All language subtitles for Altı Üstü İstanbul 2. Bölüm atvturkiye
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:04,540
Su arıtma dünyasının yıldızı İhlas Aura
Sebilon Unique sunar.
2
00:00:18,700 --> 00:00:22,680
Ne demek takımla transfer etmek için
geldin derken?
3
00:00:27,549 --> 00:00:31,830
Yeteneklisin, başarılısın. Yani bu sana
yapmış olduğum teklif çok böyle normal
4
00:00:31,830 --> 00:00:32,830
bir teklif.
5
00:00:33,250 --> 00:00:37,290
Her kulüp senin gibi bir oyuncuyu
takımında görmek ister.
6
00:00:37,690 --> 00:00:38,690
Değil mi?
7
00:00:38,970 --> 00:00:40,750
O yüzden sözleşme hazır.
8
00:00:40,990 --> 00:00:42,510
Yeni sezonla beraberiz.
9
00:00:43,350 --> 00:00:44,350
Allah 'ım.
10
00:00:46,890 --> 00:00:47,890
Bak,
11
00:00:49,110 --> 00:00:55,750
şaşkınlığını anlıyorum ama...
...hevetsizliğin canımı sıkar. Yok.
12
00:00:56,140 --> 00:01:01,640
Dur başkan. Bizim ağacımız taze haliyle.
Bu hevetsizlik meselesi. Sonra biz
13
00:01:01,640 --> 00:01:02,640
hallederiz.
14
00:01:03,280 --> 00:01:06,740
Ömer oğlum ben okudum sözleşmeyi. Bir
sıkıntı yok.
15
00:01:07,140 --> 00:01:12,820
İmzala. Bir kalem. Kalem verin. Kalem.
Ne arasın oğlum bende kalem? Rami abi.
16
00:01:13,060 --> 00:01:14,900
Rami abi. Dur bağırma bağırma.
17
00:01:15,220 --> 00:01:16,220
Ver.
18
00:01:18,380 --> 00:01:19,380
At.
19
00:01:31,530 --> 00:01:32,530
Babanı imzaladın.
20
00:01:33,270 --> 00:01:34,670
Sıra sende.
21
00:01:37,790 --> 00:01:38,890
Ne
22
00:01:38,890 --> 00:01:55,870
istiyorsun?
23
00:01:58,490 --> 00:02:00,150
Oğlunun canını.
24
00:02:05,800 --> 00:02:08,419
Mesele oğlum olsaydı şu anda burada
olmalıydık bayram.
25
00:02:09,060 --> 00:02:11,320
Söyle. Ne istiyorsun?
26
00:02:13,360 --> 00:02:16,300
Benden çaldığım geleceğimi istiyorum
galiba.
27
00:02:19,740 --> 00:02:23,040
Hüseyin. Şimdi aynı dilden konuşuyoruz.
28
00:02:28,520 --> 00:02:30,840
Söyle kaç paralık adamsın bitirmiş.
29
00:02:33,930 --> 00:02:35,350
Senin şu hallerin yok mu?
30
00:02:35,550 --> 00:02:38,450
Böyle hep kuyruğu dik tutma havaların
arkası.
31
00:02:39,330 --> 00:02:40,810
Zenginim, güçlüyüm.
32
00:02:41,690 --> 00:02:42,790
Ezerim diyorsun yani.
33
00:02:44,350 --> 00:02:46,850
Bu defa hayvan terli galip.
34
00:02:47,090 --> 00:02:49,590
Öyle üç beş süpurla yırtamazsın haberin
olsun.
35
00:02:53,510 --> 00:02:54,910
Al, kendin yaz.
36
00:02:56,550 --> 00:02:59,650
O iş kolay. O mesele bende, hallederiz.
37
00:03:01,310 --> 00:03:02,470
Asıl iş başka.
38
00:03:09,720 --> 00:03:13,080
Benden çaldığın geleceğimi oğluma
vereceksin.
39
00:03:16,300 --> 00:03:18,420
Emri büyük futbolcu yapacağız.
40
00:03:20,240 --> 00:03:26,440
Neyine anlaşmayacağız oğlum? Anlaştık.
At imzayı bitsin. Sen imzalamışsın ya
41
00:03:26,440 --> 00:03:27,440
baba.
42
00:03:28,360 --> 00:03:29,600
Bana ne gerek var?
43
00:03:33,580 --> 00:03:35,280
Babamı alırtın takımına başkan.
44
00:03:35,960 --> 00:03:37,480
Aradığın ev zonda var gibi.
45
00:03:38,480 --> 00:03:39,480
Bende kalmadı.
46
00:03:41,940 --> 00:03:45,900
Ben abinle beraber gömdüm hevesimi
toprağa.
47
00:03:47,980 --> 00:03:50,540
Oğlum ne saçmalıyorsun sen?
48
00:03:50,800 --> 00:03:54,360
Biz seninle yıllarca neyin hayalini
kurduk oğlum? Aha benim hayalim baba.
49
00:03:55,440 --> 00:03:56,800
Aha benim hayalim.
50
00:03:58,500 --> 00:04:00,580
Bir çöp torbasına sığdı biliyor musun?
51
00:04:01,700 --> 00:04:03,940
Hiçbir şey bir çöp torbasına sığdı benim
hayalim.
52
00:04:07,850 --> 00:04:08,850
Bitti baba.
53
00:04:09,230 --> 00:04:10,530
Futbol benim için bitti.
54
00:04:12,910 --> 00:04:13,910
Bitti.
55
00:04:19,690 --> 00:04:22,530
Bırak ağabeyin ölümüne sebep olan
takımla oynamayı.
56
00:04:25,170 --> 00:04:26,770
Ben topu ayağımı sürmem artık.
57
00:04:32,570 --> 00:04:34,290
Amir dur oğlum. Oğlum ne diyorsun?
58
00:04:37,000 --> 00:04:38,460
Emir oğlum nereye gidiyorsun? Emir!
59
00:04:40,040 --> 00:04:43,640
La oğlum mal mal bakmayın siz de. Gidin
şunun yanına. Yürüyün. İkinaydı getir
60
00:04:43,640 --> 00:04:45,380
şunu. Koş yürüyün.
61
00:04:50,500 --> 00:04:51,800
Çok gururlu çocuk.
62
00:04:54,120 --> 00:04:55,440
Hiç sana benzememiş.
63
00:04:55,860 --> 00:04:57,240
Belli. Yavaş gel.
64
00:04:59,560 --> 00:05:03,980
Bak. Ben üzerime düşeni yaptım. Tamam.
Sen burayı istediğin rata mı yaz.
65
00:05:05,140 --> 00:05:06,140
Kayıtları bana ver.
66
00:05:06,480 --> 00:05:09,600
Bu olay da burada kapansın. Ama benlik
bir şey kalmadı.
67
00:05:10,460 --> 00:05:11,880
Bırak. Ver sözleşmeyi.
68
00:05:13,580 --> 00:05:15,480
Doğru. Senlik bir şey kalmadı.
69
00:05:15,840 --> 00:05:16,900
Bundan sonrası bende.
70
00:05:17,220 --> 00:05:18,340
Emir 'i ben ikna ederim.
71
00:05:19,460 --> 00:05:20,620
Bana iki gün ver.
72
00:05:27,020 --> 00:05:28,020
Başkanım.
73
00:05:29,140 --> 00:05:30,940
Görüntüler bende. Güvende rahat ol.
74
00:05:34,040 --> 00:05:35,300
Kasada yani sağlam.
75
00:05:36,750 --> 00:05:39,730
Sonra bilahare benim şu transfer
ücretimle konuşurum.
76
00:05:52,990 --> 00:05:54,090
Emir! Emir!
77
00:05:54,790 --> 00:05:56,150
Emir! Emir! Emir!
78
00:05:56,810 --> 00:06:01,110
Emir bir dur Emir! Emir kardeşim! Lan ne
var Emir? Ne var Emir? Ne var lan?
79
00:06:01,370 --> 00:06:02,670
Ya sen demiyor muydun bize?
80
00:06:03,760 --> 00:06:07,000
Birimiz yırtarsak hepimiz yırtar diye
sen demiyor muydun? Kardeşim yırtıyorsun
81
00:06:07,000 --> 00:06:08,660
işte. Daha ne? Ne demek lan daha ne?
82
00:06:09,520 --> 00:06:11,440
Sadu ben iki saattir ne anlatıyorum lan
insanlara?
83
00:06:11,840 --> 00:06:12,940
Ne konuşuyorsunuz lan?
84
00:06:13,760 --> 00:06:15,500
Kardeşim. Bak haklısın.
85
00:06:15,880 --> 00:06:16,880
Acım büyük.
86
00:06:17,080 --> 00:06:18,080
Anladım bak tamam.
87
00:06:19,000 --> 00:06:21,420
Ama sapla samana ayır be biraderim.
88
00:06:21,720 --> 00:06:23,420
O ayrı bu ayrı meteli Emir.
89
00:06:24,960 --> 00:06:27,760
Sadu. Az daha konuşsan kalbini kırarım.
90
00:06:29,000 --> 00:06:30,020
Tamam. Sus.
91
00:06:30,940 --> 00:06:32,900
Emir bir bak. Hadi şimdi bir bak.
92
00:06:33,470 --> 00:06:35,870
Oğlum bir bana bir bak ya. Bir bana bak.
93
00:06:36,550 --> 00:06:37,650
Bu o şans lan.
94
00:06:38,970 --> 00:06:43,570
Yıllardır beklediğimiz Rami 'nin
beynimize böyle yediği şans var ya. O
95
00:06:43,570 --> 00:06:44,289
şans işte.
96
00:06:44,290 --> 00:06:46,370
Bu şans bir daha ayağına gelmez senin.
97
00:06:47,950 --> 00:06:50,910
Neyi anlamıyorsun istemiyorum.
98
00:06:52,050 --> 00:06:54,350
Ne için uğraştık lan biz o zaman
yıllarca?
99
00:06:55,030 --> 00:06:56,610
Ne istedik Emir 'i biz başka?
100
00:06:57,510 --> 00:07:00,230
Allah'tan belamızı istiyorduk oğlum.
Tamam bulduk.
101
00:07:00,870 --> 00:07:02,050
Çocuk abisini gömdü.
102
00:07:03,050 --> 00:07:05,230
Kardeşim sen git, dağıt kafanı,
sakinleş.
103
00:07:05,770 --> 00:07:07,770
En doğru kararı verdin, ben arkandayım
senin.
104
00:07:15,530 --> 00:07:16,530
Eyvallah.
105
00:07:17,890 --> 00:07:19,850
Bunlara empati yapma öğreteyim,
geliyorum ben şimdi.
106
00:07:22,450 --> 00:07:23,450
Ne bakıyorsun oğlum?
107
00:07:24,550 --> 00:07:26,770
Çocuğa dost olarak destek olacağınıza
niye üstüne gidiyorsun?
108
00:07:27,250 --> 00:07:29,290
Sen ne güzel dostmuşsun be Hatun.
109
00:07:30,270 --> 00:07:31,270
Merda bak.
110
00:07:31,500 --> 00:07:35,280
Dostluk öğren Hasan abinden. Hasan abi
sana biraz dostluk öğret. Oğlum ne
111
00:07:35,280 --> 00:07:36,280
diyorsun lan sen?
112
00:07:36,380 --> 00:07:39,420
Oğlum bak beni harbi sünürletme kırarım
bastonu kafanda senin ha. Oğlum dostluk
113
00:07:39,420 --> 00:07:43,560
mu lan senin bu yaptığın? Bu adam belki
çıkacak bu çukurdan. Çıkacak kendini
114
00:07:43,560 --> 00:07:46,500
kurtaracak. Sen tutuyorsun paçasından
çekiyorsun geri. Lan ben mi çekiyorum
115
00:07:46,500 --> 00:07:50,500
zekalı herif? Adam yatsa sen hala futbol
diyorsun lan. Lan durun silahlı nefse
116
00:07:50,500 --> 00:07:54,060
umurunda olur muydu? Arkana bile
bakmadan imzalardın giderdin o
117
00:07:54,060 --> 00:07:55,060
diyorsun lan? Dur.
118
00:07:55,440 --> 00:07:57,560
Durun zekalı herif. Oğlum ne diyor lan
bu?
119
00:07:58,100 --> 00:08:00,220
Oğlum. Emir benim kardeşim lan.
120
00:08:00,590 --> 00:08:01,870
Sen yokken ben vardım oğlum buradan.
121
00:08:02,370 --> 00:08:03,530
Oğlum laf mı lan bunun dedi?
122
00:08:05,950 --> 00:08:06,950
Bastonu getir.
123
00:08:08,810 --> 00:08:10,090
Oğlum bastonunu da dur.
124
00:08:16,810 --> 00:08:19,130
Ya beni bir sal baba artık. Beni bir
sal.
125
00:08:19,350 --> 00:08:20,350
Ayıptır ya.
126
00:08:20,910 --> 00:08:21,910
Ayıptır ya.
127
00:08:29,260 --> 00:08:30,260
Naber Emir abi?
128
00:08:31,600 --> 00:08:32,600
Tugay!
129
00:08:33,559 --> 00:08:34,559
Efendim abi?
130
00:08:34,659 --> 00:08:35,840
Dön bakayım ben arkana.
131
00:08:43,740 --> 00:08:45,700
Kapı seviyorsan futbolu. Hı hı.
132
00:08:49,780 --> 00:08:51,900
Sen futbolu çok seviyorsun öyle mi?
133
00:08:52,860 --> 00:08:54,280
Kaldır bakayım o zaman kolunu.
134
00:08:55,880 --> 00:08:57,600
Öyle elinle yazmakla olmaz.
135
00:08:58,660 --> 00:08:59,840
Kaldır kolunu kaldır.
136
00:09:01,320 --> 00:09:02,380
İyi bakayım şuna.
137
00:09:03,840 --> 00:09:05,020
Yakışıklı lan. Sağ ol abi.
138
00:09:05,320 --> 00:09:06,980
Rica ederim ama bana bir söz vereceksin.
139
00:09:08,060 --> 00:09:10,120
Hiçbir şey olur. Koyar çok sevinecek
falan tamam mı?
140
00:09:10,360 --> 00:09:12,620
Tamam. Sınavın olur yoksa. Tamam mı?
141
00:09:13,200 --> 00:09:14,340
Söz mü? Söz.
142
00:09:15,960 --> 00:09:16,960
Hadi şimdi git.
143
00:09:17,140 --> 00:09:19,320
Abi altın. İçinde. Al hepsini.
144
00:09:21,420 --> 00:09:23,840
Ne yani? Şimdi ben senin sınavın mıyım?
145
00:09:24,080 --> 00:09:25,440
Hani beni çok seviyorsun ya.
146
00:09:26,320 --> 00:09:27,440
Yoksa sevmiyorsun mu?
147
00:09:29,640 --> 00:09:31,420
Niye verdin? Eski değil mi?
148
00:09:34,920 --> 00:09:35,980
Gerek kalmadı.
149
00:09:37,960 --> 00:09:39,080
İyi misin sen?
150
00:09:41,840 --> 00:09:43,060
Yok hayda ya.
151
00:09:43,780 --> 00:09:46,840
Ulan benim abimse senin de oğlun ayıptır
be.
152
00:09:47,100 --> 00:09:49,620
Kim bu ne oluyor bir anlat bana.
153
00:09:50,860 --> 00:09:51,860
Babam.
154
00:09:54,560 --> 00:09:56,440
Transfer sözleşmesi imzalamış.
155
00:09:57,360 --> 00:09:59,420
Şimdi beni imzalamak için baskı yapıyor
lan o.
156
00:09:59,660 --> 00:10:00,660
Hem de kimle?
157
00:10:01,380 --> 00:10:02,900
Abimin ölümüne sebep olan takımda.
158
00:10:03,120 --> 00:10:04,120
İnanabiliyor musun ya?
159
00:10:06,120 --> 00:10:07,120
Bir dakika bir dakika.
160
00:10:07,560 --> 00:10:09,160
Bu benim takım seni mi istiyor?
161
00:10:11,280 --> 00:10:12,680
Emir şaka mı?
162
00:10:14,080 --> 00:10:15,300
Asıl bu şaka mı ya?
163
00:10:17,200 --> 00:10:18,400
Sen yapma bari ya.
164
00:10:18,800 --> 00:10:21,500
Melek sen yapma. Emir ne demek ya?
165
00:10:21,980 --> 00:10:25,460
Ve sevgilim yıllarca hayalini kurmuş
kurmuş sonunda gerçek oluyor. Ben buna
166
00:10:25,460 --> 00:10:27,040
sevinmeyeyim mi? Sevinme ya.
167
00:10:27,940 --> 00:10:29,840
Sevinme Melek. Buna niye sevineceksin?
Sevinme.
168
00:10:30,140 --> 00:10:31,180
Ben bıraktım.
169
00:10:31,440 --> 00:10:33,400
Futbol mutbol yok artık bıraktım ben
bitti.
170
00:10:34,140 --> 00:10:35,620
Ne demek bıraktın ya?
171
00:10:36,020 --> 00:10:40,640
Yıllarca tuttun tuttun. Tam yırtacakken
şimdi mi bıraktın Emre? Saçmalama. Ya
172
00:10:40,640 --> 00:10:41,640
sen ne saçmalıyorsun?
173
00:10:41,920 --> 00:10:43,220
Tamam ben saçmalıyorum.
174
00:10:43,560 --> 00:10:45,520
Hepiniz akıllısınız ben saçmalıyorum.
175
00:10:45,960 --> 00:10:47,360
Kızım neyin anlamıyorsunuz ya?
176
00:10:47,920 --> 00:10:49,280
Bıraktım diyorum neyin anlamıyorsun?
177
00:10:50,250 --> 00:10:53,110
Kapan da o defter. Gelme üstüme. Bir
dakika ya dur sen.
178
00:10:53,670 --> 00:10:57,310
Bu sadece senin hayatın değil tamam mı?
Bu benim de hayatım. Bu bizim hayatımız
179
00:10:57,310 --> 00:11:01,710
Emir. Öyle kafana göre sen defter açıp
kapatamazsın. Benim abim öldü o sahada
180
00:11:01,710 --> 00:11:02,710
diyorum sana.
181
00:11:03,850 --> 00:11:04,850
Neyi anlamıyorsun?
182
00:11:05,490 --> 00:11:07,110
Ben bir de o sahaya çıkıp top mu
oynayacağım?
183
00:11:07,890 --> 00:11:09,810
Yapma gelme üstüme bak kalbini kırarım
seni.
184
00:11:10,050 --> 00:11:12,970
O futbolu bırakmak abini geri
getirmeyecek. Ya getirmeyecek.
185
00:11:14,210 --> 00:11:15,210
Getirmeyecek.
186
00:11:20,170 --> 00:11:21,410
Farkındayım getirmeyecek.
187
00:11:21,670 --> 00:11:24,110
50 tane kupa da alsam getirmeyecek.
188
00:11:24,410 --> 00:11:26,290
Gol kralı olsam getirmeyecek.
189
00:11:29,850 --> 00:11:31,010
Ağabeyim benim yüzümden öyle.
190
00:11:35,390 --> 00:11:36,950
Benim yüzümden oldu ağabeyim zaten.
191
00:11:39,350 --> 00:11:42,950
Ağabeyim bitti kurutulduk. Ama biz hala
bu çöplükteyiz ya.
192
00:11:47,670 --> 00:11:48,670
Hocam.
193
00:11:49,100 --> 00:11:51,320
Futbolcuların hemen hemen bütün
dolaklarını açtık.
194
00:11:51,680 --> 00:11:54,920
Yani aslında siz ne aradığınızı tam
olarak bir söyleseniz.
195
00:11:55,220 --> 00:11:57,440
Ben size daha iyi yardımcı olacağım ama.
196
00:11:59,600 --> 00:12:00,900
Gençlerin eşyaları işte.
197
00:12:01,880 --> 00:12:03,660
Formadır, krampondur.
198
00:12:07,020 --> 00:12:08,080
Her neyse.
199
00:12:12,820 --> 00:12:13,980
Gel şunu da aç bakalım.
200
00:12:14,320 --> 00:12:15,320
Tamam hocam.
201
00:12:20,870 --> 00:12:21,870
Bunu da aç.
202
00:12:23,170 --> 00:12:24,770
Uzay Bey 'in gibi. Hadi hadi aç.
203
00:12:29,150 --> 00:12:30,150
Bu niye boş?
204
00:12:30,790 --> 00:12:32,270
Uzay teslim etmedi mi eşyalarını?
205
00:12:32,730 --> 00:12:33,669
Yok hocam.
206
00:12:33,670 --> 00:12:34,589
Nasıl ya?
207
00:12:34,590 --> 00:12:37,390
Hiçbir şey bırakmadı mı? Vallahi maçtan
sonra bir tek o bırakmadı.
208
00:12:39,690 --> 00:12:40,710
Ne oluyor? Ne oluyor?
209
00:12:40,970 --> 00:12:42,050
Ne oluyor? Ne oluyor?
210
00:12:42,350 --> 00:12:42,989
Ne oluyor? Ne oluyor?
211
00:12:42,990 --> 00:12:43,550
Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne
oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor?
212
00:12:43,550 --> 00:12:43,790
oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor?
Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne
213
00:12:43,790 --> 00:12:44,790
oluyor? Ne oluyor?
214
00:12:45,150 --> 00:12:46,150
Ne oluyor?
215
00:12:46,610 --> 00:12:47,470
Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne
oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor?
216
00:12:47,470 --> 00:12:47,490
oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor?
Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne
217
00:12:47,490 --> 00:12:47,490
oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor?
Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne
218
00:12:47,490 --> 00:12:47,490
oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor?
Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne
219
00:12:47,490 --> 00:12:49,270
oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor?
Ne oluyor?
220
00:12:49,470 --> 00:12:50,930
Alo, acil bir ambulans lütfen.
221
00:12:51,810 --> 00:12:52,810
Ziyankar sporu.
222
00:12:52,990 --> 00:12:54,430
Biliyor musunuz? Tamam, çabuk, çabuk.
223
00:12:54,690 --> 00:12:55,690
Acele edin, ne olur.
224
00:13:07,890 --> 00:13:08,890
Kapatabilirsin, tamam.
225
00:14:14,670 --> 00:14:15,670
Efendim Bora?
226
00:14:15,750 --> 00:14:16,750
Galiba hoca.
227
00:14:16,770 --> 00:14:18,750
Uzay 'ı biraz dağıttı yani.
228
00:14:19,410 --> 00:14:20,410
Birazdan fazla.
229
00:14:20,770 --> 00:14:21,770
Uzay mı?
230
00:14:22,070 --> 00:14:23,070
Gene ne yaptı?
231
00:14:23,570 --> 00:14:25,650
Kampiyon! İstiyorsan gel bir toparla.
232
00:14:26,130 --> 00:14:28,090
Ama sen yine de benden duymuş olma olur
mu?
233
00:14:29,330 --> 00:14:30,330
Kampiyon!
234
00:14:31,190 --> 00:14:32,190
Kampiyon!
235
00:14:32,750 --> 00:14:33,750
Kampiyon!
236
00:14:36,870 --> 00:14:38,950
Ya! Ya uzay!
237
00:14:47,400 --> 00:14:48,359
Ya Bora.
238
00:14:48,360 --> 00:14:49,360
Nesi var bunun?
239
00:14:49,840 --> 00:14:50,980
Her zamanki halin.
240
00:14:51,560 --> 00:14:55,600
Tamam hadi. Git toparla şunu. Kendine
gelsin. Lütfen bak bir kaza çıkacak
241
00:14:55,860 --> 00:14:59,700
Onu şu an hiçbirimiz toparlayamayız
Nazcığım. Ama birazdan babalar gibi
242
00:14:59,700 --> 00:15:00,700
kendine. Merak etme.
243
00:15:01,080 --> 00:15:04,920
Bırak biraz daha en az. O ne demek ya?
Ya Bora o ne demek?
244
00:15:08,460 --> 00:15:11,420
Hasta kızım seni bu sevgilin. Ben sana
diyeyim.
245
00:15:11,940 --> 00:15:14,240
Yok. Yok başka bir şey var.
246
00:15:15,180 --> 00:15:16,460
Bu kadarı normal değil.
247
00:16:10,890 --> 00:16:11,849
Ben geldim.
