All language subtitles for 1 Running.Point.S02E10.480p(f)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,380 --> 00:00:22,120 In the family business, sometimes you gotta do shitty things to the people 2 00:00:22,120 --> 00:00:23,120 you love. 3 00:00:24,480 --> 00:00:28,420 Then again, is it that bad to tell my sister I'm taking my job back? 4 00:00:31,220 --> 00:00:33,640 I mean, I never told her this was a permanent thing. 5 00:00:36,160 --> 00:00:40,460 And she's gonna land on her feet. I mean, being a chick nowadays is actually 6 00:00:40,460 --> 00:00:42,360 advantage. I really need to talk to you. Fuck, Jesus Christ. 7 00:00:53,260 --> 00:00:54,260 We need to talk. 8 00:00:55,140 --> 00:00:58,100 Sandy get dumped again? We don't have to have a family meeting every time this 9 00:00:58,100 --> 00:00:59,160 happens. Have a seat, Cam. 10 00:01:05,360 --> 00:01:06,360 So what's up? 11 00:01:07,920 --> 00:01:13,500 You embezzled two million dollars and are an active drug user and you cannot 12 00:01:13,500 --> 00:01:15,420 the president of the Los Angeles Wave. 13 00:01:16,640 --> 00:01:18,380 What are you talking about? 14 00:01:18,640 --> 00:01:19,640 Cam! 15 00:01:20,220 --> 00:01:21,480 Don't do this. We know. 16 00:01:25,840 --> 00:01:29,320 Fucking snitches. And I will sue your ass for wrongful termination. 17 00:01:29,520 --> 00:01:30,960 You cannot prove any of this shit. 18 00:01:31,160 --> 00:01:35,080 Jackie? Cam, I'm only doing this because I hope you get the help you need. 19 00:01:38,060 --> 00:01:39,060 Come on. 20 00:01:39,240 --> 00:01:42,540 I've been using your piss for a month now. Nobody's caught on. Keep your mouth 21 00:01:42,540 --> 00:01:43,540 shut. We'll be good. 22 00:01:44,580 --> 00:01:48,040 You were... recording me? 23 00:01:50,140 --> 00:01:52,940 I'm not fucking murdering you. 24 00:01:54,890 --> 00:01:55,890 I gave you my date! 25 00:01:56,050 --> 00:01:57,250 Get off! 26 00:01:57,950 --> 00:02:00,570 Stop it! Stop it! Just don't touch him. 27 00:02:02,230 --> 00:02:07,430 You have no idea how hard it is to be the oldest in this family. 28 00:02:07,870 --> 00:02:12,370 You would all be crackheads if you had to deal with the shit that I went 29 00:02:12,370 --> 00:02:13,370 through. 30 00:02:13,800 --> 00:02:18,180 Dad was so good to you, but he put me through hell. Then he hands me some 31 00:02:18,180 --> 00:02:22,660 sinking ship of a team right before he croaks. And I still, I still managed to 32 00:02:22,660 --> 00:02:25,260 squeak out a couple championships, and I was under pressure. 33 00:02:26,360 --> 00:02:32,460 So yeah, I turned to some friendly, natural, cocoa -based narcotics to help 34 00:02:32,460 --> 00:02:33,259 get through it. 35 00:02:33,260 --> 00:02:34,340 I'm sure it was a lot, Cam. 36 00:02:35,100 --> 00:02:39,160 And I'm sorry for how Dad treated you, but it doesn't change the current 37 00:02:39,160 --> 00:02:40,160 situation. 38 00:02:40,510 --> 00:02:42,250 Stop. Look, it's not going to happen again. 39 00:02:42,590 --> 00:02:43,590 I'll call Rob Lowe. 40 00:02:43,970 --> 00:02:46,070 I'll go hiking with him. You know, I'll get on his program. 41 00:02:46,390 --> 00:02:50,030 Look, the guy who just attacked Jackie, that's the old Cam. This is the new one. 42 00:02:50,110 --> 00:02:55,950 Cam, you stole from your own family, blackmailed Sandy, and used Jackie to 43 00:02:55,950 --> 00:02:56,950 violate your probation. 44 00:02:57,230 --> 00:03:00,030 I've notified Stephen and the other board members about your behavior. 