1274 01:42:07,895 --> 01:42:11,532 ♪ That she's made you shed a tear ♪ 1275 01:42:11,666 --> 01:42:18,740 ♪ I'll be there before the next teardrop falls ♪ 1276 01:42:20,240 --> 01:42:27,481 ♪ Oh, I'll be there before the next teardrop falls ♪ 1277 01:42:41,529 --> 01:42:45,733 ♪ Don't tell me about your fame ♪ 1278 01:42:46,466 --> 01:42:51,005 ♪ And your treasures by their name ♪ 1279 01:42:51,906 --> 01:42:56,309 ♪ I must tell you from the start ♪ 1280 01:42:57,145 --> 01:43:01,582 ♪ Of the pleasure in my heart ♪ 1281 01:43:02,517 --> 01:43:07,588 ♪ I've been calling to the ocean ♪ 1282 01:43:07,722 --> 01:43:12,560 ♪ From a cold and windy shore ♪ 1283 01:43:13,193 --> 01:43:15,262 ♪ But I never ♪ 1284 01:43:15,897 --> 01:43:17,832 ♪ No, I never ♪ 1285 01:43:18,533 --> 01:43:24,706 ♪ Heard it calling Carolina before ♪ 1286 01:43:28,042 --> 01:43:32,146 ♪ I heard the ocean calling your name ♪ 1287 01:43:32,513 --> 01:43:37,952 ♪ Carolina Caroline ♪ 1288 01:43:38,853 --> 01:43:42,990 ♪ I never will be the same ♪ 1289 01:43:43,290 --> 01:43:48,663 ♪ Carolina Caroline ♪ 1290 01:43:53,433 --> 01:43:57,638 ♪ Don't tell me about your home ♪ 1291 01:43:58,206 --> 01:44:02,977 ♪ And your silver brush and comb ♪ 1292 01:44:04,212 --> 01:44:08,381 ♪ I must take you by your hand ♪ 1293 01:44:09,416 --> 01:44:13,320 ♪ And show to you this land ♪ 1294 01:44:14,155 --> 01:44:19,259 ♪ But this old wagon She's no carriage ♪ 1295 01:44:19,727 --> 01:44:24,331 ♪ With her six golden horses in hand ♪ 1296 01:44:24,766 --> 01:44:26,901 ♪ But we can listen ♪ 1297 01:44:27,769 --> 01:44:30,071 ♪ We can listen ♪ 1298 01:44:30,605 --> 01:44:35,777 ♪ To Caroline upon the sand ♪ 1299 01:44:38,846 --> 01:44:42,784 ♪ I heard the ocean calling your name ♪ 1300 01:44:43,251 --> 01:44:48,623 ♪ Carolina Caroline ♪ 1301 01:44:49,524 --> 01:44:53,426 ♪ I know that's the reason you came ♪ 1302 01:44:53,628 --> 01:44:59,466 ♪ Carolina Caroline ♪ 1303 01:45:41,042 --> 01:45:46,147 ♪ But this old wagon She's no carriage ♪ 1304 01:45:46,446 --> 01:45:51,451 ♪ With her six golden horses in hand ♪ 1305 01:45:51,652 --> 01:45:53,821 ♪ But we can listen ♪ 1306 01:45:54,822 --> 01:45:56,724 ♪ We can listen ♪ 1307 01:45:57,325 --> 01:46:02,462 ♪ To Caroline upon the sand ♪ 1308 01:46:05,700 --> 01:46:09,537 ♪ I heard the ocean calling your name ♪ 1309 01:46:09,837 --> 01:46:15,543 ♪ Carolina Caroline ♪ 1310 01:46:16,376 --> 01:46:20,380 ♪ I never will be the same ♪ 1311 01:46:20,715 --> 01:46:26,087 ♪ Carolina Caroline ♪ 1312 01:46:26,754 --> 01:46:32,159 ♪ Carolina Caroline ♪ 92499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.