248
00:16:11,850 --> 00:16:13,430
Hoş geldin abim.
249
00:16:13,870 --> 00:16:15,330
Hoş buldum abim.
250
00:16:16,990 --> 00:16:18,330
Ne yapıyorsun sen burada?
251
00:16:20,550 --> 00:16:21,550
Düşünüyorum.
252
00:16:22,250 --> 00:16:25,190
Düşünüyorsun? Ne düşünüyormuş benim
güzel abim?
253
00:16:25,490 --> 00:16:27,210
Ölünce nereye gidiyoruz Emir?
254
00:16:27,670 --> 00:16:29,830
Allah korusun abi o nasıl cümle öyle?
255
00:16:33,270 --> 00:16:35,190
Efendim sen ciddisin.
256
00:16:36,290 --> 00:16:37,350
Sen mi ben mi?
257
00:16:38,170 --> 00:16:42,560
Yani... Senin cennete gideceğin kesin
de... ...beni Allah bilir artık ne
258
00:16:42,560 --> 00:16:44,920
diyelim. Gidince geri dönebiliyoruz mu?
259
00:16:47,420 --> 00:16:48,420
Kalıyoruz orada abi.
260
00:16:50,080 --> 00:16:51,080
Olmaz.
261
00:16:51,880 --> 00:16:53,220
Ben yalnız gitmem.
262
00:16:53,840 --> 00:16:56,440
Korkarım. Korkma abim cennet güzel niye
korkacaksın?
263
00:16:57,160 --> 00:16:58,920
Olsun. Sen de gel.
264
00:16:59,560 --> 00:17:01,460
Beni yalnız bırakma sen de gel.
265
00:17:02,720 --> 00:17:03,740
İnşallah abim.
266
00:17:04,220 --> 00:17:05,220
İnşallah.
267
00:17:06,480 --> 00:17:08,119
Böyle şeyler söylemek yok.
268
00:17:08,329 --> 00:17:09,329
Lan.
269
00:17:10,010 --> 00:17:11,190
Ölüm falan yok.
270
00:17:12,210 --> 00:17:13,950
Bırakmam seni lan, korudum seni.
271
00:17:17,490 --> 00:17:18,890
Koruyamadım lan ben seni.
272
00:17:24,069 --> 00:17:26,630
Koruyamadım, keşke gelebilsin lan Yıldız
abi.
273
00:17:30,370 --> 00:17:31,370
Keşke.
274
00:17:40,640 --> 00:17:41,640
Emir.
275
00:17:43,960 --> 00:17:44,960
Emir.
276
00:17:46,820 --> 00:17:47,820
Emir.
277
00:17:48,540 --> 00:17:50,480
Ne arıyorsun sen burada oğlum?
278
00:17:53,740 --> 00:17:54,740
Abimi.
279
00:17:59,620 --> 00:18:00,840
Abimi arıyorum anne.
280
00:18:01,180 --> 00:18:03,820
Uğramıyorum ben. Oğlum bak yapma böyle.
281
00:18:04,080 --> 00:18:05,680
Biz seninle ne konuştuk?
282
00:18:06,600 --> 00:18:07,700
Benim yüzümden oldu.
283
00:18:08,600 --> 00:18:10,860
Her şey benim yüzümden oldu.
284
00:18:19,420 --> 00:18:22,120
Oraya madum abim benim yüzümden oldu.
285
00:18:32,380 --> 00:18:33,980
Ya oğlum yapma.
286
00:18:34,860 --> 00:18:36,860
Oğlum bak yapma ne olursun.
287
00:18:38,120 --> 00:18:40,260
Biz güçlü olacaktık oğlum.
288
00:18:40,580 --> 00:18:46,620
Senin yüzünden değil yavrum. Ne olursun
yapma böyle. Senin yüzünden değil. Senin
289
00:18:46,620 --> 00:18:47,620
suçun değil.
290
00:19:00,800 --> 00:19:02,380
Abin üzülür Emir.
291
00:19:04,140 --> 00:19:05,140
Ağabeyim özür.
292
00:19:05,580 --> 00:19:07,600
O sana hiç kıyamaz.
293
00:19:09,900 --> 00:19:11,820
O bize hiç kıyamaz.
294
00:19:13,120 --> 00:19:14,800
Anne askere gidiyorum.
295
00:19:19,040 --> 00:19:20,340
Özür dilerim
296
00:19:20,340 --> 00:19:32,260
ağabeyim.
297
00:19:46,090 --> 00:19:48,110
Ya ne yapıyorsunuz Pamir Allah aşkına
ya?
298
00:19:48,330 --> 00:19:49,850
Gel gel tamam iyi misin?
299
00:19:50,650 --> 00:19:51,650
Uzay iyi misin?
300
00:19:52,130 --> 00:19:55,530
Hadi tamam yeter arkadaşlar bu kadar.
Hadi gidiyoruz Uzay. Uzay hadi.
301
00:19:56,630 --> 00:19:58,070
Ya kızım.
302
00:19:58,510 --> 00:20:01,370
Ben sıkıldım senin şu sıkıntı
heriflerinden ha.
303
00:20:02,710 --> 00:20:03,990
Ne oluyor sana ya?
304
00:20:04,390 --> 00:20:08,570
Benim bildiğim Naz. Beni frenlemez
aksine gaza basardı sana. Ne oluyor?
305
00:20:08,870 --> 00:20:11,530
Uzay sen hiç ayağını gazdan çekmiyorsun
ki bana sıra gelsin.
306
00:20:17,230 --> 00:20:18,490
Hadi git bana da dışarı.
307
00:20:19,710 --> 00:20:21,370
Benim sevgilimin gelsin hadi.
308
00:20:22,930 --> 00:20:23,930
Uzay.
309
00:20:25,210 --> 00:20:30,210
Naz eylem biraz ya kızım. Biz şampiyon
olduk diyorum sana ya. Biz şampiyon
310
00:20:30,210 --> 00:20:32,050
beyler. Biz şampiyon olduk.
311
00:20:34,910 --> 00:20:35,910
Hükmenli olsa.
312
00:20:36,550 --> 00:20:37,550
Doğru.
313
00:20:38,210 --> 00:20:42,570
Ne iş var lan babamın burada? Oğlum adam
başkan kulübün sahibi o. Gelmeyecek de
314
00:20:42,570 --> 00:20:43,570
kim gelecek?
315
00:20:44,350 --> 00:20:45,350
Başkan dur ya!
316
00:20:49,580 --> 00:20:50,680
Başkanım hoş geldin.
317
00:20:51,000 --> 00:20:57,260
Hoş bulduk.
318
00:20:58,760 --> 00:21:00,700
Çocuklar biraz abartmamış mısınız?
319
00:21:02,200 --> 00:21:03,220
Kupa bildin baba.
320
00:21:03,480 --> 00:21:04,520
Kupayı aldık ya.
321
00:21:05,100 --> 00:21:07,120
Hep beraber bir kutlama yapmasa mıydık?
322
00:21:08,080 --> 00:21:09,560
Verin başkanınızın kupasını.
323
00:21:19,370 --> 00:21:20,370
Mısır tabi değil mi baba?
324
00:21:20,910 --> 00:21:24,650
Ben hak edilmemiş kopuyu tutamıyorum.
Bir dahaki sefere hak edersin o zaman
325
00:21:24,650 --> 00:21:25,650
bakarız. Tamam.
326
00:21:28,710 --> 00:21:30,430
Hak etmişiz ki vermişler.
327
00:21:30,930 --> 00:21:31,930
Değil mi baba?
328
00:21:32,450 --> 00:21:33,450
Mısır.
329
00:21:35,490 --> 00:21:36,490
Hak etmek?
330
00:21:37,790 --> 00:21:40,450
Hak mı ettiniz?
331
00:21:42,030 --> 00:21:43,030
Kaç gol attınız?
332
00:21:44,490 --> 00:21:45,490
Verdiktiniz mi?
333
00:21:47,440 --> 00:21:49,100
Demansın var da benim mi haberim yok?
334
00:21:49,580 --> 00:21:51,060
Hak etmek başka bir şey.
335
00:21:53,420 --> 00:21:55,160
Hükmen galip gelmek başka bir şey.
336
00:21:56,460 --> 00:21:59,220
Adam gibi toplarını oynasalar da kavga
çıkmasın. Tamam.
337
00:21:59,600 --> 00:22:03,240
Evet çocuklar siz eğlenmek istiyorsunuz
farkındayım. Ben size mani olmayayım.
338
00:22:03,760 --> 00:22:04,900
Siz devam edin.
339
00:22:06,780 --> 00:22:09,740
Artık önümüzdeki sayının kupasını
sayalım.
340
00:22:11,600 --> 00:22:12,600
Sen kal.
341
00:22:13,260 --> 00:22:14,720
Sen çok eğlenmişsin.
342
00:22:16,590 --> 00:22:18,150
...sini biraz kendine getirelim.
343
00:22:20,410 --> 00:22:23,410
Sporcu adam... ...içki içmez bu değil.
344
00:22:23,710 --> 00:22:24,710
Tamam.
345
00:22:25,790 --> 00:22:30,650
Kaptan dediğim takıma...
...arkadaşlarına örnek olur. Bu iki.
346
00:22:31,170 --> 00:22:34,650
Adam dediğim hak etmediği kupanın...
...kutlamasını yapma.
347
00:22:40,630 --> 00:22:45,050
Neyse ki... ...yeni gelecek olan
kaptan... ...size...
348
00:22:45,810 --> 00:22:51,010
...sporculuğu da adamlığı da...
...öğretecek diye... ...umut ediyorum.
349
00:22:52,890 --> 00:22:54,270
Kim bir şahin kaptan?
350
00:22:55,270 --> 00:23:01,050
Baba... ...bu takımda... ...aklı
çalışan... ...benim dışında bir tane
351
00:23:01,050 --> 00:23:03,470
adam var mı acaba... ...kaptan
olabilecek? Doğru söylüyorsun.
352
00:23:04,470 --> 00:23:07,130
Onun için bugüne kadar... ...kaptan
sendin ya oğlum.
353
00:23:08,350 --> 00:23:09,430
Ama artık var.
354
00:23:11,530 --> 00:23:16,190
Emre yeni sezonda bizimle beraber olması
için transfer teklifinde bulundu.
355
00:23:17,870 --> 00:23:18,870
Hangi Emre?
356
00:23:20,810 --> 00:23:21,910
Şu abi söyle.
357
00:23:22,550 --> 00:23:23,710
Ya da öldürüle.
358
00:23:24,850 --> 00:23:26,730
Sahi sen ne düşünüyorsun onun hakkında?
359
00:23:27,350 --> 00:23:29,250
Ne oldu sence o çocuğa?
360
00:23:31,250 --> 00:23:32,350
Ne bileyim ben ya?
361
00:23:33,130 --> 00:23:34,250
Ne oldu? Ne oldu?
362
00:23:35,090 --> 00:23:36,810
Hem Emir ne alaka baba şimdi?
363
00:23:37,710 --> 00:23:39,830
Nereden çıktı Emir falan? Ne alaka Emir
ya?
364
00:23:40,240 --> 00:23:42,840
O çocuk o kupayı senden daha çok hak
ediyor. Bunu biliyorsun değil mi?
365
00:23:43,700 --> 00:23:46,180
Senden daha yetenekli, senden daha zeki.
366
00:23:46,460 --> 00:23:49,940
Ya demiştim onun yeteneğini de,
zekiliğini de. Baba bak.
367
00:23:50,380 --> 00:23:52,860
Ben o herifi takımımda istemiyorum.
368
00:23:53,160 --> 00:23:54,160
Niye?
369
00:23:55,240 --> 00:23:56,440
Ya sana mı soracağım?
370
00:23:57,160 --> 00:23:58,160
Sana sormuyorum.
371
00:23:58,500 --> 00:24:01,740
Neden? Çünkü o takımın sahibi benim.
372
00:24:02,240 --> 00:24:03,240
Sen değil.
373
00:24:03,440 --> 00:24:06,680
O yüzden Emir takıma transfer oldu.
374
00:24:07,140 --> 00:24:08,780
Teklifi yaptım, haber ettim.
375
00:24:10,760 --> 00:24:11,760
Baba.
376
00:24:14,140 --> 00:24:15,140
Yapma ne oldu?
377
00:24:17,080 --> 00:24:18,780
Bak takımın bir tane kaptanı var.
378
00:24:20,180 --> 00:24:21,180
Olmaz o da benim.
379
00:24:21,560 --> 00:24:22,560
Neden?
380
00:24:23,560 --> 00:24:24,560
Neden yapmayayım?
381
00:24:25,620 --> 00:24:27,540
Bana bir tane geçerli sebep söyle.
382
00:24:28,620 --> 00:24:29,620
Yapmayayım tamam mı?
383
00:24:30,000 --> 00:24:31,380
Ama gerçek bir sebep.
384
00:24:32,180 --> 00:24:33,180
Sahici bir sebep.
385
00:24:42,370 --> 00:24:48,070
Baba çünkü... Çünkü...
386
00:24:48,070 --> 00:25:00,590
Çünkü
387
00:25:00,590 --> 00:25:03,430
ben o heriften nefret ediyorum. Tamam
mı? Bu kadar. Başka sebebi yok. Ben o
388
00:25:03,430 --> 00:25:05,270
heriften nefret ediyorum. Başka bir
sebebi yok.
389
00:25:05,470 --> 00:25:07,250
Sen o adamdan korkuyorsun.
390
00:25:19,440 --> 00:25:21,140
Ama korkun ecele faydası yok.
391
00:25:35,680 --> 00:25:37,180
Ağlar ağlar susar.
392
00:25:38,680 --> 00:25:40,000
Sana çok üzülme.
393
00:25:49,100 --> 00:25:55,320
Çöpeye çevirdiler mezarı. Her Allah 'ın
günü git gel. Yav iki ağla dön madem.
394
00:25:55,340 --> 00:25:56,480
Saat kaç oldu?
395
00:25:59,600 --> 00:26:01,280
Yemek de yapmamış yine.
396
00:26:01,620 --> 00:26:02,780
Bak hele ya.
397
00:26:03,180 --> 00:26:07,260
Koca oğlan salaklığından öldü. Biz de
acımızdan öleceğiz.
398
00:26:07,840 --> 00:26:09,440
Emin! Emin!
399
00:26:11,500 --> 00:26:13,180
Ne bağırıyorsun lan?
400
00:26:13,700 --> 00:26:15,620
Gezdanalar gibi ölüyordun burada.
401
00:26:15,980 --> 00:26:17,320
Dur ana ya. Emin nerede?
402
00:26:17,580 --> 00:26:19,140
Kimse yok evde. Bağırma.
403
00:26:20,280 --> 00:26:24,360
Hayırdır? Ne oldu? Neye kızdın? Bir şey
mi yaptı? Bırak anayı.
404
00:26:24,800 --> 00:26:25,800
Bırak Allah aşkına.
405
00:26:30,180 --> 00:26:31,180
Gel gel.
406
00:26:34,520 --> 00:26:35,479
Neredesin siz?
407
00:26:35,480 --> 00:26:36,480
Ne oluyor Bayram?
408
00:26:37,320 --> 00:26:38,320
Oğluna sor.
409
00:26:38,520 --> 00:26:42,080
Ne olduğunu oğluna sor. Dur dur kaçma.
Seninle bir konuşacaklarım var. Baba
410
00:26:42,080 --> 00:26:45,220
konuşacak bir şey yok. Kapat konuyu
Allah aşkına. Ya ne oluyor ama? Bir
411
00:26:45,220 --> 00:26:46,680
bakayım öyle ikinizden biri. Ne oluyor?
412
00:26:47,040 --> 00:26:48,980
Senin bu oğlun var ya senin bu oğlun.
413
00:26:49,840 --> 00:26:53,980
Milletin kapısında sıraya girdiği
kulüpten... ...teklif aldı.
414
00:26:54,560 --> 00:26:57,380
Al. Allah aşkına bak ne kadar vermişler.
415
00:27:00,040 --> 00:27:03,760
Ama okuyamıyorum ki ne. Kır. Bak hele ne
yazıyor burada.
416
00:27:05,800 --> 00:27:06,800
Dinle.
417
00:27:15,180 --> 00:27:16,180
Üç milyon.
418
00:27:17,900 --> 00:27:18,900
Ne?
419
00:27:19,740 --> 00:27:20,740
Ne ya?
420
00:27:20,920 --> 00:27:22,400
Üç milyon.
421
00:27:23,140 --> 00:27:24,760
Bu daha başlangıç.
422
00:27:24,960 --> 00:27:30,020
Zamanı geldiğinde günde kazanacaksın bu
parayı. Ama beyimiz kalkmış.
423
00:27:30,400 --> 00:27:34,780
Ya tamam Allah aşkına bir bağırma
Bayram. Çocuğun da üstüne gitme. Sana
424
00:27:34,780 --> 00:27:40,260
oynamazsın değil mi? Hiç oynamazsın
değil mi? Zehra üç milyon diyorlar.
425
00:27:40,260 --> 00:27:42,240
elimize saracaklar parayı. Ya baba
umurumda değil.
426
00:27:42,700 --> 00:27:45,620
Vallahi üç milyon beş milyon omzumda
değil baba.
427
00:27:45,840 --> 00:27:48,200
Gelme üstüme ya. Ne diyorsun oğlum sen?
428
00:27:48,460 --> 00:27:53,800
Duymuyor musun babanın dediklerini ha?
Yoksa sen de abin gibi... ...aklını mı
429
00:27:53,800 --> 00:27:54,920
kaybettin? Anne.
430
00:27:58,000 --> 00:28:02,520
Doğru konuş ha. İyi sustuk. Sen konuş o
zaman ha.
431
00:28:02,820 --> 00:28:05,540
Ama sormazlar mı adama niye diye?
432
00:28:05,840 --> 00:28:06,840
Niye?
433
00:28:07,340 --> 00:28:08,340
Ninesi?
434
00:28:09,400 --> 00:28:11,680
Çünkü paşamızın...
435
00:28:12,330 --> 00:28:13,370
Abisi ölmüş.
436
00:28:16,270 --> 00:28:17,270
Bayram.
437
00:28:17,810 --> 00:28:19,710
Bizim evladımız ölmedi değil mi?
438
00:28:20,630 --> 00:28:23,010
Biz tanrısız bölüme ne dahi gömdük değil
mi?
439
00:28:23,810 --> 00:28:24,810
Baba yapma.
440
00:28:27,850 --> 00:28:32,110
Oğlum bir tek senin mi canın yanıyor?
Bizim canımız yanmıyor mu? Bizim
441
00:28:32,110 --> 00:28:36,170
yanmıyor mu sanıyorsun sen? Baba yapma.
Tamam gelme üstüme artık.
442
00:28:36,650 --> 00:28:40,650
Gelme. Oğlum daha ne yapacaksın? Başka
ne yapacaksın ki? Tamam Bayram tamam.
443
00:28:41,740 --> 00:28:43,780
Okur. Okumak istiyor çocuk belki.
444
00:28:44,120 --> 00:28:45,120
Hangi parayla Zehra?
445
00:28:45,540 --> 00:28:49,320
Kırk bir dükkandan ancak karnımızı
doyuruyoruz. Hangi parayla okuyacak? Ben
446
00:28:49,320 --> 00:28:53,340
çalışırım Bayram. Gerekirse ben girerim
işte çalışırım okuturum oğlumu. Tamam?
447
00:28:53,500 --> 00:28:55,500
Boş boşa yerler kurmayın be. Ben
çalışırım baba.
448
00:28:55,760 --> 00:28:59,220
Tamam hafta sonları gelmem dükkana.
Sabahtan gelirim sana iş bırakmam.
449
00:29:00,120 --> 00:29:01,320
İlk olmam baba sana.
450
00:29:02,420 --> 00:29:03,420
Merak etme.
451
00:29:04,140 --> 00:29:05,140
Çalış çalış.
452
00:29:05,460 --> 00:29:07,840
O ateşin başında kebapları çevir
bakalım.
453
00:29:08,240 --> 00:29:11,460
Böyle şapır şapır terlerken çalış. Çalış
da gör ebedi.
454
00:29:14,280 --> 00:29:15,280
Çalışırım baba.
455
00:29:16,340 --> 00:29:17,660
Ya Emir dur oğlum.
456
00:29:18,560 --> 00:29:19,640
Bırak. Bırak.
457
00:29:20,280 --> 00:29:21,280
Oğlum.
458
00:29:22,500 --> 00:29:24,120
Burası ziyankar.
459
00:29:25,200 --> 00:29:26,520
Buradakilerin sonu belli.
460
00:29:28,000 --> 00:29:29,660
Buradan çıkış yok.
461
00:29:59,790 --> 00:30:01,510
Gülü. Yüzü.
462
00:30:02,610 --> 00:30:05,010
Acımış. Ufolmuş.
463
00:30:05,390 --> 00:30:07,610
Anne. Emir ufolmuş.
464
00:30:10,830 --> 00:30:15,110
Ben şehit oluyorum değil mi abi?
465
00:30:15,770 --> 00:30:16,770
Abi.
466
00:30:24,810 --> 00:30:28,250
Oğlum. Burası Diyan Çar.
467
00:30:29,870 --> 00:30:31,290
Buradakilerin sonu belli.
468
00:30:32,670 --> 00:30:34,370
Buradan çıkış yok.
469
00:31:29,130 --> 00:31:31,150
Uzay. Ya Uzay.
470
00:31:31,850 --> 00:31:33,570
Ya Uzay ne olur dur konuşalım.
471
00:31:34,870 --> 00:31:36,990
Artık konuşacak hiçbir şey yok anladın
mı?
472
00:31:37,450 --> 00:31:38,450
Aksiyon zamanı.
473
00:31:38,870 --> 00:31:39,769
Aksiyon mu?
474
00:31:39,770 --> 00:31:41,930
Ya Uzay. Beyler toplanın buraya.
475
00:31:42,620 --> 00:31:45,260
Toplan. Bora getir abi kupayı getir.
476
00:31:45,820 --> 00:31:51,640
Evet beyler.
477
00:31:52,260 --> 00:31:54,040
Babamın dediği her şeyi.
478
00:31:54,240 --> 00:32:00,120
Ama her şeyi unutun. Çünkü biz bu kupayı
acı, ter,
479
00:32:00,440 --> 00:32:02,660
gözyaşı ve kanla kazandık.
480
00:32:02,940 --> 00:32:08,020
O yüzden ne yapıyoruz? Her zamanki gibi
gaza basıyoruz.
481
00:32:11,050 --> 00:32:12,390
O zaman ne yapıyoruz?
482
00:32:13,150 --> 00:32:15,110
Hadi yürü kutlama konvoyu hadi.
483
00:32:15,310 --> 00:32:19,210
Bir dakika bir dakika Uzay. Uzay ne
kutlama konvoyu? Uzay ne diyorsun?
484
00:32:19,730 --> 00:32:24,350
Uzay. Uzay kutlama konvoyu da ne demek?
Uzay dur hiçbir yere gidemezsin. Ne
485
00:32:24,350 --> 00:32:25,650
konvoyu? Neyin peşindesin sen?
486
00:32:26,170 --> 00:32:27,330
Şov peşindeyim.
487
00:32:28,870 --> 00:32:29,870
Biliyor musun?
488
00:32:32,970 --> 00:32:34,390
İşte bu benim sevgilim.
489
00:32:35,750 --> 00:32:37,090
Bu benim sevgilim.
490
00:32:38,630 --> 00:32:39,850
Hadi hadi hadi.
491
00:32:53,639 --> 00:32:55,280
Hadi! Sabah ya da Mert burada mı?
492
00:32:58,140 --> 00:32:59,580
Hasan var. Ne lazım?
493
00:33:11,080 --> 00:33:12,200
Ne oldu gidiyordun durdun?
494
00:33:13,740 --> 00:33:15,280
Söyle söyle abi ne istiyorsun?
495
00:33:22,840 --> 00:33:24,460
Emri ikna etmeni istiyorum.
496
00:33:25,700 --> 00:33:27,820
Niye? Sen edemiyor musun?
497
00:33:28,460 --> 00:33:31,420
Yani şu kadarcık kıymeti yok mu sözünün
manifen üstünde?
498
00:33:31,660 --> 00:33:34,740
Benim emri üzerimdeki kıymetimi
ölçülemez de konu o değil.