45 00:03:00,410 --> 00:03:02,230 The deal with Fleischman is dead. 46 00:03:02,550 --> 00:03:06,150 Bernie will handle the sale of your share to the rest of us. And if you want 47 00:03:06,150 --> 00:03:08,450 watch a game, you can watch it from home. 48 00:03:13,130 --> 00:03:15,970 You were dying to piss into that cup as long as you thought you could get your 49 00:03:15,970 --> 00:03:19,410 little beak wet. And you, you covered up that payment for me. 50 00:03:19,830 --> 00:03:22,950 So you were just as guilty as I am. Keep back off. 51 00:03:23,310 --> 00:03:24,450 You were never my favorite. 52 00:03:25,290 --> 00:03:26,290 Second favorite? 53 00:03:26,550 --> 00:03:27,550 Third. 54 00:03:28,550 --> 00:03:32,350 Dad is looking up at us right now, and he has a shame. 55 00:03:40,570 --> 00:03:41,990 You're all fucking losers. 56 00:03:51,630 --> 00:03:52,810 Let's try this again. 57 00:03:53,430 --> 00:03:57,390 It's been about a month since Cam left the organization, and things have been 58 00:03:57,390 --> 00:03:58,390 pretty great. 59 00:03:58,950 --> 00:03:59,950 How great? 60 00:03:59,990 --> 00:04:01,710 Well, we made the fucking finals. 61 00:04:02,650 --> 00:04:03,650 That's right. 62 00:04:03,970 --> 00:04:05,950 First, we took out Phoenix. 63 00:04:06,490 --> 00:04:07,810 Then, Houston. 64 00:04:08,250 --> 00:04:12,810 The conference finals against Seattle were closer than I'd have liked, but 65 00:04:12,810 --> 00:04:15,210 on the brink of being world champs. 66 00:04:15,630 --> 00:04:19,070 Also, the guy I've been dating long distance is actually in town. 67 00:04:19,790 --> 00:04:24,470 The tricky thing is he's here because, well, we're playing each other in the 68 00:04:24,470 --> 00:04:25,470 final. 69 00:04:28,010 --> 00:04:31,690 L .A. versus Boston, the greatest rivalry in all of basketball. 70 00:04:32,010 --> 00:04:35,630 I got to say, Isla Gordon did it. You know, Sean's kind of growing on me. 71 00:04:35,790 --> 00:04:39,710 Unfortunately for her, Boston is going to take L .A. to pound town. This thing 72 00:04:39,710 --> 00:04:40,970 is going to be sweep city USA. 73 00:04:41,370 --> 00:04:43,910 Never mind. Still a moron. Hey, don't listen to him. 74 00:04:44,210 --> 00:04:46,710 Hey, you guys are looking good. You dominated the playoffs. 75 00:04:46,930 --> 00:04:47,930 I don't know about that. 76 00:04:48,250 --> 00:04:49,850 Chicago had me sweating for a minute. 77 00:04:50,370 --> 00:04:53,390 Oh, Chicago and I have fun. 78 00:04:53,810 --> 00:04:58,930 Is it smart to get attached to a guy living across the country who happens to 79 00:04:58,930 --> 00:05:03,310 coach the team I hate most in the world? I don't know, but we've agreed to just 80 00:05:03,310 --> 00:05:04,310 be in the moment. 81 00:05:04,430 --> 00:05:06,390 Although tonight's moment is game one. 82 00:05:06,670 --> 00:05:11,850 Okay, my ride is on the way, and so there are no eyewitnesses. It's one of 83 00:05:11,850 --> 00:05:12,829 driverless cars. 84 00:05:12,830 --> 00:05:14,170 Those things are covered in cameras. 85 00:05:15,470 --> 00:05:17,430 But you know what we really need to talk about? 86 00:05:18,120 --> 00:05:21,400 is how this is gonna work now that the finals have started. 87 00:05:21,660 --> 00:05:25,720 Okay, well, knowing how competitive you are, maybe we just shouldn't talk about 88 00:05:25,720 --> 00:05:27,520 basketball until the series is over. 89 00:05:27,720 --> 00:05:32,440 What? I am way less competitive than you are. You're literally being competitive 90 00:05:32,440 --> 00:05:33,440 about who's less competitive. 91 00:05:33,820 --> 00:05:34,920 Yeah, and I'm winning. 