All language subtitles for Altı Üstü İstanbul 2. Bölüm atvturkiye

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:04,540 Su arıtma dünyasının yıldızı İhlas Aura Sebilon Unique sunar. 2 00:00:18,700 --> 00:00:22,680 Ne demek takımla transfer etmek için geldin derken? 3 00:00:27,549 --> 00:00:31,830 Yeteneklisin, başarılısın. Yani bu sana yapmış olduğum teklif çok böyle normal 4 00:00:31,830 --> 00:00:32,830 bir teklif. 5 00:00:33,250 --> 00:00:37,290 Her kulüp senin gibi bir oyuncuyu takımında görmek ister. 6 00:00:37,690 --> 00:00:38,690 Değil mi? 7 00:00:38,970 --> 00:00:40,750 O yüzden sözleşme hazır. 8 00:00:40,990 --> 00:00:42,510 Yeni sezonla beraberiz. 9 00:00:43,350 --> 00:00:44,350 Allah 'ım. 10 00:00:46,890 --> 00:00:47,890 Bak, 11 00:00:49,110 --> 00:00:55,750 şaşkınlığını anlıyorum ama... ...hevetsizliğin canımı sıkar. Yok. 12 00:00:56,140 --> 00:01:01,640 Dur başkan. Bizim ağacımız taze haliyle. Bu hevetsizlik meselesi. Sonra biz 13 00:01:01,640 --> 00:01:02,640 hallederiz. 14 00:01:03,280 --> 00:01:06,740 Ömer oğlum ben okudum sözleşmeyi. Bir sıkıntı yok. 15 00:01:07,140 --> 00:01:12,820 İmzala. Bir kalem. Kalem verin. Kalem. Ne arasın oğlum bende kalem? Rami abi. 16 00:01:13,060 --> 00:01:14,900 Rami abi. Dur bağırma bağırma. 17 00:01:15,220 --> 00:01:16,220 Ver. 18 00:01:18,380 --> 00:01:19,380 At. 19 00:01:31,530 --> 00:01:32,530 Babanı imzaladın. 20 00:01:33,270 --> 00:01:34,670 Sıra sende. 21 00:01:37,790 --> 00:01:38,890 Ne 22 00:01:38,890 --> 00:01:55,870 istiyorsun? 23 00:01:58,490 --> 00:02:00,150 Oğlunun canını. 24 00:02:05,800 --> 00:02:08,419 Mesele oğlum olsaydı şu anda burada olmalıydık bayram. 25 00:02:09,060 --> 00:02:11,320 Söyle. Ne istiyorsun? 26 00:02:13,360 --> 00:02:16,300 Benden çaldığım geleceğimi istiyorum galiba. 27 00:02:19,740 --> 00:02:23,040 Hüseyin. Şimdi aynı dilden konuşuyoruz. 28 00:02:28,520 --> 00:02:30,840 Söyle kaç paralık adamsın bitirmiş. 29 00:02:33,930 --> 00:02:35,350 Senin şu hallerin yok mu? 30 00:02:35,550 --> 00:02:38,450 Böyle hep kuyruğu dik tutma havaların arkası. 31 00:02:39,330 --> 00:02:40,810 Zenginim, güçlüyüm. 32 00:02:41,690 --> 00:02:42,790 Ezerim diyorsun yani. 33 00:02:44,350 --> 00:02:46,850 Bu defa hayvan terli galip. 34 00:02:47,090 --> 00:02:49,590 Öyle üç beş süpurla yırtamazsın haberin olsun. 35 00:02:53,510 --> 00:02:54,910 Al, kendin yaz. 36 00:02:56,550 --> 00:02:59,650 O iş kolay. O mesele bende, hallederiz. 37 00:03:01,310 --> 00:03:02,470 Asıl iş başka. 38 00:03:09,720 --> 00:03:13,080 Benden çaldığın geleceğimi oğluma vereceksin. 39 00:03:16,300 --> 00:03:18,420 Emri büyük futbolcu yapacağız. 40 00:03:20,240 --> 00:03:26,440 Neyine anlaşmayacağız oğlum? Anlaştık. At imzayı bitsin. Sen imzalamışsın ya 41 00:03:26,440 --> 00:03:27,440 baba. 42 00:03:28,360 --> 00:03:29,600 Bana ne gerek var? 43 00:03:33,580 --> 00:03:35,280 Babamı alırtın takımına başkan. 44 00:03:35,960 --> 00:03:37,480 Aradığın ev zonda var gibi. 45 00:03:38,480 --> 00:03:39,480 Bende kalmadı. 46 00:03:41,940 --> 00:03:45,900 Ben abinle beraber gömdüm hevesimi toprağa. 47 00:03:47,980 --> 00:03:50,540 Oğlum ne saçmalıyorsun sen? 48 00:03:50,800 --> 00:03:54,360 Biz seninle yıllarca neyin hayalini kurduk oğlum? Aha benim hayalim baba. 49 00:03:55,440 --> 00:03:56,800 Aha benim hayalim. 50 00:03:58,500 --> 00:04:00,580 Bir çöp torbasına sığdı biliyor musun? 51 00:04:01,700 --> 00:04:03,940 Hiçbir şey bir çöp torbasına sığdı benim hayalim. 52 00:04:07,850 --> 00:04:08,850 Bitti baba. 53 00:04:09,230 --> 00:04:10,530 Futbol benim için bitti. 54 00:04:12,910 --> 00:04:13,910 Bitti. 55 00:04:19,690 --> 00:04:22,530 Bırak ağabeyin ölümüne sebep olan takımla oynamayı. 56 00:04:25,170 --> 00:04:26,770 Ben topu ayağımı sürmem artık. 57 00:04:32,570 --> 00:04:34,290 Amir dur oğlum. Oğlum ne diyorsun? 58 00:04:37,000 --> 00:04:38,460 Emir oğlum nereye gidiyorsun? Emir! 59 00:04:40,040 --> 00:04:43,640 La oğlum mal mal bakmayın siz de. Gidin şunun yanına. Yürüyün. İkinaydı getir 60 00:04:43,640 --> 00:04:45,380 şunu. Koş yürüyün. 61 00:04:50,500 --> 00:04:51,800 Çok gururlu çocuk. 62 00:04:54,120 --> 00:04:55,440 Hiç sana benzememiş. 63 00:04:55,860 --> 00:04:57,240 Belli. Yavaş gel. 64 00:04:59,560 --> 00:05:03,980 Bak. Ben üzerime düşeni yaptım. Tamam. Sen burayı istediğin rata mı yaz. 65 00:05:05,140 --> 00:05:06,140 Kayıtları bana ver. 66 00:05:06,480 --> 00:05:09,600 Bu olay da burada kapansın. Ama benlik bir şey kalmadı. 67 00:05:10,460 --> 00:05:11,880 Bırak. Ver sözleşmeyi. 68 00:05:13,580 --> 00:05:15,480 Doğru. Senlik bir şey kalmadı. 69 00:05:15,840 --> 00:05:16,900 Bundan sonrası bende. 70 00:05:17,220 --> 00:05:18,340 Emir 'i ben ikna ederim. 71 00:05:19,460 --> 00:05:20,620 Bana iki gün ver. 72 00:05:27,020 --> 00:05:28,020 Başkanım. 73 00:05:29,140 --> 00:05:30,940 Görüntüler bende. Güvende rahat ol. 74 00:05:34,040 --> 00:05:35,300 Kasada yani sağlam. 75 00:05:36,750 --> 00:05:39,730 Sonra bilahare benim şu transfer ücretimle konuşurum. 76 00:05:52,990 --> 00:05:54,090 Emir! Emir! 77 00:05:54,790 --> 00:05:56,150 Emir! Emir! Emir! 78 00:05:56,810 --> 00:06:01,110 Emir bir dur Emir! Emir kardeşim! Lan ne var Emir? Ne var Emir? Ne var lan? 79 00:06:01,370 --> 00:06:02,670 Ya sen demiyor muydun bize? 80 00:06:03,760 --> 00:06:07,000 Birimiz yırtarsak hepimiz yırtar diye sen demiyor muydun? Kardeşim yırtıyorsun 81 00:06:07,000 --> 00:06:08,660 işte. Daha ne? Ne demek lan daha ne? 82 00:06:09,520 --> 00:06:11,440 Sadu ben iki saattir ne anlatıyorum lan insanlara? 83 00:06:11,840 --> 00:06:12,940 Ne konuşuyorsunuz lan? 84 00:06:13,760 --> 00:06:15,500 Kardeşim. Bak haklısın. 85 00:06:15,880 --> 00:06:16,880 Acım büyük. 86 00:06:17,080 --> 00:06:18,080 Anladım bak tamam. 87 00:06:19,000 --> 00:06:21,420 Ama sapla samana ayır be biraderim. 88 00:06:21,720 --> 00:06:23,420 O ayrı bu ayrı meteli Emir. 89 00:06:24,960 --> 00:06:27,760 Sadu. Az daha konuşsan kalbini kırarım. 90 00:06:29,000 --> 00:06:30,020 Tamam. Sus. 91 00:06:30,940 --> 00:06:32,900 Emir bir bak. Hadi şimdi bir bak. 92 00:06:33,470 --> 00:06:35,870 Oğlum bir bana bir bak ya. Bir bana bak. 93 00:06:36,550 --> 00:06:37,650 Bu o şans lan. 94 00:06:38,970 --> 00:06:43,570 Yıllardır beklediğimiz Rami 'nin beynimize böyle yediği şans var ya. O 95 00:06:43,570 --> 00:06:44,289 şans işte. 96 00:06:44,290 --> 00:06:46,370 Bu şans bir daha ayağına gelmez senin. 97 00:06:47,950 --> 00:06:50,910 Neyi anlamıyorsun istemiyorum. 98 00:06:52,050 --> 00:06:54,350 Ne için uğraştık lan biz o zaman yıllarca? 99 00:06:55,030 --> 00:06:56,610 Ne istedik Emir 'i biz başka? 100 00:06:57,510 --> 00:07:00,230 Allah'tan belamızı istiyorduk oğlum. Tamam bulduk. 101 00:07:00,870 --> 00:07:02,050 Çocuk abisini gömdü. 102 00:07:03,050 --> 00:07:05,230 Kardeşim sen git, dağıt kafanı, sakinleş. 103 00:07:05,770 --> 00:07:07,770 En doğru kararı verdin, ben arkandayım senin. 104 00:07:15,530 --> 00:07:16,530 Eyvallah. 105 00:07:17,890 --> 00:07:19,850 Bunlara empati yapma öğreteyim, geliyorum ben şimdi. 106 00:07:22,450 --> 00:07:23,450 Ne bakıyorsun oğlum? 107 00:07:24,550 --> 00:07:26,770 Çocuğa dost olarak destek olacağınıza niye üstüne gidiyorsun? 108 00:07:27,250 --> 00:07:29,290 Sen ne güzel dostmuşsun be Hatun. 109 00:07:30,270 --> 00:07:31,270 Merda bak. 110 00:07:31,500 --> 00:07:35,280 Dostluk öğren Hasan abinden. Hasan abi sana biraz dostluk öğret. Oğlum ne 111 00:07:35,280 --> 00:07:36,280 diyorsun lan sen? 112 00:07:36,380 --> 00:07:39,420 Oğlum bak beni harbi sünürletme kırarım bastonu kafanda senin ha. Oğlum dostluk 113 00:07:39,420 --> 00:07:43,560 mu lan senin bu yaptığın? Bu adam belki çıkacak bu çukurdan. Çıkacak kendini 114 00:07:43,560 --> 00:07:46,500 kurtaracak. Sen tutuyorsun paçasından çekiyorsun geri. Lan ben mi çekiyorum 115 00:07:46,500 --> 00:07:50,500 zekalı herif? Adam yatsa sen hala futbol diyorsun lan. Lan durun silahlı nefse 116 00:07:50,500 --> 00:07:54,060 umurunda olur muydu? Arkana bile bakmadan imzalardın giderdin o 117 00:07:54,060 --> 00:07:55,060 diyorsun lan? Dur. 118 00:07:55,440 --> 00:07:57,560 Durun zekalı herif. Oğlum ne diyor lan bu? 119 00:07:58,100 --> 00:08:00,220 Oğlum. Emir benim kardeşim lan. 120 00:08:00,590 --> 00:08:01,870 Sen yokken ben vardım oğlum buradan. 121 00:08:02,370 --> 00:08:03,530 Oğlum laf mı lan bunun dedi? 122 00:08:05,950 --> 00:08:06,950 Bastonu getir. 123 00:08:08,810 --> 00:08:10,090 Oğlum bastonunu da dur. 124 00:08:16,810 --> 00:08:19,130 Ya beni bir sal baba artık. Beni bir sal. 125 00:08:19,350 --> 00:08:20,350 Ayıptır ya. 126 00:08:20,910 --> 00:08:21,910 Ayıptır ya. 127 00:08:29,260 --> 00:08:30,260 Naber Emir abi? 128 00:08:31,600 --> 00:08:32,600 Tugay! 129 00:08:33,559 --> 00:08:34,559 Efendim abi? 130 00:08:34,659 --> 00:08:35,840 Dön bakayım ben arkana. 131 00:08:43,740 --> 00:08:45,700 Kapı seviyorsan futbolu. Hı hı. 132 00:08:49,780 --> 00:08:51,900 Sen futbolu çok seviyorsun öyle mi? 133 00:08:52,860 --> 00:08:54,280 Kaldır bakayım o zaman kolunu. 134 00:08:55,880 --> 00:08:57,600 Öyle elinle yazmakla olmaz. 135 00:08:58,660 --> 00:08:59,840 Kaldır kolunu kaldır. 136 00:09:01,320 --> 00:09:02,380 İyi bakayım şuna. 137 00:09:03,840 --> 00:09:05,020 Yakışıklı lan. Sağ ol abi. 138 00:09:05,320 --> 00:09:06,980 Rica ederim ama bana bir söz vereceksin. 139 00:09:08,060 --> 00:09:10,120 Hiçbir şey olur. Koyar çok sevinecek falan tamam mı? 140 00:09:10,360 --> 00:09:12,620 Tamam. Sınavın olur yoksa. Tamam mı? 141 00:09:13,200 --> 00:09:14,340 Söz mü? Söz. 142 00:09:15,960 --> 00:09:16,960 Hadi şimdi git. 143 00:09:17,140 --> 00:09:19,320 Abi altın. İçinde. Al hepsini. 144 00:09:21,420 --> 00:09:23,840 Ne yani? Şimdi ben senin sınavın mıyım? 145 00:09:24,080 --> 00:09:25,440 Hani beni çok seviyorsun ya. 146 00:09:26,320 --> 00:09:27,440 Yoksa sevmiyorsun mu? 147 00:09:29,640 --> 00:09:31,420 Niye verdin? Eski değil mi? 148 00:09:34,920 --> 00:09:35,980 Gerek kalmadı. 149 00:09:37,960 --> 00:09:39,080 İyi misin sen? 150 00:09:41,840 --> 00:09:43,060 Yok hayda ya. 151 00:09:43,780 --> 00:09:46,840 Ulan benim abimse senin de oğlun ayıptır be. 152 00:09:47,100 --> 00:09:49,620 Kim bu ne oluyor bir anlat bana. 153 00:09:50,860 --> 00:09:51,860 Babam. 154 00:09:54,560 --> 00:09:56,440 Transfer sözleşmesi imzalamış. 155 00:09:57,360 --> 00:09:59,420 Şimdi beni imzalamak için baskı yapıyor lan o. 156 00:09:59,660 --> 00:10:00,660 Hem de kimle? 157 00:10:01,380 --> 00:10:02,900 Abimin ölümüne sebep olan takımda. 158 00:10:03,120 --> 00:10:04,120 İnanabiliyor musun ya? 159 00:10:06,120 --> 00:10:07,120 Bir dakika bir dakika. 160 00:10:07,560 --> 00:10:09,160 Bu benim takım seni mi istiyor? 161 00:10:11,280 --> 00:10:12,680 Emir şaka mı? 162 00:10:14,080 --> 00:10:15,300 Asıl bu şaka mı ya? 163 00:10:17,200 --> 00:10:18,400 Sen yapma bari ya. 164 00:10:18,800 --> 00:10:21,500 Melek sen yapma. Emir ne demek ya? 165 00:10:21,980 --> 00:10:25,460 Ve sevgilim yıllarca hayalini kurmuş kurmuş sonunda gerçek oluyor. Ben buna 166 00:10:25,460 --> 00:10:27,040 sevinmeyeyim mi? Sevinme ya. 167 00:10:27,940 --> 00:10:29,840 Sevinme Melek. Buna niye sevineceksin? Sevinme. 168 00:10:30,140 --> 00:10:31,180 Ben bıraktım. 169 00:10:31,440 --> 00:10:33,400 Futbol mutbol yok artık bıraktım ben bitti. 170 00:10:34,140 --> 00:10:35,620 Ne demek bıraktın ya? 171 00:10:36,020 --> 00:10:40,640 Yıllarca tuttun tuttun. Tam yırtacakken şimdi mi bıraktın Emre? Saçmalama. Ya 172 00:10:40,640 --> 00:10:41,640 sen ne saçmalıyorsun? 173 00:10:41,920 --> 00:10:43,220 Tamam ben saçmalıyorum. 174 00:10:43,560 --> 00:10:45,520 Hepiniz akıllısınız ben saçmalıyorum. 175 00:10:45,960 --> 00:10:47,360 Kızım neyin anlamıyorsunuz ya? 176 00:10:47,920 --> 00:10:49,280 Bıraktım diyorum neyin anlamıyorsun? 177 00:10:50,250 --> 00:10:53,110 Kapan da o defter. Gelme üstüme. Bir dakika ya dur sen. 178 00:10:53,670 --> 00:10:57,310 Bu sadece senin hayatın değil tamam mı? Bu benim de hayatım. Bu bizim hayatımız 179 00:10:57,310 --> 00:11:01,710 Emir. Öyle kafana göre sen defter açıp kapatamazsın. Benim abim öldü o sahada 180 00:11:01,710 --> 00:11:02,710 diyorum sana. 181 00:11:03,850 --> 00:11:04,850 Neyi anlamıyorsun? 182 00:11:05,490 --> 00:11:07,110 Ben bir de o sahaya çıkıp top mu oynayacağım? 183 00:11:07,890 --> 00:11:09,810 Yapma gelme üstüme bak kalbini kırarım seni. 184 00:11:10,050 --> 00:11:12,970 O futbolu bırakmak abini geri getirmeyecek. Ya getirmeyecek. 185 00:11:14,210 --> 00:11:15,210 Getirmeyecek. 186 00:11:20,170 --> 00:11:21,410 Farkındayım getirmeyecek. 187 00:11:21,670 --> 00:11:24,110 50 tane kupa da alsam getirmeyecek. 188 00:11:24,410 --> 00:11:26,290 Gol kralı olsam getirmeyecek. 189 00:11:29,850 --> 00:11:31,010 Ağabeyim benim yüzümden öyle. 190 00:11:35,390 --> 00:11:36,950 Benim yüzümden oldu ağabeyim zaten. 191 00:11:39,350 --> 00:11:42,950 Ağabeyim bitti kurutulduk. Ama biz hala bu çöplükteyiz ya. 192 00:11:47,670 --> 00:11:48,670 Hocam. 193 00:11:49,100 --> 00:11:51,320 Futbolcuların hemen hemen bütün dolaklarını açtık. 194 00:11:51,680 --> 00:11:54,920 Yani aslında siz ne aradığınızı tam olarak bir söyleseniz. 195 00:11:55,220 --> 00:11:57,440 Ben size daha iyi yardımcı olacağım ama. 196 00:11:59,600 --> 00:12:00,900 Gençlerin eşyaları işte. 197 00:12:01,880 --> 00:12:03,660 Formadır, krampondur. 198 00:12:07,020 --> 00:12:08,080 Her neyse. 199 00:12:12,820 --> 00:12:13,980 Gel şunu da aç bakalım. 200 00:12:14,320 --> 00:12:15,320 Tamam hocam. 201 00:12:20,870 --> 00:12:21,870 Bunu da aç. 202 00:12:23,170 --> 00:12:24,770 Uzay Bey 'in gibi. Hadi hadi aç. 203 00:12:29,150 --> 00:12:30,150 Bu niye boş? 204 00:12:30,790 --> 00:12:32,270 Uzay teslim etmedi mi eşyalarını? 205 00:12:32,730 --> 00:12:33,669 Yok hocam. 206 00:12:33,670 --> 00:12:34,589 Nasıl ya? 207 00:12:34,590 --> 00:12:37,390 Hiçbir şey bırakmadı mı? Vallahi maçtan sonra bir tek o bırakmadı. 208 00:12:39,690 --> 00:12:40,710 Ne oluyor? Ne oluyor? 209 00:12:40,970 --> 00:12:42,050 Ne oluyor? Ne oluyor? 210 00:12:42,350 --> 00:12:42,989 Ne oluyor? Ne oluyor? 211 00:12:42,990 --> 00:12:43,550 Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? 212 00:12:43,550 --> 00:12:43,790 oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne 213 00:12:43,790 --> 00:12:44,790 oluyor? Ne oluyor? 214 00:12:45,150 --> 00:12:46,150 Ne oluyor? 215 00:12:46,610 --> 00:12:47,470 Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? 216 00:12:47,470 --> 00:12:47,490 oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne 217 00:12:47,490 --> 00:12:47,490 oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne 218 00:12:47,490 --> 00:12:47,490 oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne 219 00:12:47,490 --> 00:12:49,270 oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? 220 00:12:49,470 --> 00:12:50,930 Alo, acil bir ambulans lütfen. 221 00:12:51,810 --> 00:12:52,810 Ziyankar sporu. 222 00:12:52,990 --> 00:12:54,430 Biliyor musunuz? Tamam, çabuk, çabuk. 223 00:12:54,690 --> 00:12:55,690 Acele edin, ne olur. 224 00:13:07,890 --> 00:13:08,890 Kapatabilirsin, tamam. 225 00:14:14,670 --> 00:14:15,670 Efendim Bora? 226 00:14:15,750 --> 00:14:16,750 Galiba hoca. 227 00:14:16,770 --> 00:14:18,750 Uzay 'ı biraz dağıttı yani. 228 00:14:19,410 --> 00:14:20,410 Birazdan fazla. 229 00:14:20,770 --> 00:14:21,770 Uzay mı? 230 00:14:22,070 --> 00:14:23,070 Gene ne yaptı? 231 00:14:23,570 --> 00:14:25,650 Kampiyon! İstiyorsan gel bir toparla. 232 00:14:26,130 --> 00:14:28,090 Ama sen yine de benden duymuş olma olur mu? 233 00:14:29,330 --> 00:14:30,330 Kampiyon! 234 00:14:31,190 --> 00:14:32,190 Kampiyon! 235 00:14:32,750 --> 00:14:33,750 Kampiyon! 236 00:14:36,870 --> 00:14:38,950 Ya! Ya uzay! 237 00:14:47,400 --> 00:14:48,359 Ya Bora. 238 00:14:48,360 --> 00:14:49,360 Nesi var bunun? 239 00:14:49,840 --> 00:14:50,980 Her zamanki halin. 240 00:14:51,560 --> 00:14:55,600 Tamam hadi. Git toparla şunu. Kendine gelsin. Lütfen bak bir kaza çıkacak 241 00:14:55,860 --> 00:14:59,700 Onu şu an hiçbirimiz toparlayamayız Nazcığım. Ama birazdan babalar gibi 242 00:14:59,700 --> 00:15:00,700 kendine. Merak etme. 243 00:15:01,080 --> 00:15:04,920 Bırak biraz daha en az. O ne demek ya? Ya Bora o ne demek? 