499
00:33:36,080 --> 00:33:37,800
Hani sizin hayaliniz ya.
500
00:33:38,410 --> 00:33:42,090
Bir zahmetsiz ikna ediverin. Vallahi
koca adam. Bir karar vermiş.
501
00:33:43,050 --> 00:33:45,110
Bana da arkadaş olarak desteklemek
düşer.
502
00:33:45,750 --> 00:33:47,410
Tabii senin de işine geliyor değil mi?
503
00:33:48,570 --> 00:33:51,570
Hatta ben de ya. Ben kimden emir için
yardım istiyorum ki zaten?
504
00:33:52,110 --> 00:33:56,170
Hep kıskandın emiri. Ya sen sanki emir
için istiyorsun teklifi kabul etmesini
505
00:33:56,170 --> 00:33:59,650
kızım. Burada tribünler oynama. İkimiz
de biliyoruz sen. Kendin için
506
00:34:00,450 --> 00:34:01,770
Seni en iyi ben tanırım ha.
507
00:34:03,510 --> 00:34:04,510
Allah Allah.
508
00:34:06,550 --> 00:34:07,590
Anlatsana biraz ya.
509
00:34:08,170 --> 00:34:09,170
Kimsin lan?
510
00:34:09,929 --> 00:34:12,030
Sen bencilsin kızım, bencil.
511
00:34:13,130 --> 00:34:14,130
Başka?
512
00:34:18,250 --> 00:34:20,030
Acımasızsın. Başka?
513
00:34:33,310 --> 00:34:35,989
Sen bir adamın başına gelebilecek emin
yok belasın.
514
00:34:53,840 --> 00:34:54,840
Hüsnü sen de busun.
515
00:34:56,040 --> 00:34:57,840
Emir'den de benden de uzak dur.
516
00:35:00,080 --> 00:35:03,500
Sen şeytansın kızım şeytan. Sen melek
yüzlü bir şeytansın.
517
00:35:03,880 --> 00:35:05,860
Ulan sen benle oynayıp Emir 'e koşmadın
mı lan?
518
00:35:06,540 --> 00:35:09,840
Bak sen daha iyisini bul sen Emir 'e
tekmeyi koymazsan ben adam değilim.
519
00:35:10,080 --> 00:35:11,080
Ama yok.
520
00:35:11,160 --> 00:35:12,840
Yok ki Emir'den daha iyisi yok ki
ortada.
521
00:35:20,720 --> 00:35:22,780
Buray tamam yeter yaptın zaten şu onu.
522
00:35:23,020 --> 00:35:24,020
Hadi dönelim.
523
00:35:24,540 --> 00:35:26,700
Ne zor ya daha yeni başlıyoruz.
524
00:35:27,320 --> 00:35:29,380
Ya Uzaycığım ne demek yeni başlıyoruz
bak.
525
00:35:32,500 --> 00:35:33,500
Bir dakika bir dakika.
526
00:35:37,160 --> 00:35:38,460
Burası o mahalle değil mi?
527
00:35:38,980 --> 00:35:41,700
Uzay bizim bu mahallede ne işimiz var
sen delirdin mi?
528
00:35:41,960 --> 00:35:44,060
Uzay yok sen gerçekten delirdin geri
döner misin?
529
00:35:44,340 --> 00:35:46,120
Uzay lütfen diyorum bak geri dön.
530
00:35:46,560 --> 00:35:47,560
Ne iş?
531
00:35:49,040 --> 00:35:49,819
Uzay ne yapıyorsun?
532
00:35:49,820 --> 00:35:52,300
Uzay, uzay lütfen yapma. Bakın bir kızı
toplayacaksın.
533
00:35:52,540 --> 00:35:54,040
Azıcık eğlenmene bak ya.
534
00:35:54,340 --> 00:35:55,780
Uzay ne olur bak lütfen uzay.
535
00:35:58,840 --> 00:35:59,840
Ne oluyor lan?
536
00:36:11,300 --> 00:36:13,280
Abi çalışmıyorum.
537
00:36:14,100 --> 00:36:15,100
Ne?
538
00:36:16,600 --> 00:36:17,600
Bunlar kim lan?
539
00:36:22,820 --> 00:36:24,200
Ana! Bu ne ya?
540
00:36:24,720 --> 00:36:28,360
Oğlum bu rakip takımın bayrağı değil mi
lan? Vallahi onlar abi. Mevzu çıkacak
541
00:36:28,360 --> 00:36:29,218
ha.
542
00:36:29,220 --> 00:36:30,700
Fark eder pekah olayım ya.
543
00:36:30,940 --> 00:36:31,940
Koş! Gül abi.
544
00:36:38,600 --> 00:36:41,880
Uzay yapma ne olur. Uzay lütfen.
545
00:36:42,780 --> 00:36:43,780
Uzay ne yapıyorsun?
546
00:36:43,960 --> 00:36:45,280
Ne yapıyorsun Uzay?
547
00:36:45,500 --> 00:36:46,880
Öldürteceksin kendini. Ne yapıyorsun?
548
00:36:47,720 --> 00:36:51,100
Efendim sakin olsana Allah 'ını
seversen. Uzay sen sakin ol ne olur.
549
00:36:51,530 --> 00:36:54,830
Uzay yapma. Lütfen gidelim. Hadi bak.
Çalıştır arabayı. Ne yapayım?
550
00:36:56,310 --> 00:36:58,130
Uzay deme bana. Ne olacaksa olsun.
551
00:36:58,370 --> 00:37:00,830
Yapma. Ben korkak değilim.
552
00:37:01,790 --> 00:37:06,870
Değilim. Tamam. Tamam. Sen zaten korkak
değilsin de hala... Selamun aleyküm
553
00:37:06,870 --> 00:37:07,870
diyen çar sakinleri.
554
00:37:09,090 --> 00:37:11,450
Uzay. Aleyküm selam. Aleyküm selam.
555
00:37:12,470 --> 00:37:13,470
Uzay.
556
00:37:13,710 --> 00:37:16,450
Boran. Ne yapayım oğlum? Öldürecek
kendini. Git Allah aşkına soksana içeri
557
00:37:16,570 --> 00:37:18,550
He. Aynen. Hadi çıkın. Sen git al gel.
558
00:37:21,480 --> 00:37:24,400
Köpek balığı gibi serdiler yine
etrafımıza bir şey yapsanıza ya.
559
00:37:33,740 --> 00:37:37,640
Sakin. Uzay yalvarırım yapma çok
korkuyorum. Ee Emir yok mu? Uzay çok
560
00:37:37,640 --> 00:37:39,680
korkuyorum. Ne olur herkes buraya bakın.
Emir nerede?
561
00:37:39,980 --> 00:37:40,980
Ne olur yapma lütfen.
562
00:37:41,200 --> 00:37:42,200
Ne yapacaksın? Emir.
563
00:37:42,660 --> 00:37:43,660
Emir.
564
00:37:44,240 --> 00:37:45,240
Neredesin?
565
00:37:45,660 --> 00:37:47,700
Bak kupayı getirdim sana gel.
566
00:37:48,720 --> 00:37:49,720
Neredesin Emir?
567
00:37:50,220 --> 00:37:52,800
Bak tupanla beraber geldim. Neredesin?
Gel. Uzay.
568
00:37:53,200 --> 00:37:54,200
Uzay ne olur.
569
00:37:57,120 --> 00:37:58,120
Pamir.
570
00:37:58,640 --> 00:38:00,240
Bizimkiler gidiyor. Bas geri. Bas bas
bas.
571
00:38:00,520 --> 00:38:03,680
Hadi yürü. Oğlum Nazır'da nereye
gidiyorsun? Başlatma şimdi Nazır 'a ya.
572
00:38:03,680 --> 00:38:04,680
sevgilisi düşünseydi.
573
00:38:05,080 --> 00:38:07,940
Hadi oğlum çık çık çık. Pamir öldürtecek
misin bizi? Yürü sen oğlum.
574
00:38:09,340 --> 00:38:10,340
Gidelim.
575
00:38:10,820 --> 00:38:12,840
Çok çok çok her şeyi al. Her şeyi al.
576
00:38:13,120 --> 00:38:14,120
Kusura bakmayın beyler.
577
00:38:16,000 --> 00:38:17,000
Gidiyorum gidiyorum.
578
00:38:18,920 --> 00:38:20,780
Gel bak kupanı getirdim sana.
579
00:38:21,100 --> 00:38:22,520
Uzay! Uzay bizimkiler.
580
00:38:23,300 --> 00:38:24,300
Oğlum!
581
00:38:25,040 --> 00:38:27,980
Bizimkiler gitti ne olur gidelim. Bak
çok korkuyorum tek kaldı lan.
582
00:38:28,220 --> 00:38:29,220
Hayırdır oğlum?
583
00:38:29,680 --> 00:38:31,660
Açma lan komik ya. Hayırdır lan?
584
00:38:32,400 --> 00:38:33,400
Bu ne lan?
585
00:38:34,200 --> 00:38:35,200
Bu ne?
586
00:38:37,000 --> 00:38:38,460
Sakin ya sakin sakin.
587
00:38:39,000 --> 00:38:41,280
Çek oğlum taşmalamayın ya. Emir!
588
00:38:42,440 --> 00:38:44,900
Neredesin bak hadi çık. Bak şöyle
yapalım.
589
00:38:45,340 --> 00:38:46,840
Kupanla beraber geldim.
590
00:38:47,080 --> 00:38:48,360
Elma versem çık.
591
00:38:48,920 --> 00:38:52,320
Armut dert dert çıkma. Lan geldi oğlum
armut geldi ne oldu söyle. Tamam tamam.
592
00:38:52,420 --> 00:38:55,280
Emir yok biz varız olmaz mı? Tamam sakin
ol. Olmaz.
593
00:38:56,140 --> 00:38:57,140
Beğenmedim.
594
00:38:58,160 --> 00:39:00,480
Sana var ya sağlam bir sopa lazım
kardeşim.
595
00:39:00,740 --> 00:39:01,638
Bana Emir lazım.
596
00:39:01,640 --> 00:39:03,680
Oğlum bak git buradan araya gideceksin
ha yürü.
597
00:39:04,340 --> 00:39:06,220
Emir neredesin oğlum hadi Emir.
598
00:39:06,460 --> 00:39:09,400
Lan ne yapacaksın Emir 'i ne yapacaksın?
Ona kupasını vereceğim oğlum tebrik
599
00:39:09,400 --> 00:39:10,400
edeceğim ben sadece.
600
00:39:10,640 --> 00:39:12,620
Kaptanınız kupa kazandı haberiniz yok
mu?
601
00:39:13,610 --> 00:39:16,550
Tebrik edeceğim kendisini kötü bir şey
yapmayacağım oğlum. Tamam oğlum tamam
602
00:39:16,550 --> 00:39:17,990
bunları soruyor. Çünkü neden?
603
00:39:18,210 --> 00:39:22,410
Çünkü sizin kaptanınız bir şekilde ne
yapmış etmiş kendini acındırmış. Bizim
604
00:39:22,410 --> 00:39:24,070
takıma yanlamış ezik.
605
00:39:24,290 --> 00:39:27,310
Lan oğlum ne acındırması ne anlatıyorsun
sen? Oğlum bak seni var ya hakikaten
606
00:39:27,310 --> 00:39:33,610
kırarım. Tamam lan tamam tamam. Açılın
lan. Tamam lan
607
00:39:33,610 --> 00:39:34,610
dur.
608
00:39:35,490 --> 00:39:40,370
Hadi ver. Ver destur ver destur. Hepiniz
birden gelin hadi.
609
00:39:40,920 --> 00:39:42,040
Seni var ya hakikaten kırıyorum.
610
00:39:43,260 --> 00:39:43,780
Hoş
611
00:39:43,780 --> 00:39:52,680
geldin
612
00:39:52,680 --> 00:39:53,680
emek yok bunun ben geldim.
613
00:39:57,240 --> 00:39:58,240
Kork canım.
614
00:39:59,080 --> 00:40:00,080
Öyle güle güle.
615
00:40:04,780 --> 00:40:07,320
Aradığımız sürprizde onu bulduk ha? Uzay
efendi.
616
00:40:07,580 --> 00:40:08,580
Hadi beyler.
617
00:40:10,160 --> 00:40:13,760
Tabii ya 10 numara oldu bence. Çok güzel
oldu yani. Tam yerinde bir hareket oldu
618
00:40:13,760 --> 00:40:14,900
yani. Benim tadım kaçtı ya.
619
00:40:16,080 --> 00:40:18,880
Lan tamam boş yapmayın. Bir tutun
ucundan hadi. Bir şey söyleyeceğim. Dili
620
00:40:18,880 --> 00:40:20,320
boğazına kaçmış olabilir. Bir şey
yapsana.
621
00:40:20,600 --> 00:40:21,820
Çevir. Buraya yükleyelim hemen.
622
00:40:23,380 --> 00:40:24,640
Gel böyle. Gel gel gel.
623
00:40:25,440 --> 00:40:29,360
Mala zarar vermeyelim. Biraz öne götür.
Böyle şey yapalım. Aç şöyle kapıyı.
624
00:40:29,880 --> 00:40:30,880
Tamam.
625
00:40:32,140 --> 00:40:33,140
Kapıyı tutalım abi.
626
00:40:33,340 --> 00:40:34,340
Kapıyı tutalım abi.
627
00:40:35,700 --> 00:40:36,740
Beşerim kopayı alsan.
628
00:40:45,840 --> 00:40:46,840
Gelmiyorum.
629
00:41:03,100 --> 00:41:04,100
Emir?
630
00:41:09,860 --> 00:41:11,000
Ne oluyor burada?
631
00:41:11,400 --> 00:41:12,600
Ne alaka?
632
00:41:12,900 --> 00:41:15,040
Ne iş var Emir 'in okulda? Nereye
gidiyorlar?
633
00:41:15,400 --> 00:41:16,400
Gezmeye.
634
00:41:19,080 --> 00:41:21,200
Aynen hadi sen de uza. Yürü git lan.
635
00:41:21,480 --> 00:41:23,020
Gidiyoruz biz bir şey olursa arayın
bizi.
636
00:41:23,360 --> 00:41:25,860
Sado, Mert nereye gidiyorlar?
637
00:41:26,340 --> 00:41:27,340
Söyleyin.
638
00:41:35,060 --> 00:41:36,060
Bu madredir.
639
00:41:46,360 --> 00:41:48,680
Söyle söyle tutma içinden. Söyle ne
söyleyeceksin?
640
00:41:49,740 --> 00:41:50,740
Öldün mü?
641
00:41:51,280 --> 00:41:54,720
Tövbe estağfurullah. Ne gülüyorsun ya?
Komik bir şey mi söylüyorum burada? Kafa
642
00:41:54,720 --> 00:41:59,560
atmak ne demek? Sen ne yaptın az önce
ya? Biz ne yaşadık? Onca şey yaşandı.
643
00:41:59,560 --> 00:42:00,560
mı takıldım?
644
00:42:00,720 --> 00:42:04,320
Sence? Boğa gibi tosladın çocuğa.
Kırmızı göstermeyecekti o zaman
645
00:42:04,680 --> 00:42:06,540
Tembihlersin bir dahaki sefere. Allah
Allah.
646
00:42:06,800 --> 00:42:07,800
Ama öyle bilirdi.
647
00:42:08,300 --> 00:42:09,320
Kötüye bir şey olmuyor.
648
00:42:09,580 --> 00:42:10,580
Merak etme.
649
00:42:12,920 --> 00:42:14,780
Teşekkür edeceğin yerde bir de üstte
çıkıyorsun.
650
00:42:15,020 --> 00:42:17,940
Ben mi teşekkür edeceğim sana? Ben sana
niçin teşekkür edeceğim pardon?
651
00:42:18,220 --> 00:42:20,860
Bayıltmasaydın şu an sevgilinin
cenazesini taşıyordum. Tamam mı?
652
00:42:21,160 --> 00:42:24,700
Sağa çıkamazdı benim mahallemden.
Anladın mı? Sen ne kadar nazik, ne kadar
653
00:42:24,700 --> 00:42:25,359
bir insan.
654
00:42:25,360 --> 00:42:27,160
Ya size iyilik yaramıyor anlaşılan.
655
00:42:27,680 --> 00:42:30,000
Vallahi yaramıyor size iyilik. Sus bari.
656
00:42:32,380 --> 00:42:33,380
Lütfen sus.
657
00:42:33,820 --> 00:42:37,620
Ayrıca şimdiye kadar ölmediyse de
birazdan havasızlıktan ölecek bagajda.
658
00:42:37,620 --> 00:42:39,420
dur şurada da çıkaralım bagajdan.
659
00:42:40,020 --> 00:42:41,020
Şurada dur.
660
00:42:42,700 --> 00:42:43,700
Dursana.
661
00:42:43,950 --> 00:42:45,730
Ya he? Kime diyorum? Dursana şurada!
662
00:42:47,450 --> 00:42:49,690
Bak yemin ediyorum indiri atarım sevgini
aşağıya.
663
00:42:51,270 --> 00:42:53,010
Sürükleyin sürükleyin götürsün evine.
Duydun mu beni?
664
00:42:53,370 --> 00:42:54,370
Duydun mu beni?
665
00:42:54,670 --> 00:42:55,710
Susacak mısın ineyim ben?
666
00:42:56,950 --> 00:42:57,950
Tamam.
667
00:42:58,330 --> 00:42:59,930
Tamam devam et bir şey demiyorum.
668
00:43:02,710 --> 00:43:03,970
Tamam dedim devam et.
669
00:43:10,790 --> 00:43:11,970
En azından...
670
00:43:12,360 --> 00:43:13,600
Arka koltuğu. Nasıl?
671
00:43:28,360 --> 00:43:30,040
Ben anlamam kardeşim.
672
00:43:30,420 --> 00:43:33,520
Bu emri ikna etmeyenin bir yolunu
bulacağız.
673
00:43:33,900 --> 00:43:34,819
Allah Allah.
674
00:43:34,820 --> 00:43:36,220
Nasıl buluyoruz baba?
675
00:43:36,620 --> 00:43:38,060
Ne yapayım tehdit mi edeyim?
676
00:43:38,360 --> 00:43:40,000
Furnamız sıkmış öyle ne yapayım?
677
00:43:40,270 --> 00:43:44,310
Bir ağzına çıkar, kulağını duysun ya.
Bir hafif hafif konuşma. Dur ya Allah
678
00:43:44,510 --> 00:43:45,650
Lafın gelişi değil böyle.
679
00:43:46,030 --> 00:43:48,650
Baba, oğlan senin oğlan. Onu sen ikna
edeceksin.
680
00:43:50,490 --> 00:43:52,230
Gel çişağım, gel. Gel.
681
00:43:52,930 --> 00:43:55,810
Ne yaptın, hallettin mi? Sıkıntı çıktı
mı? Yok abi.
682
00:43:58,230 --> 00:43:59,790
Hemen bir adaptasyon.
683
00:44:00,050 --> 00:44:02,030
Hemen bir iş görülüyor. Aferin lan.
684
00:44:12,430 --> 00:44:13,670
Abi buldum.
685
00:44:17,310 --> 00:44:18,570
Ruan 'ı buldum.
686
00:44:19,190 --> 00:44:21,170
Allah 'ıma kitabıma buldum.
687
00:44:21,770 --> 00:44:23,870
Emir 'in yumuşak kanı kim?
688
00:44:24,810 --> 00:44:25,810
Abisi.
689
00:44:26,370 --> 00:44:27,530
Abisi artık yok.
690
00:44:28,250 --> 00:44:32,890
Kardeş geriye kim kaldı onu söyle. Kim
kaldı işte bizim çocuklar kardeşleri
691
00:44:32,890 --> 00:44:34,570
yani. Aynen kardeşler.
692
00:44:35,970 --> 00:44:38,550
Onlar kötü yola düşse ne yapar Emir?
693
00:44:40,200 --> 00:44:43,340
Şerefime namusuma yıkar ortalığı. Yangın
var kirbe.
694
00:44:43,660 --> 00:44:44,660
Doğru kardeş.
695
00:44:45,020 --> 00:44:46,780
Onlar sürmesine izin vermez.
696
00:44:47,060 --> 00:44:52,520
Sen şimdi sadolara bir çengel at. Üç
milyon şöyle bir köşede dururken...
697
00:44:52,520 --> 00:44:55,380
kuruşa bakalım... ...kardeşlerini
harcatabilecek mi? Görelim.
698
00:44:55,980 --> 00:44:58,500
Burada kötü yol ben oluyorum yani öyle
mi?
699
00:44:58,740 --> 00:45:02,160
Ayıptın. Şerefime namusuma... ...acayip
tehlikeli bir adamsın.
700
00:45:03,940 --> 00:45:08,780
Kofi mu? Bırak kofiyi. Şu görselerinin
orijinalini ver bakayım bana.
701
00:45:09,040 --> 00:45:10,009
E bu?
702
00:45:10,010 --> 00:45:13,310
Sebep? Dava benim davam. Mesele benim
meselem. Ver.
703
00:45:13,610 --> 00:45:14,610
İyi.
704
00:45:14,930 --> 00:45:15,930
Verin bana.
705
00:45:25,250 --> 00:45:27,270
Bundan sende başka yok değil mi? Baba.
706
00:45:27,590 --> 00:45:32,670
Nasıl konuşuyorsun? O zaman emir bende.
Çocuk var sende. Görürüm seni.
707
00:45:36,620 --> 00:45:39,660
Galip Bey odasını sizi bekliyor Tarık
Bey. Ne içersiniz?
708
00:45:40,160 --> 00:45:44,160
Bir sade kahve alırım. Ama müsaadenizle
önce bir lavaboyu kullanayım. Tabii ben
709
00:45:44,160 --> 00:45:45,160
size eşlik edeyim.
710
00:45:45,360 --> 00:45:47,240
Gerek yok sağ olun. Yolu biliyorum ben.
711
00:46:31,530 --> 00:46:33,030
Halif Bey. Hocam gel.
712
00:46:34,450 --> 00:46:35,810
Bu ne güzel sürpriz böyle.
713
00:46:37,430 --> 00:46:39,830
Nasılsınız? İyiyim teşekkür ederim.
Buyur geç.
714
00:46:40,330 --> 00:46:42,130
Kusura bakmayın habersiz geldim biraz.
715
00:46:42,790 --> 00:46:46,910
Estağfurullah. Şampiyon takımın şampiyon
hocasına her zaman kapımız açık.
716
00:46:47,150 --> 00:46:48,310
Teşekkür ederim sağ olun.
717
00:46:53,350 --> 00:46:56,390
Şampiyon demişken vefat eden çocuk.
718
00:46:56,610 --> 00:46:58,190
Karşı takımın oyuncusunun abisi yani.
719
00:46:58,920 --> 00:47:01,680
Onunla ilgili bir gelişme var mı diye
merak ettim ben de.
720
00:47:02,820 --> 00:47:03,940
Nasıl bir gelişme?
721
00:47:04,760 --> 00:47:05,760
Bilmem.
722
00:47:06,560 --> 00:47:07,860
Herhangi bir gelişme işte.
723
00:47:08,740 --> 00:47:11,500
Ölüm sebebi, bir şüpheli falan.
724
00:47:12,660 --> 00:47:15,320
Yani benim aktarabileceğim bir gelişme
yok.
725
00:47:15,820 --> 00:47:20,260
Ama seni sırf buraya bunu sordurtmak
için getirttiyse belli ki sende var.
726
00:47:20,980 --> 00:47:24,000
Hayırdır? Yok öyle merak ettim.
727
00:47:24,880 --> 00:47:25,960
Üzüldüm çocuğa.
728
00:47:26,340 --> 00:47:28,020
İşte kafama takıldı da biraz.
729
00:47:29,500 --> 00:47:30,780
Yazık oldu gencecik çocuk.
730
00:47:31,300 --> 00:47:32,640
Allah rahmet eylesin.
731
00:47:33,140 --> 00:47:34,440
Bizimkiler için de kötü bir durum.
732
00:47:35,140 --> 00:47:36,540
Travmatik bir olaya şahit oldular.
733
00:47:40,160 --> 00:47:41,540
Uzaynır. İyi mi?
734
00:47:43,300 --> 00:47:45,280
Yani bir travmalandı, bir travmalandı.
735
00:47:46,240 --> 00:47:47,740
Hani Allah aşkına hocam ya.