92 00:05:35,260 --> 00:05:36,260 Mm -hmm. 93 00:05:38,640 --> 00:05:39,640 Okay. 94 00:05:41,180 --> 00:05:42,180 That's a good point. 95 00:05:43,560 --> 00:05:44,760 No basketball talk. 96 00:05:45,320 --> 00:05:46,320 Deal. 97 00:05:50,630 --> 00:05:51,630 Ride just updated. 98 00:05:51,890 --> 00:05:52,890 New one on the way. 99 00:05:53,110 --> 00:05:54,110 18 minutes. 100 00:05:57,550 --> 00:05:57,910 So... 101 00:05:57,910 --> 00:06:09,710 And 102 00:06:09,710 --> 00:06:12,290 here's the itinerary for your pre -draft scouting trip. You leave right after 103 00:06:12,290 --> 00:06:12,849 the final. 104 00:06:12,850 --> 00:06:13,850 Okay. 105 00:06:14,110 --> 00:06:15,110 Jabjana. 106 00:06:16,440 --> 00:06:18,860 Ljubljana. Ljubljana to Belgrade to Croatia? 107 00:06:19,140 --> 00:06:21,800 Yeah, I thought you'd want to see that small forward from Split. Marco Kukoc? 108 00:06:21,820 --> 00:06:24,880 Good call. His combine stats were off the charts. Okay. 109 00:06:25,300 --> 00:06:28,720 Whose idea was it to book the Four Seasons and the Ritz for our games in 110 00:06:28,820 --> 00:06:29,860 That seems excessive, guys. 111 00:06:30,080 --> 00:06:31,100 Sandy, it's the finals. 112 00:06:31,460 --> 00:06:33,800 Everyone's family is there. We need one hotel for the wives and one for the 113 00:06:33,800 --> 00:06:36,580 mistresses. Yeah, if anything, we should be adding an Embassy Suites for any 114 00:06:36,580 --> 00:06:40,240 surprise local hoochie. Dude, what is going on with you? Fine. 115 00:06:41,290 --> 00:06:45,090 It's just I am under a microscope here, okay, with this Cam stuff. I can't bring 116 00:06:45,090 --> 00:06:46,470 any more attention to our expenses. 117 00:06:46,770 --> 00:06:50,890 Okay, bro, we talked about this, okay? You did the right thing. You're fine. 118 00:06:51,130 --> 00:06:53,910 Yeah, also, who are you afraid of? I mean, the only other person who knows is 119 00:06:53,910 --> 00:06:57,630 Cam, and he's not going to expose himself, right? Right, yeah, it's Cam, 120 00:06:57,630 --> 00:06:58,750 Aruna. 121 00:07:00,130 --> 00:07:01,130 Aruna? 122 00:07:01,210 --> 00:07:02,210 Is that bad? 123 00:07:04,820 --> 00:07:08,360 There's a timeout on the floor. Game one of the finals has been a classic. 124 00:07:08,560 --> 00:07:11,380 Boston leads L .A. by one with ten seconds left. 125 00:07:11,700 --> 00:07:12,700 Do you have any more gum on out? 126 00:07:13,060 --> 00:07:14,120 You ate my entire pack. 127 00:07:14,720 --> 00:07:15,720 Yeah, I got you. 128 00:07:16,180 --> 00:07:19,540 I got the air purifier. 129 00:07:19,860 --> 00:07:21,380 Now you'll be able to sleep at my place. 130 00:07:21,860 --> 00:07:25,680 Have you told Isla you're going to spend the summer in D .C.? Not yet. Close 131 00:07:25,680 --> 00:07:26,880 game. Call you after. 132 00:07:27,820 --> 00:07:29,220 Here we go. 133 00:07:29,460 --> 00:07:31,540 Waves on three. One, two, three, waves. 134 00:07:38,220 --> 00:07:39,660 Let's see what Norm grew up, Don. 135 00:07:40,580 --> 00:07:42,040 Set the pick. Set the pick. 136 00:07:43,440 --> 00:07:44,440 It's going to Marcus. 137 00:07:44,580 --> 00:07:45,580 It's going to Marcus. 138 00:07:46,620 --> 00:07:49,660 Boston double -teams Marcus, who has to lay it off to Gibbs. 139 00:07:49,980 --> 00:07:51,160 For the win. 140 00:07:51,760 --> 00:07:52,760 No good. 141 00:07:53,400 --> 00:07:55,140 Boston takes game one. 142 00:07:55,440 --> 00:07:57,400 Jay Brown read that play perfectly. 143 00:07:57,720 --> 00:08:01,260 Good job. Good job. Good job. Oh, and it looks like Winfield has tweaked them. 144 00:08:01,420 --> 00:08:02,780 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What is it? 145 00:08:15,820 --> 00:08:16,820 Got some hot chicken for Isla? 146 00:08:18,120 --> 00:08:20,640 I believe I asked for a no contact delivery. 