244 00:15:08,460 --> 00:15:11,420 Hasta kızım seni bu sevgilin. Ben sana diyeyim. 245 00:15:11,940 --> 00:15:14,240 Yok. Yok başka bir şey var. 246 00:15:15,180 --> 00:15:16,460 Bu kadarı normal değil. 247 00:16:10,890 --> 00:16:11,849 Ben geldim. 248 00:16:11,850 --> 00:16:13,430 Hoş geldin abim. 249 00:16:13,870 --> 00:16:15,330 Hoş buldum abim. 250 00:16:16,990 --> 00:16:18,330 Ne yapıyorsun sen burada? 251 00:16:20,550 --> 00:16:21,550 Düşünüyorum. 252 00:16:22,250 --> 00:16:25,190 Düşünüyorsun? Ne düşünüyormuş benim güzel abim? 253 00:16:25,490 --> 00:16:27,210 Ölünce nereye gidiyoruz Emir? 254 00:16:27,670 --> 00:16:29,830 Allah korusun abi o nasıl cümle öyle? 255 00:16:33,270 --> 00:16:35,190 Efendim sen ciddisin. 256 00:16:36,290 --> 00:16:37,350 Sen mi ben mi? 257 00:16:38,170 --> 00:16:42,560 Yani... Senin cennete gideceğin kesin de... ...beni Allah bilir artık ne 258 00:16:42,560 --> 00:16:44,920 diyelim. Gidince geri dönebiliyoruz mu? 259 00:16:47,420 --> 00:16:48,420 Kalıyoruz orada abi. 260 00:16:50,080 --> 00:16:51,080 Olmaz. 261 00:16:51,880 --> 00:16:53,220 Ben yalnız gitmem. 262 00:16:53,840 --> 00:16:56,440 Korkarım. Korkma abim cennet güzel niye korkacaksın? 263 00:16:57,160 --> 00:16:58,920 Olsun. Sen de gel. 264 00:16:59,560 --> 00:17:01,460 Beni yalnız bırakma sen de gel. 265 00:17:02,720 --> 00:17:03,740 İnşallah abim. 266 00:17:04,220 --> 00:17:05,220 İnşallah. 267 00:17:06,480 --> 00:17:08,119 Böyle şeyler söylemek yok. 268 00:17:08,329 --> 00:17:09,329 Lan. 269 00:17:10,010 --> 00:17:11,190 Ölüm falan yok. 270 00:17:12,210 --> 00:17:13,950 Bırakmam seni lan, korudum seni. 271 00:17:17,490 --> 00:17:18,890 Koruyamadım lan ben seni. 272 00:17:24,069 --> 00:17:26,630 Koruyamadım, keşke gelebilsin lan Yıldız abi. 273 00:17:30,370 --> 00:17:31,370 Keşke. 274 00:17:40,640 --> 00:17:41,640 Emir. 275 00:17:43,960 --> 00:17:44,960 Emir. 276 00:17:46,820 --> 00:17:47,820 Emir. 277 00:17:48,540 --> 00:17:50,480 Ne arıyorsun sen burada oğlum? 278 00:17:53,740 --> 00:17:54,740 Abimi. 279 00:17:59,620 --> 00:18:00,840 Abimi arıyorum anne. 280 00:18:01,180 --> 00:18:03,820 Uğramıyorum ben. Oğlum bak yapma böyle. 281 00:18:04,080 --> 00:18:05,680 Biz seninle ne konuştuk? 282 00:18:06,600 --> 00:18:07,700 Benim yüzümden oldu. 283 00:18:08,600 --> 00:18:10,860 Her şey benim yüzümden oldu. 284 00:18:19,420 --> 00:18:22,120 Oraya madum abim benim yüzümden oldu. 285 00:18:32,380 --> 00:18:33,980 Ya oğlum yapma. 286 00:18:34,860 --> 00:18:36,860 Oğlum bak yapma ne olursun. 287 00:18:38,120 --> 00:18:40,260 Biz güçlü olacaktık oğlum. 288 00:18:40,580 --> 00:18:46,620 Senin yüzünden değil yavrum. Ne olursun yapma böyle. Senin yüzünden değil. Senin 289 00:18:46,620 --> 00:18:47,620 suçun değil. 290 00:19:00,800 --> 00:19:02,380 Abin üzülür Emir. 291 00:19:04,140 --> 00:19:05,140 Ağabeyim özür. 292 00:19:05,580 --> 00:19:07,600 O sana hiç kıyamaz. 293 00:19:09,900 --> 00:19:11,820 O bize hiç kıyamaz. 294 00:19:13,120 --> 00:19:14,800 Anne askere gidiyorum. 295 00:19:19,040 --> 00:19:20,340 Özür dilerim 296 00:19:20,340 --> 00:19:32,260 ağabeyim. 297 00:19:46,090 --> 00:19:48,110 Ya ne yapıyorsunuz Pamir Allah aşkına ya? 298 00:19:48,330 --> 00:19:49,850 Gel gel tamam iyi misin? 299 00:19:50,650 --> 00:19:51,650 Uzay iyi misin? 300 00:19:52,130 --> 00:19:55,530 Hadi tamam yeter arkadaşlar bu kadar. Hadi gidiyoruz Uzay. Uzay hadi. 301 00:19:56,630 --> 00:19:58,070 Ya kızım. 302 00:19:58,510 --> 00:20:01,370 Ben sıkıldım senin şu sıkıntı heriflerinden ha. 303 00:20:02,710 --> 00:20:03,990 Ne oluyor sana ya? 304 00:20:04,390 --> 00:20:08,570 Benim bildiğim Naz. Beni frenlemez aksine gaza basardı sana. Ne oluyor? 305 00:20:08,870 --> 00:20:11,530 Uzay sen hiç ayağını gazdan çekmiyorsun ki bana sıra gelsin. 306 00:20:17,230 --> 00:20:18,490 Hadi git bana da dışarı. 307 00:20:19,710 --> 00:20:21,370 Benim sevgilimin gelsin hadi. 308 00:20:22,930 --> 00:20:23,930 Uzay. 309 00:20:25,210 --> 00:20:30,210 Naz eylem biraz ya kızım. Biz şampiyon olduk diyorum sana ya. Biz şampiyon 310 00:20:30,210 --> 00:20:32,050 beyler. Biz şampiyon olduk. 311 00:20:34,910 --> 00:20:35,910 Hükmenli olsa. 312 00:20:36,550 --> 00:20:37,550 Doğru. 313 00:20:38,210 --> 00:20:42,570 Ne iş var lan babamın burada? Oğlum adam başkan kulübün sahibi o. Gelmeyecek de 314 00:20:42,570 --> 00:20:43,570 kim gelecek? 315 00:20:44,350 --> 00:20:45,350 Başkan dur ya! 316 00:20:49,580 --> 00:20:50,680 Başkanım hoş geldin. 317 00:20:51,000 --> 00:20:57,260 Hoş bulduk. 318 00:20:58,760 --> 00:21:00,700 Çocuklar biraz abartmamış mısınız? 319 00:21:02,200 --> 00:21:03,220 Kupa bildin baba. 320 00:21:03,480 --> 00:21:04,520 Kupayı aldık ya. 321 00:21:05,100 --> 00:21:07,120 Hep beraber bir kutlama yapmasa mıydık? 322 00:21:08,080 --> 00:21:09,560 Verin başkanınızın kupasını. 323 00:21:19,370 --> 00:21:20,370 Mısır tabi değil mi baba? 324 00:21:20,910 --> 00:21:24,650 Ben hak edilmemiş kopuyu tutamıyorum. Bir dahaki sefere hak edersin o zaman 325 00:21:24,650 --> 00:21:25,650 bakarız. Tamam. 326 00:21:28,710 --> 00:21:30,430 Hak etmişiz ki vermişler. 327 00:21:30,930 --> 00:21:31,930 Değil mi baba? 328 00:21:32,450 --> 00:21:33,450 Mısır. 329 00:21:35,490 --> 00:21:36,490 Hak etmek? 330 00:21:37,790 --> 00:21:40,450 Hak mı ettiniz? 331 00:21:42,030 --> 00:21:43,030 Kaç gol attınız? 332 00:21:44,490 --> 00:21:45,490 Verdiktiniz mi? 333 00:21:47,440 --> 00:21:49,100 Demansın var da benim mi haberim yok? 334 00:21:49,580 --> 00:21:51,060 Hak etmek başka bir şey. 335 00:21:53,420 --> 00:21:55,160 Hükmen galip gelmek başka bir şey. 336 00:21:56,460 --> 00:21:59,220 Adam gibi toplarını oynasalar da kavga çıkmasın. Tamam. 337 00:21:59,600 --> 00:22:03,240 Evet çocuklar siz eğlenmek istiyorsunuz farkındayım. Ben size mani olmayayım. 338 00:22:03,760 --> 00:22:04,900 Siz devam edin. 339 00:22:06,780 --> 00:22:09,740 Artık önümüzdeki sayının kupasını sayalım. 340 00:22:11,600 --> 00:22:12,600 Sen kal. 341 00:22:13,260 --> 00:22:14,720 Sen çok eğlenmişsin. 342 00:22:16,590 --> 00:22:18,150 ...sini biraz kendine getirelim. 343 00:22:20,410 --> 00:22:23,410 Sporcu adam... ...içki içmez bu değil. 344 00:22:23,710 --> 00:22:24,710 Tamam. 345 00:22:25,790 --> 00:22:30,650 Kaptan dediğim takıma... ...arkadaşlarına örnek olur. Bu iki. 346 00:22:31,170 --> 00:22:34,650 Adam dediğim hak etmediği kupanın... ...kutlamasını yapma. 347 00:22:40,630 --> 00:22:45,050 Neyse ki... ...yeni gelecek olan kaptan... ...size... 348 00:22:45,810 --> 00:22:51,010 ...sporculuğu da adamlığı da... ...öğretecek diye... ...umut ediyorum. 349 00:22:52,890 --> 00:22:54,270 Kim bir şahin kaptan? 350 00:22:55,270 --> 00:23:01,050 Baba... ...bu takımda... ...aklı çalışan... ...benim dışında bir tane 351 00:23:01,050 --> 00:23:03,470 adam var mı acaba... ...kaptan olabilecek? Doğru söylüyorsun. 352 00:23:04,470 --> 00:23:07,130 Onun için bugüne kadar... ...kaptan sendin ya oğlum. 353 00:23:08,350 --> 00:23:09,430 Ama artık var. 354 00:23:11,530 --> 00:23:16,190 Emre yeni sezonda bizimle beraber olması için transfer teklifinde bulundu. 355 00:23:17,870 --> 00:23:18,870 Hangi Emre? 356 00:23:20,810 --> 00:23:21,910 Şu abi söyle. 357 00:23:22,550 --> 00:23:23,710 Ya da öldürüle. 358 00:23:24,850 --> 00:23:26,730 Sahi sen ne düşünüyorsun onun hakkında? 359 00:23:27,350 --> 00:23:29,250 Ne oldu sence o çocuğa? 360 00:23:31,250 --> 00:23:32,350 Ne bileyim ben ya? 361 00:23:33,130 --> 00:23:34,250 Ne oldu? Ne oldu? 362 00:23:35,090 --> 00:23:36,810 Hem Emir ne alaka baba şimdi? 363 00:23:37,710 --> 00:23:39,830 Nereden çıktı Emir falan? Ne alaka Emir ya? 364 00:23:40,240 --> 00:23:42,840 O çocuk o kupayı senden daha çok hak ediyor. Bunu biliyorsun değil mi? 365 00:23:43,700 --> 00:23:46,180 Senden daha yetenekli, senden daha zeki. 366 00:23:46,460 --> 00:23:49,940 Ya demiştim onun yeteneğini de, zekiliğini de. Baba bak. 367 00:23:50,380 --> 00:23:52,860 Ben o herifi takımımda istemiyorum. 368 00:23:53,160 --> 00:23:54,160 Niye? 369 00:23:55,240 --> 00:23:56,440 Ya sana mı soracağım? 370 00:23:57,160 --> 00:23:58,160 Sana sormuyorum. 371 00:23:58,500 --> 00:24:01,740 Neden? Çünkü o takımın sahibi benim. 372 00:24:02,240 --> 00:24:03,240 Sen değil. 373 00:24:03,440 --> 00:24:06,680 O yüzden Emir takıma transfer oldu. 374 00:24:07,140 --> 00:24:08,780 Teklifi yaptım, haber ettim. 375 00:24:10,760 --> 00:24:11,760 Baba. 376 00:24:14,140 --> 00:24:15,140 Yapma ne oldu? 377 00:24:17,080 --> 00:24:18,780 Bak takımın bir tane kaptanı var. 378 00:24:20,180 --> 00:24:21,180 Olmaz o da benim. 379 00:24:21,560 --> 00:24:22,560 Neden? 380 00:24:23,560 --> 00:24:24,560 Neden yapmayayım? 381 00:24:25,620 --> 00:24:27,540 Bana bir tane geçerli sebep söyle. 382 00:24:28,620 --> 00:24:29,620 Yapmayayım tamam mı? 383 00:24:30,000 --> 00:24:31,380 Ama gerçek bir sebep. 384 00:24:32,180 --> 00:24:33,180 Sahici bir sebep. 385 00:24:42,370 --> 00:24:48,070 Baba çünkü... Çünkü... 386 00:24:48,070 --> 00:25:00,590 Çünkü 387 00:25:00,590 --> 00:25:03,430 ben o heriften nefret ediyorum. Tamam mı? Bu kadar. Başka sebebi yok. Ben o 388 00:25:03,430 --> 00:25:05,270 heriften nefret ediyorum. Başka bir sebebi yok. 389 00:25:05,470 --> 00:25:07,250 Sen o adamdan korkuyorsun. 390 00:25:19,440 --> 00:25:21,140 Ama korkun ecele faydası yok. 391 00:25:35,680 --> 00:25:37,180 Ağlar ağlar susar. 392 00:25:38,680 --> 00:25:40,000 Sana çok üzülme. 393 00:25:49,100 --> 00:25:55,320 Çöpeye çevirdiler mezarı. Her Allah 'ın günü git gel. Yav iki ağla dön madem. 394 00:25:55,340 --> 00:25:56,480 Saat kaç oldu? 395 00:25:59,600 --> 00:26:01,280 Yemek de yapmamış yine. 396 00:26:01,620 --> 00:26:02,780 Bak hele ya. 397 00:26:03,180 --> 00:26:07,260 Koca oğlan salaklığından öldü. Biz de acımızdan öleceğiz. 398 00:26:07,840 --> 00:26:09,440 Emin! Emin! 399 00:26:11,500 --> 00:26:13,180 Ne bağırıyorsun lan? 400 00:26:13,700 --> 00:26:15,620 Gezdanalar gibi ölüyordun burada. 401 00:26:15,980 --> 00:26:17,320 Dur ana ya. Emin nerede? 402 00:26:17,580 --> 00:26:19,140 Kimse yok evde. Bağırma. 403 00:26:20,280 --> 00:26:24,360 Hayırdır? Ne oldu? Neye kızdın? Bir şey mi yaptı? Bırak anayı. 404 00:26:24,800 --> 00:26:25,800 Bırak Allah aşkına. 405 00:26:30,180 --> 00:26:31,180 Gel gel. 406 00:26:34,520 --> 00:26:35,479 Neredesin siz? 407 00:26:35,480 --> 00:26:36,480 Ne oluyor Bayram? 408 00:26:37,320 --> 00:26:38,320 Oğluna sor. 409 00:26:38,520 --> 00:26:42,080 Ne olduğunu oğluna sor. Dur dur kaçma. Seninle bir konuşacaklarım var. Baba 410 00:26:42,080 --> 00:26:45,220 konuşacak bir şey yok. Kapat konuyu Allah aşkına. Ya ne oluyor ama? Bir 411 00:26:45,220 --> 00:26:46,680 bakayım öyle ikinizden biri. Ne oluyor? 412 00:26:47,040 --> 00:26:48,980 Senin bu oğlun var ya senin bu oğlun. 413 00:26:49,840 --> 00:26:53,980 Milletin kapısında sıraya girdiği kulüpten... ...teklif aldı. 414 00:26:54,560 --> 00:26:57,380 Al. Allah aşkına bak ne kadar vermişler. 415 00:27:00,040 --> 00:27:03,760 Ama okuyamıyorum ki ne. Kır. Bak hele ne yazıyor burada. 416 00:27:05,800 --> 00:27:06,800 Dinle. 417 00:27:15,180 --> 00:27:16,180 Üç milyon. 418 00:27:17,900 --> 00:27:18,900 Ne? 419 00:27:19,740 --> 00:27:20,740 Ne ya? 420 00:27:20,920 --> 00:27:22,400 Üç milyon. 421 00:27:23,140 --> 00:27:24,760 Bu daha başlangıç. 422 00:27:24,960 --> 00:27:30,020 Zamanı geldiğinde günde kazanacaksın bu parayı. Ama beyimiz kalkmış. 423 00:27:30,400 --> 00:27:34,780 Ya tamam Allah aşkına bir bağırma Bayram. Çocuğun da üstüne gitme. Sana 424 00:27:34,780 --> 00:27:40,260 oynamazsın değil mi? Hiç oynamazsın değil mi? Zehra üç milyon diyorlar. 425 00:27:40,260 --> 00:27:42,240 elimize saracaklar parayı. Ya baba umurumda değil. 426 00:27:42,700 --> 00:27:45,620 Vallahi üç milyon beş milyon omzumda değil baba. 427 00:27:45,840 --> 00:27:48,200 Gelme üstüme ya. Ne diyorsun oğlum sen? 428 00:27:48,460 --> 00:27:53,800 Duymuyor musun babanın dediklerini ha? Yoksa sen de abin gibi... ...aklını mı 429 00:27:53,800 --> 00:27:54,920 kaybettin? Anne. 430 00:27:58,000 --> 00:28:02,520 Doğru konuş ha. İyi sustuk. Sen konuş o zaman ha. 431 00:28:02,820 --> 00:28:05,540 Ama sormazlar mı adama niye diye? 432 00:28:05,840 --> 00:28:06,840 Niye? 433 00:28:07,340 --> 00:28:08,340 Ninesi? 434 00:28:09,400 --> 00:28:11,680 Çünkü paşamızın... 435 00:28:12,330 --> 00:28:13,370 Abisi ölmüş. 436 00:28:16,270 --> 00:28:17,270 Bayram. 437 00:28:17,810 --> 00:28:19,710 Bizim evladımız ölmedi değil mi? 438 00:28:20,630 --> 00:28:23,010 Biz tanrısız bölüme ne dahi gömdük değil mi? 439 00:28:23,810 --> 00:28:24,810 Baba yapma. 440 00:28:27,850 --> 00:28:32,110 Oğlum bir tek senin mi canın yanıyor? Bizim canımız yanmıyor mu? Bizim 441 00:28:32,110 --> 00:28:36,170 yanmıyor mu sanıyorsun sen? Baba yapma. Tamam gelme üstüme artık. 442 00:28:36,650 --> 00:28:40,650 Gelme. Oğlum daha ne yapacaksın? Başka ne yapacaksın ki? Tamam Bayram tamam. 443 00:28:41,740 --> 00:28:43,780 Okur. Okumak istiyor çocuk belki. 444 00:28:44,120 --> 00:28:45,120 Hangi parayla Zehra? 445 00:28:45,540 --> 00:28:49,320 Kırk bir dükkandan ancak karnımızı doyuruyoruz. Hangi parayla okuyacak? Ben 446 00:28:49,320 --> 00:28:53,340 çalışırım Bayram. Gerekirse ben girerim işte çalışırım okuturum oğlumu. Tamam? 447 00:28:53,500 --> 00:28:55,500 Boş boşa yerler kurmayın be. Ben çalışırım baba. 448 00:28:55,760 --> 00:28:59,220 Tamam hafta sonları gelmem dükkana. Sabahtan gelirim sana iş bırakmam. 449 00:29:00,120 --> 00:29:01,320 İlk olmam baba sana. 450 00:29:02,420 --> 00:29:03,420 Merak etme. 451 00:29:04,140 --> 00:29:05,140 Çalış çalış. 452 00:29:05,460 --> 00:29:07,840 O ateşin başında kebapları çevir bakalım. 453 00:29:08,240 --> 00:29:11,460 Böyle şapır şapır terlerken çalış. Çalış da gör ebedi. 454 00:29:14,280 --> 00:29:15,280 Çalışırım baba. 455 00:29:16,340 --> 00:29:17,660 Ya Emir dur oğlum. 456 00:29:18,560 --> 00:29:19,640 Bırak. Bırak. 457 00:29:20,280 --> 00:29:21,280 Oğlum. 458 00:29:22,500 --> 00:29:24,120 Burası ziyankar. 459 00:29:25,200 --> 00:29:26,520 Buradakilerin sonu belli. 460 00:29:28,000 --> 00:29:29,660 Buradan çıkış yok. 461 00:29:59,790 --> 00:30:01,510 Gülü. Yüzü. 462 00:30:02,610 --> 00:30:05,010 Acımış. Ufolmuş. 463 00:30:05,390 --> 00:30:07,610 Anne. Emir ufolmuş. 464 00:30:10,830 --> 00:30:15,110 Ben şehit oluyorum değil mi abi? 465 00:30:15,770 --> 00:30:16,770 Abi. 466 00:30:24,810 --> 00:30:28,250 Oğlum. Burası Diyan Çar. 467 00:30:29,870 --> 00:30:31,290 Buradakilerin sonu belli. 468 00:30:32,670 --> 00:30:34,370 Buradan çıkış yok. 469 00:31:29,130 --> 00:31:31,150 Uzay. Ya Uzay. 470 00:31:31,850 --> 00:31:33,570 Ya Uzay ne olur dur konuşalım. 471 00:31:34,870 --> 00:31:36,990 Artık konuşacak hiçbir şey yok anladın mı? 472 00:31:37,450 --> 00:31:38,450 Aksiyon zamanı. 473 00:31:38,870 --> 00:31:39,769 Aksiyon mu? 474 00:31:39,770 --> 00:31:41,930 Ya Uzay. Beyler toplanın buraya. 475 00:31:42,620 --> 00:31:45,260 Toplan. Bora getir abi kupayı getir. 476 00:31:45,820 --> 00:31:51,640 Evet beyler. 477 00:31:52,260 --> 00:31:54,040 Babamın dediği her şeyi. 478 00:31:54,240 --> 00:32:00,120 Ama her şeyi unutun. Çünkü biz bu kupayı acı, ter, 479 00:32:00,440 --> 00:32:02,660 gözyaşı ve kanla kazandık. 480 00:32:02,940 --> 00:32:08,020 O yüzden ne yapıyoruz? Her zamanki gibi gaza basıyoruz. 481 00:32:11,050 --> 00:32:12,390 O zaman ne yapıyoruz? 482 00:32:13,150 --> 00:32:15,110 Hadi yürü kutlama konvoyu hadi. 483 00:32:15,310 --> 00:32:19,210 Bir dakika bir dakika Uzay. Uzay ne kutlama konvoyu? Uzay ne diyorsun? 484 00:32:19,730 --> 00:32:24,350 Uzay. Uzay kutlama konvoyu da ne demek? Uzay dur hiçbir yere gidemezsin. Ne 485 00:32:24,350 --> 00:32:25,650 konvoyu? Neyin peşindesin sen? 486 00:32:26,170 --> 00:32:27,330 Şov peşindeyim. 487 00:32:28,870 --> 00:32:29,870 Biliyor musun? 488 00:32:32,970 --> 00:32:34,390 İşte bu benim sevgilim. 489 00:32:35,750 --> 00:32:37,090 Bu benim sevgilim. 490 00:32:38,630 --> 00:32:39,850 Hadi hadi hadi. 491 00:32:53,639 --> 00:32:55,280 Hadi! Sabah ya da Mert burada mı? 492 00:32:58,140 --> 00:32:59,580 Hasan var. Ne lazım? 493 00:33:11,080 --> 00:33:12,200 Ne oldu gidiyordun durdun? 494 00:33:13,740 --> 00:33:15,280 Söyle söyle abi ne istiyorsun? 495 00:33:22,840 --> 00:33:24,460 Emri ikna etmeni istiyorum. 