736
00:47:48,100 --> 00:47:51,920
Kupa kutlamasındalar. Sen bizim
çocukları merak etme. Onlara hiçbir şey
737
00:47:52,120 --> 00:47:53,120
Tamam mı?
738
00:47:53,400 --> 00:47:56,700
Ama madem... Madem buraya kadar
geldin...
739
00:47:57,230 --> 00:47:58,870
Seni eli boş göndermeyelim.
740
00:48:00,110 --> 00:48:02,990
Abisi için değil... ...ama kardeşi için
bir gelişme var.
741
00:48:03,630 --> 00:48:04,630
Nasıl?
742
00:48:05,170 --> 00:48:10,110
Onu bizim takıma... ...transfer etmek
için teklifte bulundum. Benden iki gün
743
00:48:10,110 --> 00:48:11,110
süresi ver.
744
00:48:14,690 --> 00:48:18,970
İlginç. Evet ilginç. Yani düşünecek de
var anlamadım. Normalde balıklama
745
00:48:18,970 --> 00:48:20,190
atlaması lazım böyle tekliften.
746
00:48:21,410 --> 00:48:23,430
Yok. Yok aklımda.
747
00:48:23,730 --> 00:48:25,270
Çocuğun düşünmesi ilginç değil.
748
00:48:25,840 --> 00:48:29,360
Gözük abisini kaybetti. Üstelik bizim
maçta. Büşünmesi çok normal.
749
00:48:29,980 --> 00:48:32,140
Asıl ilginç olan sizin teklifiniz.
750
00:48:34,160 --> 00:48:35,160
Neden?
751
00:48:36,080 --> 00:48:37,920
Benim bir spor kulübüm var.
752
00:48:39,080 --> 00:48:43,400
Çocuğu takıma transfer etmek için bir
teklifte bulundum. Yoksa nüfusuma
753
00:48:43,400 --> 00:48:44,400
için değil.
754
00:48:44,740 --> 00:48:45,940
Nesi ilginç bunun?
755
00:48:47,160 --> 00:48:49,500
Zamanlaması. Çocuk, yetenekli bir çocuk.
756
00:48:50,400 --> 00:48:54,100
Abisi vefat etmiş. Hiçbir zaman
kazanamayacak bir takımda oynuyor.
757
00:48:54,990 --> 00:48:56,510
...bir fırsat vermek istedim.
758
00:48:58,030 --> 00:48:59,330
Doğru söylüyorsunuz.
759
00:49:01,690 --> 00:49:04,130
Peki nedir bu güçlü empatinin sebebi?
760
00:49:07,550 --> 00:49:09,610
Benim cümlemimi bana satıyorsun ha?
761
00:49:10,610 --> 00:49:13,470
E demek ki biz de insanmışız,
robotluymuşuz hocam.
762
00:49:16,010 --> 00:49:17,010
İyi.
763
00:49:18,050 --> 00:49:19,630
Sevindim. Ne diyeyim?
764
00:49:20,190 --> 00:49:21,230
Hayırlı olsun diye.
765
00:49:24,720 --> 00:49:26,100
Bu nereden çıktı şimdi böyle ya?
766
00:49:26,580 --> 00:49:27,580
Allah Allah.
767
00:49:35,100 --> 00:49:36,640
Uzay! Uzay iyi misin?
768
00:49:37,040 --> 00:49:38,300
Emir at şunu Emir!
769
00:49:38,700 --> 00:49:42,020
Emir! Ya Uzay! Uzay iyi misin?
770
00:49:42,320 --> 00:49:43,320
At şunu Emir!
771
00:49:43,680 --> 00:49:44,980
Ne oluyor ya? Ne yapıyorsun?
772
00:49:47,400 --> 00:49:48,400
Nas?
773
00:49:49,760 --> 00:49:52,520
Galip amca. Uzay 'ın arabasıyla ne
yapıyorsunuz? Uzay nerede?
774
00:49:54,220 --> 00:49:57,320
Uzay efendi bugün hiç olmaması gereken
bir yerdeydi başkan.
775
00:49:57,720 --> 00:49:58,760
Ama şimdi burada.
776
00:49:59,120 --> 00:50:00,760
Ait olduğu yerde merak etmeyin.
777
00:50:01,320 --> 00:50:03,180
Ne diyorsun oğlum sen? Nerede?
Anlamadım.
778
00:50:04,100 --> 00:50:05,260
Burada Galip amca.
779
00:50:07,920 --> 00:50:08,920
Dur dur dur.
780
00:50:09,140 --> 00:50:10,900
Sakin. Sakin. Tamam.
781
00:50:11,400 --> 00:50:12,400
Ne oluyor oğlum?
782
00:50:12,540 --> 00:50:13,540
Ne yaptığını sanıyorsun?
783
00:50:13,760 --> 00:50:15,120
Valla benim bir şey yaptım ya koca.
784
00:50:15,360 --> 00:50:17,600
Ama sizin oğlan pek rahat durmuyor ben
söyleyeyim size.
785
00:50:18,380 --> 00:50:21,220
Kupa kutlaması ayağına kombo yapıp daldı
mahalleye.
786
00:50:22,860 --> 00:50:23,860
Paketiniz de burada.
787
00:50:25,740 --> 00:50:27,020
Kupayı da alayım. Uzay.
788
00:50:27,780 --> 00:50:28,780
Uzay iyi misin?
789
00:50:29,340 --> 00:50:33,800
Uzay iyi misin oğlum? Uzay iyi misin?
Uzay gel. Uzay iyi misin oğlum? Uzay.
790
00:50:34,660 --> 00:50:35,660
Uzay.
791
00:50:36,800 --> 00:50:38,020
Uzay iyi misin Uzay?
792
00:50:39,820 --> 00:50:41,220
Alın bunu götürün. Hadi.
793
00:50:42,280 --> 00:50:43,480
İncitmeyin. İncitmeyin.
794
00:50:50,420 --> 00:50:51,800
Uzay iyi misin oğlum? Uzay.
795
00:50:52,400 --> 00:50:55,720
Ya hadi bunun kafa basmıyor.
796
00:50:56,000 --> 00:50:58,420
Bunun kafa basmıyor onu anladık. Bugün
de gördük.
797
00:51:00,020 --> 00:51:01,800
Ama ben seni uyarayım babası olarak.
798
00:51:03,640 --> 00:51:04,640
Ziyankar orası.
799
00:51:05,140 --> 00:51:08,480
Öyle seni süslü takımın attığı
sloganlara falan da hiç benzemez ha
800
00:51:08,480 --> 00:51:09,480
musun?
801
00:51:09,900 --> 00:51:11,440
Harbi çıkamaz ha oradan.
802
00:51:11,900 --> 00:51:13,580
Bir dahaki sefere ben bile adamam.
803
00:51:13,940 --> 00:51:14,940
Tamam mı?
804
00:51:16,200 --> 00:51:17,660
Bir daha tekrarlanmayacak çocuk.
805
00:51:20,440 --> 00:51:21,440
Merak etme.
806
00:51:22,690 --> 00:51:24,470
Vallahi bir şey merak ettim de yok
başkan.
807
00:51:25,230 --> 00:51:26,230
Diyeceğimi diyeyim de.
808
00:51:26,510 --> 00:51:27,770
Sonra ihale bize kalmadı.
809
00:51:27,990 --> 00:51:28,990
Hadi selametle.
810
00:51:29,090 --> 00:51:31,970
Emir. Emir dur bekle. Ben diyeceğimi
dedim hoca.
811
00:51:32,350 --> 00:51:35,010
Git daha ben selametle. Allahıma emanet
olun Emir.
812
00:51:35,250 --> 00:51:36,250
Emir.
813
00:51:42,690 --> 00:51:44,290
Seni evine bıraksınlar Nazlı 'cığım.
814
00:51:45,170 --> 00:51:47,790
Uzak kendine geldiğinde iyi olduğunu
beni arasın olur mu?
815
00:51:48,790 --> 00:51:49,790
Çantamı alayım.
816
00:52:37,710 --> 00:52:39,590
Abi nerede kaldı bizim ürünler?
817
00:52:42,510 --> 00:52:47,370
Normalde açlıktan ağzınız kokar. Bugün
yani bütün ziyankarın Adana kebap yiyesi
818
00:52:47,370 --> 00:52:48,288
tuttu kardeşim.
819
00:52:48,290 --> 00:52:49,590
Geldim abi geldim.
820
00:52:50,990 --> 00:52:52,610
Geldim canım ciğerim geldim.
821
00:52:53,830 --> 00:52:55,370
Çek bir Adana geldim.
822
00:52:56,710 --> 00:52:58,330
Canım ciğerim afiyet olsun.
823
00:52:58,750 --> 00:52:59,750
Eyvallah.
824
00:52:59,950 --> 00:53:01,930
Eyvallah sağol. Afiyet olsun.
825
00:53:02,830 --> 00:53:03,830
Sağol ablam.
826
00:53:07,850 --> 00:53:09,310
Lan Erdoğan gel gel.
827
00:53:09,990 --> 00:53:12,170
Aslan aslan o nerede lan? Abi bilmiyorum
ki.
828
00:53:12,510 --> 00:53:15,470
Valla şu sıralar herkes ayrı bir ayarda
malum.
829
00:53:15,730 --> 00:53:19,350
Oğlum çek bir ayar aynı frekansla
buluşun işte ya. Siz kardeş değil
830
00:53:19,670 --> 00:53:21,770
Allah Allah. Neydi sizin sloganınız?
831
00:53:22,110 --> 00:53:23,110
Hepiniz birtiniz.
832
00:53:23,630 --> 00:53:24,630
Birimiz hepimiz.
833
00:53:24,930 --> 00:53:27,590
Niye böyle ayrı ayrı takılıyorsunuz
oğlum?
834
00:53:28,030 --> 00:53:29,190
Kardeş gibi olun yani.
835
00:53:29,870 --> 00:53:31,690
O aralar emirin kafa gitti.
836
00:53:31,990 --> 00:53:34,190
Bir de sizinle uğraşmayayım. Üzmeyin
beni bak.
837
00:53:34,410 --> 00:53:36,950
Tamam Bayram amca. Sen hiç merak etme o
iş bende.
838
00:53:37,470 --> 00:53:38,670
Hadi üç gün açırlar.
839
00:53:40,610 --> 00:53:41,610
Geldim, geldim.
840
00:54:19,250 --> 00:54:24,110
Oğlum lan ayağını kırıyorsun. Lan alçıyı
nasıl kırıyorsun lan? Ecinli misin sen
841
00:54:24,110 --> 00:54:26,970
hayvan herif? Yok yok biz seni
dizginleyemiyoruz.
842
00:54:27,270 --> 00:54:31,370
O doktor moktor da yok sana. Kendi
kendine nasıl kaynıyorsa kaynasın. Ya
843
00:54:31,370 --> 00:54:33,730
ayak kendi kendine nasıl kaynasın? Benim
futbol hayatım biter.
844
00:54:34,830 --> 00:54:37,410
Lan senin futbol hayatın zaten bitti
bitti.
845
00:54:37,630 --> 00:54:41,750
Yok futbol hayatı. Şu kadarcık bir
ihtimalin vardı o da bitti. Ya niye
846
00:54:41,750 --> 00:54:42,810
kemik bu kaynar iyileşir.
847
00:54:43,030 --> 00:54:44,310
He kaynar bekle.
848
00:54:44,780 --> 00:54:47,400
Kelle paça, dil çürük, bulursan iç.
Tamam?
849
00:54:47,720 --> 00:54:51,260
Hadi git, gez dolaş. Sonra geri gel.
Çocuklar da çağıracağım.
850
00:54:52,000 --> 00:54:53,000
Konuşacaklarmışlar.
851
00:55:04,540 --> 00:55:05,540
Saklanma. Nero bana.
852
00:55:06,020 --> 00:55:07,140
Kupa nerede? Kupa.
853
00:55:07,880 --> 00:55:10,040
Hayvan herif. Artistlik yapıyordun bile
bana.
854
00:55:11,400 --> 00:55:12,620
Bedelsiz bir duygudur.
855
00:55:17,870 --> 00:55:23,530
Ziyankar sporlu olmak onurlu bir
duygudur.
856
00:55:24,010 --> 00:55:30,350
Ziyankar... Ziyankar...
857
00:55:30,350 --> 00:55:36,590
Ziyankar... Ziyankar...
858
00:57:29,960 --> 00:57:36,040
Allah 'ım yarabbim. Bir tane akıllı
oğlumuz var şükür. O da yeter diyorduk.
859
00:57:36,040 --> 00:57:37,040
aklını kaybetti.
860
00:57:37,800 --> 00:57:39,240
Haydi gözümüz aydın.
861
00:57:39,600 --> 00:57:41,300
Anam böyle böyle böyle.
862
00:57:41,660 --> 00:57:43,980
Vallahi ensemden ensemden geliyor.
863
00:57:44,200 --> 00:57:45,038
Kaç kız?
864
00:57:45,040 --> 00:57:47,760
Bilmiyorum vallahi. Allah bir çene
vermiş. Bir sus da ölçeyim.
865
00:57:48,180 --> 00:57:51,300
Nasıl susayım? Nasıl susayım?
866
00:57:51,680 --> 00:57:52,980
Ne diyor bak?
867
00:57:53,300 --> 00:57:57,400
Üç milyar milyon. Yok anam yok.
868
00:57:58,140 --> 00:57:59,400
Gömün beni siz.
869
00:57:59,950 --> 00:58:02,910
Beni koca oğlanın yanına gömün
rahatınıza bakalım.
870
00:58:03,350 --> 00:58:07,090
Sen kalk biz içeriye geçelim. Senin
başına güneş geçmiş. Hadi kalk.
871
00:58:07,690 --> 00:58:09,770
Bana bak Zehra.
872
00:58:10,190 --> 00:58:11,870
O oğluna söyle.
873
00:58:12,370 --> 00:58:18,230
Aha da anlaştım. Eğer o sözleşmeyi
imzalamazsa hakkım helal değil.
874
00:58:18,470 --> 00:58:19,428
Duydun mu?
875
00:58:19,430 --> 00:58:20,430
Duydun mu?
876
00:58:21,070 --> 00:58:23,070
Anam. Abo. Abo kız.
877
00:58:24,670 --> 00:58:29,230
Sahtan başım döndü ya. Bak en sahtan
dönmüş başın seninkinin. Gel.
878
00:58:29,510 --> 00:58:31,930
20 'yi geçti. 30 olmuş 30.
879
00:58:32,510 --> 00:58:33,890
Ali. Hadi.
880
00:58:35,190 --> 00:58:37,250
Babaanne kurban olayım geç içeri ya.
881
00:58:57,670 --> 00:58:58,670
Merhabalar.
882
00:58:59,050 --> 00:59:00,050
Merhaba buyurun.
883
00:59:00,530 --> 00:59:01,428
Tarık ben.
884
00:59:01,430 --> 00:59:03,290
Emniyette karşılaşmışım. Hatırladım
evet.
885
00:59:03,630 --> 00:59:04,670
Başım sağ olsun tekrar.
886
00:59:05,950 --> 00:59:07,610
Ben emire bakmıştım ama.
887
00:59:08,430 --> 00:59:09,430
Emir yok.
888
00:59:09,830 --> 00:59:10,890
Bir şey mi oldu?
889
00:59:11,150 --> 00:59:12,150
Yok yok.
890
00:59:12,250 --> 00:59:14,070
Önemli bir şey değil. Sadece
konuşacaktım.
891
00:59:15,170 --> 00:59:17,610
Neyse madem yok ben sonra yine uğrarım.
İyi günler.
892
00:59:18,290 --> 00:59:19,710
Bir bekler misiniz?
893
00:59:22,570 --> 00:59:26,410
Aslında ben de madem buraya kadar
geldiniz ben de sizinle bir şey konuşmak
894
00:59:26,410 --> 00:59:28,190
istiyorum. Benimle mi?
895
00:59:28,490 --> 00:59:29,690
Evet. Buyurun.
896
00:59:31,210 --> 00:59:32,210
Buyurun.
897
00:59:37,870 --> 00:59:39,230
Teşekkür ederim sağ olun.
898
00:59:46,230 --> 00:59:47,230
Buyurun.
899
00:59:48,110 --> 00:59:51,170
Emir 'i takıma istiyormuşsunuz. Doğru.
900
00:59:51,530 --> 00:59:55,670
Bakın Emir 'in babası da gençken
futbolcuydu. Çok hayal kırıklığı yaşadı
901
00:59:56,030 --> 00:59:57,370
Senelerce hayata küstü.
902
00:59:57,670 --> 01:00:01,390
Ben oğlumun da aynı şeyi yaşamasını
istemiyorum. Hayal kırıklığı yaşamasını
903
01:00:01,390 --> 01:00:04,630
istemiyorum. Bir tek şey soracağım size.
Umut var mı gerçekten?
904
01:00:05,790 --> 01:00:06,790
Umut var tabii.
905
01:00:07,430 --> 01:00:09,490
Olmaz olur mu? Hem de çok var.
906
01:00:11,030 --> 01:00:12,730
Bakın açı konuşayım ben sizinle.
907
01:00:14,310 --> 01:00:16,010
Zehra. Zehra Hanım.
908
01:00:17,950 --> 01:00:20,070
Eşinizin başına gelenler için çok
üzgünüm.
909
01:00:20,560 --> 01:00:24,420
Ama onun başına gelenler Emir 'in de
başına gelecek diye bir kural kaydı yok
910
01:00:24,420 --> 01:00:25,420
öyle değil mi?
911
01:00:26,120 --> 01:00:28,260
Emir çok başka bir çocuk.
912
01:00:28,800 --> 01:00:30,220
Bir kere çok yetenekli.
913
01:00:30,540 --> 01:00:31,540
Çok hızlı.
914
01:00:32,420 --> 01:00:33,760
Teknik olarak çok iyi.
915
01:00:34,600 --> 01:00:37,520
Yani bugüne kadar keşfedilmemiş olması
bile çok garip.
916
01:00:38,980 --> 01:00:40,500
Ama bu son şansı olabilir.
917
01:00:41,680 --> 01:00:43,540
Yani daha fazla zaman kaybedemeyiz.
918
01:00:43,920 --> 01:00:45,840
Ben o yüzden Emir 'le konuşmaya geldim.
919
01:00:46,680 --> 01:00:48,220
Onu kazanmak için geldim.
920
01:01:00,799 --> 01:01:02,080
Baba. Özür dilerim.
921
01:01:03,160 --> 01:01:06,780
Farkındayım. Şu an çok fazla ileri
gittim. Ama yani sen benim öyle üstüme
922
01:01:06,780 --> 01:01:08,240
gelince... Ben senin üzerine gelince?
923
01:01:09,420 --> 01:01:11,600
Evet oğlum ben senin üzerine gelince ne
oldu? Anlat.
924
01:01:12,420 --> 01:01:13,420
Anlat ne oldu?
925
01:01:13,660 --> 01:01:15,020
Sen neden gittin o mahalleye?
926
01:01:15,260 --> 01:01:16,740
Ölmek için mi? Ne istiyordun?
927
01:01:18,020 --> 01:01:20,720
Ama bak Emir seni öldürmedi. Eve kadar
getirdi değil mi?
928
01:01:21,220 --> 01:01:22,218
Değil mi?
929
01:01:22,220 --> 01:01:23,220
Demek ki neymiş?
930
01:01:23,580 --> 01:01:25,840
Emir senin gibi...
931
01:01:29,800 --> 01:01:30,800
Kaptil değilmiş.
932
01:01:33,340 --> 01:01:35,660
Bak. Yine de ekleşemediniz oğlum.
933
01:01:36,060 --> 01:01:40,440
Yine emir, büyüktür, uzay. Gördün mü?
934
01:01:41,300 --> 01:01:44,420
Baba bak emin ediyorum ben sana ben...
...kazayla oldu ben... Kes!
935
01:01:45,020 --> 01:01:46,580
Kaza olsun polise gidersin.
936
01:01:46,920 --> 01:01:48,120
Korkmazsın, kaçmazsın öyle.
937
01:01:48,660 --> 01:01:50,880
Ama sen korktun kaçtın. Ha?
938
01:01:51,440 --> 01:01:52,440
Kaçmadın mı?
939
01:01:55,620 --> 01:01:57,780
Korktun kaçtın. Her defasında.
940
01:01:58,280 --> 01:01:59,820
Kendimi teselli etmeye çalışıyorum.
941
01:02:00,080 --> 01:02:05,180
Korkak değildir diye ama yeniden,
yeniden, yeniden... ...hep hayal
942
01:02:05,180 --> 01:02:06,180
uğruyorum hep.
943
01:02:10,760 --> 01:02:14,320
Belki de o zaman daha ümidi kesmeliydim
senden.
944
01:02:14,620 --> 01:02:18,700
Belki de... Ya da belki de hiçbir zaman
çocuk yapmamalıydım baba.
945
01:02:19,300 --> 01:02:22,720
Belki de senin gibi bir adam hiçbir
zaman baba olmamalıydı. Ulan senin benim
946
01:02:22,720 --> 01:02:24,760
gibi baban olmasa üç gün yaşayamazsın
sen.
947
01:02:25,120 --> 01:02:26,360
Ben o çocuğu...
948
01:02:26,650 --> 01:02:28,230
Keyiften mi bağlıyorum zannediyorsun
takımı ha?
949
01:02:29,910 --> 01:02:31,790
Babası senin ne halt edeni biliyorum.
950
01:02:33,610 --> 01:02:34,770
Ne demek diyor ya?
951
01:02:35,530 --> 01:02:36,890
Her şeyin farkındalar.
952
01:02:37,230 --> 01:02:39,990
Nereden biliyorsun lan? Nasıl görmüş?
Kendisi mi görmüş? Kendi gözüyle mi
953
01:02:39,990 --> 01:02:44,090
görmüş? Keşke! Keşke gözlerine görmüş
olsaydı. O zaman ispat etmek zorunda
954
01:02:44,090 --> 01:02:48,330
kalırdı. Ama o çete bozması kulüp
başkanı Rahmi 'nin elinde kamera
955
01:02:48,330 --> 01:02:49,330
var!
956
01:02:56,590 --> 01:02:57,569
Ne yapacağız peki?
957
01:02:57,570 --> 01:03:01,150
Ne yapacağız baba ne yapacağız? Madem
herkes her şeyi biliyor biz ne yapıyoruz
958
01:03:01,150 --> 01:03:02,790
zaman? Ne mi yapacağız oğlum?
959
01:03:03,810 --> 01:03:05,950
Ne yapacağız biliyor musun?
960
01:03:07,010 --> 01:03:11,530
Eşek gibi o çocuğu alacağız takıma
koyacağız. Ve sen de her gün eşek gibi o
961
01:03:11,530 --> 01:03:12,690
çocuğun gözlerinin içine bakacaksın.
962
01:03:13,630 --> 01:03:17,130
Bu da senin cezan olsun oğlum. Tamam mı?
963
01:03:17,790 --> 01:03:19,410
Şimdi bunları yak yok et.
964
01:03:19,610 --> 01:03:21,690
Ve bir daha da o çocukla dalışayım deme.
965
01:03:41,290 --> 01:03:45,890
Allah seni kahretsin lan. Allah seni
kahretsin. Allah kahretsin.
966
01:03:53,810 --> 01:03:55,710
Selamın aleyküm. Kolay gelsin baba.
967
01:03:56,030 --> 01:03:57,190
Oğlum hoş geldin.
968
01:03:57,470 --> 01:03:58,470
Hoş buldum.
969
01:03:59,210 --> 01:04:01,830
İnşallah hayırlı haberlerle geldin.
Hayır babam.
970
01:04:02,290 --> 01:04:04,470
Dedim ya sana da dükkanda çalışacağım
diye.
971
01:04:05,130 --> 01:04:06,230
Müsaaden varsa tabii.
972
01:04:08,290 --> 01:04:09,290
Çalış çalış.
973
01:04:09,640 --> 01:04:10,820
Çalış çalış dükkanla çalış.
974
01:04:11,360 --> 01:04:15,260
Bu cehennem ateşinin karşısına bir
kebapları çevir bakalım görelim seni.
975
01:04:15,620 --> 01:04:16,620
Çalış.
976
01:04:17,580 --> 01:04:18,660
Al yavrum.