496 00:33:25,700 --> 00:33:27,820 Niye? Sen edemiyor musun? 497 00:33:28,460 --> 00:33:31,420 Yani şu kadarcık kıymeti yok mu sözünün manifen üstünde? 498 00:33:31,660 --> 00:33:34,740 Benim emri üzerimdeki kıymetimi ölçülemez de konu o değil. 499 00:33:36,080 --> 00:33:37,800 Hani sizin hayaliniz ya. 500 00:33:38,410 --> 00:33:42,090 Bir zahmetsiz ikna ediverin. Vallahi koca adam. Bir karar vermiş. 501 00:33:43,050 --> 00:33:45,110 Bana da arkadaş olarak desteklemek düşer. 502 00:33:45,750 --> 00:33:47,410 Tabii senin de işine geliyor değil mi? 503 00:33:48,570 --> 00:33:51,570 Hatta ben de ya. Ben kimden emir için yardım istiyorum ki zaten? 504 00:33:52,110 --> 00:33:56,170 Hep kıskandın emiri. Ya sen sanki emir için istiyorsun teklifi kabul etmesini 505 00:33:56,170 --> 00:33:59,650 kızım. Burada tribünler oynama. İkimiz de biliyoruz sen. Kendin için 506 00:34:00,450 --> 00:34:01,770 Seni en iyi ben tanırım ha. 507 00:34:03,510 --> 00:34:04,510 Allah Allah. 508 00:34:06,550 --> 00:34:07,590 Anlatsana biraz ya. 509 00:34:08,170 --> 00:34:09,170 Kimsin lan? 510 00:34:09,929 --> 00:34:12,030 Sen bencilsin kızım, bencil. 511 00:34:13,130 --> 00:34:14,130 Başka? 512 00:34:18,250 --> 00:34:20,030 Acımasızsın. Başka? 513 00:34:33,310 --> 00:34:35,989 Sen bir adamın başına gelebilecek emin yok belasın. 514 00:34:53,840 --> 00:34:54,840 Hüsnü sen de busun. 515 00:34:56,040 --> 00:34:57,840 Emir'den de benden de uzak dur. 516 00:35:00,080 --> 00:35:03,500 Sen şeytansın kızım şeytan. Sen melek yüzlü bir şeytansın. 517 00:35:03,880 --> 00:35:05,860 Ulan sen benle oynayıp Emir 'e koşmadın mı lan? 518 00:35:06,540 --> 00:35:09,840 Bak sen daha iyisini bul sen Emir 'e tekmeyi koymazsan ben adam değilim. 519 00:35:10,080 --> 00:35:11,080 Ama yok. 520 00:35:11,160 --> 00:35:12,840 Yok ki Emir'den daha iyisi yok ki ortada. 521 00:35:20,720 --> 00:35:22,780 Buray tamam yeter yaptın zaten şu onu. 522 00:35:23,020 --> 00:35:24,020 Hadi dönelim. 523 00:35:24,540 --> 00:35:26,700 Ne zor ya daha yeni başlıyoruz. 524 00:35:27,320 --> 00:35:29,380 Ya Uzaycığım ne demek yeni başlıyoruz bak. 525 00:35:32,500 --> 00:35:33,500 Bir dakika bir dakika. 526 00:35:37,160 --> 00:35:38,460 Burası o mahalle değil mi? 527 00:35:38,980 --> 00:35:41,700 Uzay bizim bu mahallede ne işimiz var sen delirdin mi? 528 00:35:41,960 --> 00:35:44,060 Uzay yok sen gerçekten delirdin geri döner misin? 529 00:35:44,340 --> 00:35:46,120 Uzay lütfen diyorum bak geri dön. 530 00:35:46,560 --> 00:35:47,560 Ne iş? 531 00:35:49,040 --> 00:35:49,819 Uzay ne yapıyorsun? 532 00:35:49,820 --> 00:35:52,300 Uzay, uzay lütfen yapma. Bakın bir kızı toplayacaksın. 533 00:35:52,540 --> 00:35:54,040 Azıcık eğlenmene bak ya. 534 00:35:54,340 --> 00:35:55,780 Uzay ne olur bak lütfen uzay. 535 00:35:58,840 --> 00:35:59,840 Ne oluyor lan? 536 00:36:11,300 --> 00:36:13,280 Abi çalışmıyorum. 537 00:36:14,100 --> 00:36:15,100 Ne? 538 00:36:16,600 --> 00:36:17,600 Bunlar kim lan? 539 00:36:22,820 --> 00:36:24,200 Ana! Bu ne ya? 540 00:36:24,720 --> 00:36:28,360 Oğlum bu rakip takımın bayrağı değil mi lan? Vallahi onlar abi. Mevzu çıkacak 541 00:36:28,360 --> 00:36:29,218 ha. 542 00:36:29,220 --> 00:36:30,700 Fark eder pekah olayım ya. 543 00:36:30,940 --> 00:36:31,940 Koş! Gül abi. 544 00:36:38,600 --> 00:36:41,880 Uzay yapma ne olur. Uzay lütfen. 545 00:36:42,780 --> 00:36:43,780 Uzay ne yapıyorsun? 546 00:36:43,960 --> 00:36:45,280 Ne yapıyorsun Uzay? 547 00:36:45,500 --> 00:36:46,880 Öldürteceksin kendini. Ne yapıyorsun? 548 00:36:47,720 --> 00:36:51,100 Efendim sakin olsana Allah 'ını seversen. Uzay sen sakin ol ne olur. 549 00:36:51,530 --> 00:36:54,830 Uzay yapma. Lütfen gidelim. Hadi bak. Çalıştır arabayı. Ne yapayım? 550 00:36:56,310 --> 00:36:58,130 Uzay deme bana. Ne olacaksa olsun. 551 00:36:58,370 --> 00:37:00,830 Yapma. Ben korkak değilim. 552 00:37:01,790 --> 00:37:06,870 Değilim. Tamam. Tamam. Sen zaten korkak değilsin de hala... Selamun aleyküm 553 00:37:06,870 --> 00:37:07,870 diyen çar sakinleri. 554 00:37:09,090 --> 00:37:11,450 Uzay. Aleyküm selam. Aleyküm selam. 555 00:37:12,470 --> 00:37:13,470 Uzay. 556 00:37:13,710 --> 00:37:16,450 Boran. Ne yapayım oğlum? Öldürecek kendini. Git Allah aşkına soksana içeri 557 00:37:16,570 --> 00:37:18,550 He. Aynen. Hadi çıkın. Sen git al gel. 558 00:37:21,480 --> 00:37:24,400 Köpek balığı gibi serdiler yine etrafımıza bir şey yapsanıza ya. 559 00:37:33,740 --> 00:37:37,640 Sakin. Uzay yalvarırım yapma çok korkuyorum. Ee Emir yok mu? Uzay çok 560 00:37:37,640 --> 00:37:39,680 korkuyorum. Ne olur herkes buraya bakın. Emir nerede? 561 00:37:39,980 --> 00:37:40,980 Ne olur yapma lütfen. 562 00:37:41,200 --> 00:37:42,200 Ne yapacaksın? Emir. 563 00:37:42,660 --> 00:37:43,660 Emir. 564 00:37:44,240 --> 00:37:45,240 Neredesin? 565 00:37:45,660 --> 00:37:47,700 Bak kupayı getirdim sana gel. 566 00:37:48,720 --> 00:37:49,720 Neredesin Emir? 567 00:37:50,220 --> 00:37:52,800 Bak tupanla beraber geldim. Neredesin? Gel. Uzay. 568 00:37:53,200 --> 00:37:54,200 Uzay ne olur. 569 00:37:57,120 --> 00:37:58,120 Pamir. 570 00:37:58,640 --> 00:38:00,240 Bizimkiler gidiyor. Bas geri. Bas bas bas. 571 00:38:00,520 --> 00:38:03,680 Hadi yürü. Oğlum Nazır'da nereye gidiyorsun? Başlatma şimdi Nazır 'a ya. 572 00:38:03,680 --> 00:38:04,680 sevgilisi düşünseydi. 573 00:38:05,080 --> 00:38:07,940 Hadi oğlum çık çık çık. Pamir öldürtecek misin bizi? Yürü sen oğlum. 574 00:38:09,340 --> 00:38:10,340 Gidelim. 575 00:38:10,820 --> 00:38:12,840 Çok çok çok her şeyi al. Her şeyi al. 576 00:38:13,120 --> 00:38:14,120 Kusura bakmayın beyler. 577 00:38:16,000 --> 00:38:17,000 Gidiyorum gidiyorum. 578 00:38:18,920 --> 00:38:20,780 Gel bak kupanı getirdim sana. 579 00:38:21,100 --> 00:38:22,520 Uzay! Uzay bizimkiler. 580 00:38:23,300 --> 00:38:24,300 Oğlum! 581 00:38:25,040 --> 00:38:27,980 Bizimkiler gitti ne olur gidelim. Bak çok korkuyorum tek kaldı lan. 582 00:38:28,220 --> 00:38:29,220 Hayırdır oğlum? 583 00:38:29,680 --> 00:38:31,660 Açma lan komik ya. Hayırdır lan? 584 00:38:32,400 --> 00:38:33,400 Bu ne lan? 585 00:38:34,200 --> 00:38:35,200 Bu ne? 586 00:38:37,000 --> 00:38:38,460 Sakin ya sakin sakin. 587 00:38:39,000 --> 00:38:41,280 Çek oğlum taşmalamayın ya. Emir! 588 00:38:42,440 --> 00:38:44,900 Neredesin bak hadi çık. Bak şöyle yapalım. 589 00:38:45,340 --> 00:38:46,840 Kupanla beraber geldim. 590 00:38:47,080 --> 00:38:48,360 Elma versem çık. 591 00:38:48,920 --> 00:38:52,320 Armut dert dert çıkma. Lan geldi oğlum armut geldi ne oldu söyle. Tamam tamam. 592 00:38:52,420 --> 00:38:55,280 Emir yok biz varız olmaz mı? Tamam sakin ol. Olmaz. 593 00:38:56,140 --> 00:38:57,140 Beğenmedim. 594 00:38:58,160 --> 00:39:00,480 Sana var ya sağlam bir sopa lazım kardeşim. 595 00:39:00,740 --> 00:39:01,638 Bana Emir lazım. 596 00:39:01,640 --> 00:39:03,680 Oğlum bak git buradan araya gideceksin ha yürü. 597 00:39:04,340 --> 00:39:06,220 Emir neredesin oğlum hadi Emir. 598 00:39:06,460 --> 00:39:09,400 Lan ne yapacaksın Emir 'i ne yapacaksın? Ona kupasını vereceğim oğlum tebrik 599 00:39:09,400 --> 00:39:10,400 edeceğim ben sadece. 600 00:39:10,640 --> 00:39:12,620 Kaptanınız kupa kazandı haberiniz yok mu? 601 00:39:13,610 --> 00:39:16,550 Tebrik edeceğim kendisini kötü bir şey yapmayacağım oğlum. Tamam oğlum tamam 602 00:39:16,550 --> 00:39:17,990 bunları soruyor. Çünkü neden? 603 00:39:18,210 --> 00:39:22,410 Çünkü sizin kaptanınız bir şekilde ne yapmış etmiş kendini acındırmış. Bizim 604 00:39:22,410 --> 00:39:24,070 takıma yanlamış ezik. 605 00:39:24,290 --> 00:39:27,310 Lan oğlum ne acındırması ne anlatıyorsun sen? Oğlum bak seni var ya hakikaten 606 00:39:27,310 --> 00:39:33,610 kırarım. Tamam lan tamam tamam. Açılın lan. Tamam lan 607 00:39:33,610 --> 00:39:34,610 dur. 608 00:39:35,490 --> 00:39:40,370 Hadi ver. Ver destur ver destur. Hepiniz birden gelin hadi. 609 00:39:40,920 --> 00:39:42,040 Seni var ya hakikaten kırıyorum. 610 00:39:43,260 --> 00:39:43,780 Hoş 611 00:39:43,780 --> 00:39:52,680 geldin 612 00:39:52,680 --> 00:39:53,680 emek yok bunun ben geldim. 613 00:39:57,240 --> 00:39:58,240 Kork canım. 614 00:39:59,080 --> 00:40:00,080 Öyle güle güle. 615 00:40:04,780 --> 00:40:07,320 Aradığımız sürprizde onu bulduk ha? Uzay efendi. 616 00:40:07,580 --> 00:40:08,580 Hadi beyler. 617 00:40:10,160 --> 00:40:13,760 Tabii ya 10 numara oldu bence. Çok güzel oldu yani. Tam yerinde bir hareket oldu 618 00:40:13,760 --> 00:40:14,900 yani. Benim tadım kaçtı ya. 619 00:40:16,080 --> 00:40:18,880 Lan tamam boş yapmayın. Bir tutun ucundan hadi. Bir şey söyleyeceğim. Dili 620 00:40:18,880 --> 00:40:20,320 boğazına kaçmış olabilir. Bir şey yapsana. 621 00:40:20,600 --> 00:40:21,820 Çevir. Buraya yükleyelim hemen. 622 00:40:23,380 --> 00:40:24,640 Gel böyle. Gel gel gel. 623 00:40:25,440 --> 00:40:29,360 Mala zarar vermeyelim. Biraz öne götür. Böyle şey yapalım. Aç şöyle kapıyı. 624 00:40:29,880 --> 00:40:30,880 Tamam. 625 00:40:32,140 --> 00:40:33,140 Kapıyı tutalım abi. 626 00:40:33,340 --> 00:40:34,340 Kapıyı tutalım abi. 627 00:40:35,700 --> 00:40:36,740 Beşerim kopayı alsan. 628 00:40:45,840 --> 00:40:46,840 Gelmiyorum. 629 00:41:03,100 --> 00:41:04,100 Emir? 630 00:41:09,860 --> 00:41:11,000 Ne oluyor burada? 631 00:41:11,400 --> 00:41:12,600 Ne alaka? 632 00:41:12,900 --> 00:41:15,040 Ne iş var Emir 'in okulda? Nereye gidiyorlar? 633 00:41:15,400 --> 00:41:16,400 Gezmeye. 634 00:41:19,080 --> 00:41:21,200 Aynen hadi sen de uza. Yürü git lan. 635 00:41:21,480 --> 00:41:23,020 Gidiyoruz biz bir şey olursa arayın bizi. 636 00:41:23,360 --> 00:41:25,860 Sado, Mert nereye gidiyorlar? 637 00:41:26,340 --> 00:41:27,340 Söyleyin. 638 00:41:35,060 --> 00:41:36,060 Bu madredir. 639 00:41:46,360 --> 00:41:48,680 Söyle söyle tutma içinden. Söyle ne söyleyeceksin? 640 00:41:49,740 --> 00:41:50,740 Öldün mü? 641 00:41:51,280 --> 00:41:54,720 Tövbe estağfurullah. Ne gülüyorsun ya? Komik bir şey mi söylüyorum burada? Kafa 642 00:41:54,720 --> 00:41:59,560 atmak ne demek? Sen ne yaptın az önce ya? Biz ne yaşadık? Onca şey yaşandı. 643 00:41:59,560 --> 00:42:00,560 mı takıldım? 644 00:42:00,720 --> 00:42:04,320 Sence? Boğa gibi tosladın çocuğa. Kırmızı göstermeyecekti o zaman 645 00:42:04,680 --> 00:42:06,540 Tembihlersin bir dahaki sefere. Allah Allah. 646 00:42:06,800 --> 00:42:07,800 Ama öyle bilirdi. 647 00:42:08,300 --> 00:42:09,320 Kötüye bir şey olmuyor. 648 00:42:09,580 --> 00:42:10,580 Merak etme. 649 00:42:12,920 --> 00:42:14,780 Teşekkür edeceğin yerde bir de üstte çıkıyorsun. 650 00:42:15,020 --> 00:42:17,940 Ben mi teşekkür edeceğim sana? Ben sana niçin teşekkür edeceğim pardon? 651 00:42:18,220 --> 00:42:20,860 Bayıltmasaydın şu an sevgilinin cenazesini taşıyordum. Tamam mı? 652 00:42:21,160 --> 00:42:24,700 Sağa çıkamazdı benim mahallemden. Anladın mı? Sen ne kadar nazik, ne kadar 653 00:42:24,700 --> 00:42:25,359 bir insan. 654 00:42:25,360 --> 00:42:27,160 Ya size iyilik yaramıyor anlaşılan. 655 00:42:27,680 --> 00:42:30,000 Vallahi yaramıyor size iyilik. Sus bari. 656 00:42:32,380 --> 00:42:33,380 Lütfen sus. 657 00:42:33,820 --> 00:42:37,620 Ayrıca şimdiye kadar ölmediyse de birazdan havasızlıktan ölecek bagajda. 658 00:42:37,620 --> 00:42:39,420 dur şurada da çıkaralım bagajdan. 659 00:42:40,020 --> 00:42:41,020 Şurada dur. 660 00:42:42,700 --> 00:42:43,700 Dursana. 661 00:42:43,950 --> 00:42:45,730 Ya he? Kime diyorum? Dursana şurada! 662 00:42:47,450 --> 00:42:49,690 Bak yemin ediyorum indiri atarım sevgini aşağıya. 663 00:42:51,270 --> 00:42:53,010 Sürükleyin sürükleyin götürsün evine. Duydun mu beni? 664 00:42:53,370 --> 00:42:54,370 Duydun mu beni? 665 00:42:54,670 --> 00:42:55,710 Susacak mısın ineyim ben? 666 00:42:56,950 --> 00:42:57,950 Tamam. 667 00:42:58,330 --> 00:42:59,930 Tamam devam et bir şey demiyorum. 668 00:43:02,710 --> 00:43:03,970 Tamam dedim devam et. 669 00:43:10,790 --> 00:43:11,970 En azından... 670 00:43:12,360 --> 00:43:13,600 Arka koltuğu. Nasıl? 671 00:43:28,360 --> 00:43:30,040 Ben anlamam kardeşim. 672 00:43:30,420 --> 00:43:33,520 Bu emri ikna etmeyenin bir yolunu bulacağız. 673 00:43:33,900 --> 00:43:34,819 Allah Allah. 674 00:43:34,820 --> 00:43:36,220 Nasıl buluyoruz baba? 675 00:43:36,620 --> 00:43:38,060 Ne yapayım tehdit mi edeyim? 676 00:43:38,360 --> 00:43:40,000 Furnamız sıkmış öyle ne yapayım? 677 00:43:40,270 --> 00:43:44,310 Bir ağzına çıkar, kulağını duysun ya. Bir hafif hafif konuşma. Dur ya Allah 678 00:43:44,510 --> 00:43:45,650 Lafın gelişi değil böyle. 679 00:43:46,030 --> 00:43:48,650 Baba, oğlan senin oğlan. Onu sen ikna edeceksin. 680 00:43:50,490 --> 00:43:52,230 Gel çişağım, gel. Gel. 681 00:43:52,930 --> 00:43:55,810 Ne yaptın, hallettin mi? Sıkıntı çıktı mı? Yok abi. 682 00:43:58,230 --> 00:43:59,790 Hemen bir adaptasyon. 683 00:44:00,050 --> 00:44:02,030 Hemen bir iş görülüyor. Aferin lan. 684 00:44:12,430 --> 00:44:13,670 Abi buldum. 685 00:44:17,310 --> 00:44:18,570 Ruan 'ı buldum. 686 00:44:19,190 --> 00:44:21,170 Allah 'ıma kitabıma buldum. 687 00:44:21,770 --> 00:44:23,870 Emir 'in yumuşak kanı kim? 688 00:44:24,810 --> 00:44:25,810 Abisi. 689 00:44:26,370 --> 00:44:27,530 Abisi artık yok. 690 00:44:28,250 --> 00:44:32,890 Kardeş geriye kim kaldı onu söyle. Kim kaldı işte bizim çocuklar kardeşleri 691 00:44:32,890 --> 00:44:34,570 yani. Aynen kardeşler. 692 00:44:35,970 --> 00:44:38,550 Onlar kötü yola düşse ne yapar Emir? 693 00:44:40,200 --> 00:44:43,340 Şerefime namusuma yıkar ortalığı. Yangın var kirbe. 694 00:44:43,660 --> 00:44:44,660 Doğru kardeş. 695 00:44:45,020 --> 00:44:46,780 Onlar sürmesine izin vermez. 696 00:44:47,060 --> 00:44:52,520 Sen şimdi sadolara bir çengel at. Üç milyon şöyle bir köşede dururken... 697 00:44:52,520 --> 00:44:55,380 kuruşa bakalım... ...kardeşlerini harcatabilecek mi? Görelim. 698 00:44:55,980 --> 00:44:58,500 Burada kötü yol ben oluyorum yani öyle mi? 699 00:44:58,740 --> 00:45:02,160 Ayıptın. Şerefime namusuma... ...acayip tehlikeli bir adamsın. 700 00:45:03,940 --> 00:45:08,780 Kofi mu? Bırak kofiyi. Şu görselerinin orijinalini ver bakayım bana. 701 00:45:09,040 --> 00:45:10,009 E bu? 702 00:45:10,010 --> 00:45:13,310 Sebep? Dava benim davam. Mesele benim meselem. Ver. 703 00:45:13,610 --> 00:45:14,610 İyi. 704 00:45:14,930 --> 00:45:15,930 Verin bana. 705 00:45:25,250 --> 00:45:27,270 Bundan sende başka yok değil mi? Baba. 706 00:45:27,590 --> 00:45:32,670 Nasıl konuşuyorsun? O zaman emir bende. Çocuk var sende. Görürüm seni. 707 00:45:36,620 --> 00:45:39,660 Galip Bey odasını sizi bekliyor Tarık Bey. Ne içersiniz? 708 00:45:40,160 --> 00:45:44,160 Bir sade kahve alırım. Ama müsaadenizle önce bir lavaboyu kullanayım. Tabii ben 709 00:45:44,160 --> 00:45:45,160 size eşlik edeyim. 710 00:45:45,360 --> 00:45:47,240 Gerek yok sağ olun. Yolu biliyorum ben. 711 00:46:31,530 --> 00:46:33,030 Halif Bey. Hocam gel. 712 00:46:34,450 --> 00:46:35,810 Bu ne güzel sürpriz böyle. 713 00:46:37,430 --> 00:46:39,830 Nasılsınız? İyiyim teşekkür ederim. Buyur geç. 714 00:46:40,330 --> 00:46:42,130 Kusura bakmayın habersiz geldim biraz. 715 00:46:42,790 --> 00:46:46,910 Estağfurullah. Şampiyon takımın şampiyon hocasına her zaman kapımız açık. 716 00:46:47,150 --> 00:46:48,310 Teşekkür ederim sağ olun. 717 00:46:53,350 --> 00:46:56,390 Şampiyon demişken vefat eden çocuk. 718 00:46:56,610 --> 00:46:58,190 Karşı takımın oyuncusunun abisi yani. 719 00:46:58,920 --> 00:47:01,680 Onunla ilgili bir gelişme var mı diye merak ettim ben de. 720 00:47:02,820 --> 00:47:03,940 Nasıl bir gelişme? 721 00:47:04,760 --> 00:47:05,760 Bilmem. 722 00:47:06,560 --> 00:47:07,860 Herhangi bir gelişme işte. 723 00:47:08,740 --> 00:47:11,500 Ölüm sebebi, bir şüpheli falan. 724 00:47:12,660 --> 00:47:15,320 Yani benim aktarabileceğim bir gelişme yok. 725 00:47:15,820 --> 00:47:20,260 Ama seni sırf buraya bunu sordurtmak için getirttiyse belli ki sende var. 726 00:47:20,980 --> 00:47:24,000 Hayırdır? Yok öyle merak ettim. 727 00:47:24,880 --> 00:47:25,960 Üzüldüm çocuğa. 728 00:47:26,340 --> 00:47:28,020 İşte kafama takıldı da biraz. 729 00:47:29,500 --> 00:47:30,780 Yazık oldu gencecik çocuk. 730 00:47:31,300 --> 00:47:32,640 Allah rahmet eylesin. 731 00:47:33,140 --> 00:47:34,440 Bizimkiler için de kötü bir durum. 732 00:47:35,140 --> 00:47:36,540 Travmatik bir olaya şahit oldular. 733 00:47:40,160 --> 00:47:41,540 Uzaynır. İyi mi? 734 00:47:43,300 --> 00:47:45,280 Yani bir travmalandı, bir travmalandı. 735 00:47:46,240 --> 00:47:47,740 Hani Allah aşkına hocam ya. 736 00:47:48,100 --> 00:47:51,920 Kupa kutlamasındalar. Sen bizim çocukları merak etme. Onlara hiçbir şey 737 00:47:52,120 --> 00:47:53,120 Tamam mı? 738 00:47:53,400 --> 00:47:56,700 Ama madem... Madem buraya kadar geldin... 739 00:47:57,230 --> 00:47:58,870 Seni eli boş göndermeyelim. 740 00:48:00,110 --> 00:48:02,990 Abisi için değil... ...ama kardeşi için bir gelişme var. 741 00:48:03,630 --> 00:48:04,630 Nasıl? 742 00:48:05,170 --> 00:48:10,110 Onu bizim takıma... ...transfer etmek için teklifte bulundum. Benden iki gün 743 00:48:10,110 --> 00:48:11,110 süresi ver. 744 00:48:14,690 --> 00:48:18,970 İlginç. Evet ilginç. Yani düşünecek de var anlamadım. Normalde balıklama 745 00:48:18,970 --> 00:48:20,190 atlaması lazım böyle tekliften. 746 00:48:21,410 --> 00:48:23,430 Yok. Yok aklımda. 747 00:48:23,730 --> 00:48:25,270 Çocuğun düşünmesi ilginç değil. 748 00:48:25,840 --> 00:48:29,360 Gözük abisini kaybetti. Üstelik bizim maçta. Büşünmesi çok normal. 749 00:48:29,980 --> 00:48:32,140 Asıl ilginç olan sizin teklifiniz. 750 00:48:34,160 --> 00:48:35,160 Neden? 751 00:48:36,080 --> 00:48:37,920 Benim bir spor kulübüm var. 752 00:48:39,080 --> 00:48:43,400 Çocuğu takıma transfer etmek için bir teklifte bulundum. Yoksa nüfusuma 753 00:48:43,400 --> 00:48:44,400 için değil. 754 00:48:44,740 --> 00:48:45,940 Nesi ilginç bunun? 755 00:48:47,160 --> 00:48:49,500 Zamanlaması. Çocuk, yetenekli bir çocuk. 756 00:48:50,400 --> 00:48:54,100 Abisi vefat etmiş. Hiçbir zaman kazanamayacak bir takımda oynuyor. 757 00:48:54,990 --> 00:48:56,510 ...bir fırsat vermek istedim. 758 00:48:58,030 --> 00:48:59,330 Doğru söylüyorsunuz. 759 00:49:01,690 --> 00:49:04,130 Peki nedir bu güçlü empatinin sebebi? 760 00:49:07,550 --> 00:49:09,610 Benim cümlemimi bana satıyorsun ha? 761 00:49:10,610 --> 00:49:13,470 E demek ki biz de insanmışız, robotluymuşuz hocam. 762 00:49:16,010 --> 00:49:17,010 İyi. 763 00:49:18,050 --> 00:49:19,630 Sevindim. Ne diyeyim? 764 00:49:20,190 --> 00:49:21,230 Hayırlı olsun diye. 765 00:49:24,720 --> 00:49:26,100 Bu nereden çıktı şimdi böyle ya? 766 00:49:26,580 --> 00:49:27,580 Allah Allah. 767 00:49:35,100 --> 00:49:36,640 Uzay! Uzay iyi misin? 768 00:49:37,040 --> 00:49:38,300 Emir at şunu Emir! 769 00:49:38,700 --> 00:49:42,020 Emir! Ya Uzay! Uzay iyi misin? 770 00:49:42,320 --> 00:49:43,320 At şunu Emir! 771 00:49:43,680 --> 00:49:44,980 Ne oluyor ya? Ne yapıyorsun? 772 00:49:47,400 --> 00:49:48,400 Nas? 773 00:49:49,760 --> 00:49:52,520 Galip amca. Uzay 'ın arabasıyla ne yapıyorsunuz? Uzay nerede? 774 00:49:54,220 --> 00:49:57,320 Uzay efendi bugün hiç olmaması gereken bir yerdeydi başkan. 775 00:49:57,720 --> 00:49:58,760 Ama şimdi burada. 776 00:49:59,120 --> 00:50:00,760 Ait olduğu yerde merak etmeyin. 777 00:50:01,320 --> 00:50:03,180 Ne diyorsun oğlum sen? Nerede? Anlamadım. 778 00:50:04,100 --> 00:50:05,260 Burada Galip amca. 779 00:50:07,920 --> 00:50:08,920 Dur dur dur. 780 00:50:09,140 --> 00:50:10,900 Sakin. Sakin. Tamam. 781 00:50:11,400 --> 00:50:12,400 Ne oluyor oğlum? 782 00:50:12,540 --> 00:50:13,540 Ne yaptığını sanıyorsun? 783 00:50:13,760 --> 00:50:15,120 Valla benim bir şey yaptım ya koca. 784 00:50:15,360 --> 00:50:17,600 Ama sizin oğlan pek rahat durmuyor ben söyleyeyim size. 785 00:50:18,380 --> 00:50:21,220 Kupa kutlaması ayağına kombo yapıp daldı mahalleye. 786 00:50:22,860 --> 00:50:23,860 Paketiniz de burada. 787 00:50:25,740 --> 00:50:27,020 Kupayı da alayım. Uzay. 788 00:50:27,780 --> 00:50:28,780 Uzay iyi misin? 789 00:50:29,340 --> 00:50:33,800 Uzay iyi misin oğlum? Uzay iyi misin? Uzay gel. Uzay iyi misin oğlum? Uzay. 790 00:50:34,660 --> 00:50:35,660 Uzay. 791 00:50:36,800 --> 00:50:38,020 Uzay iyi misin Uzay? 792 00:50:39,820 --> 00:50:41,220 Alın bunu götürün. Hadi. 793 00:50:42,280 --> 00:50:43,480 İncitmeyin. İncitmeyin. 794 00:50:50,420 --> 00:50:51,800 Uzay iyi misin oğlum? Uzay. 795 00:50:52,400 --> 00:50:55,720 Ya hadi bunun kafa basmıyor. 796 00:50:56,000 --> 00:50:58,420 Bunun kafa basmıyor onu anladık. Bugün de gördük. 797 00:51:00,020 --> 00:51:01,800 Ama ben seni uyarayım babası olarak. 798 00:51:03,640 --> 00:51:04,640 Ziyankar orası. 799 00:51:05,140 --> 00:51:08,480 Öyle seni süslü takımın attığı sloganlara falan da hiç benzemez ha 800 00:51:08,480 --> 00:51:09,480 musun? 801 00:51:09,900 --> 00:51:11,440 Harbi çıkamaz ha oradan. 802 00:51:11,900 --> 00:51:13,580 Bir dahaki sefere ben bile adamam. 803 00:51:13,940 --> 00:51:14,940 Tamam mı? 804 00:51:16,200 --> 00:51:17,660 Bir daha tekrarlanmayacak çocuk. 805 00:51:20,440 --> 00:51:21,440 Merak etme. 806 00:51:22,690 --> 00:51:24,470 Vallahi bir şey merak ettim de yok başkan. 807 00:51:25,230 --> 00:51:26,230 Diyeceğimi diyeyim de. 808 00:51:26,510 --> 00:51:27,770 Sonra ihale bize kalmadı. 809 00:51:27,990 --> 00:51:28,990 Hadi selametle. 810 00:51:29,090 --> 00:51:31,970 Emir. Emir dur bekle. Ben diyeceğimi dedim hoca. 811 00:51:32,350 --> 00:51:35,010 Git daha ben selametle. Allahıma emanet olun Emir. 812 00:51:35,250 --> 00:51:36,250 Emir. 813 00:51:42,690 --> 00:51:44,290 Seni evine bıraksınlar Nazlı 'cığım. 814 00:51:45,170 --> 00:51:47,790 Uzak kendine geldiğinde iyi olduğunu beni arasın olur mu? 815 00:51:48,790 --> 00:51:49,790 Çantamı alayım. 816 00:52:37,710 --> 00:52:39,590 Abi nerede kaldı bizim ürünler? 817 00:52:42,510 --> 00:52:47,370 Normalde açlıktan ağzınız kokar. Bugün yani bütün ziyankarın Adana kebap yiyesi 818 00:52:47,370 --> 00:52:48,288 tuttu kardeşim. 819 00:52:48,290 --> 00:52:49,590 Geldim abi geldim. 820 00:52:50,990 --> 00:52:52,610 Geldim canım ciğerim geldim. 821 00:52:53,830 --> 00:52:55,370 Çek bir Adana geldim. 822 00:52:56,710 --> 00:52:58,330 Canım ciğerim afiyet olsun. 823 00:52:58,750 --> 00:52:59,750 Eyvallah. 824 00:52:59,950 --> 00:53:01,930 Eyvallah sağol. Afiyet olsun. 825 00:53:02,830 --> 00:53:03,830 Sağol ablam. 826 00:53:07,850 --> 00:53:09,310 Lan Erdoğan gel gel. 827 00:53:09,990 --> 00:53:12,170 Aslan aslan o nerede lan? Abi bilmiyorum ki. 828 00:53:12,510 --> 00:53:15,470 Valla şu sıralar herkes ayrı bir ayarda malum. 829 00:53:15,730 --> 00:53:19,350 Oğlum çek bir ayar aynı frekansla buluşun işte ya. Siz kardeş değil 830 00:53:19,670 --> 00:53:21,770 Allah Allah. Neydi sizin sloganınız? 831 00:53:22,110 --> 00:53:23,110 Hepiniz birtiniz. 832 00:53:23,630 --> 00:53:24,630 Birimiz hepimiz. 833 00:53:24,930 --> 00:53:27,590 Niye böyle ayrı ayrı takılıyorsunuz oğlum? 834 00:53:28,030 --> 00:53:29,190 Kardeş gibi olun yani. 835 00:53:29,870 --> 00:53:31,690 O aralar emirin kafa gitti. 836 00:53:31,990 --> 00:53:34,190 Bir de sizinle uğraşmayayım. Üzmeyin beni bak. 837 00:53:34,410 --> 00:53:36,950 Tamam Bayram amca. Sen hiç merak etme o iş bende. 838 00:53:37,470 --> 00:53:38,670 Hadi üç gün açırlar. 839 00:53:40,610 --> 00:53:41,610 Geldim, geldim. 840 00:54:19,250 --> 00:54:24,110 Oğlum lan ayağını kırıyorsun. Lan alçıyı nasıl kırıyorsun lan? Ecinli misin sen 841 00:54:24,110 --> 00:54:26,970 hayvan herif? Yok yok biz seni dizginleyemiyoruz. 842 00:54:27,270 --> 00:54:31,370 O doktor moktor da yok sana. Kendi kendine nasıl kaynıyorsa kaynasın. Ya 843 00:54:31,370 --> 00:54:33,730 ayak kendi kendine nasıl kaynasın? Benim futbol hayatım biter. 844 00:54:34,830 --> 00:54:37,410 Lan senin futbol hayatın zaten bitti bitti. 845 00:54:37,630 --> 00:54:41,750 Yok futbol hayatı. Şu kadarcık bir ihtimalin vardı o da bitti. Ya niye 846 00:54:41,750 --> 00:54:42,810 kemik bu kaynar iyileşir. 847 00:54:43,030 --> 00:54:44,310 He kaynar bekle. 848 00:54:44,780 --> 00:54:47,400 Kelle paça, dil çürük, bulursan iç. Tamam? 849 00:54:47,720 --> 00:54:51,260 Hadi git, gez dolaş. Sonra geri gel. Çocuklar da çağıracağım. 850 00:54:52,000 --> 00:54:53,000 Konuşacaklarmışlar. 851 00:55:04,540 --> 00:55:05,540 Saklanma. Nero bana. 852 00:55:06,020 --> 00:55:07,140 Kupa nerede? Kupa. 853 00:55:07,880 --> 00:55:10,040 Hayvan herif. Artistlik yapıyordun bile bana. 854 00:55:11,400 --> 00:55:12,620 Bedelsiz bir duygudur. 855 00:55:17,870 --> 00:55:23,530 Ziyankar sporlu olmak onurlu bir duygudur. 856 00:55:24,010 --> 00:55:30,350 Ziyankar... Ziyankar... 857 00:55:30,350 --> 00:55:36,590 Ziyankar... Ziyankar... 858 00:57:29,960 --> 00:57:36,040 Allah 'ım yarabbim. Bir tane akıllı oğlumuz var şükür. O da yeter diyorduk. 859 00:57:36,040 --> 00:57:37,040 aklını kaybetti. 860 00:57:37,800 --> 00:57:39,240 Haydi gözümüz aydın. 861 00:57:39,600 --> 00:57:41,300 Anam böyle böyle böyle. 862 00:57:41,660 --> 00:57:43,980 Vallahi ensemden ensemden geliyor. 863 00:57:44,200 --> 00:57:45,038 Kaç kız? 864 00:57:45,040 --> 00:57:47,760 Bilmiyorum vallahi. Allah bir çene vermiş. Bir sus da ölçeyim. 865 00:57:48,180 --> 00:57:51,300 Nasıl susayım? Nasıl susayım? 866 00:57:51,680 --> 00:57:52,980 Ne diyor bak? 867 00:57:53,300 --> 00:57:57,400 Üç milyar milyon. Yok anam yok. 868 00:57:58,140 --> 00:57:59,400 Gömün beni siz. 869 00:57:59,950 --> 00:58:02,910 Beni koca oğlanın yanına gömün rahatınıza bakalım. 870 00:58:03,350 --> 00:58:07,090 Sen kalk biz içeriye geçelim. Senin başına güneş geçmiş. Hadi kalk. 871 00:58:07,690 --> 00:58:09,770 Bana bak Zehra. 872 00:58:10,190 --> 00:58:11,870 O oğluna söyle. 873 00:58:12,370 --> 00:58:18,230 Aha da anlaştım. Eğer o sözleşmeyi imzalamazsa hakkım helal değil. 874 00:58:18,470 --> 00:58:19,428 Duydun mu? 875 00:58:19,430 --> 00:58:20,430 Duydun mu? 876 00:58:21,070 --> 00:58:23,070 Anam. Abo. Abo kız. 877 00:58:24,670 --> 00:58:29,230 Sahtan başım döndü ya. Bak en sahtan dönmüş başın seninkinin. Gel. 878 00:58:29,510 --> 00:58:31,930 20 'yi geçti. 30 olmuş 30. 879 00:58:32,510 --> 00:58:33,890 Ali. Hadi. 880 00:58:35,190 --> 00:58:37,250 Babaanne kurban olayım geç içeri ya. 881 00:58:57,670 --> 00:58:58,670 Merhabalar. 882 00:58:59,050 --> 00:59:00,050 Merhaba buyurun. 883 00:59:00,530 --> 00:59:01,428 Tarık ben. 884 00:59:01,430 --> 00:59:03,290 Emniyette karşılaşmışım. Hatırladım evet. 885 00:59:03,630 --> 00:59:04,670 Başım sağ olsun tekrar. 886 00:59:05,950 --> 00:59:07,610 Ben emire bakmıştım ama. 887 00:59:08,430 --> 00:59:09,430 Emir yok. 888 00:59:09,830 --> 00:59:10,890 Bir şey mi oldu? 889 00:59:11,150 --> 00:59:12,150 Yok yok. 890 00:59:12,250 --> 00:59:14,070 Önemli bir şey değil. Sadece konuşacaktım. 891 00:59:15,170 --> 00:59:17,610 Neyse madem yok ben sonra yine uğrarım. İyi günler. 892 00:59:18,290 --> 00:59:19,710 Bir bekler misiniz? 893 00:59:22,570 --> 00:59:26,410 Aslında ben de madem buraya kadar geldiniz ben de sizinle bir şey konuşmak 894 00:59:26,410 --> 00:59:28,190 istiyorum. Benimle mi? 895 00:59:28,490 --> 00:59:29,690 Evet. Buyurun. 896 00:59:31,210 --> 00:59:32,210 Buyurun. 897 00:59:37,870 --> 00:59:39,230 Teşekkür ederim sağ olun. 898 00:59:46,230 --> 00:59:47,230 Buyurun. 899 00:59:48,110 --> 00:59:51,170 Emir 'i takıma istiyormuşsunuz. Doğru. 900 00:59:51,530 --> 00:59:55,670 Bakın Emir 'in babası da gençken futbolcuydu. Çok hayal kırıklığı yaşadı 901 00:59:56,030 --> 00:59:57,370 Senelerce hayata küstü. 902 00:59:57,670 --> 01:00:01,390 Ben oğlumun da aynı şeyi yaşamasını istemiyorum. Hayal kırıklığı yaşamasını 903 01:00:01,390 --> 01:00:04,630 istemiyorum. Bir tek şey soracağım size. Umut var mı gerçekten? 904 01:00:05,790 --> 01:00:06,790 Umut var tabii. 905 01:00:07,430 --> 01:00:09,490 Olmaz olur mu? Hem de çok var. 906 01:00:11,030 --> 01:00:12,730 Bakın açı konuşayım ben sizinle. 907 01:00:14,310 --> 01:00:16,010 Zehra. Zehra Hanım. 908 01:00:17,950 --> 01:00:20,070 Eşinizin başına gelenler için çok üzgünüm. 909 01:00:20,560 --> 01:00:24,420 Ama onun başına gelenler Emir 'in de başına gelecek diye bir kural kaydı yok 910 01:00:24,420 --> 01:00:25,420 öyle değil mi? 911 01:00:26,120 --> 01:00:28,260 Emir çok başka bir çocuk. 912 01:00:28,800 --> 01:00:30,220 Bir kere çok yetenekli. 913 01:00:30,540 --> 01:00:31,540 Çok hızlı. 914 01:00:32,420 --> 01:00:33,760 Teknik olarak çok iyi. 915 01:00:34,600 --> 01:00:37,520 Yani bugüne kadar keşfedilmemiş olması bile çok garip. 916 01:00:38,980 --> 01:00:40,500 Ama bu son şansı olabilir. 917 01:00:41,680 --> 01:00:43,540 Yani daha fazla zaman kaybedemeyiz. 918 01:00:43,920 --> 01:00:45,840 Ben o yüzden Emir 'le konuşmaya geldim. 919 01:00:46,680 --> 01:00:48,220 Onu kazanmak için geldim. 920 01:01:00,799 --> 01:01:02,080 Baba. Özür dilerim. 921 01:01:03,160 --> 01:01:06,780 Farkındayım. Şu an çok fazla ileri gittim. Ama yani sen benim öyle üstüme 922 01:01:06,780 --> 01:01:08,240 gelince... Ben senin üzerine gelince? 923 01:01:09,420 --> 01:01:11,600 Evet oğlum ben senin üzerine gelince ne oldu? Anlat. 924 01:01:12,420 --> 01:01:13,420 Anlat ne oldu? 925 01:01:13,660 --> 01:01:15,020 Sen neden gittin o mahalleye? 926 01:01:15,260 --> 01:01:16,740 Ölmek için mi? Ne istiyordun? 927 01:01:18,020 --> 01:01:20,720 Ama bak Emir seni öldürmedi. Eve kadar getirdi değil mi? 928 01:01:21,220 --> 01:01:22,218 Değil mi? 929 01:01:22,220 --> 01:01:23,220 Demek ki neymiş? 930 01:01:23,580 --> 01:01:25,840 Emir senin gibi... 931 01:01:29,800 --> 01:01:30,800 Kaptil değilmiş. 932 01:01:33,340 --> 01:01:35,660 Bak. Yine de ekleşemediniz oğlum. 933 01:01:36,060 --> 01:01:40,440 Yine emir, büyüktür, uzay. Gördün mü? 934 01:01:41,300 --> 01:01:44,420 Baba bak emin ediyorum ben sana ben... ...kazayla oldu ben... Kes! 935 01:01:45,020 --> 01:01:46,580 Kaza olsun polise gidersin. 936 01:01:46,920 --> 01:01:48,120 Korkmazsın, kaçmazsın öyle. 937 01:01:48,660 --> 01:01:50,880 Ama sen korktun kaçtın. Ha? 938 01:01:51,440 --> 01:01:52,440 Kaçmadın mı? 939 01:01:55,620 --> 01:01:57,780 Korktun kaçtın. Her defasında. 940 01:01:58,280 --> 01:01:59,820 Kendimi teselli etmeye çalışıyorum. 941 01:02:00,080 --> 01:02:05,180 Korkak değildir diye ama yeniden, yeniden, yeniden... ...hep hayal 942 01:02:05,180 --> 01:02:06,180 uğruyorum hep. 943 01:02:10,760 --> 01:02:14,320 Belki de o zaman daha ümidi kesmeliydim senden. 944 01:02:14,620 --> 01:02:18,700 Belki de... Ya da belki de hiçbir zaman çocuk yapmamalıydım baba. 945 01:02:19,300 --> 01:02:22,720 Belki de senin gibi bir adam hiçbir zaman baba olmamalıydı. Ulan senin benim 946 01:02:22,720 --> 01:02:24,760 gibi baban olmasa üç gün yaşayamazsın sen. 947 01:02:25,120 --> 01:02:26,360 Ben o çocuğu... 948 01:02:26,650 --> 01:02:28,230 Keyiften mi bağlıyorum zannediyorsun takımı ha? 949 01:02:29,910 --> 01:02:31,790 Babası senin ne halt edeni biliyorum. 950 01:02:33,610 --> 01:02:34,770 Ne demek diyor ya? 951 01:02:35,530 --> 01:02:36,890 Her şeyin farkındalar. 952 01:02:37,230 --> 01:02:39,990 Nereden biliyorsun lan? Nasıl görmüş? Kendisi mi görmüş? Kendi gözüyle mi 953 01:02:39,990 --> 01:02:44,090 görmüş? Keşke! Keşke gözlerine görmüş olsaydı. O zaman ispat etmek zorunda 954 01:02:44,090 --> 01:02:48,330 kalırdı. Ama o çete bozması kulüp başkanı Rahmi 'nin elinde kamera 955 01:02:48,330 --> 01:02:49,330 var! 956 01:02:56,590 --> 01:02:57,569 Ne yapacağız peki? 957 01:02:57,570 --> 01:03:01,150 Ne yapacağız baba ne yapacağız? Madem herkes her şeyi biliyor biz ne yapıyoruz 958 01:03:01,150 --> 01:03:02,790 zaman? Ne mi yapacağız oğlum? 959 01:03:03,810 --> 01:03:05,950 Ne yapacağız biliyor musun? 960 01:03:07,010 --> 01:03:11,530 Eşek gibi o çocuğu alacağız takıma koyacağız. Ve sen de her gün eşek gibi o 961 01:03:11,530 --> 01:03:12,690 çocuğun gözlerinin içine bakacaksın. 962 01:03:13,630 --> 01:03:17,130 Bu da senin cezan olsun oğlum. Tamam mı? 963 01:03:17,790 --> 01:03:19,410 Şimdi bunları yak yok et. 964 01:03:19,610 --> 01:03:21,690 Ve bir daha da o çocukla dalışayım deme. 965 01:03:41,290 --> 01:03:45,890 Allah seni kahretsin lan. Allah seni kahretsin. Allah kahretsin. 966 01:03:53,810 --> 01:03:55,710 Selamın aleyküm. Kolay gelsin baba. 967 01:03:56,030 --> 01:03:57,190 Oğlum hoş geldin. 968 01:03:57,470 --> 01:03:58,470 Hoş buldum. 969 01:03:59,210 --> 01:04:01,830 İnşallah hayırlı haberlerle geldin. Hayır babam. 970 01:04:02,290 --> 01:04:04,470 Dedim ya sana da dükkanda çalışacağım diye. 971 01:04:05,130 --> 01:04:06,230 Müsaaden varsa tabii. 