977
01:04:20,120 --> 01:04:24,240
Ben işi bırakıyorum. Tamam mı? Bundan
sonra dükkan sana emanet.
978
01:04:24,500 --> 01:04:25,720
Çalış bakalım hadi.
979
01:04:40,720 --> 01:04:41,900
Ablacığım var mı bir isteğin?
980
01:04:43,900 --> 01:04:45,200
Evde her şey yolunda mı?
981
01:04:45,480 --> 01:04:46,520
Baban çok kötü mü?
982
01:04:47,100 --> 01:04:49,940
İnanmıyorum sana ya. Biraz da biz mi
düşünsen acaba?
983
01:04:50,480 --> 01:04:52,360
Uzay yüzünden ne hallere düştük orada.
984
01:04:52,580 --> 01:04:54,220
Ben korkudan ölüyordum resmen.
985
01:04:55,160 --> 01:04:56,480
Bakma hiç vallahi öyle kıza.
986
01:04:56,940 --> 01:04:57,940
Ayın haklı.
987
01:04:59,740 --> 01:05:01,640
Sana kalkı haline hep haklı oğlum zaten.
988
01:05:03,360 --> 01:05:05,340
Tamam oğlum uzatmayın ya. Tamam yeter.
989
01:05:05,820 --> 01:05:06,820
Uzatmayalım kardeşim.
990
01:05:07,860 --> 01:05:08,940
İlk seni duydun ama.
991
01:05:10,510 --> 01:05:11,650
Ne yapsaydık ki?
992
01:05:12,210 --> 01:05:14,050
Yamyam gibi sardılar etrafımızı.
993
01:05:14,290 --> 01:05:15,288
Ya tamam.
994
01:05:15,290 --> 01:05:19,230
Mecbur kaldık tatlım valla tutuna bakma.
Tamam valla bir şey demedim. Neyse
995
01:05:19,230 --> 01:05:20,230
bitti gitti.
996
01:05:20,950 --> 01:05:24,490
Zaten bundan sonra kimse kimseyle
uğraşmayacak. Değil mi Uzay?
997
01:05:25,110 --> 01:05:29,430
Babası senin ne haferi ne sır farkında.
Beni tehdit ediyor adam. Ama o çete
998
01:05:29,430 --> 01:05:32,590
bozması kulüp başkanı Ramil 'in
elinde... ...kamera kayıtları var.
999
01:05:33,590 --> 01:05:34,590
Uzay.
1000
01:05:41,610 --> 01:05:42,610
Benim bir hava almam lazım.
1001
01:05:57,770 --> 01:05:59,570
Uzay, dur iyi misin?
1002
01:05:59,830 --> 01:06:00,669
Ne oldu?
1003
01:06:00,670 --> 01:06:01,670
Nasıl?
1004
01:06:02,630 --> 01:06:03,630
Boğma beni.
1005
01:06:05,170 --> 01:06:08,230
Ben mi boğuyorum seni Uzay? Sen kendi
kendine boğuyorsun.
1006
01:06:08,610 --> 01:06:09,610
Tamam.
1007
01:06:09,990 --> 01:06:12,730
Bakma bana öyle. Ben de bayılmıyorum o
çocuğa yani.
1008
01:06:13,010 --> 01:06:16,690
Ama yani girmiş bir kere takıma yani.
Boş ver ne var bunu da bu kadar
1009
01:06:17,070 --> 01:06:18,310
Gelsin. Gelmeyecek.
1010
01:06:19,410 --> 01:06:23,070
Anladın? O herif benim takımıma
gelmeyecek Nasım.
1011
01:06:23,590 --> 01:06:25,190
Bitti. Nokta.
1012
01:06:25,490 --> 01:06:28,710
Uzay. Babam vermiş kararını çoktan.
Nasıl engel olacaksın?
1013
01:06:30,370 --> 01:06:32,970
Gör bak nasıl engel olacağım. Nasıl
engel olacaksın?
1014
01:06:33,230 --> 01:06:35,690
Gör. Uzay. Ya Uzay ne?
1015
01:06:36,010 --> 01:06:38,750
Ya Uzay yine ne yapıyorsun ya? Yine ne
yapacaksın?
1016
01:06:43,560 --> 01:06:45,800
Selamun aleyküm. Aleyküm selam Servet.
1017
01:06:46,620 --> 01:06:49,920
Lan nasıl jilet jilet.
1018
01:06:50,220 --> 01:06:51,720
Hayırlı olsun Rami abi.
1019
01:06:52,060 --> 01:06:53,520
Size hayırlı olsun oğlum size.
1020
01:06:53,800 --> 01:06:54,800
Nasıl?
1021
01:06:55,500 --> 01:06:56,840
Anlatacağım nasıl olduğunu.
1022
01:06:57,240 --> 01:06:59,320
Herkes bir gelsin de anlatacağım.
1023
01:07:02,420 --> 01:07:04,860
Alsan varsa ben yokum. Gel lan buraya.
1024
01:07:05,260 --> 01:07:06,260
Sadu!
1025
01:07:06,900 --> 01:07:10,600
Senin o dandik gözlüğünü gözünle bir
ederim ha. Ne oluyor oğlum?
1026
01:07:11,100 --> 01:07:13,080
Ayran içtiniz, ayrı mı düştünüz lan,
hayırdır?
1027
01:07:13,700 --> 01:07:14,700
Oturun şuraya.
1028
01:07:14,840 --> 01:07:15,840
Gel buraya.
1029
01:07:16,920 --> 01:07:18,240
Gel lan buraya, gel!
1030
01:07:23,140 --> 01:07:24,960
Mardum da geldi, gel koçum gel.
1031
01:07:25,260 --> 01:07:26,260
Oturun şöyle.
1032
01:07:29,640 --> 01:07:30,640
Abim.
1033
01:07:33,200 --> 01:07:34,200
Evet.
1034
01:07:36,280 --> 01:07:38,380
Sizi buraya niye çağırdım?
1035
01:07:39,310 --> 01:07:41,050
Size bir iyi bir kötü haberim var.
1036
01:07:41,870 --> 01:07:43,230
Önce kötü haberi vereyim.
1037
01:07:44,030 --> 01:07:46,630
Futbol hayatınız bitti. Bunu bir kabul
edelim önce.
1038
01:07:46,910 --> 01:07:50,790
Niye abi biz yeni sezonda... Benim
ayağım iyileşecek. Lan senin ayağının...
1039
01:07:50,790 --> 01:07:51,930
Oğlum ben sana ne diyorum lan?
1040
01:07:52,330 --> 01:07:53,510
Bitti oğlum bitti.
1041
01:07:53,890 --> 01:07:56,510
Senin zaten küçücük bir ihtimalin vardı.
O da bitti dedim.
1042
01:07:57,090 --> 01:07:59,830
Abi belki biri de teklif gelir. Emir 'e
geldiği gibi.
1043
01:08:00,330 --> 01:08:01,330
Gelmez mi?
1044
01:08:01,350 --> 01:08:02,350
Gelmez.
1045
01:08:02,630 --> 01:08:03,930
Oğlum siz Emir misiniz?
1046
01:08:05,050 --> 01:08:08,410
Tamam Emir yetenekli ama aptal çıktı
işte. Onu da gördük.
1047
01:08:08,910 --> 01:08:10,870
Onun da dönüp dolaşacağı yer burası.
1048
01:08:11,090 --> 01:08:15,330
Ben anladım abi. Konunun nereye var
canı. Ama ben yokum.
1049
01:08:17,050 --> 01:08:20,010
Anan iki işte çalışıyor. Sen de
kardeşine bakmak için.
1050
01:08:21,470 --> 01:08:23,930
Sen saçma sapan bir yerde bulaşık
yiyorsun.
1051
01:08:24,430 --> 01:08:26,510
Bunlara amene hale geçinemiyorsunuz.
1052
01:08:27,310 --> 01:08:28,310
Ne yapacağım?
1053
01:08:28,609 --> 01:08:30,410
Gece bekçilik mi yapacağım mahallede?
1054
01:08:30,930 --> 01:08:34,810
Ya da anana üçüncü bir iş mi
bulacağım... ...sizin aşk karnınızı
1055
01:08:35,950 --> 01:08:37,490
Baba desen te...
1056
01:08:38,120 --> 01:08:42,000
Hapis. Oğlum hapisteki adama para
yetiştirmek kolay mı lan?
1057
01:08:45,700 --> 01:08:48,160
Salih Bey, yevmiyle çalışıyorsun.
1058
01:08:48,380 --> 01:08:51,640
Lan oğlum en son seni otobanda su
satarken görmüşler.
1059
01:08:52,180 --> 01:08:54,080
Haydi bunların hepsini geçtik.
1060
01:08:55,340 --> 01:08:59,240
Baban belinde her gün odun mu kırsın?
Bunu mu istiyorsun?
1061
01:08:59,600 --> 01:09:00,578
Ne zannediyorsun?
1062
01:09:00,580 --> 01:09:02,240
Babanın parası sana mı kalacak?
1063
01:09:02,779 --> 01:09:05,560
Adam parayı şişelere yatırıyor,
şişelere.
1064
01:09:08,430 --> 01:09:13,910
Ve Hasan, sana ne desem canını yakacağım
ama diyeceğim koçum.
1065
01:09:14,850 --> 01:09:16,890
Sende ne ana var ne baba.
1066
01:09:18,290 --> 01:09:23,630
Şu plazaya yemek getiriyormuşsun
geceleri, kuryelik. Ne sanıyorsun oğlum?
1067
01:09:23,630 --> 01:09:26,569
dedenin maaşıyla senin kuryelik paranla
ev mi döner lan?
1068
01:09:29,770 --> 01:09:34,250
Ya işte böyle acı gerçekler boynunuzu
büker.
1069
01:09:37,100 --> 01:09:38,859
Ama dua edin ki ben varım.
1070
01:09:41,640 --> 01:09:45,540
Ben sizin başınızı boynunuzu yere
eğdirtmem oğlum.
1071
01:09:45,840 --> 01:09:49,240
Oğlum kimsenin ağız kokusunu çektirmem
size.
1072
01:09:49,840 --> 01:09:52,540
Lan ben sizi yarı yolda bırakmam
bırakmam.
1073
01:09:53,319 --> 01:09:55,320
Fakat yolumuzu değiştiriyoruz.
1074
01:09:55,820 --> 01:09:58,080
Rota yeniden eleştiriliyor.
1075
01:09:59,200 --> 01:10:01,640
İtibar, güç, para.
1076
01:10:07,150 --> 01:10:08,610
Kimseye ezdirmem sizi be.
1077
01:10:09,450 --> 01:10:13,930
Bu da size futboldan sonra hayatta
sunacağım ikinci şans.
1078
01:10:14,650 --> 01:10:16,050
İyi haber buydu.
1079
01:10:16,450 --> 01:10:17,770
Benimle çalışın.
1080
01:10:18,270 --> 01:10:20,610
Oğlum niye yeni rahmetsiz olmayasınız?
1081
01:10:20,950 --> 01:10:22,210
Neyiniz eksik lan?
1082
01:10:25,630 --> 01:10:27,270
İyice düşünün taşının.
1083
01:10:29,190 --> 01:10:33,530
Her derseniz de... ...hanşo oyuncaklar
sizindir.
1084
01:10:53,040 --> 01:10:55,600
Lan oğlum biraz yavaş yürüsene de.
Dalağım süsü yürüyemiyorum zaten.
1085
01:10:55,880 --> 01:10:57,320
Ya ne yavaş yürüyorsun be? Bırak
yürüsün.
1086
01:10:58,200 --> 01:10:59,380
Oğlum sana mı kaldım lan?
1087
01:10:59,640 --> 01:11:00,740
Kafanı gözünü kıracağım şimdi.
1088
01:11:03,600 --> 01:11:05,020
Dalaşmanın zamanı değil bak artık.
1089
01:11:05,240 --> 01:11:08,040
Buna söyle oğlum onu sen. Ya bir sakin
ya. Bir sakin.
1090
01:11:08,840 --> 01:11:09,840
Meselemiz başka.
1091
01:11:11,840 --> 01:11:12,840
Ramin 'in teklifi.
1092
01:11:14,340 --> 01:11:15,520
Oğlum ben kabul edemem.
1093
01:11:16,760 --> 01:11:17,840
Babam gibi olamam lan.
1094
01:11:18,200 --> 01:11:19,320
Siz de olmayacaksınız.
1095
01:11:19,920 --> 01:11:21,240
Bizden suçlu çıkmaz oğlum.
1096
01:11:21,500 --> 01:11:22,540
Oğlum bizden bir cacık çıkmaz.
1097
01:11:23,000 --> 01:11:25,060
Suç muç. Bana bekmek götürecekse her işi
yaparım.
1098
01:11:26,480 --> 01:11:27,398
Ne yap?
1099
01:11:27,400 --> 01:11:28,620
Şimdiden düştü kucağa bak.
1100
01:11:28,840 --> 01:11:31,200
Oğlum var mı başka yolu ha? Ya olmak
zorunda Hasan.
1101
01:11:31,660 --> 01:11:32,660
Olmak zorunda.
1102
01:11:32,960 --> 01:11:36,260
Yeter ki biz böyle iki laf işittik diye
hemen gelken dur suyu indirmeyelim ya.
1103
01:11:37,000 --> 01:11:38,760
Yeter ki birbirimizi tutunalım oğlum.
1104
01:11:41,740 --> 01:11:44,680
Lan sizi de bırakın şu aramızdaki
gerginliğe artık.
1105
01:11:46,340 --> 01:11:50,400
Oğlum sen ne çabuk unuttun. Yan
mahalledeki çakallar seni alıp dövecek
1106
01:11:50,400 --> 01:11:54,280
olmasa. Bu korudu seni. Zor aldım
ellerinden. Ya sen bir sus ya.
1107
01:11:54,500 --> 01:11:56,640
Lan senin iki ay önce elektriğin
kesildi.
1108
01:11:57,020 --> 01:12:01,640
Bu çocuk hamallıktan kazandığı parayı
babası içkiye yatıracaktı. Vermedi gitti
1109
01:12:01,640 --> 01:12:03,340
bir ton dayak yedi üstüne. Oğlum bak.
1110
01:12:06,520 --> 01:12:08,120
Söylenmeyecek şeyleri söyletiyorsunuz
bana.
1111
01:12:09,340 --> 01:12:10,760
Kim yapar oğlum bunu?
1112
01:12:11,440 --> 01:12:12,440
Ha?
1113
01:12:13,360 --> 01:12:14,360
Kardeşler yapar.
1114
01:12:16,040 --> 01:12:18,400
Oğlum biz kardeşiz. Bunu bir hatırlayın
önce.
1115
01:12:21,109 --> 01:12:23,070
Oğlum baksanıza birbirimizin yüzüne.
1116
01:12:28,090 --> 01:12:32,270
Oğlum bir insana bir gözlük hiç mi
yapışmaz? Ver şunu.
1117
01:12:32,490 --> 01:12:33,490
Ver.
1118
01:12:33,930 --> 01:12:37,310
Oğlum ne yapıyorsun ya? Ne diyeceksin?
Millet soracak. Babamdan dayak yedin mi
1119
01:12:37,310 --> 01:12:40,390
diyeceksin? Atana bulaştılar. On
kişiydiler. Bu da nazar boncuğu
1120
01:12:40,390 --> 01:12:41,390
oğlum.
1121
01:12:43,710 --> 01:12:44,730
Gel buraya gel.
1122
01:12:45,670 --> 01:12:47,050
Ne oldu lan?
1123
01:12:48,790 --> 01:12:49,790
Acıdı.
1124
01:12:50,060 --> 01:12:51,240
Ha şöyle be.
1125
01:12:51,880 --> 01:12:53,280
Bakın şimdi gideceğiz.
1126
01:12:53,700 --> 01:12:54,700
İlk iş.
1127
01:12:55,200 --> 01:12:56,420
Emir 'i ikna edeceğiz.
1128
01:12:56,680 --> 01:12:58,820
O yükselecek. Bizi de çekecek.
1129
01:12:59,020 --> 01:13:02,100
Lan oğlum ne zaman yükselecek? Sanki
dört büyükten teklif aldı be. Ya oğlum
1130
01:13:02,100 --> 01:13:03,380
girecek işte böyle böyle.
1131
01:13:04,160 --> 01:13:07,700
Burası açacak adamın önüymüş. Şimdi ya
ama üç milyon para ödüyor. Ne?
1132
01:13:08,700 --> 01:13:09,720
Üç milyon mu?
1133
01:13:11,140 --> 01:13:12,140
Neymiş ya?
1134
01:13:12,220 --> 01:13:13,820
Oğlum ne zannettiniz ya?
1135
01:13:14,100 --> 01:13:15,740
Bak paracığında kulunda değilim ha.
1136
01:13:16,120 --> 01:13:19,540
Adam hayatının atasını yapıyor oğlum.
Böyle bir fırsat ne zaman gelir?
1137
01:13:20,759 --> 01:13:22,400
Gidelim. İkna edelim şunu.
1138
01:13:22,920 --> 01:13:23,920
Hadi lan.
1139
01:13:24,860 --> 01:13:27,080
Hadi. Hadi yürüyün de yavaş yürüyün o
zaman.
1140
01:13:31,080 --> 01:13:32,280
Hızlı da yürüyorsun ha.
1141
01:13:33,900 --> 01:13:38,920
Ya babacığım bir sakin ol artık ya.
Çocuklar yok demedi zaten.
1142
01:13:39,180 --> 01:13:43,160
Ama bir zaman ver çocuklara. Mevzuyu bir
sindirsinler. Aman aman yok Rami.
1143
01:13:43,300 --> 01:13:44,300
Galiba iki gün dedik.
1144
01:13:44,920 --> 01:13:45,920
Tamam.
1145
01:13:47,220 --> 01:13:48,920
Şerefime rahat ol. Bak.
1146
01:13:49,310 --> 01:13:50,350
At, buraya yazıyorum.
1147
01:13:50,890 --> 01:13:52,510
Çocuklar yarın bugün buraya gelecek.
1148
01:13:52,950 --> 01:13:57,290
Hopp! Emir de teklifi kabul etti. Bitti
gitti bu kadar. Easy ya, easy.
1149
01:13:57,650 --> 01:13:59,330
İnşallah, inşallah kardeş hadi.
1150
01:14:00,150 --> 01:14:01,890
İnşallah, inşallah kardeş.
1151
01:14:03,390 --> 01:14:04,390
Aha.
1152
01:14:05,290 --> 01:14:06,630
Bunun ne işi var lan burada?
1153
01:14:06,930 --> 01:14:08,030
Ne bileyim ben?
1154
01:14:11,070 --> 01:14:12,070
Merhabalar.
1155
01:14:13,310 --> 01:14:14,310
Selamlar hocam.
1156
01:14:14,450 --> 01:14:15,450
Hayırdır inşallah?
1157
01:14:15,650 --> 01:14:17,270
Hangi rüzgar attı sizi buraya?
1158
01:14:17,820 --> 01:14:19,080
Başınız sağ olsun tekrar.
1159
01:14:19,400 --> 01:14:20,400
Sağ olasın.
1160
01:14:20,880 --> 01:14:23,180
O gün siz de cenazedeymişsiniz.
1161
01:14:23,580 --> 01:14:27,780
Ancak bizim insan görecek halimiz yoktu.
Sizinle ilgilenemezdik. Kusura
1162
01:14:27,780 --> 01:14:29,780
bakmayın. Estağfurullah. Olur mu öyle
şey?
1163
01:14:30,000 --> 01:14:32,180
O kadar insanın içinde nasıl
görecektiniz ki?
1164
01:14:33,220 --> 01:14:34,620
Çok üzüldük hepimiz.
1165
01:14:42,180 --> 01:14:43,740
Kameralar çalışmıyor demişlerdi.
1166
01:14:45,560 --> 01:14:46,660
Artık çalışıyor.
1167
01:14:48,080 --> 01:14:49,860
Keşke oğlan gündet çalışsaymış.
1168
01:14:50,220 --> 01:14:51,640
Evet. Vallahi.
1169
01:14:52,340 --> 01:14:57,700
Keşke. Ama işte bizim fakirhane burası.
İmkanlar kısıtlı. Görüyorsunuz.
1170
01:15:01,520 --> 01:15:03,120
Burası sizin ora gibi değil.
1171
01:15:03,520 --> 01:15:07,260
Emir de bundan sonra... ...inşallah size
emanet olacak hocam.
1172
01:15:07,520 --> 01:15:09,100
Emir de kabul ederse tabii.
1173
01:15:09,960 --> 01:15:12,220
Ama sanırım siz çoktan kabul etmişsiniz.
1174
01:15:12,500 --> 01:15:13,580
Etmesem iyiydi ki.
1175
01:15:14,200 --> 01:15:15,480
Emir de edecek.
1176
01:15:16,520 --> 01:15:18,260
O kulübede gelecek. Sıkıntı yok.
1177
01:15:18,820 --> 01:15:22,260
Hatta Galip 'e siz iletirseniz çok
sevinirim özel olarak.
1178
01:15:24,820 --> 01:15:27,660
Siz de anceden tanışıyor musunuz Galip
Bey 'le? Nasıl?
1179
01:15:28,840 --> 01:15:29,880
Galip dediniz ya.
1180
01:15:32,260 --> 01:15:33,720
Sanmiyetten mi diye merak ettim.
1181
01:15:34,600 --> 01:15:40,020
Ha yok. Ben öyle sanmı insanımdır. İçim
dışım birdir yani. Hanım bey falan
1182
01:15:40,020 --> 01:15:41,020
bilmiyorum yani.
1183
01:15:41,400 --> 01:15:44,380
O yüzden öyle. Kusura bakmayın. Hayırdır
siz niye geldiniz buraya?
1184
01:15:46,510 --> 01:15:49,110
Emir 'le konuşmak için. Ama bir denk
gelemedik.
1185
01:15:50,830 --> 01:15:52,330
Neyse ben sonra yine uğrarım.
1186
01:15:52,630 --> 01:15:53,750
Hadi görüşmek üzere.
1187
01:15:54,330 --> 01:15:55,330
Görüşürüz.
1188
01:15:56,110 --> 01:15:57,110
Görüşürüz.
1189
01:16:02,310 --> 01:16:05,550
Emir Memur dedi ama bana çok inandırıcı
gelmedi. Hayırdır?
1190
01:16:05,990 --> 01:16:07,550
Yoklama çekmeye mi gelmiş bu?
1191
01:16:07,830 --> 01:16:08,830
Bak hele.
1192
01:16:09,230 --> 01:16:10,970
Bu biliyor olmasın gerçeği.
1193
01:16:11,250 --> 01:16:12,250
Yok oğlum ya.
1194
01:16:13,599 --> 01:16:17,480
Oğlunun katil olduğunu önüne gelene
anlatacak hali yok ki galibin. Olur mu
1195
01:16:17,480 --> 01:16:18,480
şey?
1196
01:16:19,340 --> 01:16:20,340
Olur mu lan?
1197
01:16:59,600 --> 01:17:01,520
Ne oluyor? Bayram amcayım mı?
1198
01:17:01,740 --> 01:17:03,120
Sana da merhaba Melek.
1199
01:17:03,600 --> 01:17:05,260
İyi baba mı? Niye öyle dedin?
1200
01:17:05,940 --> 01:17:09,100
Yani normalde hafta sonları çalışırsın
ya.
1201
01:17:09,340 --> 01:17:10,720
Vallahi bundan sonra böyle.
1202
01:17:11,040 --> 01:17:12,380
7 .24 buradayım artık.
1203
01:17:12,640 --> 01:17:14,060
Nasıl yani anlamadım?
1204
01:17:17,400 --> 01:17:18,740
Neyi anlamadın yavrum?
1205
01:17:18,960 --> 01:17:20,420
Hazır ekmek teknesi işte.
1206
01:17:20,680 --> 01:17:24,260
Çalışıp aileme destek olacağım. Kendimi
harçlıkta çıkaracağım. Bu. Neyi
1207
01:17:24,260 --> 01:17:26,180
anlamadın? Sen benimle dalga mı
geçiyorsun?
1208
01:17:26,620 --> 01:17:28,220
Bu mu bizim geldiğimiz nokta şimdi?
1209
01:17:28,500 --> 01:17:29,500
Geldiğimiz nokta derken?