972 01:04:08,290 --> 01:04:09,290 Çalış çalış. 973 01:04:09,640 --> 01:04:10,820 Çalış çalış dükkanla çalış. 974 01:04:11,360 --> 01:04:15,260 Bu cehennem ateşinin karşısına bir kebapları çevir bakalım görelim seni. 975 01:04:15,620 --> 01:04:16,620 Çalış. 976 01:04:17,580 --> 01:04:18,660 Al yavrum. 977 01:04:20,120 --> 01:04:24,240 Ben işi bırakıyorum. Tamam mı? Bundan sonra dükkan sana emanet. 978 01:04:24,500 --> 01:04:25,720 Çalış bakalım hadi. 979 01:04:40,720 --> 01:04:41,900 Ablacığım var mı bir isteğin? 980 01:04:43,900 --> 01:04:45,200 Evde her şey yolunda mı? 981 01:04:45,480 --> 01:04:46,520 Baban çok kötü mü? 982 01:04:47,100 --> 01:04:49,940 İnanmıyorum sana ya. Biraz da biz mi düşünsen acaba? 983 01:04:50,480 --> 01:04:52,360 Uzay yüzünden ne hallere düştük orada. 984 01:04:52,580 --> 01:04:54,220 Ben korkudan ölüyordum resmen. 985 01:04:55,160 --> 01:04:56,480 Bakma hiç vallahi öyle kıza. 986 01:04:56,940 --> 01:04:57,940 Ayın haklı. 987 01:04:59,740 --> 01:05:01,640 Sana kalkı haline hep haklı oğlum zaten. 988 01:05:03,360 --> 01:05:05,340 Tamam oğlum uzatmayın ya. Tamam yeter. 989 01:05:05,820 --> 01:05:06,820 Uzatmayalım kardeşim. 990 01:05:07,860 --> 01:05:08,940 İlk seni duydun ama. 991 01:05:10,510 --> 01:05:11,650 Ne yapsaydık ki? 992 01:05:12,210 --> 01:05:14,050 Yamyam gibi sardılar etrafımızı. 993 01:05:14,290 --> 01:05:15,288 Ya tamam. 994 01:05:15,290 --> 01:05:19,230 Mecbur kaldık tatlım valla tutuna bakma. Tamam valla bir şey demedim. Neyse 995 01:05:19,230 --> 01:05:20,230 bitti gitti. 996 01:05:20,950 --> 01:05:24,490 Zaten bundan sonra kimse kimseyle uğraşmayacak. Değil mi Uzay? 997 01:05:25,110 --> 01:05:29,430 Babası senin ne haferi ne sır farkında. Beni tehdit ediyor adam. Ama o çete 998 01:05:29,430 --> 01:05:32,590 bozması kulüp başkanı Ramil 'in elinde... ...kamera kayıtları var. 999 01:05:33,590 --> 01:05:34,590 Uzay. 1000 01:05:41,610 --> 01:05:42,610 Benim bir hava almam lazım. 1001 01:05:57,770 --> 01:05:59,570 Uzay, dur iyi misin? 1002 01:05:59,830 --> 01:06:00,669 Ne oldu? 1003 01:06:00,670 --> 01:06:01,670 Nasıl? 1004 01:06:02,630 --> 01:06:03,630 Boğma beni. 1005 01:06:05,170 --> 01:06:08,230 Ben mi boğuyorum seni Uzay? Sen kendi kendine boğuyorsun. 1006 01:06:08,610 --> 01:06:09,610 Tamam. 1007 01:06:09,990 --> 01:06:12,730 Bakma bana öyle. Ben de bayılmıyorum o çocuğa yani. 1008 01:06:13,010 --> 01:06:16,690 Ama yani girmiş bir kere takıma yani. Boş ver ne var bunu da bu kadar 1009 01:06:17,070 --> 01:06:18,310 Gelsin. Gelmeyecek. 1010 01:06:19,410 --> 01:06:23,070 Anladın? O herif benim takımıma gelmeyecek Nasım. 1011 01:06:23,590 --> 01:06:25,190 Bitti. Nokta. 1012 01:06:25,490 --> 01:06:28,710 Uzay. Babam vermiş kararını çoktan. Nasıl engel olacaksın? 1013 01:06:30,370 --> 01:06:32,970 Gör bak nasıl engel olacağım. Nasıl engel olacaksın? 1014 01:06:33,230 --> 01:06:35,690 Gör. Uzay. Ya Uzay ne? 1015 01:06:36,010 --> 01:06:38,750 Ya Uzay yine ne yapıyorsun ya? Yine ne yapacaksın? 1016 01:06:43,560 --> 01:06:45,800 Selamun aleyküm. Aleyküm selam Servet. 1017 01:06:46,620 --> 01:06:49,920 Lan nasıl jilet jilet. 1018 01:06:50,220 --> 01:06:51,720 Hayırlı olsun Rami abi. 1019 01:06:52,060 --> 01:06:53,520 Size hayırlı olsun oğlum size. 1020 01:06:53,800 --> 01:06:54,800 Nasıl? 1021 01:06:55,500 --> 01:06:56,840 Anlatacağım nasıl olduğunu. 1022 01:06:57,240 --> 01:06:59,320 Herkes bir gelsin de anlatacağım. 1023 01:07:02,420 --> 01:07:04,860 Alsan varsa ben yokum. Gel lan buraya. 1024 01:07:05,260 --> 01:07:06,260 Sadu! 1025 01:07:06,900 --> 01:07:10,600 Senin o dandik gözlüğünü gözünle bir ederim ha. Ne oluyor oğlum? 1026 01:07:11,100 --> 01:07:13,080 Ayran içtiniz, ayrı mı düştünüz lan, hayırdır? 1027 01:07:13,700 --> 01:07:14,700 Oturun şuraya. 1028 01:07:14,840 --> 01:07:15,840 Gel buraya. 1029 01:07:16,920 --> 01:07:18,240 Gel lan buraya, gel! 1030 01:07:23,140 --> 01:07:24,960 Mardum da geldi, gel koçum gel. 1031 01:07:25,260 --> 01:07:26,260 Oturun şöyle. 1032 01:07:29,640 --> 01:07:30,640 Abim. 1033 01:07:33,200 --> 01:07:34,200 Evet. 1034 01:07:36,280 --> 01:07:38,380 Sizi buraya niye çağırdım? 1035 01:07:39,310 --> 01:07:41,050 Size bir iyi bir kötü haberim var. 1036 01:07:41,870 --> 01:07:43,230 Önce kötü haberi vereyim. 1037 01:07:44,030 --> 01:07:46,630 Futbol hayatınız bitti. Bunu bir kabul edelim önce. 1038 01:07:46,910 --> 01:07:50,790 Niye abi biz yeni sezonda... Benim ayağım iyileşecek. Lan senin ayağının... 1039 01:07:50,790 --> 01:07:51,930 Oğlum ben sana ne diyorum lan? 1040 01:07:52,330 --> 01:07:53,510 Bitti oğlum bitti. 1041 01:07:53,890 --> 01:07:56,510 Senin zaten küçücük bir ihtimalin vardı. O da bitti dedim. 1042 01:07:57,090 --> 01:07:59,830 Abi belki biri de teklif gelir. Emir 'e geldiği gibi. 1043 01:08:00,330 --> 01:08:01,330 Gelmez mi? 1044 01:08:01,350 --> 01:08:02,350 Gelmez. 1045 01:08:02,630 --> 01:08:03,930 Oğlum siz Emir misiniz? 1046 01:08:05,050 --> 01:08:08,410 Tamam Emir yetenekli ama aptal çıktı işte. Onu da gördük. 1047 01:08:08,910 --> 01:08:10,870 Onun da dönüp dolaşacağı yer burası. 1048 01:08:11,090 --> 01:08:15,330 Ben anladım abi. Konunun nereye var canı. Ama ben yokum. 1049 01:08:17,050 --> 01:08:20,010 Anan iki işte çalışıyor. Sen de kardeşine bakmak için. 1050 01:08:21,470 --> 01:08:23,930 Sen saçma sapan bir yerde bulaşık yiyorsun. 1051 01:08:24,430 --> 01:08:26,510 Bunlara amene hale geçinemiyorsunuz. 1052 01:08:27,310 --> 01:08:28,310 Ne yapacağım? 1053 01:08:28,609 --> 01:08:30,410 Gece bekçilik mi yapacağım mahallede? 1054 01:08:30,930 --> 01:08:34,810 Ya da anana üçüncü bir iş mi bulacağım... ...sizin aşk karnınızı 1055 01:08:35,950 --> 01:08:37,490 Baba desen te... 1056 01:08:38,120 --> 01:08:42,000 Hapis. Oğlum hapisteki adama para yetiştirmek kolay mı lan? 1057 01:08:45,700 --> 01:08:48,160 Salih Bey, yevmiyle çalışıyorsun. 1058 01:08:48,380 --> 01:08:51,640 Lan oğlum en son seni otobanda su satarken görmüşler. 1059 01:08:52,180 --> 01:08:54,080 Haydi bunların hepsini geçtik. 1060 01:08:55,340 --> 01:08:59,240 Baban belinde her gün odun mu kırsın? Bunu mu istiyorsun? 1061 01:08:59,600 --> 01:09:00,578 Ne zannediyorsun? 1062 01:09:00,580 --> 01:09:02,240 Babanın parası sana mı kalacak? 1063 01:09:02,779 --> 01:09:05,560 Adam parayı şişelere yatırıyor, şişelere. 1064 01:09:08,430 --> 01:09:13,910 Ve Hasan, sana ne desem canını yakacağım ama diyeceğim koçum. 1065 01:09:14,850 --> 01:09:16,890 Sende ne ana var ne baba. 1066 01:09:18,290 --> 01:09:23,630 Şu plazaya yemek getiriyormuşsun geceleri, kuryelik. Ne sanıyorsun oğlum? 1067 01:09:23,630 --> 01:09:26,569 dedenin maaşıyla senin kuryelik paranla ev mi döner lan? 1068 01:09:29,770 --> 01:09:34,250 Ya işte böyle acı gerçekler boynunuzu büker. 1069 01:09:37,100 --> 01:09:38,859 Ama dua edin ki ben varım. 1070 01:09:41,640 --> 01:09:45,540 Ben sizin başınızı boynunuzu yere eğdirtmem oğlum. 1071 01:09:45,840 --> 01:09:49,240 Oğlum kimsenin ağız kokusunu çektirmem size. 1072 01:09:49,840 --> 01:09:52,540 Lan ben sizi yarı yolda bırakmam bırakmam. 1073 01:09:53,319 --> 01:09:55,320 Fakat yolumuzu değiştiriyoruz. 1074 01:09:55,820 --> 01:09:58,080 Rota yeniden eleştiriliyor. 1075 01:09:59,200 --> 01:10:01,640 İtibar, güç, para. 1076 01:10:07,150 --> 01:10:08,610 Kimseye ezdirmem sizi be. 1077 01:10:09,450 --> 01:10:13,930 Bu da size futboldan sonra hayatta sunacağım ikinci şans. 1078 01:10:14,650 --> 01:10:16,050 İyi haber buydu. 1079 01:10:16,450 --> 01:10:17,770 Benimle çalışın. 1080 01:10:18,270 --> 01:10:20,610 Oğlum niye yeni rahmetsiz olmayasınız? 1081 01:10:20,950 --> 01:10:22,210 Neyiniz eksik lan? 1082 01:10:25,630 --> 01:10:27,270 İyice düşünün taşının. 1083 01:10:29,190 --> 01:10:33,530 Her derseniz de... ...hanşo oyuncaklar sizindir. 1084 01:10:53,040 --> 01:10:55,600 Lan oğlum biraz yavaş yürüsene de. Dalağım süsü yürüyemiyorum zaten. 1085 01:10:55,880 --> 01:10:57,320 Ya ne yavaş yürüyorsun be? Bırak yürüsün. 1086 01:10:58,200 --> 01:10:59,380 Oğlum sana mı kaldım lan? 1087 01:10:59,640 --> 01:11:00,740 Kafanı gözünü kıracağım şimdi. 1088 01:11:03,600 --> 01:11:05,020 Dalaşmanın zamanı değil bak artık. 1089 01:11:05,240 --> 01:11:08,040 Buna söyle oğlum onu sen. Ya bir sakin ya. Bir sakin. 1090 01:11:08,840 --> 01:11:09,840 Meselemiz başka. 1091 01:11:11,840 --> 01:11:12,840 Ramin 'in teklifi. 1092 01:11:14,340 --> 01:11:15,520 Oğlum ben kabul edemem. 1093 01:11:16,760 --> 01:11:17,840 Babam gibi olamam lan. 1094 01:11:18,200 --> 01:11:19,320 Siz de olmayacaksınız. 1095 01:11:19,920 --> 01:11:21,240 Bizden suçlu çıkmaz oğlum. 1096 01:11:21,500 --> 01:11:22,540 Oğlum bizden bir cacık çıkmaz. 1097 01:11:23,000 --> 01:11:25,060 Suç muç. Bana bekmek götürecekse her işi yaparım. 1098 01:11:26,480 --> 01:11:27,398 Ne yap? 1099 01:11:27,400 --> 01:11:28,620 Şimdiden düştü kucağa bak. 1100 01:11:28,840 --> 01:11:31,200 Oğlum var mı başka yolu ha? Ya olmak zorunda Hasan. 1101 01:11:31,660 --> 01:11:32,660 Olmak zorunda. 1102 01:11:32,960 --> 01:11:36,260 Yeter ki biz böyle iki laf işittik diye hemen gelken dur suyu indirmeyelim ya. 1103 01:11:37,000 --> 01:11:38,760 Yeter ki birbirimizi tutunalım oğlum. 1104 01:11:41,740 --> 01:11:44,680 Lan sizi de bırakın şu aramızdaki gerginliğe artık. 1105 01:11:46,340 --> 01:11:50,400 Oğlum sen ne çabuk unuttun. Yan mahalledeki çakallar seni alıp dövecek 1106 01:11:50,400 --> 01:11:54,280 olmasa. Bu korudu seni. Zor aldım ellerinden. Ya sen bir sus ya. 1107 01:11:54,500 --> 01:11:56,640 Lan senin iki ay önce elektriğin kesildi. 1108 01:11:57,020 --> 01:12:01,640 Bu çocuk hamallıktan kazandığı parayı babası içkiye yatıracaktı. Vermedi gitti 1109 01:12:01,640 --> 01:12:03,340 bir ton dayak yedi üstüne. Oğlum bak. 1110 01:12:06,520 --> 01:12:08,120 Söylenmeyecek şeyleri söyletiyorsunuz bana. 1111 01:12:09,340 --> 01:12:10,760 Kim yapar oğlum bunu? 1112 01:12:11,440 --> 01:12:12,440 Ha? 1113 01:12:13,360 --> 01:12:14,360 Kardeşler yapar. 1114 01:12:16,040 --> 01:12:18,400 Oğlum biz kardeşiz. Bunu bir hatırlayın önce. 1115 01:12:21,109 --> 01:12:23,070 Oğlum baksanıza birbirimizin yüzüne. 1116 01:12:28,090 --> 01:12:32,270 Oğlum bir insana bir gözlük hiç mi yapışmaz? Ver şunu. 1117 01:12:32,490 --> 01:12:33,490 Ver. 1118 01:12:33,930 --> 01:12:37,310 Oğlum ne yapıyorsun ya? Ne diyeceksin? Millet soracak. Babamdan dayak yedin mi 1119 01:12:37,310 --> 01:12:40,390 diyeceksin? Atana bulaştılar. On kişiydiler. Bu da nazar boncuğu 1120 01:12:40,390 --> 01:12:41,390 oğlum. 1121 01:12:43,710 --> 01:12:44,730 Gel buraya gel. 1122 01:12:45,670 --> 01:12:47,050 Ne oldu lan? 1123 01:12:48,790 --> 01:12:49,790 Acıdı. 1124 01:12:50,060 --> 01:12:51,240 Ha şöyle be. 1125 01:12:51,880 --> 01:12:53,280 Bakın şimdi gideceğiz. 1126 01:12:53,700 --> 01:12:54,700 İlk iş. 1127 01:12:55,200 --> 01:12:56,420 Emir 'i ikna edeceğiz. 1128 01:12:56,680 --> 01:12:58,820 O yükselecek. Bizi de çekecek. 1129 01:12:59,020 --> 01:13:02,100 Lan oğlum ne zaman yükselecek? Sanki dört büyükten teklif aldı be. Ya oğlum 1130 01:13:02,100 --> 01:13:03,380 girecek işte böyle böyle. 1131 01:13:04,160 --> 01:13:07,700 Burası açacak adamın önüymüş. Şimdi ya ama üç milyon para ödüyor. Ne? 1132 01:13:08,700 --> 01:13:09,720 Üç milyon mu? 1133 01:13:11,140 --> 01:13:12,140 Neymiş ya? 1134 01:13:12,220 --> 01:13:13,820 Oğlum ne zannettiniz ya? 1135 01:13:14,100 --> 01:13:15,740 Bak paracığında kulunda değilim ha. 1136 01:13:16,120 --> 01:13:19,540 Adam hayatının atasını yapıyor oğlum. Böyle bir fırsat ne zaman gelir? 1137 01:13:20,759 --> 01:13:22,400 Gidelim. İkna edelim şunu. 1138 01:13:22,920 --> 01:13:23,920 Hadi lan. 1139 01:13:24,860 --> 01:13:27,080 Hadi. Hadi yürüyün de yavaş yürüyün o zaman. 1140 01:13:31,080 --> 01:13:32,280 Hızlı da yürüyorsun ha. 1141 01:13:33,900 --> 01:13:38,920 Ya babacığım bir sakin ol artık ya. Çocuklar yok demedi zaten. 1142 01:13:39,180 --> 01:13:43,160 Ama bir zaman ver çocuklara. Mevzuyu bir sindirsinler. Aman aman yok Rami. 1143 01:13:43,300 --> 01:13:44,300 Galiba iki gün dedik. 1144 01:13:44,920 --> 01:13:45,920 Tamam. 1145 01:13:47,220 --> 01:13:48,920 Şerefime rahat ol. Bak. 1146 01:13:49,310 --> 01:13:50,350 At, buraya yazıyorum. 1147 01:13:50,890 --> 01:13:52,510 Çocuklar yarın bugün buraya gelecek. 1148 01:13:52,950 --> 01:13:57,290 Hopp! Emir de teklifi kabul etti. Bitti gitti bu kadar. Easy ya, easy. 1149 01:13:57,650 --> 01:13:59,330 İnşallah, inşallah kardeş hadi. 1150 01:14:00,150 --> 01:14:01,890 İnşallah, inşallah kardeş. 1151 01:14:03,390 --> 01:14:04,390 Aha. 1152 01:14:05,290 --> 01:14:06,630 Bunun ne işi var lan burada? 1153 01:14:06,930 --> 01:14:08,030 Ne bileyim ben? 1154 01:14:11,070 --> 01:14:12,070 Merhabalar. 1155 01:14:13,310 --> 01:14:14,310 Selamlar hocam. 1156 01:14:14,450 --> 01:14:15,450 Hayırdır inşallah? 1157 01:14:15,650 --> 01:14:17,270 Hangi rüzgar attı sizi buraya? 1158 01:14:17,820 --> 01:14:19,080 Başınız sağ olsun tekrar. 1159 01:14:19,400 --> 01:14:20,400 Sağ olasın. 1160 01:14:20,880 --> 01:14:23,180 O gün siz de cenazedeymişsiniz. 1161 01:14:23,580 --> 01:14:27,780 Ancak bizim insan görecek halimiz yoktu. Sizinle ilgilenemezdik. Kusura 1162 01:14:27,780 --> 01:14:29,780 bakmayın. Estağfurullah. Olur mu öyle şey? 1163 01:14:30,000 --> 01:14:32,180 O kadar insanın içinde nasıl görecektiniz ki? 1164 01:14:33,220 --> 01:14:34,620 Çok üzüldük hepimiz. 1165 01:14:42,180 --> 01:14:43,740 Kameralar çalışmıyor demişlerdi. 1166 01:14:45,560 --> 01:14:46,660 Artık çalışıyor. 1167 01:14:48,080 --> 01:14:49,860 Keşke oğlan gündet çalışsaymış. 1168 01:14:50,220 --> 01:14:51,640 Evet. Vallahi. 1169 01:14:52,340 --> 01:14:57,700 Keşke. Ama işte bizim fakirhane burası. İmkanlar kısıtlı. Görüyorsunuz. 1170 01:15:01,520 --> 01:15:03,120 Burası sizin ora gibi değil. 1171 01:15:03,520 --> 01:15:07,260 Emir de bundan sonra... ...inşallah size emanet olacak hocam. 1172 01:15:07,520 --> 01:15:09,100 Emir de kabul ederse tabii. 1173 01:15:09,960 --> 01:15:12,220 Ama sanırım siz çoktan kabul etmişsiniz. 1174 01:15:12,500 --> 01:15:13,580 Etmesem iyiydi ki. 1175 01:15:14,200 --> 01:15:15,480 Emir de edecek. 1176 01:15:16,520 --> 01:15:18,260 O kulübede gelecek. Sıkıntı yok. 1177 01:15:18,820 --> 01:15:22,260 Hatta Galip 'e siz iletirseniz çok sevinirim özel olarak. 1178 01:15:24,820 --> 01:15:27,660 Siz de anceden tanışıyor musunuz Galip Bey 'le? Nasıl? 1179 01:15:28,840 --> 01:15:29,880 Galip dediniz ya. 1180 01:15:32,260 --> 01:15:33,720 Sanmiyetten mi diye merak ettim. 1181 01:15:34,600 --> 01:15:40,020 Ha yok. Ben öyle sanmı insanımdır. İçim dışım birdir yani. Hanım bey falan 1182 01:15:40,020 --> 01:15:41,020 bilmiyorum yani. 1183 01:15:41,400 --> 01:15:44,380 O yüzden öyle. Kusura bakmayın. Hayırdır siz niye geldiniz buraya? 1184 01:15:46,510 --> 01:15:49,110 Emir 'le konuşmak için. Ama bir denk gelemedik. 1185 01:15:50,830 --> 01:15:52,330 Neyse ben sonra yine uğrarım. 1186 01:15:52,630 --> 01:15:53,750 Hadi görüşmek üzere. 1187 01:15:54,330 --> 01:15:55,330 Görüşürüz. 1188 01:15:56,110 --> 01:15:57,110 Görüşürüz. 1189 01:16:02,310 --> 01:16:05,550 Emir Memur dedi ama bana çok inandırıcı gelmedi. Hayırdır? 1190 01:16:05,990 --> 01:16:07,550 Yoklama çekmeye mi gelmiş bu? 1191 01:16:07,830 --> 01:16:08,830 Bak hele. 1192 01:16:09,230 --> 01:16:10,970 Bu biliyor olmasın gerçeği. 1193 01:16:11,250 --> 01:16:12,250 Yok oğlum ya. 1194 01:16:13,599 --> 01:16:17,480 Oğlunun katil olduğunu önüne gelene anlatacak hali yok ki galibin. Olur mu 1195 01:16:17,480 --> 01:16:18,480 şey? 1196 01:16:19,340 --> 01:16:20,340 Olur mu lan? 1197 01:16:59,600 --> 01:17:01,520 Ne oluyor? Bayram amcayım mı? 1198 01:17:01,740 --> 01:17:03,120 Sana da merhaba Melek. 1199 01:17:03,600 --> 01:17:05,260 İyi baba mı? Niye öyle dedin? 1200 01:17:05,940 --> 01:17:09,100 Yani normalde hafta sonları çalışırsın ya. 1201 01:17:09,340 --> 01:17:10,720 Vallahi bundan sonra böyle. 1202 01:17:11,040 --> 01:17:12,380 7 .24 buradayım artık. 1203 01:17:12,640 --> 01:17:14,060 Nasıl yani anlamadım? 1204 01:17:17,400 --> 01:17:18,740 Neyi anlamadın yavrum? 1205 01:17:18,960 --> 01:17:20,420 Hazır ekmek teknesi işte. 1206 01:17:20,680 --> 01:17:24,260 Çalışıp aileme destek olacağım. Kendimi harçlıkta çıkaracağım. Bu. Neyi 1207 01:17:24,260 --> 01:17:26,180 anlamadın? Sen benimle dalga mı geçiyorsun? 1208 01:17:26,620 --> 01:17:28,220 Bu mu bizim geldiğimiz nokta şimdi? 1209 01:17:28,500 --> 01:17:29,500 Geldiğimiz nokta derken? 1210 01:17:30,220 --> 01:17:33,360 Biz hep buradaydık Melek. Bir yere gittiğimiz yok. 1211 01:17:33,920 --> 01:17:36,000 Hani benim babam kebapçı ya. Bayram Usta. 1212 01:17:36,280 --> 01:17:37,280 Hatırlarsan. 1213 01:17:38,540 --> 01:17:39,600 Oğlum ne oluyor ya? 1214 01:17:40,020 --> 01:17:43,320 Top oynarız sıkıntı, kebap yaparız sıkıntı. Sen ne olsun istiyorsun? Ne iş 1215 01:17:43,320 --> 01:17:47,660 yapacağım ben? Ya vallahi bilmiyorum ama kebapçı olmanı istemiyorum Emir. Tamam 1216 01:17:47,660 --> 01:17:50,680 harçların için çalışıyordun. Tamam ona neyse de bu değil. 1217 01:17:51,040 --> 01:17:52,480 Benim hayallerim bu değil. 1218 01:17:53,710 --> 01:17:55,750 Yani ayıp etmiyorsam tabii. 1219 01:17:56,010 --> 01:17:57,010 Vallahi oldu biraz ayıp. 1220 01:17:57,910 --> 01:18:01,290 Babam ettiği sonuçta. Nesi varmış ki kebapçılığın anlamadım. Yani. 1221 01:18:02,070 --> 01:18:04,890 Padişahlık mı bu? Babadan oğula mı geçiyor kebapçılık? 1222 01:18:05,830 --> 01:18:08,090 Vallahi elde olan bu. Melek Hanım. 1223 01:18:08,510 --> 01:18:09,890 Elde bir vardı onu yaptık. 1224 01:18:10,610 --> 01:18:12,670 Biraz hayallerinizi yıktık. Kusura bakmayın ama. 1225 01:18:13,070 --> 01:18:14,550 Ya bırak benim hayallerimi tamam. 1226 01:18:14,950 --> 01:18:16,270 Senin hayallerin peki? 1227 01:18:17,610 --> 01:18:22,270 Yavrum. Benim hayalim mayalim yok. Konuştuk bunu hallettik. Tamam mı? 1228 01:18:23,049 --> 01:18:25,010 Aileme yük olmayayım, sana mahcup olmayayım. 1229 01:18:25,530 --> 01:18:26,610 Evelallah olmam da. 1230 01:18:27,070 --> 01:18:28,890 Tam suyunu çıkarırım kız ben. 1231 01:18:29,250 --> 01:18:31,610 Bana yeter. Sana da yeterse tabii. 1232 01:18:33,170 --> 01:18:34,148 Yetmiyor mu? 1233 01:18:34,150 --> 01:18:37,370 Bu mu bizim gerçeğimiz geleceğimiz? Bu dükkan mı? 1234 01:18:40,790 --> 01:18:42,110 Bu ya Melek. 1235 01:18:43,430 --> 01:18:44,930 Gerçeğimiz geleceğimiz bir dükkan. 1236 01:18:45,490 --> 01:18:47,150 Sen en iyisini al biliyor musun? 1237 01:18:49,350 --> 01:18:50,590 Sen şimdi evine git. 1238 01:18:51,310 --> 01:18:55,610 Bizim bu yeni gerçeğimizi, yeni geleceğimizi iyice kafanla bir tart. Ben 1239 01:18:55,610 --> 01:18:59,810 buradayım. Sen de buradaysan konuşuruz. 1240 01:19:07,670 --> 01:19:09,990 Sen buradaysan ben de buradayım tabii ki. 1241 01:19:10,650 --> 01:19:12,210 Başka nerede olacağım ben? 1242 01:19:13,630 --> 01:19:15,690 Sen neredeysem ben de senin yanındayım. 1243 01:19:25,120 --> 01:19:27,440 Artık kolay gelsin. 1244 01:19:29,520 --> 01:19:32,520 Bak bak kızana bak şimdiden tanımaz bizi ha. 1245 01:19:36,180 --> 01:19:37,540 Yalnız bak senin gözüne. 1246 01:19:38,020 --> 01:19:39,720 Dövdüler abisi yetti iş. 1247 01:19:41,900 --> 01:19:45,920 Rahat dursaymış o da. Hop kardeşim burası trafiğe kapalı alan geçemiyoruz 1248 01:19:45,920 --> 01:19:46,920 maalesef. 1249 01:19:48,200 --> 01:19:51,460 İşim var şakanın sırası değil. İki dakikanda mı yok ya? 1250 01:19:51,780 --> 01:19:55,440 Aynı meseleyi konuşacaksak iki dakika mı bırak iki saniye mi yok Merdo? 1251 01:19:55,660 --> 01:19:57,260 Ya tamam Emir anladık. 1252 01:19:57,540 --> 01:20:01,940 Gerginsin. Ne somak yapıyorsun ya? Bak gidelim hep beraber bizim mekana. Köprü 1253 01:20:01,940 --> 01:20:05,920 altı palat. Şöyle karpuz, kavun, peynir biraz oturalım. Sen de bir dök içini bir 1254 01:20:05,920 --> 01:20:07,740 rahatla bir kendine gel. Bu nedir ya? 1255 01:20:08,020 --> 01:20:09,020 Sadı. Ha? 1256 01:20:09,280 --> 01:20:10,320 İşim var dedim oğlum. 1257 01:20:10,620 --> 01:20:11,620 Tamam? 1258 01:20:12,020 --> 01:20:13,220 Uzatmayın. Allah Allah. 1259 01:20:13,740 --> 01:20:14,740 Allah Allah. 1260 01:20:15,000 --> 01:20:17,000 Oğlum bu mu senin işin? Ha? 1261 01:20:17,630 --> 01:20:18,650 Topçusun sen topçu. 1262 01:20:19,150 --> 01:20:22,950 Sana mı soracağım lan ne iş yapacağımı? He sana mı soracağım ne iş yapacağımı? 1263 01:20:22,970 --> 01:20:23,929 Oğlum ne oldu lan? 1264 01:20:23,930 --> 01:20:26,510 Ne bu tabi bir şey mi dedi çocuk sana? Hayırdır? Sana hayırdır lan? 1265 01:20:26,850 --> 01:20:29,910 Hani empati yapmayı öğretecektin arkadaşlarına? Öğretemedin mi? Ters mi 1266 01:20:30,030 --> 01:20:31,370 He aslan efendi. Emir. 1267 01:20:32,210 --> 01:20:34,190 Kardeşim aklını başını al diye buradayız ya biz. 1268 01:20:34,710 --> 01:20:36,490 Oğlum bu fırsat bir daha ayağına gelmez. 1269 01:20:36,930 --> 01:20:40,470 Şimdi acıların çocuğunu oynamanın sırası değil abi. Top oynamanın sırası ya. 1270 01:20:41,990 --> 01:20:44,150 Emir valla yapma bak böyle dağılıyoruz ya. 1271 01:20:44,370 --> 01:20:46,210 Oğlum sen çıkacaksın bizi de kurtaracaksın. 1272 01:20:46,510 --> 01:20:47,510 Sen ne kurtarmıyorsun lan? 1273 01:20:48,110 --> 01:20:51,450 Benim gözümün önünde abim ölmüş onu kurtaramamışım. Ben kendimi 1274 01:20:51,450 --> 01:20:52,450 değil mi kurtaracağım lan? 1275 01:20:53,450 --> 01:20:56,670 Benim yüküm bana yetmez mi oğlum? Ne ağırlık yapıyorsunuz bana? 1276 01:20:57,650 --> 01:21:01,550 Tamam kardeş anlıyorsunuz. Ama sen de bizi gör yalnız değilsin. 1277 01:21:02,270 --> 01:21:05,490 Sen diyorsan ben bu acının altında kalırım. 1278 01:21:06,470 --> 01:21:07,610 Eyvallah biz de kalırız. 1279 01:21:08,230 --> 01:21:10,470 Bu adamlar senin seçilmiş kardeşin değil mi? 1280 01:21:10,750 --> 01:21:12,410 Ben senin kardeşin değil miyim? 1281 01:21:13,190 --> 01:21:15,250 Anca beraber kanca beraber değil mi Emir? 1282 01:21:17,040 --> 01:21:19,080 Salı ben kardeşi mardiş hak etmiyorum lan. 1283 01:21:20,200 --> 01:21:22,320 Elimdeki kardeşin oğlunu görmediniz mi oğlum? 1284 01:21:23,200 --> 01:21:25,880 Kaçın kurtarın kendinizi beni de darlamayın tamam mı? 1285 01:21:28,080 --> 01:21:32,240 Demir sen demiyor muydun bize birimiz hepimiz, hepimiz birimiz içinde? 1286 01:21:38,660 --> 01:21:40,080 Sözümü geri alıyorum ben Salı. 1287 01:21:40,840 --> 01:21:42,040 Benden ümidi kesin. 1288 01:21:42,460 --> 01:21:45,100 Her koyun kendi bacağından bundan sonra tamam mı? 1289 01:21:45,400 --> 01:21:46,400 Çarpınız pazar olsun. 1290 01:21:46,720 --> 01:21:47,720 Hadi beyler, kapat. 1291 01:21:48,120 --> 01:21:49,120 Hadi, buyur. 1292 01:21:54,560 --> 01:21:55,680 Öyle mi? Öyle. 1293 01:22:00,360 --> 01:22:01,360 Eyvallah. 1294 01:22:01,660 --> 01:22:02,660 Eyvallah. 1295 01:22:10,620 --> 01:22:14,480 Oğlum, emir yoksa ben varım lan bu saatken sonra. Tamam mı? Ben bakarım, 1296 01:22:14,480 --> 01:22:15,480 kollarım seni. 1297 01:22:15,630 --> 01:22:16,630 Şunun haline bak. 1298 01:22:16,910 --> 01:22:18,770 Ben varım oğlum bu saatten sonra. 1299 01:22:19,210 --> 01:22:20,510 İyice dağıtmış kendini. 1300 01:22:21,410 --> 01:22:22,750 Bırakın ne hale varsa görsün. 1301 01:22:24,130 --> 01:22:25,130 Nereye? 1302 01:22:25,710 --> 01:22:29,230 Kence. Bekle kardeş kence beraber kence beraber. 1303 01:22:30,690 --> 01:22:31,690 Gel buraya. 1304 01:22:49,640 --> 01:22:50,640 Bak ödümü aldın ya. 1305 01:22:51,460 --> 01:22:53,860 Kız kaç defa dedim benden iste çalma diye. 1306 01:22:54,100 --> 01:22:55,340 Anneciğim ne çalması? 1307 01:22:55,580 --> 01:22:57,120 Uyuyordun uyandırmak istemedim. 1308 01:22:57,500 --> 01:22:58,940 Ne yapacaksın o kadar parayı? 1309 01:22:59,160 --> 01:23:00,680 Lazım. Nereye lazım? 1310 01:23:01,600 --> 01:23:04,120 Hadi ben gittim anneciğim. Çok öptüm seni. 1311 01:23:05,720 --> 01:23:06,820 Gece gece nereye? 1312 01:23:08,040 --> 01:23:12,780 Bak geçen lafını ediyorlardı Fahriye işe gidince kızı ortalarda dolanıyor diye. 1313 01:23:12,860 --> 01:23:16,380 Dikkat et. Anneciğim biz o laflara baksak kafamızı dışarı çıkaramayız ya. 1314 01:23:16,580 --> 01:23:17,580 Niyeymiş o? 1315 01:23:17,600 --> 01:23:20,040 Annesi şarkıcı, babası kim belli değil. 1316 01:23:20,380 --> 01:23:22,500 Yani diye atıp düşüyorlar arkamızdan. 1317 01:23:24,260 --> 01:23:25,660 Babası belli değil mi? 1318 01:23:26,060 --> 01:23:27,060 Ne yapalım? 1319 01:23:28,020 --> 01:23:30,320 Mezara mı sokalım kafalarını aha bu diye? 1320 01:23:30,720 --> 01:23:32,280 İşte o yüzden anneciğim. 1321 01:23:32,800 --> 01:23:34,660 İnsanları çok dinlemesen tamam mı? 1322 01:23:35,140 --> 01:23:36,140 Anne seni seviyorum. 1323 01:23:37,040 --> 01:23:38,100 Geç kalma. 1324 01:23:39,220 --> 01:23:40,220 Tamam. 1325 01:23:42,080 --> 01:23:45,840 Bak benim sinirlerimi kaldırma ben çıkmadan evde ol. Anne tamam. 1326 01:23:46,260 --> 01:23:47,260 Tamam. 1327 01:23:47,720 --> 01:23:48,720 Hadi. 1328 01:24:40,080 --> 01:24:43,360 Demir! Demir! Kompleya Demir! 1329 01:25:24,010 --> 01:25:25,010 Var abi. 1330 01:25:28,110 --> 01:25:30,490 Alt tarafı üç tane çocuğu ikna edecek. 1331 01:25:32,550 --> 01:25:36,430 Vereceksin ellerine üç beş kuruş. Ne diyecekler? Başka ne diyecekler ya? 1332 01:25:37,090 --> 01:25:38,090 Yapma ya. 1333 01:25:38,310 --> 01:25:40,230 Valla baba o kadar kolay değil o iş. 1334 01:25:40,530 --> 01:25:44,170 Ya anlatamıyor muyum? Çocukların mayası temiz maalesef. 1335 01:25:45,770 --> 01:25:46,770 Olmayacakmış ha. 1336 01:25:47,390 --> 01:25:49,250 Niye olmazsın ya? 1337 01:25:49,530 --> 01:25:51,110 Ya diyelim ki olmadı. 1338 01:25:51,350 --> 01:25:53,070 Baba görüntüler sendeden mi? 1339 01:25:54,110 --> 01:25:57,030 Sokarız galibin burnuna. Gelsin paralar. 1340 01:25:57,290 --> 01:26:03,130 Rahmi derdin para olsa... ...ben o sözleşmeyi emire imzalatmaya niye 1341 01:26:03,130 --> 01:26:04,129 kardeşim? 1342 01:26:04,130 --> 01:26:07,310 Vakfıyla kaçırdığın fırsatı... ...oğlum kaçırmayacak. 1343 01:26:07,530 --> 01:26:09,310 Yeteneği heba olmayacak. 1344 01:26:09,530 --> 01:26:11,030 Benim bütün derdim gücüm bu. 1345 01:26:11,290 --> 01:26:14,290 Tamam tamam ben bir şey demedim. Onu demek istemedim. 1346 01:26:14,790 --> 01:26:16,610 Görüntüleri benden niye alıyorsun işte? 1347 01:26:16,870 --> 01:26:18,570 Burada güvenliyiz yani anlayın mı? 1348 01:26:18,850 --> 01:26:21,050 Allah bilir nereye sakladın görüntüleri. 1349 01:26:21,470 --> 01:26:22,670 Benim dükkanda. 1350 01:26:25,810 --> 01:26:28,870 Ömer Bey 'e sakladım ki şeytanın aklına gelmez. Güvende. 1351 01:26:29,350 --> 01:26:30,148 Rahat ol. 1352 01:26:30,150 --> 01:26:31,150 Tamam. 1353 01:27:39,720 --> 01:27:40,840 Ulan cüzdan be. 1354 01:27:41,360 --> 01:27:42,440 Ulan demiş. 1355 01:27:42,740 --> 01:27:43,740 Ulan demiş. 1356 01:27:55,400 --> 01:27:56,580 Bitti mi mesai? 1357 01:27:57,500 --> 01:27:59,120 Aynen kapattık gördüğün gibi. 1358 01:28:00,240 --> 01:28:01,500 Niye geldin hayırdır? 1359 01:28:02,220 --> 01:28:04,220 Yalnız mı geldin? Nerede diğerleri? 1360 01:28:05,340 --> 01:28:08,000 Patırtı kütürtü çıkmadı mı bu sefer? Neredesiniz lan? 1361 01:28:08,330 --> 01:28:12,770 Çıkın dışarı. Hepinize yeterim. Ya sessiz ol. Ben seni uyarmak için geldim. 1362 01:28:15,010 --> 01:28:16,450 Beni uyarmak için geldin? Evet. 1363 01:28:17,510 --> 01:28:21,070 Ne yapmışız yine? Ne oldu? Hayırdır? Cüzdanın mı çakma çıktı şimdi de ha? 1364 01:28:21,690 --> 01:28:23,290 Ya bir sus da bir dinle beni. 1365 01:28:24,710 --> 01:28:26,630 Bizimkilerin gruba girecek misin galiba değil mi? 1366 01:28:27,690 --> 01:28:28,690 Evet. 1367 01:28:30,790 --> 01:28:31,790 Tabii ya. 1368 01:28:32,130 --> 01:28:35,370 Şimdi belli oldu senin karın ağrın. Ne benim karın ağrım? 1369 01:28:36,080 --> 01:28:37,880 Sevgilin olacak naylon gönderdi değil mi sana? 1370 01:28:39,080 --> 01:28:41,700 Korkak herif kendi yelemeti seni gönderdi. Ne dedi? 1371 01:28:41,980 --> 01:28:45,580 Git emirle konuş kulübe gelmesin mi dedi? Ne dedi? Bir tam anlatsana. Yok o 1372 01:28:45,580 --> 01:28:47,700 göndermedi. Ben kendim geldim. 1373 01:28:48,560 --> 01:28:50,600 Yani siz birbirinize girmeyin diye. 1374 01:28:52,700 --> 01:28:53,700 Yeter şimdi. 1375 01:28:54,840 --> 01:28:56,300 Kötü şeyler yaşandı zaten. 1376 01:28:56,640 --> 01:28:57,640 Kıyamam sana ya. 1377 01:28:58,160 --> 01:28:59,520 Kötü şeyler mi yaşadın sen? 1378 01:29:00,900 --> 01:29:02,240 Ne yaşadın sen tam olarak? 1379 01:29:03,140 --> 01:29:05,000 Kim gitti sizden? 1380 01:29:06,320 --> 01:29:09,600 Ya arkadaşım akşam akşam hadi gider misin? Ya bak doğru konuş benim de 1381 01:29:09,600 --> 01:29:10,379 bir sınırı var. 1382 01:29:10,380 --> 01:29:14,560 Benim tertim pisttir. Ya hadi dükkanımdan dışarıda açıl. Ya of 1383 01:29:14,560 --> 01:29:15,860 beni diyorsan dinleyeceksin. 1384 01:29:18,800 --> 01:29:21,560 Hiçbir yere gitmiyoruz beni dinleyeceksin. Bitti bu kadar. 1385 01:29:21,820 --> 01:29:22,820 Bela mısın kızım sen? 1386 01:29:22,920 --> 01:29:26,600 Asıl bela uzay. Ya bir anlatayım derdimi dinlemiyorsun ki beni. 1387 01:29:26,840 --> 01:29:30,000 Ya o bela olsa cürümü kadar yer yakar. Şu anahtarımı verir misin? Bak kusura 1388 01:29:30,000 --> 01:29:33,360 bakma ama ben böyle bir riske girmek istemem. Veremem diyorum anlamıyor musun 1389 01:29:33,360 --> 01:29:34,360 sen beni? 1390 01:29:35,580 --> 01:29:38,520 Ne olduğunu bilmiyorum evet ama uzay bir şey planlıyor yine. 1391 01:29:39,520 --> 01:29:41,460 O yüzden birkaç saat buradayız tamam mı? 1392 01:29:41,900 --> 01:29:42,900 Kabul et işte. 1393 01:29:44,000 --> 01:29:45,280 Başına bir şey gelmesinden iyidir. 1394 01:29:47,660 --> 01:29:49,460 Ben yanlış mı anlıyorum şu an sen? 1395 01:29:49,820 --> 01:29:51,060 Benim için korkuyor musun? 1396 01:29:52,960 --> 01:29:54,860 Bak gözyaşın düştü düşecek ha. 1397 01:29:55,220 --> 01:29:57,760 Ya sen kimsin ki sana bir şey olacak diye korkacağım ben ya? 1398 01:29:59,540 --> 01:30:00,840 Uzay için endişeleniyorum. 1399 01:30:01,060 --> 01:30:04,400 Yani hayatını mahvedecek bir hata yapsın istemiyorum o kadar. O daha kötü. 1400 01:30:04,830 --> 01:30:08,190 Niye daha kötüymüş? Annelikle sevgilik yer değiştirmiş sende. 1401 01:30:10,350 --> 01:30:11,650 Neyse büyüyünce geçer. 1402 01:30:11,870 --> 01:30:14,070 Ama bana ne ya? Şu anahtarı mı verir misin? Hadi bir şey. 1403 01:30:14,610 --> 01:30:17,010 Tekrar söylüyorum ve tekrar söyleyeceğim. 1404 01:30:17,970 --> 01:30:21,310 Anahtarı vermiyorum. Anahtar bende ve biz bütün gece buradayız. 1405 01:30:29,390 --> 01:30:33,050 Ben de tekrar söylüyorum sana ayırdığım sürenin sonuna geldim. Söyleyemem. Ne 1406 01:30:33,050 --> 01:30:35,670 oldu sürenin sonuna denk gelince? Ya vermiyorum. 1407 01:30:36,030 --> 01:30:37,770 Vermiyorum dedim. Ya vermiyorum. 1408 01:30:38,050 --> 01:30:39,470 Hayır bırak. Ya ver. 1409 01:30:52,590 --> 01:30:56,270 Anahtarı yavaşça avucum için oku. 1410 01:30:57,870 --> 01:30:58,870 Koymazsam ne olur? 1411 01:31:00,300 --> 01:31:03,440 Sana olan anca... ...sevilmen çıkar. 1412 01:31:05,340 --> 01:31:09,400 Bu sefer... ...o ıslakla da kalmam. 1413 01:31:12,240 --> 01:31:13,240 Anahtarı ver. 1414 01:31:16,980 --> 01:31:19,760 Sana... ...anahtarı ver dedim. 1415 01:31:21,160 --> 01:31:24,480 Ben de sana... ...anahtarı vermiyorum dedim. 1416 01:31:39,400 --> 01:31:41,760 Az önce söylediğin çok zor. Neden biliyor musun? 1417 01:31:42,780 --> 01:31:43,780 İzle şimdi. 1418 01:31:49,180 --> 01:31:51,200 Artık sabaha kadar buradayız bugün. 1419 01:31:51,940 --> 01:31:52,960 Deli misin sen ya? 1420 01:32:09,610 --> 01:32:10,610 Ne oldu şimdi? 1421 01:32:10,810 --> 01:32:11,810 Ne oldu? 1422 01:32:12,270 --> 01:32:15,130 Anahtar gitti. Anahtar gitti. Anahtar gitti diye ben kimseyi arayamayacak 1423 01:32:15,490 --> 01:32:17,010 Bu kapıyı kimse açmayacak mı bize? 1424 01:32:18,990 --> 01:32:21,250 Ya sen hiç teslim olmaz mısın ya? 1425 01:32:23,770 --> 01:32:24,770 Sence? 1426 01:32:25,250 --> 01:32:28,110 Evet. Bence de olmazsın. O yüzden soruyorum zaten. 1427 01:32:39,950 --> 01:32:40,950 Ne oluyor lan? Ne oluyor lan? 1428 01:32:41,350 --> 01:32:43,830 Ne oluyor lan? Ne oluyor lan? 1429 01:32:45,630 --> 01:32:46,630 Ne oluyor lan? 1430 01:32:47,030 --> 01:32:48,030 Ne oluyor lan? 1431 01:32:48,890 --> 01:32:49,890 Ne oluyor lan? 1432 01:33:18,440 --> 01:33:21,520 Emir. Emir, burada öleceğiz. Nasıl çıkacağız şimdi Emir? 1433 01:33:22,720 --> 01:33:23,720 Öleceğiz baba. 1434 01:33:24,200 --> 01:33:25,560 Sakin ol. Sakin ol. 1435 01:33:25,980 --> 01:33:27,740 Bekle itfaiye. Bekle telefon. 