1210
01:17:30,220 --> 01:17:33,360
Biz hep buradaydık Melek. Bir yere
gittiğimiz yok.
1211
01:17:33,920 --> 01:17:36,000
Hani benim babam kebapçı ya. Bayram
Usta.
1212
01:17:36,280 --> 01:17:37,280
Hatırlarsan.
1213
01:17:38,540 --> 01:17:39,600
Oğlum ne oluyor ya?
1214
01:17:40,020 --> 01:17:43,320
Top oynarız sıkıntı, kebap yaparız
sıkıntı. Sen ne olsun istiyorsun? Ne iş
1215
01:17:43,320 --> 01:17:47,660
yapacağım ben? Ya vallahi bilmiyorum ama
kebapçı olmanı istemiyorum Emir. Tamam
1216
01:17:47,660 --> 01:17:50,680
harçların için çalışıyordun. Tamam ona
neyse de bu değil.
1217
01:17:51,040 --> 01:17:52,480
Benim hayallerim bu değil.
1218
01:17:53,710 --> 01:17:55,750
Yani ayıp etmiyorsam tabii.
1219
01:17:56,010 --> 01:17:57,010
Vallahi oldu biraz ayıp.
1220
01:17:57,910 --> 01:18:01,290
Babam ettiği sonuçta. Nesi varmış ki
kebapçılığın anlamadım. Yani.
1221
01:18:02,070 --> 01:18:04,890
Padişahlık mı bu? Babadan oğula mı
geçiyor kebapçılık?
1222
01:18:05,830 --> 01:18:08,090
Vallahi elde olan bu. Melek Hanım.
1223
01:18:08,510 --> 01:18:09,890
Elde bir vardı onu yaptık.
1224
01:18:10,610 --> 01:18:12,670
Biraz hayallerinizi yıktık. Kusura
bakmayın ama.
1225
01:18:13,070 --> 01:18:14,550
Ya bırak benim hayallerimi tamam.
1226
01:18:14,950 --> 01:18:16,270
Senin hayallerin peki?
1227
01:18:17,610 --> 01:18:22,270
Yavrum. Benim hayalim mayalim yok.
Konuştuk bunu hallettik. Tamam mı?
1228
01:18:23,049 --> 01:18:25,010
Aileme yük olmayayım, sana mahcup
olmayayım.
1229
01:18:25,530 --> 01:18:26,610
Evelallah olmam da.
1230
01:18:27,070 --> 01:18:28,890
Tam suyunu çıkarırım kız ben.
1231
01:18:29,250 --> 01:18:31,610
Bana yeter. Sana da yeterse tabii.
1232
01:18:33,170 --> 01:18:34,148
Yetmiyor mu?
1233
01:18:34,150 --> 01:18:37,370
Bu mu bizim gerçeğimiz geleceğimiz? Bu
dükkan mı?
1234
01:18:40,790 --> 01:18:42,110
Bu ya Melek.
1235
01:18:43,430 --> 01:18:44,930
Gerçeğimiz geleceğimiz bir dükkan.
1236
01:18:45,490 --> 01:18:47,150
Sen en iyisini al biliyor musun?
1237
01:18:49,350 --> 01:18:50,590
Sen şimdi evine git.
1238
01:18:51,310 --> 01:18:55,610
Bizim bu yeni gerçeğimizi, yeni
geleceğimizi iyice kafanla bir tart. Ben
1239
01:18:55,610 --> 01:18:59,810
buradayım. Sen de buradaysan konuşuruz.
1240
01:19:07,670 --> 01:19:09,990
Sen buradaysan ben de buradayım tabii
ki.
1241
01:19:10,650 --> 01:19:12,210
Başka nerede olacağım ben?
1242
01:19:13,630 --> 01:19:15,690
Sen neredeysem ben de senin yanındayım.
1243
01:19:25,120 --> 01:19:27,440
Artık kolay gelsin.
1244
01:19:29,520 --> 01:19:32,520
Bak bak kızana bak şimdiden tanımaz bizi
ha.
1245
01:19:36,180 --> 01:19:37,540
Yalnız bak senin gözüne.
1246
01:19:38,020 --> 01:19:39,720
Dövdüler abisi yetti iş.
1247
01:19:41,900 --> 01:19:45,920
Rahat dursaymış o da. Hop kardeşim
burası trafiğe kapalı alan geçemiyoruz
1248
01:19:45,920 --> 01:19:46,920
maalesef.
1249
01:19:48,200 --> 01:19:51,460
İşim var şakanın sırası değil. İki
dakikanda mı yok ya?
1250
01:19:51,780 --> 01:19:55,440
Aynı meseleyi konuşacaksak iki dakika mı
bırak iki saniye mi yok Merdo?
1251
01:19:55,660 --> 01:19:57,260
Ya tamam Emir anladık.
1252
01:19:57,540 --> 01:20:01,940
Gerginsin. Ne somak yapıyorsun ya? Bak
gidelim hep beraber bizim mekana. Köprü
1253
01:20:01,940 --> 01:20:05,920
altı palat. Şöyle karpuz, kavun, peynir
biraz oturalım. Sen de bir dök içini bir
1254
01:20:05,920 --> 01:20:07,740
rahatla bir kendine gel. Bu nedir ya?
1255
01:20:08,020 --> 01:20:09,020
Sadı. Ha?
1256
01:20:09,280 --> 01:20:10,320
İşim var dedim oğlum.
1257
01:20:10,620 --> 01:20:11,620
Tamam?
1258
01:20:12,020 --> 01:20:13,220
Uzatmayın. Allah Allah.
1259
01:20:13,740 --> 01:20:14,740
Allah Allah.
1260
01:20:15,000 --> 01:20:17,000
Oğlum bu mu senin işin? Ha?
1261
01:20:17,630 --> 01:20:18,650
Topçusun sen topçu.
1262
01:20:19,150 --> 01:20:22,950
Sana mı soracağım lan ne iş yapacağımı?
He sana mı soracağım ne iş yapacağımı?
1263
01:20:22,970 --> 01:20:23,929
Oğlum ne oldu lan?
1264
01:20:23,930 --> 01:20:26,510
Ne bu tabi bir şey mi dedi çocuk sana?
Hayırdır? Sana hayırdır lan?
1265
01:20:26,850 --> 01:20:29,910
Hani empati yapmayı öğretecektin
arkadaşlarına? Öğretemedin mi? Ters mi
1266
01:20:30,030 --> 01:20:31,370
He aslan efendi. Emir.
1267
01:20:32,210 --> 01:20:34,190
Kardeşim aklını başını al diye buradayız
ya biz.
1268
01:20:34,710 --> 01:20:36,490
Oğlum bu fırsat bir daha ayağına gelmez.
1269
01:20:36,930 --> 01:20:40,470
Şimdi acıların çocuğunu oynamanın sırası
değil abi. Top oynamanın sırası ya.
1270
01:20:41,990 --> 01:20:44,150
Emir valla yapma bak böyle dağılıyoruz
ya.
1271
01:20:44,370 --> 01:20:46,210
Oğlum sen çıkacaksın bizi de
kurtaracaksın.
1272
01:20:46,510 --> 01:20:47,510
Sen ne kurtarmıyorsun lan?
1273
01:20:48,110 --> 01:20:51,450
Benim gözümün önünde abim ölmüş onu
kurtaramamışım. Ben kendimi
1274
01:20:51,450 --> 01:20:52,450
değil mi kurtaracağım lan?
1275
01:20:53,450 --> 01:20:56,670
Benim yüküm bana yetmez mi oğlum? Ne
ağırlık yapıyorsunuz bana?
1276
01:20:57,650 --> 01:21:01,550
Tamam kardeş anlıyorsunuz. Ama sen de
bizi gör yalnız değilsin.
1277
01:21:02,270 --> 01:21:05,490
Sen diyorsan ben bu acının altında
kalırım.
1278
01:21:06,470 --> 01:21:07,610
Eyvallah biz de kalırız.
1279
01:21:08,230 --> 01:21:10,470
Bu adamlar senin seçilmiş kardeşin değil
mi?
1280
01:21:10,750 --> 01:21:12,410
Ben senin kardeşin değil miyim?
1281
01:21:13,190 --> 01:21:15,250
Anca beraber kanca beraber değil mi
Emir?
1282
01:21:17,040 --> 01:21:19,080
Salı ben kardeşi mardiş hak etmiyorum
lan.
1283
01:21:20,200 --> 01:21:22,320
Elimdeki kardeşin oğlunu görmediniz mi
oğlum?
1284
01:21:23,200 --> 01:21:25,880
Kaçın kurtarın kendinizi beni de
darlamayın tamam mı?
1285
01:21:28,080 --> 01:21:32,240
Demir sen demiyor muydun bize birimiz
hepimiz, hepimiz birimiz içinde?
1286
01:21:38,660 --> 01:21:40,080
Sözümü geri alıyorum ben Salı.
1287
01:21:40,840 --> 01:21:42,040
Benden ümidi kesin.
1288
01:21:42,460 --> 01:21:45,100
Her koyun kendi bacağından bundan sonra
tamam mı?
1289
01:21:45,400 --> 01:21:46,400
Çarpınız pazar olsun.
1290
01:21:46,720 --> 01:21:47,720
Hadi beyler, kapat.
1291
01:21:48,120 --> 01:21:49,120
Hadi, buyur.
1292
01:21:54,560 --> 01:21:55,680
Öyle mi? Öyle.
1293
01:22:00,360 --> 01:22:01,360
Eyvallah.
1294
01:22:01,660 --> 01:22:02,660
Eyvallah.
1295
01:22:10,620 --> 01:22:14,480
Oğlum, emir yoksa ben varım lan bu
saatken sonra. Tamam mı? Ben bakarım,
1296
01:22:14,480 --> 01:22:15,480
kollarım seni.
1297
01:22:15,630 --> 01:22:16,630
Şunun haline bak.
1298
01:22:16,910 --> 01:22:18,770
Ben varım oğlum bu saatten sonra.
1299
01:22:19,210 --> 01:22:20,510
İyice dağıtmış kendini.
1300
01:22:21,410 --> 01:22:22,750
Bırakın ne hale varsa görsün.
1301
01:22:24,130 --> 01:22:25,130
Nereye?
1302
01:22:25,710 --> 01:22:29,230
Kence. Bekle kardeş kence beraber kence
beraber.
1303
01:22:30,690 --> 01:22:31,690
Gel buraya.
1304
01:22:49,640 --> 01:22:50,640
Bak ödümü aldın ya.
1305
01:22:51,460 --> 01:22:53,860
Kız kaç defa dedim benden iste çalma
diye.
1306
01:22:54,100 --> 01:22:55,340
Anneciğim ne çalması?
1307
01:22:55,580 --> 01:22:57,120
Uyuyordun uyandırmak istemedim.
1308
01:22:57,500 --> 01:22:58,940
Ne yapacaksın o kadar parayı?
1309
01:22:59,160 --> 01:23:00,680
Lazım. Nereye lazım?
1310
01:23:01,600 --> 01:23:04,120
Hadi ben gittim anneciğim. Çok öptüm
seni.
1311
01:23:05,720 --> 01:23:06,820
Gece gece nereye?
1312
01:23:08,040 --> 01:23:12,780
Bak geçen lafını ediyorlardı Fahriye işe
gidince kızı ortalarda dolanıyor diye.
1313
01:23:12,860 --> 01:23:16,380
Dikkat et. Anneciğim biz o laflara
baksak kafamızı dışarı çıkaramayız ya.
1314
01:23:16,580 --> 01:23:17,580
Niyeymiş o?
1315
01:23:17,600 --> 01:23:20,040
Annesi şarkıcı, babası kim belli değil.
1316
01:23:20,380 --> 01:23:22,500
Yani diye atıp düşüyorlar arkamızdan.
1317
01:23:24,260 --> 01:23:25,660
Babası belli değil mi?
1318
01:23:26,060 --> 01:23:27,060
Ne yapalım?
1319
01:23:28,020 --> 01:23:30,320
Mezara mı sokalım kafalarını aha bu
diye?
1320
01:23:30,720 --> 01:23:32,280
İşte o yüzden anneciğim.
1321
01:23:32,800 --> 01:23:34,660
İnsanları çok dinlemesen tamam mı?
1322
01:23:35,140 --> 01:23:36,140
Anne seni seviyorum.
1323
01:23:37,040 --> 01:23:38,100
Geç kalma.
1324
01:23:39,220 --> 01:23:40,220
Tamam.
1325
01:23:42,080 --> 01:23:45,840
Bak benim sinirlerimi kaldırma ben
çıkmadan evde ol. Anne tamam.
1326
01:23:46,260 --> 01:23:47,260
Tamam.
1327
01:23:47,720 --> 01:23:48,720
Hadi.
1328
01:24:40,080 --> 01:24:43,360
Demir! Demir! Kompleya Demir!
1329
01:25:24,010 --> 01:25:25,010
Var abi.
1330
01:25:28,110 --> 01:25:30,490
Alt tarafı üç tane çocuğu ikna edecek.
1331
01:25:32,550 --> 01:25:36,430
Vereceksin ellerine üç beş kuruş. Ne
diyecekler? Başka ne diyecekler ya?
1332
01:25:37,090 --> 01:25:38,090
Yapma ya.
1333
01:25:38,310 --> 01:25:40,230
Valla baba o kadar kolay değil o iş.
1334
01:25:40,530 --> 01:25:44,170
Ya anlatamıyor muyum? Çocukların mayası
temiz maalesef.
1335
01:25:45,770 --> 01:25:46,770
Olmayacakmış ha.
1336
01:25:47,390 --> 01:25:49,250
Niye olmazsın ya?
1337
01:25:49,530 --> 01:25:51,110
Ya diyelim ki olmadı.
1338
01:25:51,350 --> 01:25:53,070
Baba görüntüler sendeden mi?
1339
01:25:54,110 --> 01:25:57,030
Sokarız galibin burnuna. Gelsin paralar.
1340
01:25:57,290 --> 01:26:03,130
Rahmi derdin para olsa... ...ben o
sözleşmeyi emire imzalatmaya niye
1341
01:26:03,130 --> 01:26:04,129
kardeşim?
1342
01:26:04,130 --> 01:26:07,310
Vakfıyla kaçırdığın fırsatı... ...oğlum
kaçırmayacak.
1343
01:26:07,530 --> 01:26:09,310
Yeteneği heba olmayacak.
1344
01:26:09,530 --> 01:26:11,030
Benim bütün derdim gücüm bu.
1345
01:26:11,290 --> 01:26:14,290
Tamam tamam ben bir şey demedim. Onu
demek istemedim.
1346
01:26:14,790 --> 01:26:16,610
Görüntüleri benden niye alıyorsun işte?
1347
01:26:16,870 --> 01:26:18,570
Burada güvenliyiz yani anlayın mı?
1348
01:26:18,850 --> 01:26:21,050
Allah bilir nereye sakladın görüntüleri.
1349
01:26:21,470 --> 01:26:22,670
Benim dükkanda.
1350
01:26:25,810 --> 01:26:28,870
Ömer Bey 'e sakladım ki şeytanın aklına
gelmez. Güvende.
1351
01:26:29,350 --> 01:26:30,148
Rahat ol.
1352
01:26:30,150 --> 01:26:31,150
Tamam.
1353
01:27:39,720 --> 01:27:40,840
Ulan cüzdan be.
1354
01:27:41,360 --> 01:27:42,440
Ulan demiş.
1355
01:27:42,740 --> 01:27:43,740
Ulan demiş.
1356
01:27:55,400 --> 01:27:56,580
Bitti mi mesai?
1357
01:27:57,500 --> 01:27:59,120
Aynen kapattık gördüğün gibi.
1358
01:28:00,240 --> 01:28:01,500
Niye geldin hayırdır?
1359
01:28:02,220 --> 01:28:04,220
Yalnız mı geldin? Nerede diğerleri?
1360
01:28:05,340 --> 01:28:08,000
Patırtı kütürtü çıkmadı mı bu sefer?
Neredesiniz lan?
1361
01:28:08,330 --> 01:28:12,770
Çıkın dışarı. Hepinize yeterim. Ya
sessiz ol. Ben seni uyarmak için geldim.
1362
01:28:15,010 --> 01:28:16,450
Beni uyarmak için geldin? Evet.
1363
01:28:17,510 --> 01:28:21,070
Ne yapmışız yine? Ne oldu? Hayırdır?
Cüzdanın mı çakma çıktı şimdi de ha?
1364
01:28:21,690 --> 01:28:23,290
Ya bir sus da bir dinle beni.
1365
01:28:24,710 --> 01:28:26,630
Bizimkilerin gruba girecek misin galiba
değil mi?
1366
01:28:27,690 --> 01:28:28,690
Evet.
1367
01:28:30,790 --> 01:28:31,790
Tabii ya.
1368
01:28:32,130 --> 01:28:35,370
Şimdi belli oldu senin karın ağrın. Ne
benim karın ağrım?
1369
01:28:36,080 --> 01:28:37,880
Sevgilin olacak naylon gönderdi değil mi
sana?
1370
01:28:39,080 --> 01:28:41,700
Korkak herif kendi yelemeti seni
gönderdi. Ne dedi?
1371
01:28:41,980 --> 01:28:45,580
Git emirle konuş kulübe gelmesin mi
dedi? Ne dedi? Bir tam anlatsana. Yok o
1372
01:28:45,580 --> 01:28:47,700
göndermedi. Ben kendim geldim.
1373
01:28:48,560 --> 01:28:50,600
Yani siz birbirinize girmeyin diye.
1374
01:28:52,700 --> 01:28:53,700
Yeter şimdi.
1375
01:28:54,840 --> 01:28:56,300
Kötü şeyler yaşandı zaten.
1376
01:28:56,640 --> 01:28:57,640
Kıyamam sana ya.
1377
01:28:58,160 --> 01:28:59,520
Kötü şeyler mi yaşadın sen?
1378
01:29:00,900 --> 01:29:02,240
Ne yaşadın sen tam olarak?
1379
01:29:03,140 --> 01:29:05,000
Kim gitti sizden?
1380
01:29:06,320 --> 01:29:09,600
Ya arkadaşım akşam akşam hadi gider
misin? Ya bak doğru konuş benim de
1381
01:29:09,600 --> 01:29:10,379
bir sınırı var.
1382
01:29:10,380 --> 01:29:14,560
Benim tertim pisttir. Ya hadi
dükkanımdan dışarıda açıl. Ya of
1383
01:29:14,560 --> 01:29:15,860
beni diyorsan dinleyeceksin.
1384
01:29:18,800 --> 01:29:21,560
Hiçbir yere gitmiyoruz beni
dinleyeceksin. Bitti bu kadar.
1385
01:29:21,820 --> 01:29:22,820
Bela mısın kızım sen?
1386
01:29:22,920 --> 01:29:26,600
Asıl bela uzay. Ya bir anlatayım derdimi
dinlemiyorsun ki beni.
1387
01:29:26,840 --> 01:29:30,000
Ya o bela olsa cürümü kadar yer yakar.
Şu anahtarımı verir misin? Bak kusura
1388
01:29:30,000 --> 01:29:33,360
bakma ama ben böyle bir riske girmek
istemem. Veremem diyorum anlamıyor musun
1389
01:29:33,360 --> 01:29:34,360
sen beni?
1390
01:29:35,580 --> 01:29:38,520
Ne olduğunu bilmiyorum evet ama uzay bir
şey planlıyor yine.
1391
01:29:39,520 --> 01:29:41,460
O yüzden birkaç saat buradayız tamam mı?
1392
01:29:41,900 --> 01:29:42,900
Kabul et işte.
1393
01:29:44,000 --> 01:29:45,280
Başına bir şey gelmesinden iyidir.
1394
01:29:47,660 --> 01:29:49,460
Ben yanlış mı anlıyorum şu an sen?
1395
01:29:49,820 --> 01:29:51,060
Benim için korkuyor musun?
1396
01:29:52,960 --> 01:29:54,860
Bak gözyaşın düştü düşecek ha.
1397
01:29:55,220 --> 01:29:57,760
Ya sen kimsin ki sana bir şey olacak
diye korkacağım ben ya?
1398
01:29:59,540 --> 01:30:00,840
Uzay için endişeleniyorum.
1399
01:30:01,060 --> 01:30:04,400
Yani hayatını mahvedecek bir hata yapsın
istemiyorum o kadar. O daha kötü.
1400
01:30:04,830 --> 01:30:08,190
Niye daha kötüymüş? Annelikle sevgilik
yer değiştirmiş sende.
1401
01:30:10,350 --> 01:30:11,650
Neyse büyüyünce geçer.
1402
01:30:11,870 --> 01:30:14,070
Ama bana ne ya? Şu anahtarı mı verir
misin? Hadi bir şey.
1403
01:30:14,610 --> 01:30:17,010
Tekrar söylüyorum ve tekrar
söyleyeceğim.
1404
01:30:17,970 --> 01:30:21,310
Anahtarı vermiyorum. Anahtar bende ve
biz bütün gece buradayız.
1405
01:30:29,390 --> 01:30:33,050
Ben de tekrar söylüyorum sana ayırdığım
sürenin sonuna geldim. Söyleyemem. Ne
1406
01:30:33,050 --> 01:30:35,670
oldu sürenin sonuna denk gelince? Ya
vermiyorum.
1407
01:30:36,030 --> 01:30:37,770
Vermiyorum dedim. Ya vermiyorum.
1408
01:30:38,050 --> 01:30:39,470
Hayır bırak. Ya ver.
1409
01:30:52,590 --> 01:30:56,270
Anahtarı yavaşça avucum için oku.
1410
01:30:57,870 --> 01:30:58,870
Koymazsam ne olur?
1411
01:31:00,300 --> 01:31:03,440
Sana olan anca... ...sevilmen çıkar.
1412
01:31:05,340 --> 01:31:09,400
Bu sefer... ...o ıslakla da kalmam.
1413
01:31:12,240 --> 01:31:13,240
Anahtarı ver.
1414
01:31:16,980 --> 01:31:19,760
Sana... ...anahtarı ver dedim.
1415
01:31:21,160 --> 01:31:24,480
Ben de sana... ...anahtarı vermiyorum
dedim.
1416
01:31:39,400 --> 01:31:41,760
Az önce söylediğin çok zor. Neden
biliyor musun?
1417
01:31:42,780 --> 01:31:43,780
İzle şimdi.
1418
01:31:49,180 --> 01:31:51,200
Artık sabaha kadar buradayız bugün.
1419
01:31:51,940 --> 01:31:52,960
Deli misin sen ya?
1420
01:32:09,610 --> 01:32:10,610
Ne oldu şimdi?
1421
01:32:10,810 --> 01:32:11,810
Ne oldu?
1422
01:32:12,270 --> 01:32:15,130
Anahtar gitti. Anahtar gitti. Anahtar
gitti diye ben kimseyi arayamayacak
1423
01:32:15,490 --> 01:32:17,010
Bu kapıyı kimse açmayacak mı bize?
1424
01:32:18,990 --> 01:32:21,250
Ya sen hiç teslim olmaz mısın ya?
1425
01:32:23,770 --> 01:32:24,770
Sence?
1426
01:32:25,250 --> 01:32:28,110
Evet. Bence de olmazsın. O yüzden
soruyorum zaten.
1427
01:32:39,950 --> 01:32:40,950
Ne oluyor lan? Ne oluyor lan?
1428
01:32:41,350 --> 01:32:43,830
Ne oluyor lan? Ne oluyor lan?
1429
01:32:45,630 --> 01:32:46,630
Ne oluyor lan?
1430
01:32:47,030 --> 01:32:48,030
Ne oluyor lan?
1431
01:32:48,890 --> 01:32:49,890
Ne oluyor lan?
1432
01:33:18,440 --> 01:33:21,520
Emir. Emir, burada öleceğiz. Nasıl
çıkacağız şimdi Emir?
1433
01:33:22,720 --> 01:33:23,720
Öleceğiz baba.
1434
01:33:24,200 --> 01:33:25,560
Sakin ol. Sakin ol.
1435
01:33:25,980 --> 01:33:27,740
Bekle itfaiye. Bekle telefon.
1436
01:33:27,960 --> 01:33:28,960
Sakin ol.
1437
01:33:29,820 --> 01:33:31,200
Sakin ol. Ben de kaldım.
1438
01:33:31,460 --> 01:33:33,780
Alo. Alo, yangın çıktı. Mahsur kaldık.