1436 01:33:27,960 --> 01:33:28,960 Sakin ol. 1437 01:33:29,820 --> 01:33:31,200 Sakin ol. Ben de kaldım. 1438 01:33:31,460 --> 01:33:33,780 Alo. Alo, yangın çıktı. Mahsur kaldık. 1439 01:33:34,340 --> 01:33:35,340 Adres veriyorum. 1440 01:33:35,540 --> 01:33:36,540 Cihankar Mahallesi. 1441 01:33:37,460 --> 01:33:41,080 Vallahi arada haber verdiği için otomatikmen yerle demişler. Ana. 1442 01:33:43,880 --> 01:33:45,180 Harbiden düşüyor. Koş, koş, koş. 1443 01:33:46,380 --> 01:33:47,339 Lan Sero! 1444 01:33:47,340 --> 01:33:48,340 Çık çık çık! 1445 01:33:48,660 --> 01:33:49,660 Yangın yangın! 1446 01:33:49,760 --> 01:33:50,940 Gel gel gel! 1447 01:33:51,660 --> 01:33:52,660 Koş koş koş! 1448 01:33:53,000 --> 01:33:55,040 Sero! Gel gel gel! Koşun koşun! 1449 01:33:57,620 --> 01:34:01,180 Oğlum biraz yavaş yürüsene. Ne koşuyorsun lan? Oğlum neler koşuyorum. 1450 01:34:07,340 --> 01:34:08,340 Kimsin lan? 1451 01:34:09,600 --> 01:34:11,400 Hayırdır oğlum? Yavaş bir açın lan. 1452 01:34:14,160 --> 01:34:15,160 Aha! 1453 01:34:15,390 --> 01:34:16,490 Oğlum sen canına mı sadın lan? 1454 01:34:18,290 --> 01:34:19,750 Lan bu ne düşürdü? Bak bakayım Erdo. 1455 01:34:23,170 --> 01:34:24,170 Beyler benzin bu. 1456 01:34:24,710 --> 01:34:25,629 Benzin mi? 1457 01:34:25,630 --> 01:34:26,630 Lan! Lan! 1458 01:34:27,110 --> 01:34:31,130 Yangın var Bayram abinin dükkanı! Kadu! Kadu dur! Bırak onu gel dükkana! 1459 01:34:31,550 --> 01:34:32,529 Yangın diyorlar! 1460 01:34:32,530 --> 01:34:34,530 Lan Emir abi! 1461 01:34:36,050 --> 01:34:37,050 Alo! 1462 01:34:53,320 --> 01:34:54,720 Buradayım! 1463 01:35:12,839 --> 01:35:14,780 Duymadım. Melek ne oldu eline? 1464 01:35:15,280 --> 01:35:16,560 Kaynar çay döktüm. 1465 01:35:17,940 --> 01:35:21,380 Kızım dur öyle olmaz. Suyla buz koyacağız dur. 1466 01:35:21,720 --> 01:35:23,360 Niye dikkat etmiyorsun ya? 1467 01:35:23,700 --> 01:35:24,700 Tamam. 1468 01:35:29,700 --> 01:35:30,700 Yangın mı dedi? 1469 01:35:31,380 --> 01:35:32,380 Yangın var. 1470 01:35:32,720 --> 01:35:35,980 Yangın diyor koş. Koş Melek koş. Yangın diyor koş. 1471 01:35:36,520 --> 01:35:37,700 Yangın yanıyor. 1472 01:35:40,959 --> 01:35:43,300 Yalıyor lan! Yalıyor lan! 1473 01:36:25,070 --> 01:36:27,370 Ben de kaldım. Allah aşkına. 1474 01:36:27,890 --> 01:36:29,010 Kaç gözlerim. 1475 01:36:29,230 --> 01:36:30,230 Buradayım. 1476 01:36:32,090 --> 01:36:33,090 Gözüme bak. 1477 01:36:33,470 --> 01:36:34,470 Kurtaracaklar bizi. 1478 01:36:38,270 --> 01:36:39,270 Baba. 1479 01:36:40,190 --> 01:36:41,750 Bizi kurtarmaya gelme. 1480 01:36:42,030 --> 01:36:43,030 Bana bak. 1481 01:36:44,470 --> 01:36:45,470 Baba. 1482 01:36:57,320 --> 01:37:01,760 Baba! Çok hoşgörü. 1483 01:37:49,940 --> 01:37:52,740 Allah 'ım! 1484 01:37:55,240 --> 01:37:56,640 Allah 'ım! 1485 01:38:09,129 --> 01:38:10,129 Üç. 1486 01:38:10,390 --> 01:38:12,870 Oğlum! Bir, iki, üç, dört. 1487 01:38:13,170 --> 01:38:15,930 Emine! Hay Allah 'ım! Hay Allah 'ım! 1488 01:38:18,950 --> 01:38:20,430 Üç, dört, üç, dört. 1489 01:38:20,670 --> 01:38:21,670 Hay Allah 'ım! 1490 01:38:23,890 --> 01:38:25,250 Gel, gel, gel. 1491 01:38:25,850 --> 01:38:27,490 Emine! Emine! 1492 01:38:29,170 --> 01:38:30,170 Gitme, gitme. 1493 01:39:03,880 --> 01:39:04,880 Lan Emir! 1494 01:39:19,240 --> 01:39:20,240 Gel gel gel! 1495 01:39:22,800 --> 01:39:24,120 Ambulans! Ambulans! 1496 01:39:26,660 --> 01:39:27,800 Eminim buradayım anne! 1497 01:39:39,240 --> 01:39:40,460 Anam, anam, anam. 1498 01:39:42,360 --> 01:39:44,600 Anam. Çizme oğlum, çizme lan orayı. 1499 01:39:45,100 --> 01:39:48,480 Yanmış ha bizler. Vay, bu ele gitti, bu ele. 1500 01:39:49,280 --> 01:39:50,280 Bayram. 1501 01:39:50,840 --> 01:39:55,740 Emin nasıl eminim ha, eminim miyim? İyiler, iyiler, iyiler anacığım. Birkaç 1502 01:39:55,740 --> 01:39:59,700 saate burada olurlar. Sen otur, merak et. Oh şükür. Olan dükkanı oldu. 1503 01:40:00,780 --> 01:40:04,240 Şükür yarabbim. Dükkan oldu. Elleri kırılasıcalar. 1504 01:40:05,600 --> 01:40:07,300 Elleri kırılasıcalar. 1505 01:40:07,880 --> 01:40:10,920 İki yakın rızkı bir araya gelmesin inşallah. 1506 01:40:13,380 --> 01:40:19,160 Düştükleri yerden kalkamasınlar. Kalksalar da varamasınlar inşallah. 1507 01:40:19,700 --> 01:40:20,700 Amin amin. 1508 01:40:20,900 --> 01:40:22,760 Amin maşallah. 1509 01:40:23,380 --> 01:40:28,980 Bastığınız topraktan hayır görmeyin. Allah 'ım yarabbim kör olasınlar. 1510 01:40:29,380 --> 01:40:31,340 Amin maşallah. 1511 01:40:31,980 --> 01:40:35,060 Amuk nenemin de beddua repertörüne gelişmiş be. 1512 01:40:36,780 --> 01:40:39,940 Yani senin düşmanların da geldi bizim dükkanı buldu Rami. 1513 01:40:40,340 --> 01:40:42,220 Bu hayatta insan hiçbir bir dostu olmaz. 1514 01:40:42,460 --> 01:40:46,460 Hadi dostun yok, koruman da mı yok? Yarın da sürekli öyle mobiletler vızır 1515 01:40:46,460 --> 01:40:49,400 vızır. Onlar anca sahilde dolaşsınlar. Hey yavrum hey! 1516 01:40:49,640 --> 01:40:50,640 Ne diyorsun ya? 1517 01:40:51,680 --> 01:40:53,580 Bayram amca bunun Rami abi ile ne alakası var? 1518 01:40:53,860 --> 01:40:55,500 Uzay denen şerefsiz yak diye dükkanı. 1519 01:40:56,600 --> 01:40:57,600 Kim? 1520 01:40:58,160 --> 01:40:59,240 Ne diyorsun lan sen? 1521 01:40:59,580 --> 01:41:01,640 Biz onu dün gece elinde bidonla yakaladık. 1522 01:41:02,340 --> 01:41:03,340 Doğru mu diyor lan? 1523 01:41:03,420 --> 01:41:04,420 Doğru diyor Bayram abi. 1524 01:41:05,040 --> 01:41:08,380 Ya normalde ben o kupili kaçırmazdım da... ...işte böyle yangın çıktı, 1525 01:41:08,520 --> 01:41:11,240 bağırışlar, çığlıklar falan derken o araya gitti yani. 1526 01:41:12,620 --> 01:41:17,020 Ulan içeride sakladığımı bilip de... ...o yüzden mi geldiler, yaktılar 1527 01:41:18,880 --> 01:41:19,880 He? 1528 01:41:20,820 --> 01:41:22,340 Niye anladılar, kim anladı? 1529 01:41:23,980 --> 01:41:27,480 Yok yok, bir şey yok, bir şey yok, bir şey yok. Radına bak, radınıza bakın. 1530 01:41:29,000 --> 01:41:30,800 Sen ne yapıyorsun karım, ne yapıyorsun? 1531 01:41:31,290 --> 01:41:35,190 Nasıl şimdi sen hepimizi yakacaksın? Sakin ol ya. Lan neyine sakin olayım? 1532 01:41:35,810 --> 01:41:39,630 Ulan sakladığım görüntülerden eser kalmamıştır bu yangında. Bitti gittik 1533 01:41:39,630 --> 01:41:43,370 görüntüler. Nereye gidiyor görüntüler? Yavaş gitsin ya. Bende yedeği var. 1534 01:41:44,250 --> 01:41:45,750 Nasıl yedeği? 1535 01:41:46,030 --> 01:41:47,030 Valla mı? 1536 01:41:47,070 --> 01:41:49,450 Ama sen Miran 'ı yere bir güven artık ya. Yeter. 1537 01:41:49,730 --> 01:41:52,650 Lan oğlum sen demedin mi bu görüntülerden bende artık yok? 1538 01:41:52,950 --> 01:41:56,910 Yemin billah etmedin mi? Ben senin hangi sözüne güveneyim? Neyine güveneyim ben 1539 01:41:56,910 --> 01:41:59,510 senin? Kalacağım da kızamıyorum yemin ediyorum bak. 1540 01:41:59,980 --> 01:42:04,300 Bir şey yok bir şey yok. Ya babacan o an öyle demiş bulunduk işte. Ama icabında 1541 01:42:04,300 --> 01:42:05,460 bende yedeksiz iş olmaz. 1542 01:42:05,840 --> 01:42:07,920 Etle ki deformasyon diyelim biz buna. 1543 01:42:09,140 --> 01:42:12,760 Tövbe ulan ne diyeyim ben sana. Vallahi ne diyeyim ben sana ya. 1544 01:42:15,440 --> 01:42:16,440 Gel gel. 1545 01:42:19,060 --> 01:42:20,060 Çocuklar. 1546 01:42:20,680 --> 01:42:21,680 Evet. 1547 01:42:22,320 --> 01:42:27,180 Bu uzay meselesini emir kesinlikle duymayacak tamam mı? Ya ama Bayram amca. 1548 01:42:29,420 --> 01:42:31,820 Bir duyarsan bu uzay meselesine odaklan. 1549 01:42:32,060 --> 01:42:33,180 Bir sene gitmez. 1550 01:42:33,440 --> 01:42:34,980 Ben bu işi ben halledeceğim. 1551 01:42:35,420 --> 01:42:38,640 Ama ikinizden birinizden böyle bir laf duyayım. 1552 01:42:38,880 --> 01:42:40,100 Karşınızda haber bulursunuz. 1553 01:42:40,800 --> 01:42:43,880 Tamam mı lan? Tamam tamam Bayram amca. Tamam Bayram amca. 1554 01:42:49,420 --> 01:42:50,420 Anne. 1555 01:42:50,940 --> 01:42:53,640 Nazlı içerideydi. Nerede Nazlı? İyi mi? 1556 01:42:53,860 --> 01:42:54,860 İyi oğlum. 1557 01:42:55,000 --> 01:42:56,180 İyi merak etme bak. 1558 01:42:57,060 --> 01:43:03,120 Burada. Merak etme bak. Bari ablan başında o da çok iyi. İyi misin? 1559 01:43:04,180 --> 01:43:05,180 Sayende. 1560 01:43:07,800 --> 01:43:10,320 Allah 'ım bağışladı ikinizi de çok şükür. 1561 01:43:10,820 --> 01:43:14,580 Hadi cümleten geçmiş olsun. Bak atlattık çok şükür. 1562 01:43:16,280 --> 01:43:18,460 Ben sana demedim mi iyi olacak diye? 1563 01:43:18,700 --> 01:43:20,000 Bak iyi oldu tamam. 1564 01:43:20,360 --> 01:43:21,380 Evet demiştin. 1565 01:43:22,600 --> 01:43:24,660 O da top attılar içeri resmen ya. 1566 01:43:25,700 --> 01:43:26,700 Bulundu mu yapan? 1567 01:43:28,400 --> 01:43:32,040 Rami abinin işleridir kesin. Kim bilir kimin kuyruğuna bastığını. 1568 01:43:32,300 --> 01:43:33,300 Rami ne alaka ya? 1569 01:43:33,700 --> 01:43:37,080 Kırk tane dükkanı var. Biz orada kiracıyız bilmiyorlar mı? Rami 'nin 1570 01:43:37,080 --> 01:43:38,080 işi olacak? 1571 01:43:38,460 --> 01:43:39,740 Kendi mekanı var bir kere. 1572 01:43:42,560 --> 01:43:44,240 Benim aklıma başka biri geliyor da. 1573 01:43:47,160 --> 01:43:48,160 Emir kim? 1574 01:43:48,880 --> 01:43:50,660 Uzay. Kim olacak? 1575 01:43:55,370 --> 01:43:58,550 Bizim aklımız ermez böyle şeylere. Sizin bir hesapları vardır. 1576 01:43:59,070 --> 01:44:01,730 Tamam canım. Neyse çıkar kokusu yakında zaten. 1577 01:44:02,010 --> 01:44:03,470 Siz niye yürüyorsunuz kendinizi? 1578 01:44:03,870 --> 01:44:05,450 Siz iyisiniz ya gerisi boş. 1579 01:44:05,770 --> 01:44:08,710 Evet. Sen birkaç yudum daha içirir misin kızım? 1580 01:44:09,590 --> 01:44:10,590 Olur. 1581 01:44:15,730 --> 01:44:17,130 Çok teşekkür ederim. 1582 01:44:17,390 --> 01:44:18,390 Süfa olsun. 1583 01:44:19,450 --> 01:44:21,010 Babanı arasak mı bir daha? 1584 01:44:21,770 --> 01:44:23,350 İnmiştir uçağı ben arayayım mı? 1585 01:44:30,530 --> 01:44:37,130 Çalıyor. Alo babacığım. Ben sana şimdi bir şey söyleyeceğim ama endişelenme 1586 01:44:37,130 --> 01:44:38,750 tamam mı? Tamam söyleyeceğim. 1587 01:44:40,410 --> 01:44:41,410 Hastanedeyim ben. 1588 01:44:42,010 --> 01:44:46,210 İyiyim iyiyim merak etme. Sonra anlatacağım babacığım iyiyim diyorum. 1589 01:44:46,450 --> 01:44:48,290 Konum atıyorum bekliyorum. Baba iyiyim. 1590 01:44:48,610 --> 01:44:50,530 Konum atıyorum bekliyorum tamam mı? 1591 01:44:51,250 --> 01:44:52,310 Hadi görüşürüz. 1592 01:44:52,750 --> 01:44:53,750 Geliyor mu? 1593 01:44:53,790 --> 01:44:54,790 Geliyor. 1594 01:44:55,950 --> 01:44:59,670 Tamam sen baban gelene kadar biraz daha dinlen tamam mı? Tamam. Yoğurma kendini. 1595 01:44:59,790 --> 01:45:02,210 Ben buradayım. Tamam tekrar çok teşekkür ederim. 1596 01:45:09,990 --> 01:45:10,990 Selam baba. 1597 01:45:13,170 --> 01:45:14,170 Neredesin oğlum sen? 1598 01:45:14,970 --> 01:45:16,030 Bütün gece yoksun. 1599 01:45:17,810 --> 01:45:20,610 Yakında antrenmanlar başlayacak. Kendini toparlaman lazım. 1600 01:45:21,330 --> 01:45:22,330 Bak. 1601 01:45:22,800 --> 01:45:27,220 Bir üst dike çıktığımız gibi tekrardan alt dike düşersek... ...hiçbirinize 1602 01:45:27,220 --> 01:45:28,220 acıma. 1603 01:45:28,840 --> 01:45:29,840 Hepinizi atarım. 1604 01:45:30,180 --> 01:45:31,580 Babacığım bir sakin olur musun? 1605 01:45:32,040 --> 01:45:34,700 Ben de bütün bir gece boyunca zaten takımımız için uğraştım. 1606 01:45:34,920 --> 01:45:37,200 O varoş herifi takımımıza almana gerek yok. 1607 01:45:38,660 --> 01:45:40,120 Mesele kökünden çözüldü. 1608 01:45:40,940 --> 01:45:42,040 Ne demek şimdi bu? 1609 01:45:42,520 --> 01:45:47,500 Ne demek? Yani ortada görüntü falan kalmadı. Hepsi yandı bitti kül oldu 1610 01:45:49,600 --> 01:45:51,580 Ne demek yandı bitti kül oldu oğlum? 1611 01:45:51,950 --> 01:45:53,770 Baba yandı bitti. Kül oldun demek. Aynen. 1612 01:45:54,310 --> 01:45:55,910 Galip! Çık dışarı! 1613 01:45:57,290 --> 01:45:58,610 Galip! Bana bak. 1614 01:45:58,910 --> 01:46:00,550 O Galip 'i çağırın bana. Yetin. 1615 01:46:01,010 --> 01:46:02,010 Galip! 1616 01:46:02,410 --> 01:46:04,430 Osman! Galip! Galip! 1617 01:46:05,390 --> 01:46:09,170 Sen burada bekliyorsun beni. Buradan hiçbir yere ayrılmıyorsun. Tamam mı? 1618 01:46:12,510 --> 01:46:13,510 Osman! 1619 01:46:17,350 --> 01:46:18,390 Ne oluyor burada ya? 1620 01:46:18,630 --> 01:46:19,630 Gel be gel. 1621 01:46:20,240 --> 01:46:25,940 Senin benden alacağın ne kaldı? Daha ne kaldı Galip? Bir evladımın canını 1622 01:46:25,940 --> 01:46:27,400 aldınız. Sıra diğerinde mi? 1623 01:46:28,400 --> 01:46:31,520 Tamam siz gidin ben hallederim. 1624 01:46:38,120 --> 01:46:39,440 Ne oluyor Bayram? 1625 01:46:39,760 --> 01:46:44,220 Ne bağırıyorsun herkesin ortasında öyle ulu orta? Biz seninle bir anlaşma yaptık 1626 01:46:44,220 --> 01:46:46,760 hatırlatırım. Ne diyorsun sen Galip? 1627 01:46:47,280 --> 01:46:51,940 O hatırlattığın anlaşmayı bozmak için... Dün gece oğlum dükkanımı yaktı. 1628 01:46:53,000 --> 01:46:54,380 Hem de Emir içindeyken. 1629 01:46:54,660 --> 01:46:55,660 Ne? 1630 01:46:58,040 --> 01:46:59,040 Emir iyi mi bari? 1631 01:46:59,460 --> 01:47:00,460 İyi iyi. 1632 01:47:01,300 --> 01:47:02,440 Aslanlar gibi ayakta. 1633 01:47:03,540 --> 01:47:05,380 Biz öyle kolay lokma değiliz Galip. 1634 01:47:06,000 --> 01:47:07,820 Sen dur da. Sen dur da. 1635 01:47:08,940 --> 01:47:09,940 Oğlum da. 1636 01:47:10,880 --> 01:47:12,780 Görüntüler de sapasağlam. 1637 01:47:13,140 --> 01:47:16,660 Sen ve oğlum değil benim dükkanı. Bütün mahalleyi yaksanız. 1638 01:47:17,130 --> 01:47:20,270 Her evden bu görüntünün bir yedeği çıkar yerine koyarsın. 1639 01:47:20,710 --> 01:47:21,710 Aykut. 1640 01:47:26,730 --> 01:47:29,770 Bayram bir yanlış anlaşılma olmuş herhalde. Tamam. 1641 01:47:30,010 --> 01:47:33,270 Uzay kendi kafasına göre bir şey yaptıysa ben o cezasını keserim. 1642 01:47:34,450 --> 01:47:38,210 Benim anlaşmayı bozmak gibi bir niyetim yok. 1643 01:47:40,090 --> 01:47:41,090 Benim var. 1644 01:47:43,470 --> 01:47:44,590 Hatta bozulur. 1645 01:47:45,879 --> 01:47:47,340 Eski anlaşma çöp. 1646 01:47:47,680 --> 01:47:50,300 Bundan sonra yeni şartlarla yeni sözleşme yapacak. 1647 01:47:51,720 --> 01:47:53,880 Üç tane yani şartım var başka. 1648 01:48:06,540 --> 01:48:08,440 Ben bir şey çok merak ediyorum ya. 1649 01:48:09,440 --> 01:48:11,740 İkiniz ne yapıyordunuz kebapçıda baş başa? 1650 01:48:13,600 --> 01:48:16,760 Dürüm yemeğe gelmedin herhalde o kadar yolu değil mi? Melek sırası mı şimdi? 1651 01:48:17,980 --> 01:48:19,020 Ha? Sırası mı? 1652 01:48:20,000 --> 01:48:23,780 Ben şu çantamı alayım da ortaktan kaybolmasın. Bana bak. 1653 01:48:24,160 --> 01:48:25,700 Seni şimdi oraya geri bayıltırım ha. 1654 01:48:26,200 --> 01:48:28,220 Melek. Melek dur dedim sana be. 1655 01:48:29,900 --> 01:48:32,780 Sen de bir yavaş gel be kızım. Sevdiğine söyle rahat dursun o zaman. 1656 01:48:34,620 --> 01:48:36,040 Senin sevginin durduğu gibi mi? 1657 01:48:41,140 --> 01:48:42,780 Ne oldu gelmedi mi? Nerede? 1658 01:48:43,379 --> 01:48:44,379 Gelmez tabii. 1659 01:48:45,080 --> 01:48:46,620 Naylon diye boşuna demiyorum ben. 1660 01:48:48,960 --> 01:48:50,460 Ölüyordun az daha onu kurtarmak için. 1661 01:48:51,440 --> 01:48:53,080 O tenezzül edip gelmedi bile değil mi? 1662 01:48:54,780 --> 01:48:58,360 Emir sana ne ya? Bırak Allah aşkına kızın annesi babası gelmemiş. 1663 01:48:58,660 --> 01:48:59,660 Sevgilisi mi gelecek? 1664 01:48:59,860 --> 01:49:03,800 Bana bak bilip bilmeden konuşma. İkisi de ayrı ayrı iş seyahatindeler yurt 1665 01:49:03,800 --> 01:49:06,320 dışında. Babam da bugün döndü. O da zaten geliyor. 1666 01:49:06,900 --> 01:49:08,600 Hiç zahmet etmeseymiş. 1667 01:49:08,820 --> 01:49:11,000 İyi annem acıdı da bekledi başında. 1668 01:49:11,360 --> 01:49:12,360 Melek. 1669 01:49:14,510 --> 01:49:16,810 Naz bir bekler misin? Beraber çıkalım mı? İyi misin? 1670 01:49:17,750 --> 01:49:18,970 İyiyim ben merak etme. 1671 01:49:21,210 --> 01:49:25,030 Bu arada beni sevmesen de hayatımı kurtardığın için teşekkür ederim. 1672 01:49:25,670 --> 01:49:26,670 Naz! 1673 01:49:59,790 --> 01:50:00,790 Sağolun. 1674 01:50:28,820 --> 01:50:29,820 Kaçtın. 