1439
01:33:34,340 --> 01:33:35,340
Adres veriyorum.
1440
01:33:35,540 --> 01:33:36,540
Cihankar Mahallesi.
1441
01:33:37,460 --> 01:33:41,080
Vallahi arada haber verdiği için
otomatikmen yerle demişler. Ana.
1442
01:33:43,880 --> 01:33:45,180
Harbiden düşüyor. Koş, koş, koş.
1443
01:33:46,380 --> 01:33:47,339
Lan Sero!
1444
01:33:47,340 --> 01:33:48,340
Çık çık çık!
1445
01:33:48,660 --> 01:33:49,660
Yangın yangın!
1446
01:33:49,760 --> 01:33:50,940
Gel gel gel!
1447
01:33:51,660 --> 01:33:52,660
Koş koş koş!
1448
01:33:53,000 --> 01:33:55,040
Sero! Gel gel gel! Koşun koşun!
1449
01:33:57,620 --> 01:34:01,180
Oğlum biraz yavaş yürüsene. Ne
koşuyorsun lan? Oğlum neler koşuyorum.
1450
01:34:07,340 --> 01:34:08,340
Kimsin lan?
1451
01:34:09,600 --> 01:34:11,400
Hayırdır oğlum? Yavaş bir açın lan.
1452
01:34:14,160 --> 01:34:15,160
Aha!
1453
01:34:15,390 --> 01:34:16,490
Oğlum sen canına mı sadın lan?
1454
01:34:18,290 --> 01:34:19,750
Lan bu ne düşürdü? Bak bakayım Erdo.
1455
01:34:23,170 --> 01:34:24,170
Beyler benzin bu.
1456
01:34:24,710 --> 01:34:25,629
Benzin mi?
1457
01:34:25,630 --> 01:34:26,630
Lan! Lan!
1458
01:34:27,110 --> 01:34:31,130
Yangın var Bayram abinin dükkanı! Kadu!
Kadu dur! Bırak onu gel dükkana!
1459
01:34:31,550 --> 01:34:32,529
Yangın diyorlar!
1460
01:34:32,530 --> 01:34:34,530
Lan Emir abi!
1461
01:34:36,050 --> 01:34:37,050
Alo!
1462
01:34:53,320 --> 01:34:54,720
Buradayım!
1463
01:35:12,839 --> 01:35:14,780
Duymadım. Melek ne oldu eline?
1464
01:35:15,280 --> 01:35:16,560
Kaynar çay döktüm.
1465
01:35:17,940 --> 01:35:21,380
Kızım dur öyle olmaz. Suyla buz
koyacağız dur.
1466
01:35:21,720 --> 01:35:23,360
Niye dikkat etmiyorsun ya?
1467
01:35:23,700 --> 01:35:24,700
Tamam.
1468
01:35:29,700 --> 01:35:30,700
Yangın mı dedi?
1469
01:35:31,380 --> 01:35:32,380
Yangın var.
1470
01:35:32,720 --> 01:35:35,980
Yangın diyor koş. Koş Melek koş. Yangın
diyor koş.
1471
01:35:36,520 --> 01:35:37,700
Yangın yanıyor.
1472
01:35:40,959 --> 01:35:43,300
Yalıyor lan! Yalıyor lan!
1473
01:36:25,070 --> 01:36:27,370
Ben de kaldım. Allah aşkına.
1474
01:36:27,890 --> 01:36:29,010
Kaç gözlerim.
1475
01:36:29,230 --> 01:36:30,230
Buradayım.
1476
01:36:32,090 --> 01:36:33,090
Gözüme bak.
1477
01:36:33,470 --> 01:36:34,470
Kurtaracaklar bizi.
1478
01:36:38,270 --> 01:36:39,270
Baba.
1479
01:36:40,190 --> 01:36:41,750
Bizi kurtarmaya gelme.
1480
01:36:42,030 --> 01:36:43,030
Bana bak.
1481
01:36:44,470 --> 01:36:45,470
Baba.
1482
01:36:57,320 --> 01:37:01,760
Baba! Çok hoşgörü.
1483
01:37:49,940 --> 01:37:52,740
Allah 'ım!
1484
01:37:55,240 --> 01:37:56,640
Allah 'ım!
1485
01:38:09,129 --> 01:38:10,129
Üç.
1486
01:38:10,390 --> 01:38:12,870
Oğlum! Bir, iki, üç, dört.
1487
01:38:13,170 --> 01:38:15,930
Emine! Hay Allah 'ım! Hay Allah 'ım!
1488
01:38:18,950 --> 01:38:20,430
Üç, dört, üç, dört.
1489
01:38:20,670 --> 01:38:21,670
Hay Allah 'ım!
1490
01:38:23,890 --> 01:38:25,250
Gel, gel, gel.
1491
01:38:25,850 --> 01:38:27,490
Emine! Emine!
1492
01:38:29,170 --> 01:38:30,170
Gitme, gitme.
1493
01:39:03,880 --> 01:39:04,880
Lan Emir!
1494
01:39:19,240 --> 01:39:20,240
Gel gel gel!
1495
01:39:22,800 --> 01:39:24,120
Ambulans! Ambulans!
1496
01:39:26,660 --> 01:39:27,800
Eminim buradayım anne!
1497
01:39:39,240 --> 01:39:40,460
Anam, anam, anam.
1498
01:39:42,360 --> 01:39:44,600
Anam. Çizme oğlum, çizme lan orayı.
1499
01:39:45,100 --> 01:39:48,480
Yanmış ha bizler. Vay, bu ele gitti, bu
ele.
1500
01:39:49,280 --> 01:39:50,280
Bayram.
1501
01:39:50,840 --> 01:39:55,740
Emin nasıl eminim ha, eminim miyim?
İyiler, iyiler, iyiler anacığım. Birkaç
1502
01:39:55,740 --> 01:39:59,700
saate burada olurlar. Sen otur, merak
et. Oh şükür. Olan dükkanı oldu.
1503
01:40:00,780 --> 01:40:04,240
Şükür yarabbim. Dükkan oldu. Elleri
kırılasıcalar.
1504
01:40:05,600 --> 01:40:07,300
Elleri kırılasıcalar.
1505
01:40:07,880 --> 01:40:10,920
İki yakın rızkı bir araya gelmesin
inşallah.
1506
01:40:13,380 --> 01:40:19,160
Düştükleri yerden kalkamasınlar.
Kalksalar da varamasınlar inşallah.
1507
01:40:19,700 --> 01:40:20,700
Amin amin.
1508
01:40:20,900 --> 01:40:22,760
Amin maşallah.
1509
01:40:23,380 --> 01:40:28,980
Bastığınız topraktan hayır görmeyin.
Allah 'ım yarabbim kör olasınlar.
1510
01:40:29,380 --> 01:40:31,340
Amin maşallah.
1511
01:40:31,980 --> 01:40:35,060
Amuk nenemin de beddua repertörüne
gelişmiş be.
1512
01:40:36,780 --> 01:40:39,940
Yani senin düşmanların da geldi bizim
dükkanı buldu Rami.
1513
01:40:40,340 --> 01:40:42,220
Bu hayatta insan hiçbir bir dostu olmaz.
1514
01:40:42,460 --> 01:40:46,460
Hadi dostun yok, koruman da mı yok?
Yarın da sürekli öyle mobiletler vızır
1515
01:40:46,460 --> 01:40:49,400
vızır. Onlar anca sahilde dolaşsınlar.
Hey yavrum hey!
1516
01:40:49,640 --> 01:40:50,640
Ne diyorsun ya?
1517
01:40:51,680 --> 01:40:53,580
Bayram amca bunun Rami abi ile ne
alakası var?
1518
01:40:53,860 --> 01:40:55,500
Uzay denen şerefsiz yak diye dükkanı.
1519
01:40:56,600 --> 01:40:57,600
Kim?
1520
01:40:58,160 --> 01:40:59,240
Ne diyorsun lan sen?
1521
01:40:59,580 --> 01:41:01,640
Biz onu dün gece elinde bidonla
yakaladık.
1522
01:41:02,340 --> 01:41:03,340
Doğru mu diyor lan?
1523
01:41:03,420 --> 01:41:04,420
Doğru diyor Bayram abi.
1524
01:41:05,040 --> 01:41:08,380
Ya normalde ben o kupili kaçırmazdım
da... ...işte böyle yangın çıktı,
1525
01:41:08,520 --> 01:41:11,240
bağırışlar, çığlıklar falan derken o
araya gitti yani.
1526
01:41:12,620 --> 01:41:17,020
Ulan içeride sakladığımı bilip de...
...o yüzden mi geldiler, yaktılar
1527
01:41:18,880 --> 01:41:19,880
He?
1528
01:41:20,820 --> 01:41:22,340
Niye anladılar, kim anladı?
1529
01:41:23,980 --> 01:41:27,480
Yok yok, bir şey yok, bir şey yok, bir
şey yok. Radına bak, radınıza bakın.
1530
01:41:29,000 --> 01:41:30,800
Sen ne yapıyorsun karım, ne yapıyorsun?
1531
01:41:31,290 --> 01:41:35,190
Nasıl şimdi sen hepimizi yakacaksın?
Sakin ol ya. Lan neyine sakin olayım?
1532
01:41:35,810 --> 01:41:39,630
Ulan sakladığım görüntülerden eser
kalmamıştır bu yangında. Bitti gittik
1533
01:41:39,630 --> 01:41:43,370
görüntüler. Nereye gidiyor görüntüler?
Yavaş gitsin ya. Bende yedeği var.
1534
01:41:44,250 --> 01:41:45,750
Nasıl yedeği?
1535
01:41:46,030 --> 01:41:47,030
Valla mı?
1536
01:41:47,070 --> 01:41:49,450
Ama sen Miran 'ı yere bir güven artık
ya. Yeter.
1537
01:41:49,730 --> 01:41:52,650
Lan oğlum sen demedin mi bu
görüntülerden bende artık yok?
1538
01:41:52,950 --> 01:41:56,910
Yemin billah etmedin mi? Ben senin hangi
sözüne güveneyim? Neyine güveneyim ben
1539
01:41:56,910 --> 01:41:59,510
senin? Kalacağım da kızamıyorum yemin
ediyorum bak.
1540
01:41:59,980 --> 01:42:04,300
Bir şey yok bir şey yok. Ya babacan o an
öyle demiş bulunduk işte. Ama icabında
1541
01:42:04,300 --> 01:42:05,460
bende yedeksiz iş olmaz.
1542
01:42:05,840 --> 01:42:07,920
Etle ki deformasyon diyelim biz buna.
1543
01:42:09,140 --> 01:42:12,760
Tövbe ulan ne diyeyim ben sana. Vallahi
ne diyeyim ben sana ya.
1544
01:42:15,440 --> 01:42:16,440
Gel gel.
1545
01:42:19,060 --> 01:42:20,060
Çocuklar.
1546
01:42:20,680 --> 01:42:21,680
Evet.
1547
01:42:22,320 --> 01:42:27,180
Bu uzay meselesini emir kesinlikle
duymayacak tamam mı? Ya ama Bayram amca.
1548
01:42:29,420 --> 01:42:31,820
Bir duyarsan bu uzay meselesine odaklan.
1549
01:42:32,060 --> 01:42:33,180
Bir sene gitmez.
1550
01:42:33,440 --> 01:42:34,980
Ben bu işi ben halledeceğim.
1551
01:42:35,420 --> 01:42:38,640
Ama ikinizden birinizden böyle bir laf
duyayım.
1552
01:42:38,880 --> 01:42:40,100
Karşınızda haber bulursunuz.
1553
01:42:40,800 --> 01:42:43,880
Tamam mı lan? Tamam tamam Bayram amca.
Tamam Bayram amca.
1554
01:42:49,420 --> 01:42:50,420
Anne.
1555
01:42:50,940 --> 01:42:53,640
Nazlı içerideydi. Nerede Nazlı? İyi mi?
1556
01:42:53,860 --> 01:42:54,860
İyi oğlum.
1557
01:42:55,000 --> 01:42:56,180
İyi merak etme bak.
1558
01:42:57,060 --> 01:43:03,120
Burada. Merak etme bak. Bari ablan
başında o da çok iyi. İyi misin?
1559
01:43:04,180 --> 01:43:05,180
Sayende.
1560
01:43:07,800 --> 01:43:10,320
Allah 'ım bağışladı ikinizi de çok
şükür.
1561
01:43:10,820 --> 01:43:14,580
Hadi cümleten geçmiş olsun. Bak atlattık
çok şükür.
1562
01:43:16,280 --> 01:43:18,460
Ben sana demedim mi iyi olacak diye?
1563
01:43:18,700 --> 01:43:20,000
Bak iyi oldu tamam.
1564
01:43:20,360 --> 01:43:21,380
Evet demiştin.
1565
01:43:22,600 --> 01:43:24,660
O da top attılar içeri resmen ya.
1566
01:43:25,700 --> 01:43:26,700
Bulundu mu yapan?
1567
01:43:28,400 --> 01:43:32,040
Rami abinin işleridir kesin. Kim bilir
kimin kuyruğuna bastığını.
1568
01:43:32,300 --> 01:43:33,300
Rami ne alaka ya?
1569
01:43:33,700 --> 01:43:37,080
Kırk tane dükkanı var. Biz orada
kiracıyız bilmiyorlar mı? Rami 'nin
1570
01:43:37,080 --> 01:43:38,080
işi olacak?
1571
01:43:38,460 --> 01:43:39,740
Kendi mekanı var bir kere.
1572
01:43:42,560 --> 01:43:44,240
Benim aklıma başka biri geliyor da.
1573
01:43:47,160 --> 01:43:48,160
Emir kim?
1574
01:43:48,880 --> 01:43:50,660
Uzay. Kim olacak?
1575
01:43:55,370 --> 01:43:58,550
Bizim aklımız ermez böyle şeylere. Sizin
bir hesapları vardır.
1576
01:43:59,070 --> 01:44:01,730
Tamam canım. Neyse çıkar kokusu yakında
zaten.
1577
01:44:02,010 --> 01:44:03,470
Siz niye yürüyorsunuz kendinizi?
1578
01:44:03,870 --> 01:44:05,450
Siz iyisiniz ya gerisi boş.
1579
01:44:05,770 --> 01:44:08,710
Evet. Sen birkaç yudum daha içirir misin
kızım?
1580
01:44:09,590 --> 01:44:10,590
Olur.
1581
01:44:15,730 --> 01:44:17,130
Çok teşekkür ederim.
1582
01:44:17,390 --> 01:44:18,390
Süfa olsun.
1583
01:44:19,450 --> 01:44:21,010
Babanı arasak mı bir daha?
1584
01:44:21,770 --> 01:44:23,350
İnmiştir uçağı ben arayayım mı?
1585
01:44:30,530 --> 01:44:37,130
Çalıyor. Alo babacığım. Ben sana şimdi
bir şey söyleyeceğim ama endişelenme
1586
01:44:37,130 --> 01:44:38,750
tamam mı? Tamam söyleyeceğim.
1587
01:44:40,410 --> 01:44:41,410
Hastanedeyim ben.
1588
01:44:42,010 --> 01:44:46,210
İyiyim iyiyim merak etme. Sonra
anlatacağım babacığım iyiyim diyorum.
1589
01:44:46,450 --> 01:44:48,290
Konum atıyorum bekliyorum. Baba iyiyim.
1590
01:44:48,610 --> 01:44:50,530
Konum atıyorum bekliyorum tamam mı?
1591
01:44:51,250 --> 01:44:52,310
Hadi görüşürüz.
1592
01:44:52,750 --> 01:44:53,750
Geliyor mu?
1593
01:44:53,790 --> 01:44:54,790
Geliyor.
1594
01:44:55,950 --> 01:44:59,670
Tamam sen baban gelene kadar biraz daha
dinlen tamam mı? Tamam. Yoğurma kendini.
1595
01:44:59,790 --> 01:45:02,210
Ben buradayım. Tamam tekrar çok teşekkür
ederim.
1596
01:45:09,990 --> 01:45:10,990
Selam baba.
1597
01:45:13,170 --> 01:45:14,170
Neredesin oğlum sen?
1598
01:45:14,970 --> 01:45:16,030
Bütün gece yoksun.
1599
01:45:17,810 --> 01:45:20,610
Yakında antrenmanlar başlayacak. Kendini
toparlaman lazım.
1600
01:45:21,330 --> 01:45:22,330
Bak.
1601
01:45:22,800 --> 01:45:27,220
Bir üst dike çıktığımız gibi tekrardan
alt dike düşersek... ...hiçbirinize
1602
01:45:27,220 --> 01:45:28,220
acıma.
1603
01:45:28,840 --> 01:45:29,840
Hepinizi atarım.
1604
01:45:30,180 --> 01:45:31,580
Babacığım bir sakin olur musun?
1605
01:45:32,040 --> 01:45:34,700
Ben de bütün bir gece boyunca zaten
takımımız için uğraştım.
1606
01:45:34,920 --> 01:45:37,200
O varoş herifi takımımıza almana gerek
yok.
1607
01:45:38,660 --> 01:45:40,120
Mesele kökünden çözüldü.
1608
01:45:40,940 --> 01:45:42,040
Ne demek şimdi bu?
1609
01:45:42,520 --> 01:45:47,500
Ne demek? Yani ortada görüntü falan
kalmadı. Hepsi yandı bitti kül oldu
1610
01:45:49,600 --> 01:45:51,580
Ne demek yandı bitti kül oldu oğlum?
1611
01:45:51,950 --> 01:45:53,770
Baba yandı bitti. Kül oldun demek.
Aynen.
1612
01:45:54,310 --> 01:45:55,910
Galip! Çık dışarı!
1613
01:45:57,290 --> 01:45:58,610
Galip! Bana bak.
1614
01:45:58,910 --> 01:46:00,550
O Galip 'i çağırın bana. Yetin.
1615
01:46:01,010 --> 01:46:02,010
Galip!
1616
01:46:02,410 --> 01:46:04,430
Osman! Galip! Galip!
1617
01:46:05,390 --> 01:46:09,170
Sen burada bekliyorsun beni. Buradan
hiçbir yere ayrılmıyorsun. Tamam mı?
1618
01:46:12,510 --> 01:46:13,510
Osman!
1619
01:46:17,350 --> 01:46:18,390
Ne oluyor burada ya?
1620
01:46:18,630 --> 01:46:19,630
Gel be gel.
1621
01:46:20,240 --> 01:46:25,940
Senin benden alacağın ne kaldı? Daha ne
kaldı Galip? Bir evladımın canını
1622
01:46:25,940 --> 01:46:27,400
aldınız. Sıra diğerinde mi?
1623
01:46:28,400 --> 01:46:31,520
Tamam siz gidin ben hallederim.
1624
01:46:38,120 --> 01:46:39,440
Ne oluyor Bayram?
1625
01:46:39,760 --> 01:46:44,220
Ne bağırıyorsun herkesin ortasında öyle
ulu orta? Biz seninle bir anlaşma yaptık
1626
01:46:44,220 --> 01:46:46,760
hatırlatırım. Ne diyorsun sen Galip?
1627
01:46:47,280 --> 01:46:51,940
O hatırlattığın anlaşmayı bozmak için...
Dün gece oğlum dükkanımı yaktı.
1628
01:46:53,000 --> 01:46:54,380
Hem de Emir içindeyken.
1629
01:46:54,660 --> 01:46:55,660
Ne?
1630
01:46:58,040 --> 01:46:59,040
Emir iyi mi bari?
1631
01:46:59,460 --> 01:47:00,460
İyi iyi.
1632
01:47:01,300 --> 01:47:02,440
Aslanlar gibi ayakta.
1633
01:47:03,540 --> 01:47:05,380
Biz öyle kolay lokma değiliz Galip.
1634
01:47:06,000 --> 01:47:07,820
Sen dur da. Sen dur da.
1635
01:47:08,940 --> 01:47:09,940
Oğlum da.
1636
01:47:10,880 --> 01:47:12,780
Görüntüler de sapasağlam.
1637
01:47:13,140 --> 01:47:16,660
Sen ve oğlum değil benim dükkanı. Bütün
mahalleyi yaksanız.
1638
01:47:17,130 --> 01:47:20,270
Her evden bu görüntünün bir yedeği çıkar
yerine koyarsın.
1639
01:47:20,710 --> 01:47:21,710
Aykut.
1640
01:47:26,730 --> 01:47:29,770
Bayram bir yanlış anlaşılma olmuş
herhalde. Tamam.
1641
01:47:30,010 --> 01:47:33,270
Uzay kendi kafasına göre bir şey
yaptıysa ben o cezasını keserim.
1642
01:47:34,450 --> 01:47:38,210
Benim anlaşmayı bozmak gibi bir niyetim
yok.
1643
01:47:40,090 --> 01:47:41,090
Benim var.
1644
01:47:43,470 --> 01:47:44,590
Hatta bozulur.
1645
01:47:45,879 --> 01:47:47,340
Eski anlaşma çöp.
1646
01:47:47,680 --> 01:47:50,300
Bundan sonra yeni şartlarla yeni
sözleşme yapacak.
1647
01:47:51,720 --> 01:47:53,880
Üç tane yani şartım var başka.
1648
01:48:06,540 --> 01:48:08,440
Ben bir şey çok merak ediyorum ya.
1649
01:48:09,440 --> 01:48:11,740
İkiniz ne yapıyordunuz kebapçıda baş
başa?
1650
01:48:13,600 --> 01:48:16,760
Dürüm yemeğe gelmedin herhalde o kadar
yolu değil mi? Melek sırası mı şimdi?
1651
01:48:17,980 --> 01:48:19,020
Ha? Sırası mı?
1652
01:48:20,000 --> 01:48:23,780
Ben şu çantamı alayım da ortaktan
kaybolmasın. Bana bak.
1653
01:48:24,160 --> 01:48:25,700
Seni şimdi oraya geri bayıltırım ha.
1654
01:48:26,200 --> 01:48:28,220
Melek. Melek dur dedim sana be.
1655
01:48:29,900 --> 01:48:32,780
Sen de bir yavaş gel be kızım. Sevdiğine
söyle rahat dursun o zaman.
1656
01:48:34,620 --> 01:48:36,040
Senin sevginin durduğu gibi mi?
1657
01:48:41,140 --> 01:48:42,780
Ne oldu gelmedi mi? Nerede?
1658
01:48:43,379 --> 01:48:44,379
Gelmez tabii.
1659
01:48:45,080 --> 01:48:46,620
Naylon diye boşuna demiyorum ben.
1660
01:48:48,960 --> 01:48:50,460
Ölüyordun az daha onu kurtarmak için.
1661
01:48:51,440 --> 01:48:53,080
O tenezzül edip gelmedi bile değil mi?
1662
01:48:54,780 --> 01:48:58,360
Emir sana ne ya? Bırak Allah aşkına
kızın annesi babası gelmemiş.
1663
01:48:58,660 --> 01:48:59,660
Sevgilisi mi gelecek?
1664
01:48:59,860 --> 01:49:03,800
Bana bak bilip bilmeden konuşma. İkisi
de ayrı ayrı iş seyahatindeler yurt
1665
01:49:03,800 --> 01:49:06,320
dışında. Babam da bugün döndü. O da
zaten geliyor.
1666
01:49:06,900 --> 01:49:08,600
Hiç zahmet etmeseymiş.
1667
01:49:08,820 --> 01:49:11,000
İyi annem acıdı da bekledi başında.
1668
01:49:11,360 --> 01:49:12,360
Melek.
1669
01:49:14,510 --> 01:49:16,810
Naz bir bekler misin? Beraber çıkalım
mı? İyi misin?
1670
01:49:17,750 --> 01:49:18,970
İyiyim ben merak etme.
1671
01:49:21,210 --> 01:49:25,030
Bu arada beni sevmesen de hayatımı
kurtardığın için teşekkür ederim.
1672
01:49:25,670 --> 01:49:26,670
Naz!
1673
01:49:59,790 --> 01:50:00,790
Sağolun.
1674
01:50:28,820 --> 01:50:29,820
Kaçtın.
1675
01:50:31,880 --> 01:50:33,080
Fahri ne oldu sana?
1676
01:50:33,540 --> 01:50:34,800
Ay dur, dur, dur.
1677
01:50:35,600 --> 01:50:36,620
Aman tutun bana tamam.