1675 01:50:31,880 --> 01:50:33,080 Fahri ne oldu sana? 1676 01:50:33,540 --> 01:50:34,800 Ay dur, dur, dur. 1677 01:50:35,600 --> 01:50:36,620 Aman tutun bana tamam. 1678 01:50:36,840 --> 01:50:37,840 Ne oldu sana? 1679 01:50:37,880 --> 01:50:41,580 Bir aram mı alayım? Tansiyon mu düştü? Hastane bastı değil mi? 1680 01:50:42,260 --> 01:50:46,820 Ne oluyor Fahriye? 1681 01:50:47,940 --> 01:50:48,940 O burada. 1682 01:50:49,700 --> 01:50:51,140 Kim ne diyorsun anlamıyorum. 1683 01:50:51,780 --> 01:50:52,820 O burada. 1684 01:50:53,080 --> 01:50:54,080 Kim Fahriye? 1685 01:50:55,140 --> 01:50:56,200 Belin 'in babası. 1686 01:51:08,960 --> 01:51:12,160 Anne, nerede kaldınız? Sabah tam beri sizi bekliyoruz. 1687 01:51:12,860 --> 01:51:13,860 Naz yok mu? 1688 01:51:14,360 --> 01:51:17,020 Babası sonunda lütfedip gelebilecek. Melek. 1689 01:51:19,320 --> 01:51:22,040 Gittiler anne babasıyla beraber. Teşekkür ettiler çok. 1690 01:51:23,100 --> 01:51:24,300 Fahriye abla en çok da sana. 1691 01:51:25,300 --> 01:51:27,380 Sağ olsun. 1692 01:51:28,260 --> 01:51:32,040 Tamam hadi daha fazla durmayalım burada. Hadi gidelim bir an evvel. Hadi 1693 01:51:32,040 --> 01:51:34,920 gidelim. Hadi oğlum hadi. 1694 01:51:35,440 --> 01:51:38,760 Yok oğlum ne olsun artık hastanem fena etti içimizi bir çıkalım hele. 1695 01:51:39,020 --> 01:51:40,020 Şöyle. 1696 01:51:41,360 --> 01:51:43,720 Oğlum bisiklet aydamak gibiydi. 1697 01:51:44,040 --> 01:51:45,840 Ne? Sürmek be ya. 1698 01:51:47,300 --> 01:51:48,300 Lan Salı. 1699 01:51:48,580 --> 01:51:51,100 Sence ben hayatımda kaç kere bisiklet sürdüm? 1700 01:51:51,380 --> 01:51:53,300 Doğru lan bizim hiç bisikletimiz olmadı ki. 1701 01:51:54,220 --> 01:51:55,320 Neyse gel çalış. 1702 01:51:55,540 --> 01:51:56,540 Bak şimdi. 1703 01:51:57,000 --> 01:51:58,220 Ne bu? 1704 01:51:58,860 --> 01:52:00,320 Bu debri. Aynen. 1705 01:52:00,600 --> 01:52:01,600 Şunu bak ver bana. 1706 01:52:02,120 --> 01:52:03,580 Ver hafif hafif gaz. 1707 01:52:06,260 --> 01:52:07,740 Afif, tamam bir yap sen. 1708 01:52:08,040 --> 01:52:11,680 Lan oğlum senin hocan kötü hocan. Ben var ya beş dakikada öğretirim sana bunu. 1709 01:52:11,820 --> 01:52:12,960 Gelsene öğret lan o zaman. 1710 01:52:13,180 --> 01:52:16,640 Ayağım sakat benim şimdi uğraşamam ama. Valla bence de hocam kötü de ben 1711 01:52:16,640 --> 01:52:18,240 öğreneceğim artık. Öyle öyle. 1712 01:52:21,260 --> 01:52:25,780 Oğlum biraz yavaş yürü. Emir bak tansiyonun en düşmesin oğlum. Daha 1713 01:52:25,780 --> 01:52:26,780 yeni çıktın ya. 1714 01:52:27,660 --> 01:52:29,280 Abartmasan mı anne o kadar da değil be. 1715 01:52:30,400 --> 01:52:32,620 Motorun hali ne ki böyle? Pes attırıyorsun. 1716 01:52:32,920 --> 01:52:34,860 Paramparça olmuş. Kim kullandı onu? Yürü Emir yürü. 1717 01:52:35,560 --> 01:52:36,580 Oğlum yürü hadi. 1718 01:52:37,900 --> 01:52:40,160 Anne sen geç eve ben biz çocuklara bakıp geleyim. 1719 01:52:40,560 --> 01:52:44,780 Bak daha yeni çıktın hastaneden Emir. Onlar gelir zaten senin ziyaretine. 1720 01:52:45,080 --> 01:52:46,160 Anacığım geç kalma. 1721 01:52:49,160 --> 01:52:50,160 Aferin lan size. 1722 01:52:51,620 --> 01:52:54,840 Hiç vakit kaybetmemişsiniz. Ramil 'in çakalı olmuşsunuz. 1723 01:52:55,580 --> 01:52:56,580 Aferin size. 1724 01:52:58,060 --> 01:52:59,740 Nasıl güzel gidiyor mu motorlar? 1725 01:53:00,320 --> 01:53:02,720 Ne bekliyordun lan? 1726 01:53:03,850 --> 01:53:08,170 Sen demedin mi Erko 'yun kendi bacağından mı? Bak bakayım neredeyiz. 1727 01:53:08,930 --> 01:53:11,230 Ziyankar. Buradan çıkış yok. 1728 01:53:12,710 --> 01:53:13,710 Aslan haklı. 1729 01:53:13,970 --> 01:53:17,270 Bir tane umudumuz vardı. Bir tane çıkış biletimiz vardı. 1730 01:53:18,930 --> 01:53:20,090 Yandı bitti pilavlı. 1731 01:53:22,410 --> 01:53:23,410 Merdo. 1732 01:53:24,450 --> 01:53:25,550 Bu mu oğlum üstü? 1733 01:53:26,250 --> 01:53:28,210 Yok tabii değil de. Ama? 1734 01:53:28,490 --> 01:53:29,490 Ama ne? 1735 01:53:29,910 --> 01:53:30,910 Ama ne oğlum? 1736 01:53:31,750 --> 01:53:32,810 Aması yok bu işin. 1737 01:53:33,610 --> 01:53:34,610 Bu musun sen? 1738 01:53:35,610 --> 01:53:37,610 Sadı. Bu musun oğlum sen? 1739 01:53:38,190 --> 01:53:39,190 Sen bu musun? 1740 01:53:41,210 --> 01:53:42,210 Biz bu muyuz zaten? 1741 01:53:42,550 --> 01:53:43,630 Ne yapıyorsunuz oğlum siz? 1742 01:53:44,210 --> 01:53:45,210 Ne bu halde? 1743 01:53:45,230 --> 01:53:46,550 Başka çaremiz mi var Emir? 1744 01:53:47,750 --> 01:53:48,750 Söylemesi ayıp. 1745 01:53:49,070 --> 01:53:50,070 Aç laç. 1746 01:53:50,330 --> 01:53:52,030 Yaptığımız işler de karını doyurmuyor. 1747 01:53:52,250 --> 01:53:53,730 Ne demek başka çaresi yok? 1748 01:53:55,110 --> 01:53:56,390 Yeni de etme lan 3 milyon. 1749 01:53:56,970 --> 01:53:59,070 He? Yeni etme lan 3 milyon. 1750 01:53:59,310 --> 01:54:00,790 Tamam gideceğim imzalayacağım. 1751 01:54:01,450 --> 01:54:02,450 Etmez mi lan? 1752 01:54:02,620 --> 01:54:05,780 Oğlum size de yeter, bana da yeter, anama da yeter, babama da yeter. Lan 1753 01:54:05,780 --> 01:54:07,380 mahalleye yeter oğlum üç milyon. 1754 01:54:09,080 --> 01:54:10,080 Yetmez mi? 1755 01:54:10,240 --> 01:54:11,340 Oğlum neyine bakıyorsunuz? 1756 01:54:12,040 --> 01:54:13,860 Gider imzalarım diyorum oğlum, daha ne diyeyim? 1757 01:54:14,120 --> 01:54:17,180 Rami 'ye kurban eder miyim oğlum? Siz manyak mısınız? Baş bakmayın lan bu 1758 01:54:17,180 --> 01:54:18,620 torunuza. Tamam oğlum bırak. 1759 01:54:19,020 --> 01:54:20,100 Bırak hepimizin sonu bu. 1760 01:54:20,340 --> 01:54:23,160 Senin de dükkan yalnız zaten. Yakında biz yine dörtleriz grup, merak etme sen. 1761 01:54:23,160 --> 01:54:24,360 Lan neyin anlamıyorsun? 1762 01:54:25,100 --> 01:54:26,100 İmzalayacağım diyorum oğlum. 1763 01:54:28,320 --> 01:54:29,660 Paraysa dert çözüldü. 1764 01:54:29,960 --> 01:54:31,220 Çözülmedi mi? Var mı başka dert? 1765 01:54:31,470 --> 01:54:34,030 Halledeceğim diyorum lan. Lan neyi hallediyorsun oğlum? Neyi hallediyorsun? 1766 01:54:34,050 --> 01:54:35,270 Hissetsen de gidemezsin artık daha. 1767 01:54:35,550 --> 01:54:39,510 O ne demek lan? Niye gidemiyormuş? Yok bir şey be ya. Boş boş konuşuyor işte 1768 01:54:39,510 --> 01:54:40,510 değil mi? 1769 01:54:40,850 --> 01:54:41,850 Var bir şey var. 1770 01:54:41,930 --> 01:54:43,770 Ne oluyor? Dökül bakayım. Hasan Efendi. 1771 01:54:44,110 --> 01:54:45,130 Bak güzel kardeşim. 1772 01:54:45,830 --> 01:54:49,270 Benim tanıdığım emir. Milyonları verseler de kabul etmez o sözleşmeyi. 1773 01:54:50,650 --> 01:54:51,650 Bakın yapma. 1774 01:54:53,850 --> 01:54:54,850 Sebep? 1775 01:54:55,250 --> 01:54:56,470 Sebep uzay oğlum uzay. 1776 01:55:00,010 --> 01:55:03,350 Dün seni öldürmeye çalışan daha dükkanı yakanda uzaydı. Oldu. 1777 01:55:16,710 --> 01:55:17,870 Bak bana. 1778 01:55:18,810 --> 01:55:21,170 Lan ben size hareket etmek yok. 1779 01:55:21,590 --> 01:55:23,830 Ara arka sokaklardan gideceğiz. 1780 01:55:24,070 --> 01:55:25,450 Polise yakalanmak yok. 1781 01:55:25,850 --> 01:55:27,850 Bak sakın. Sakın. 1782 01:55:28,880 --> 01:55:29,880 Ne oluyor lan? 1783 01:55:30,240 --> 01:55:32,340 Ne oluyor lan? Lan polis yok. Çık! 1784 01:55:36,000 --> 01:55:37,820 Servet! Çık! 1785 01:55:38,680 --> 01:55:39,680 Servet! 1786 01:55:41,160 --> 01:55:42,160 Servet! 1787 01:55:43,760 --> 01:55:44,800 Ne oluyor oğlum? 1788 01:55:45,720 --> 01:55:46,820 Baskına gidiyoruz abi. 1789 01:55:47,360 --> 01:55:49,700 Lan ne baskına oğlum? Benim bir haberim yok. 1790 01:55:50,220 --> 01:55:53,340 Emirlerle dengin... ...büket etmeye gidiyoruz abi. 1791 01:55:53,780 --> 01:55:55,660 Hey! Ne yapıyorsun oğlum bu? 1792 01:55:57,180 --> 01:56:00,480 Kimse gelmiyor dedim. Kendi işimi kendim halledeceğim. Yok öyle tekmek. 1793 01:56:01,000 --> 01:56:04,900 Seni asla yalnız bırakmam. Ben seni hiç bırakmam oğlum. Oğlum ben zaten dünden 1794 01:56:04,900 --> 01:56:07,640 razıyım. Seni ziyankar da yalnız bırakmaz oğlum. 1795 01:56:43,120 --> 01:56:44,380 Servet abi çıkışta bekliyorum. 1796 01:56:44,940 --> 01:56:47,880 Ne ziyankar yalnız ne ziyankarın çocukları. 1797 01:56:48,940 --> 01:56:54,380 Gel lan buraya gel buraya. O anı da kurban sizin. 1798 01:56:54,660 --> 01:56:57,100 Gelin lan bin arabaya. Hadi oğlum hadi. 1799 01:56:59,060 --> 01:57:00,060 Emine. 1800 01:57:06,040 --> 01:57:07,040 Emine baba. 1801 01:57:07,480 --> 01:57:08,480 Emine dur oğlum. 1802 01:57:13,000 --> 01:57:14,640 Geç şakaya geç. Eber! 1803 01:57:15,320 --> 01:57:16,420 Eber oğlum! 1804 01:57:18,240 --> 01:57:21,620 Vallahi bu sefer imamın kayığına bindik Bayram Baba. 1805 01:57:21,920 --> 01:57:23,080 Ne yapacak ya? 1806 01:57:25,720 --> 01:57:29,720 Ulan hala bana yemin ediyor. Ulan madem sen yakmadın da... ...orada ne arıyordun 1807 01:57:29,720 --> 01:57:31,200 o çöplükte ha? Hayvan herif! 1808 01:57:31,960 --> 01:57:33,460 Görüntüleri almaya gitmiştim baba. 1809 01:57:33,700 --> 01:57:34,559 Görüntüleri mi? 1810 01:57:34,560 --> 01:57:35,920 Al sana görüntüler. 1811 01:57:36,300 --> 01:57:38,220 Aç izle bak ne dediğini. 1812 01:57:38,620 --> 01:57:40,180 Ne yaptığını aç izle. 1813 01:57:41,160 --> 01:57:46,080 Aslında senin hapiste olman gerekiyor. Ama her defasında seni ben topluyorum. 1814 01:57:46,160 --> 01:57:48,260 Anladın mı beni? Ben! Anladın mı? Ben! 1815 01:57:51,440 --> 01:57:52,440 Ne oldu? 1816 01:57:52,680 --> 01:57:54,440 Her haltı yerken korkmuyorsun. 1817 01:57:54,820 --> 01:57:56,400 Şimdi bunu almaktan mı korkuyorsun? 1818 01:57:58,300 --> 01:57:59,340 İzlemekten mi korkuyorsun? 1819 01:58:00,440 --> 01:58:01,860 Al şunu dedim sana! 1820 01:58:02,100 --> 01:58:03,100 Galip yapma! 1821 01:58:11,150 --> 01:58:12,270 Esra Hanım konuştular. 1822 01:58:13,090 --> 01:58:14,090 Ne oldu? 1823 01:58:16,250 --> 01:58:17,810 Oğlunu korumak mı istiyorsun? 1824 01:58:18,350 --> 01:58:20,330 Hadi koru. 1825 01:58:20,590 --> 01:58:23,410 Hadi dekil karşıma. Hadi korusana. 1826 01:58:23,890 --> 01:58:24,890 Hadi. 1827 01:58:29,450 --> 01:58:30,450 Evet. 1828 01:58:31,090 --> 01:58:32,290 Aynen öyle. 1829 01:58:32,590 --> 01:58:37,050 Sen yapamadığın için... ...ben korumak zorunda kalıyorum. Her defasında. 1830 01:58:41,599 --> 01:58:42,599 Baba. 1831 01:58:45,520 --> 01:58:46,920 Emrederim o evi ben çıkarmam. 1832 01:58:50,240 --> 01:58:51,340 Emrinin alakası yok. 1833 01:58:52,700 --> 01:58:55,100 Al şunu al da git odana in de şunu. 1834 01:58:56,060 --> 01:58:57,380 Çıkıl karşımdan depol. 1835 01:58:59,600 --> 01:59:00,600 Ne var ya? 1836 01:59:00,720 --> 01:59:02,360 Ne istiyorsun benden? 1837 01:59:02,560 --> 01:59:03,560 Ne var? 1838 01:59:30,000 --> 01:59:32,280 Çatıya. Hemen çabuk. Ne oluyor ya? 1839 01:59:32,500 --> 01:59:33,760 O mahallelerin itleri. 1840 01:59:34,160 --> 01:59:37,340 Baskına geliyorlar. Yangını senin çıkardığını öğrenmişler. Vakit yok. Seni 1841 01:59:37,340 --> 01:59:40,420 buradan çıkartırsam eğer denk gelebilirsin. Sağ ol ama beni. Onun için 1842 01:59:40,500 --> 01:59:41,500 Baba dur. 1843 01:59:41,580 --> 01:59:45,840 Dağ başımın burası ya. Bir polis çağıralım. Oğlum ne polisi ya? Ne 1844 01:59:46,140 --> 01:59:50,220 Kayıtlar ellerinde. Öldürecek dalan herifler seni. Her şeyi... Hayır bu ne 1845 01:59:51,980 --> 01:59:52,980 Bak. 1846 01:59:53,900 --> 01:59:54,900 Merak etme. 1847 01:59:55,540 --> 01:59:58,780 Seni buradan çıkaracak olan adam da anasını kazanamadı. 1848 02:00:20,170 --> 02:00:21,330 Belin Kostur. 1849 02:01:22,440 --> 02:01:25,620 Ola top attılar içeri resmen ya. Bulundu mu yapan? Ha? 1850 02:01:26,300 --> 02:01:27,900 Ramiye abinin işleridir kesin. 1851 02:01:28,260 --> 02:01:31,740 Tabii bizim aklımız ermez böyle şeylere. Kesin bir hesapları vardır. 1852 02:01:34,180 --> 02:01:35,180 Anne! 1853 02:01:35,560 --> 02:01:38,280 Vallahi ben markete gittim, geri kalan her şey sende. 1854 02:01:52,110 --> 02:01:54,190 Sen ne yaptın? 1855 02:01:55,690 --> 02:02:00,530 Sen ne yaptın? 1856 02:02:02,690 --> 02:02:04,370 Bu ne? 1857 02:03:16,360 --> 02:03:19,680 Anne. Bu ne? Ne yaptın? Ne annene? 1858 02:03:19,900 --> 02:03:20,719 Anne. Anne. 1859 02:03:20,720 --> 02:03:26,280 Anne. Mecburdum anne. Ne demek mecburdun? Ne demek sen? Sen manyak 1860 02:03:26,280 --> 02:03:27,280 kafayı mı yedin? 1861 02:03:27,380 --> 02:03:28,500 Bak. Bak. 1862 02:03:28,960 --> 02:03:29,959 Öldürürüm seni. 1863 02:03:29,960 --> 02:03:30,960 Öldürürüm seni. 1864 02:03:31,000 --> 02:03:34,000 Sen ne yaptın? Anne. Sen kafayı mı yedin? Anne. 1865 02:03:34,240 --> 02:03:38,800 Sen ne yaptın? Sen ne yaptın? Seni parçaladım. 1866 02:03:39,200 --> 02:03:43,320 Sen ne yaptın? Sen ne yaptın? Sen ne yaptın? 1867 02:03:45,070 --> 02:03:48,030 Allah 'ım sen ne yaptın? Sen ne yaptın? 1868 02:03:48,970 --> 02:03:50,790 Anne! Anne! 1869 02:03:51,310 --> 02:03:54,270 Anne mecburdum sana yemin ederim mecburdum. 1870 02:03:54,670 --> 02:03:58,810 Emir 'im, Emir 'im başka bir seçeneği kalmasın diye yaptım. Emir o dükkana 1871 02:03:58,810 --> 02:04:02,810 bağlamış tercihi. O dükkan ellerinden giderse buna mecbur kalır diye düşündüm. 1872 02:04:02,890 --> 02:04:03,890 Mecburdum ne demek? 1873 02:04:04,110 --> 02:04:05,630 Ne demek mecburdum? 1874 02:04:06,250 --> 02:04:08,250 Mecburdum ne demek? Sen kafayı mı yedin? 1875 02:04:14,480 --> 02:04:17,320 Ben yapar mıyım ya? Ben yapar mıyım ya? 1876 02:04:18,480 --> 02:04:20,120 Allah 'ım sen yardım et. 1877 02:04:21,080 --> 02:04:22,960 Allah 'ım sen yardım et. 1878 02:04:23,260 --> 02:04:24,260 Anne. 1879 02:04:24,760 --> 02:04:26,240 Anne yapma anne. 1880 02:04:28,060 --> 02:04:29,640 Ah kurban olduğum Allah. 1881 02:04:30,140 --> 02:04:31,660 Allah 'ım sen yardım et. 1882 02:04:51,710 --> 02:04:52,710 Selamın aleyküm. 1883 02:04:53,310 --> 02:04:54,550 Yaklaşma üstüme izin verin. 1884 02:05:00,290 --> 02:05:06,830 Bugün bir paket 1885 02:05:06,830 --> 02:05:09,150 bırakmıştım buraya onu almaya geldim müsaadenizle. Ha? 1886 02:05:09,610 --> 02:05:11,210 Uzay! Çık lan dışarı! 1887 02:05:13,130 --> 02:05:15,210 Lan naylun çık dışarı çık! 1888 02:05:15,790 --> 02:05:17,990 Çık lan korkak herif! Basın gidin lan! 1889 02:05:18,290 --> 02:05:19,750 Basın gidin yoksa sıkarız! 1890 02:05:20,400 --> 02:05:24,580 Sen beni anlamıyorsun ya. Ya verirsin ya da kırarak girerim. Allah Allah. 1891 02:05:25,620 --> 02:05:26,620 Basılıp gidin. 1892 02:05:27,180 --> 02:05:28,520 Şakamız yok çıkarın. 1893 02:05:28,740 --> 02:05:29,740 Allah Allah. 1894 02:05:30,580 --> 02:05:31,580 Allah Allah. 1895 02:05:32,720 --> 02:05:33,880 Şakaları yokmuş beyler. 1896 02:05:35,260 --> 02:05:36,260 Hak et. 1897 02:05:38,380 --> 02:05:41,060 Sizin isim neydi beyefendi? Abi şiddet uzun değil. 1898 02:05:43,180 --> 02:05:46,560 Ver şunu. Ver. 1899 02:05:59,120 --> 02:06:00,820 Adem abi. Canlarım geldi. 1900 02:06:01,020 --> 02:06:02,020 Şurayı boşaltır mısın? 1901 02:06:02,200 --> 02:06:03,420 Allah Allah. 1902 02:06:03,860 --> 02:06:04,860 Şakalar yok. 1903 02:06:05,580 --> 02:06:06,720 Allah Allah. 1904 02:06:07,950 --> 02:06:09,530 Şaka mı var gibi mi duruyor be? 1905 02:06:10,850 --> 02:06:11,890 Nasıl gidiyor? 1906 02:06:12,690 --> 02:06:13,890 Hallediyoruz Galip Bey. 1907 02:06:14,430 --> 02:06:17,930 Kimseyi almayacaksınız içeri tamam mı? Hiç kimseyi içeri almayacaksınız. 1908 02:06:19,950 --> 02:06:26,910 Ne oluyor 1909 02:06:26,910 --> 02:06:28,830 lan? Allah kahretsin. 1910 02:06:29,670 --> 02:06:31,030 Ölün, öldürün. 1911 02:06:31,250 --> 02:06:32,850 Hiç kimseyi içeri almayın. 1912 02:06:33,670 --> 02:06:35,010 Ne şaka? 1913 02:06:35,590 --> 02:06:36,850 Al sana şaka. 1914 02:06:37,710 --> 02:06:42,530 Evli kral benim kimseyi tanışmaz. Düşmanlarım da kendilerince korunaz. 1915 02:06:43,110 --> 02:06:47,670 İstahıma sahip çıkamıyorum. Ama aslanı besleyen yemine karışmaz. 1916 02:06:48,070 --> 02:06:52,410 Şerefini kaç dolar. Rakipler bitmiş. Hepsi de der dolar. 1917 02:07:09,830 --> 02:07:10,910 Salamun aleyküm. 1918 02:07:12,250 --> 02:07:13,750 Yaklaşmayın dedim, çıkarım. 1919 02:07:16,950 --> 02:07:19,350 Oyalayın. Oyalan Erdoğan. 1920 02:07:20,190 --> 02:07:21,290 Allah Allah. 1921 02:09:29,480 --> 02:09:33,740 Su arıtma dünyasının yıldızı İhlas Aura Sebulon Unique sundu. 136389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.