1678
01:50:36,840 --> 01:50:37,840
Ne oldu sana?
1679
01:50:37,880 --> 01:50:41,580
Bir aram mı alayım? Tansiyon mu düştü?
Hastane bastı değil mi?
1680
01:50:42,260 --> 01:50:46,820
Ne oluyor Fahriye?
1681
01:50:47,940 --> 01:50:48,940
O burada.
1682
01:50:49,700 --> 01:50:51,140
Kim ne diyorsun anlamıyorum.
1683
01:50:51,780 --> 01:50:52,820
O burada.
1684
01:50:53,080 --> 01:50:54,080
Kim Fahriye?
1685
01:50:55,140 --> 01:50:56,200
Belin 'in babası.
1686
01:51:08,960 --> 01:51:12,160
Anne, nerede kaldınız? Sabah tam beri
sizi bekliyoruz.
1687
01:51:12,860 --> 01:51:13,860
Naz yok mu?
1688
01:51:14,360 --> 01:51:17,020
Babası sonunda lütfedip gelebilecek.
Melek.
1689
01:51:19,320 --> 01:51:22,040
Gittiler anne babasıyla beraber.
Teşekkür ettiler çok.
1690
01:51:23,100 --> 01:51:24,300
Fahriye abla en çok da sana.
1691
01:51:25,300 --> 01:51:27,380
Sağ olsun.
1692
01:51:28,260 --> 01:51:32,040
Tamam hadi daha fazla durmayalım burada.
Hadi gidelim bir an evvel. Hadi
1693
01:51:32,040 --> 01:51:34,920
gidelim. Hadi oğlum hadi.
1694
01:51:35,440 --> 01:51:38,760
Yok oğlum ne olsun artık hastanem fena
etti içimizi bir çıkalım hele.
1695
01:51:39,020 --> 01:51:40,020
Şöyle.
1696
01:51:41,360 --> 01:51:43,720
Oğlum bisiklet aydamak gibiydi.
1697
01:51:44,040 --> 01:51:45,840
Ne? Sürmek be ya.
1698
01:51:47,300 --> 01:51:48,300
Lan Salı.
1699
01:51:48,580 --> 01:51:51,100
Sence ben hayatımda kaç kere bisiklet
sürdüm?
1700
01:51:51,380 --> 01:51:53,300
Doğru lan bizim hiç bisikletimiz olmadı
ki.
1701
01:51:54,220 --> 01:51:55,320
Neyse gel çalış.
1702
01:51:55,540 --> 01:51:56,540
Bak şimdi.
1703
01:51:57,000 --> 01:51:58,220
Ne bu?
1704
01:51:58,860 --> 01:52:00,320
Bu debri. Aynen.
1705
01:52:00,600 --> 01:52:01,600
Şunu bak ver bana.
1706
01:52:02,120 --> 01:52:03,580
Ver hafif hafif gaz.
1707
01:52:06,260 --> 01:52:07,740
Afif, tamam bir yap sen.
1708
01:52:08,040 --> 01:52:11,680
Lan oğlum senin hocan kötü hocan. Ben
var ya beş dakikada öğretirim sana bunu.
1709
01:52:11,820 --> 01:52:12,960
Gelsene öğret lan o zaman.
1710
01:52:13,180 --> 01:52:16,640
Ayağım sakat benim şimdi uğraşamam ama.
Valla bence de hocam kötü de ben
1711
01:52:16,640 --> 01:52:18,240
öğreneceğim artık. Öyle öyle.
1712
01:52:21,260 --> 01:52:25,780
Oğlum biraz yavaş yürü. Emir bak
tansiyonun en düşmesin oğlum. Daha
1713
01:52:25,780 --> 01:52:26,780
yeni çıktın ya.
1714
01:52:27,660 --> 01:52:29,280
Abartmasan mı anne o kadar da değil be.
1715
01:52:30,400 --> 01:52:32,620
Motorun hali ne ki böyle? Pes
attırıyorsun.
1716
01:52:32,920 --> 01:52:34,860
Paramparça olmuş. Kim kullandı onu? Yürü
Emir yürü.
1717
01:52:35,560 --> 01:52:36,580
Oğlum yürü hadi.
1718
01:52:37,900 --> 01:52:40,160
Anne sen geç eve ben biz çocuklara bakıp
geleyim.
1719
01:52:40,560 --> 01:52:44,780
Bak daha yeni çıktın hastaneden Emir.
Onlar gelir zaten senin ziyaretine.
1720
01:52:45,080 --> 01:52:46,160
Anacığım geç kalma.
1721
01:52:49,160 --> 01:52:50,160
Aferin lan size.
1722
01:52:51,620 --> 01:52:54,840
Hiç vakit kaybetmemişsiniz. Ramil 'in
çakalı olmuşsunuz.
1723
01:52:55,580 --> 01:52:56,580
Aferin size.
1724
01:52:58,060 --> 01:52:59,740
Nasıl güzel gidiyor mu motorlar?
1725
01:53:00,320 --> 01:53:02,720
Ne bekliyordun lan?
1726
01:53:03,850 --> 01:53:08,170
Sen demedin mi Erko 'yun kendi
bacağından mı? Bak bakayım neredeyiz.
1727
01:53:08,930 --> 01:53:11,230
Ziyankar. Buradan çıkış yok.
1728
01:53:12,710 --> 01:53:13,710
Aslan haklı.
1729
01:53:13,970 --> 01:53:17,270
Bir tane umudumuz vardı. Bir tane çıkış
biletimiz vardı.
1730
01:53:18,930 --> 01:53:20,090
Yandı bitti pilavlı.
1731
01:53:22,410 --> 01:53:23,410
Merdo.
1732
01:53:24,450 --> 01:53:25,550
Bu mu oğlum üstü?
1733
01:53:26,250 --> 01:53:28,210
Yok tabii değil de. Ama?
1734
01:53:28,490 --> 01:53:29,490
Ama ne?
1735
01:53:29,910 --> 01:53:30,910
Ama ne oğlum?
1736
01:53:31,750 --> 01:53:32,810
Aması yok bu işin.
1737
01:53:33,610 --> 01:53:34,610
Bu musun sen?
1738
01:53:35,610 --> 01:53:37,610
Sadı. Bu musun oğlum sen?
1739
01:53:38,190 --> 01:53:39,190
Sen bu musun?
1740
01:53:41,210 --> 01:53:42,210
Biz bu muyuz zaten?
1741
01:53:42,550 --> 01:53:43,630
Ne yapıyorsunuz oğlum siz?
1742
01:53:44,210 --> 01:53:45,210
Ne bu halde?
1743
01:53:45,230 --> 01:53:46,550
Başka çaremiz mi var Emir?
1744
01:53:47,750 --> 01:53:48,750
Söylemesi ayıp.
1745
01:53:49,070 --> 01:53:50,070
Aç laç.
1746
01:53:50,330 --> 01:53:52,030
Yaptığımız işler de karını doyurmuyor.
1747
01:53:52,250 --> 01:53:53,730
Ne demek başka çaresi yok?
1748
01:53:55,110 --> 01:53:56,390
Yeni de etme lan 3 milyon.
1749
01:53:56,970 --> 01:53:59,070
He? Yeni etme lan 3 milyon.
1750
01:53:59,310 --> 01:54:00,790
Tamam gideceğim imzalayacağım.
1751
01:54:01,450 --> 01:54:02,450
Etmez mi lan?
1752
01:54:02,620 --> 01:54:05,780
Oğlum size de yeter, bana da yeter,
anama da yeter, babama da yeter. Lan
1753
01:54:05,780 --> 01:54:07,380
mahalleye yeter oğlum üç milyon.
1754
01:54:09,080 --> 01:54:10,080
Yetmez mi?
1755
01:54:10,240 --> 01:54:11,340
Oğlum neyine bakıyorsunuz?
1756
01:54:12,040 --> 01:54:13,860
Gider imzalarım diyorum oğlum, daha ne
diyeyim?
1757
01:54:14,120 --> 01:54:17,180
Rami 'ye kurban eder miyim oğlum? Siz
manyak mısınız? Baş bakmayın lan bu
1758
01:54:17,180 --> 01:54:18,620
torunuza. Tamam oğlum bırak.
1759
01:54:19,020 --> 01:54:20,100
Bırak hepimizin sonu bu.
1760
01:54:20,340 --> 01:54:23,160
Senin de dükkan yalnız zaten. Yakında
biz yine dörtleriz grup, merak etme sen.
1761
01:54:23,160 --> 01:54:24,360
Lan neyin anlamıyorsun?
1762
01:54:25,100 --> 01:54:26,100
İmzalayacağım diyorum oğlum.
1763
01:54:28,320 --> 01:54:29,660
Paraysa dert çözüldü.
1764
01:54:29,960 --> 01:54:31,220
Çözülmedi mi? Var mı başka dert?
1765
01:54:31,470 --> 01:54:34,030
Halledeceğim diyorum lan. Lan neyi
hallediyorsun oğlum? Neyi hallediyorsun?
1766
01:54:34,050 --> 01:54:35,270
Hissetsen de gidemezsin artık daha.
1767
01:54:35,550 --> 01:54:39,510
O ne demek lan? Niye gidemiyormuş? Yok
bir şey be ya. Boş boş konuşuyor işte
1768
01:54:39,510 --> 01:54:40,510
değil mi?
1769
01:54:40,850 --> 01:54:41,850
Var bir şey var.
1770
01:54:41,930 --> 01:54:43,770
Ne oluyor? Dökül bakayım. Hasan Efendi.
1771
01:54:44,110 --> 01:54:45,130
Bak güzel kardeşim.
1772
01:54:45,830 --> 01:54:49,270
Benim tanıdığım emir. Milyonları
verseler de kabul etmez o sözleşmeyi.
1773
01:54:50,650 --> 01:54:51,650
Bakın yapma.
1774
01:54:53,850 --> 01:54:54,850
Sebep?
1775
01:54:55,250 --> 01:54:56,470
Sebep uzay oğlum uzay.
1776
01:55:00,010 --> 01:55:03,350
Dün seni öldürmeye çalışan daha dükkanı
yakanda uzaydı. Oldu.
1777
01:55:16,710 --> 01:55:17,870
Bak bana.
1778
01:55:18,810 --> 01:55:21,170
Lan ben size hareket etmek yok.
1779
01:55:21,590 --> 01:55:23,830
Ara arka sokaklardan gideceğiz.
1780
01:55:24,070 --> 01:55:25,450
Polise yakalanmak yok.
1781
01:55:25,850 --> 01:55:27,850
Bak sakın. Sakın.
1782
01:55:28,880 --> 01:55:29,880
Ne oluyor lan?
1783
01:55:30,240 --> 01:55:32,340
Ne oluyor lan? Lan polis yok. Çık!
1784
01:55:36,000 --> 01:55:37,820
Servet! Çık!
1785
01:55:38,680 --> 01:55:39,680
Servet!
1786
01:55:41,160 --> 01:55:42,160
Servet!
1787
01:55:43,760 --> 01:55:44,800
Ne oluyor oğlum?
1788
01:55:45,720 --> 01:55:46,820
Baskına gidiyoruz abi.
1789
01:55:47,360 --> 01:55:49,700
Lan ne baskına oğlum? Benim bir haberim
yok.
1790
01:55:50,220 --> 01:55:53,340
Emirlerle dengin... ...büket etmeye
gidiyoruz abi.
1791
01:55:53,780 --> 01:55:55,660
Hey! Ne yapıyorsun oğlum bu?
1792
01:55:57,180 --> 01:56:00,480
Kimse gelmiyor dedim. Kendi işimi kendim
halledeceğim. Yok öyle tekmek.
1793
01:56:01,000 --> 01:56:04,900
Seni asla yalnız bırakmam. Ben seni hiç
bırakmam oğlum. Oğlum ben zaten dünden
1794
01:56:04,900 --> 01:56:07,640
razıyım. Seni ziyankar da yalnız
bırakmaz oğlum.
1795
01:56:43,120 --> 01:56:44,380
Servet abi çıkışta bekliyorum.
1796
01:56:44,940 --> 01:56:47,880
Ne ziyankar yalnız ne ziyankarın
çocukları.
1797
01:56:48,940 --> 01:56:54,380
Gel lan buraya gel buraya. O anı da
kurban sizin.
1798
01:56:54,660 --> 01:56:57,100
Gelin lan bin arabaya. Hadi oğlum hadi.
1799
01:56:59,060 --> 01:57:00,060
Emine.
1800
01:57:06,040 --> 01:57:07,040
Emine baba.
1801
01:57:07,480 --> 01:57:08,480
Emine dur oğlum.
1802
01:57:13,000 --> 01:57:14,640
Geç şakaya geç. Eber!
1803
01:57:15,320 --> 01:57:16,420
Eber oğlum!
1804
01:57:18,240 --> 01:57:21,620
Vallahi bu sefer imamın kayığına bindik
Bayram Baba.
1805
01:57:21,920 --> 01:57:23,080
Ne yapacak ya?
1806
01:57:25,720 --> 01:57:29,720
Ulan hala bana yemin ediyor. Ulan madem
sen yakmadın da... ...orada ne arıyordun
1807
01:57:29,720 --> 01:57:31,200
o çöplükte ha? Hayvan herif!
1808
01:57:31,960 --> 01:57:33,460
Görüntüleri almaya gitmiştim baba.
1809
01:57:33,700 --> 01:57:34,559
Görüntüleri mi?
1810
01:57:34,560 --> 01:57:35,920
Al sana görüntüler.
1811
01:57:36,300 --> 01:57:38,220
Aç izle bak ne dediğini.
1812
01:57:38,620 --> 01:57:40,180
Ne yaptığını aç izle.
1813
01:57:41,160 --> 01:57:46,080
Aslında senin hapiste olman gerekiyor.
Ama her defasında seni ben topluyorum.
1814
01:57:46,160 --> 01:57:48,260
Anladın mı beni? Ben! Anladın mı? Ben!
1815
01:57:51,440 --> 01:57:52,440
Ne oldu?
1816
01:57:52,680 --> 01:57:54,440
Her haltı yerken korkmuyorsun.
1817
01:57:54,820 --> 01:57:56,400
Şimdi bunu almaktan mı korkuyorsun?
1818
01:57:58,300 --> 01:57:59,340
İzlemekten mi korkuyorsun?
1819
01:58:00,440 --> 01:58:01,860
Al şunu dedim sana!
1820
01:58:02,100 --> 01:58:03,100
Galip yapma!
1821
01:58:11,150 --> 01:58:12,270
Esra Hanım konuştular.
1822
01:58:13,090 --> 01:58:14,090
Ne oldu?
1823
01:58:16,250 --> 01:58:17,810
Oğlunu korumak mı istiyorsun?
1824
01:58:18,350 --> 01:58:20,330
Hadi koru.
1825
01:58:20,590 --> 01:58:23,410
Hadi dekil karşıma. Hadi korusana.
1826
01:58:23,890 --> 01:58:24,890
Hadi.
1827
01:58:29,450 --> 01:58:30,450
Evet.
1828
01:58:31,090 --> 01:58:32,290
Aynen öyle.
1829
01:58:32,590 --> 01:58:37,050
Sen yapamadığın için... ...ben korumak
zorunda kalıyorum. Her defasında.
1830
01:58:41,599 --> 01:58:42,599
Baba.
1831
01:58:45,520 --> 01:58:46,920
Emrederim o evi ben çıkarmam.
1832
01:58:50,240 --> 01:58:51,340
Emrinin alakası yok.
1833
01:58:52,700 --> 01:58:55,100
Al şunu al da git odana in de şunu.
1834
01:58:56,060 --> 01:58:57,380
Çıkıl karşımdan depol.
1835
01:58:59,600 --> 01:59:00,600
Ne var ya?
1836
01:59:00,720 --> 01:59:02,360
Ne istiyorsun benden?
1837
01:59:02,560 --> 01:59:03,560
Ne var?
1838
01:59:30,000 --> 01:59:32,280
Çatıya. Hemen çabuk. Ne oluyor ya?
1839
01:59:32,500 --> 01:59:33,760
O mahallelerin itleri.
1840
01:59:34,160 --> 01:59:37,340
Baskına geliyorlar. Yangını senin
çıkardığını öğrenmişler. Vakit yok. Seni
1841
01:59:37,340 --> 01:59:40,420
buradan çıkartırsam eğer denk
gelebilirsin. Sağ ol ama beni. Onun için
1842
01:59:40,500 --> 01:59:41,500
Baba dur.
1843
01:59:41,580 --> 01:59:45,840
Dağ başımın burası ya. Bir polis
çağıralım. Oğlum ne polisi ya? Ne
1844
01:59:46,140 --> 01:59:50,220
Kayıtlar ellerinde. Öldürecek dalan
herifler seni. Her şeyi... Hayır bu ne
1845
01:59:51,980 --> 01:59:52,980
Bak.
1846
01:59:53,900 --> 01:59:54,900
Merak etme.
1847
01:59:55,540 --> 01:59:58,780
Seni buradan çıkaracak olan adam da
anasını kazanamadı.
1848
02:00:20,170 --> 02:00:21,330
Belin Kostur.
1849
02:01:22,440 --> 02:01:25,620
Ola top attılar içeri resmen ya. Bulundu
mu yapan? Ha?
1850
02:01:26,300 --> 02:01:27,900
Ramiye abinin işleridir kesin.
1851
02:01:28,260 --> 02:01:31,740
Tabii bizim aklımız ermez böyle şeylere.
Kesin bir hesapları vardır.
1852
02:01:34,180 --> 02:01:35,180
Anne!
1853
02:01:35,560 --> 02:01:38,280
Vallahi ben markete gittim, geri kalan
her şey sende.
1854
02:01:52,110 --> 02:01:54,190
Sen ne yaptın?
1855
02:01:55,690 --> 02:02:00,530
Sen ne yaptın?
1856
02:02:02,690 --> 02:02:04,370
Bu ne?
1857
02:03:16,360 --> 02:03:19,680
Anne. Bu ne? Ne yaptın? Ne annene?
1858
02:03:19,900 --> 02:03:20,719
Anne. Anne.
1859
02:03:20,720 --> 02:03:26,280
Anne. Mecburdum anne. Ne demek
mecburdun? Ne demek sen? Sen manyak
1860
02:03:26,280 --> 02:03:27,280
kafayı mı yedin?
1861
02:03:27,380 --> 02:03:28,500
Bak. Bak.
1862
02:03:28,960 --> 02:03:29,959
Öldürürüm seni.
1863
02:03:29,960 --> 02:03:30,960
Öldürürüm seni.
1864
02:03:31,000 --> 02:03:34,000
Sen ne yaptın? Anne. Sen kafayı mı
yedin? Anne.
1865
02:03:34,240 --> 02:03:38,800
Sen ne yaptın? Sen ne yaptın? Seni
parçaladım.
1866
02:03:39,200 --> 02:03:43,320
Sen ne yaptın? Sen ne yaptın? Sen ne
yaptın?
1867
02:03:45,070 --> 02:03:48,030
Allah 'ım sen ne yaptın? Sen ne yaptın?
1868
02:03:48,970 --> 02:03:50,790
Anne! Anne!
1869
02:03:51,310 --> 02:03:54,270
Anne mecburdum sana yemin ederim
mecburdum.
1870
02:03:54,670 --> 02:03:58,810
Emir 'im, Emir 'im başka bir seçeneği
kalmasın diye yaptım. Emir o dükkana
1871
02:03:58,810 --> 02:04:02,810
bağlamış tercihi. O dükkan ellerinden
giderse buna mecbur kalır diye düşündüm.
1872
02:04:02,890 --> 02:04:03,890
Mecburdum ne demek?
1873
02:04:04,110 --> 02:04:05,630
Ne demek mecburdum?
1874
02:04:06,250 --> 02:04:08,250
Mecburdum ne demek? Sen kafayı mı yedin?
1875
02:04:14,480 --> 02:04:17,320
Ben yapar mıyım ya? Ben yapar mıyım ya?
1876
02:04:18,480 --> 02:04:20,120
Allah 'ım sen yardım et.
1877
02:04:21,080 --> 02:04:22,960
Allah 'ım sen yardım et.
1878
02:04:23,260 --> 02:04:24,260
Anne.
1879
02:04:24,760 --> 02:04:26,240
Anne yapma anne.
1880
02:04:28,060 --> 02:04:29,640
Ah kurban olduğum Allah.
1881
02:04:30,140 --> 02:04:31,660
Allah 'ım sen yardım et.
1882
02:04:51,710 --> 02:04:52,710
Selamın aleyküm.
1883
02:04:53,310 --> 02:04:54,550
Yaklaşma üstüme izin verin.
1884
02:05:00,290 --> 02:05:06,830
Bugün bir paket
1885
02:05:06,830 --> 02:05:09,150
bırakmıştım buraya onu almaya geldim
müsaadenizle. Ha?
1886
02:05:09,610 --> 02:05:11,210
Uzay! Çık lan dışarı!
1887
02:05:13,130 --> 02:05:15,210
Lan naylun çık dışarı çık!
1888
02:05:15,790 --> 02:05:17,990
Çık lan korkak herif! Basın gidin lan!
1889
02:05:18,290 --> 02:05:19,750
Basın gidin yoksa sıkarız!
1890
02:05:20,400 --> 02:05:24,580
Sen beni anlamıyorsun ya. Ya verirsin ya
da kırarak girerim. Allah Allah.
1891
02:05:25,620 --> 02:05:26,620
Basılıp gidin.
1892
02:05:27,180 --> 02:05:28,520
Şakamız yok çıkarın.
1893
02:05:28,740 --> 02:05:29,740
Allah Allah.
1894
02:05:30,580 --> 02:05:31,580
Allah Allah.
1895
02:05:32,720 --> 02:05:33,880
Şakaları yokmuş beyler.
1896
02:05:35,260 --> 02:05:36,260
Hak et.
1897
02:05:38,380 --> 02:05:41,060
Sizin isim neydi beyefendi? Abi şiddet
uzun değil.
1898
02:05:43,180 --> 02:05:46,560
Ver şunu. Ver.
1899
02:05:59,120 --> 02:06:00,820
Adem abi. Canlarım geldi.
1900
02:06:01,020 --> 02:06:02,020
Şurayı boşaltır mısın?
1901
02:06:02,200 --> 02:06:03,420
Allah Allah.
1902
02:06:03,860 --> 02:06:04,860
Şakalar yok.
1903
02:06:05,580 --> 02:06:06,720
Allah Allah.
1904
02:06:07,950 --> 02:06:09,530
Şaka mı var gibi mi duruyor be?
1905
02:06:10,850 --> 02:06:11,890
Nasıl gidiyor?
1906
02:06:12,690 --> 02:06:13,890
Hallediyoruz Galip Bey.
1907
02:06:14,430 --> 02:06:17,930
Kimseyi almayacaksınız içeri tamam mı?
Hiç kimseyi içeri almayacaksınız.
1908
02:06:19,950 --> 02:06:26,910
Ne oluyor
1909
02:06:26,910 --> 02:06:28,830
lan? Allah kahretsin.
1910
02:06:29,670 --> 02:06:31,030
Ölün, öldürün.
1911
02:06:31,250 --> 02:06:32,850
Hiç kimseyi içeri almayın.
1912
02:06:33,670 --> 02:06:35,010
Ne şaka?
1913
02:06:35,590 --> 02:06:36,850
Al sana şaka.
1914
02:06:37,710 --> 02:06:42,530
Evli kral benim kimseyi tanışmaz.
Düşmanlarım da kendilerince korunaz.
1915
02:06:43,110 --> 02:06:47,670
İstahıma sahip çıkamıyorum. Ama aslanı
besleyen yemine karışmaz.
1916
02:06:48,070 --> 02:06:52,410
Şerefini kaç dolar. Rakipler bitmiş.
Hepsi de der dolar.
1917
02:07:09,830 --> 02:07:10,910
Salamun aleyküm.
1918
02:07:12,250 --> 02:07:13,750
Yaklaşmayın dedim, çıkarım.
1919
02:07:16,950 --> 02:07:19,350
Oyalayın. Oyalan Erdoğan.
1920
02:07:20,190 --> 02:07:21,290
Allah Allah.
1921
02:09:29,480 --> 02:09:33,740
Su arıtma dünyasının yıldızı İhlas Aura
Sebulon Unique sundu.
136389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.