147 00:08:21,060 --> 00:08:22,920 Oh, there's gonna be contact. 148 00:08:34,080 --> 00:08:35,100 It's his meniscus. 149 00:08:35,360 --> 00:08:39,299 Right now it's just a partial tear, but if he keeps playing on it, it could 150 00:08:39,299 --> 00:08:40,419 become catastrophic. 151 00:08:40,880 --> 00:08:44,240 Is he done for the season? There's no way I'm sitting out. Yeah, I'm not 152 00:08:44,240 --> 00:08:47,860 surprised he's saying that. It looks like he's been playing on this injury 153 00:08:47,860 --> 00:08:51,520 months. I'm fine. I had my own guy look at it. Your own guy? 154 00:08:51,800 --> 00:08:53,900 What the fuck, Marcus? I thought we were boys. 155 00:08:54,100 --> 00:08:55,059 Me too. 156 00:08:55,060 --> 00:08:57,840 But we got a fun, working relationship, right? 157 00:08:58,160 --> 00:09:02,040 Like Merton Riggs in Lethal Weapon. That was us. Wait, who's who? 158 00:09:02,500 --> 00:09:05,880 He's Danny Glover. I'm Bill Gibson. The younger one. Norm, Dr. 159 00:09:06,080 --> 00:09:07,080 Haber. 160 00:09:07,500 --> 00:09:08,500 Can you excuse us? 161 00:09:08,760 --> 00:09:09,760 Yeah. 162 00:09:13,660 --> 00:09:14,660 Marcus, he can't play. 163 00:09:15,940 --> 00:09:17,020 I don't agree with your assessment. 164 00:09:17,360 --> 00:09:20,480 I'm sorry, but you are not helping us limping around out there. 165 00:09:23,860 --> 00:09:25,100 What if this is my last shot? 166 00:09:27,360 --> 00:09:28,540 It may be your last shot. 167 00:09:30,500 --> 00:09:32,440 But it could be some of your teammates' only shot. 168 00:09:33,300 --> 00:09:35,360 So I'm missing a little cushion. Look, Isla. 169 00:09:39,000 --> 00:09:40,260 I need to be out there. 170 00:09:46,190 --> 00:09:47,270 I'm banning you from playing. 171 00:09:47,790 --> 00:09:50,870 Focus on getting better. Heal your knee. That's an order. 172 00:09:58,310 --> 00:10:03,270 And the waves drop game two. This one was never close, folks. No Marcus 173 00:10:03,270 --> 00:10:08,390 Winfield, who wasn't even in the arena. L .A. will head to Boston with their 174 00:10:08,390 --> 00:10:10,930 star player nowhere to be found. 175 00:10:12,710 --> 00:10:14,270 Hey, package for Isla. 176 00:10:15,130 --> 00:10:17,910 These disguises are becoming less cute the more games I lose. 177 00:10:18,250 --> 00:10:19,370 Is it still working though? 178 00:10:21,250 --> 00:10:22,250 Yeah. 179 00:10:29,770 --> 00:10:31,390 Aruna! My diva! 180 00:10:32,070 --> 00:10:33,090 How are you? 181 00:10:33,530 --> 00:10:36,450 Mama? You didn't travel with the rest of the team to Boston? 182 00:10:36,710 --> 00:10:37,870 And be away from my bestie? 183 00:10:40,090 --> 00:10:41,970 Charcuterie? I can't. I'm pregnant. 184 00:10:42,530 --> 00:10:43,530 Literal mama! 185 00:10:45,659 --> 00:10:50,120 Um, so I just wanted to close the loop on the whole Cam rehab check situation 186 00:10:50,120 --> 00:10:55,620 and see how you decided to explain it. I did not decide anything. It was 187 00:10:55,620 --> 00:10:57,860 improperly filed, so I brought it to your attention. 188 00:10:58,700 --> 00:11:05,420 Right, right, yeah, but since we paid it back and Cam's gone, I'm assuming we 189 00:11:05,420 --> 00:11:07,280 can keep this between us? 190 00:11:07,540 --> 00:11:08,940 I see what you're trying to do here. 191 00:11:10,400 --> 00:11:12,340 And I will keep your secret. Oh, my God. 192 00:11:13,500 --> 00:11:14,500 Thank you, Aurora. 193 00:11:14,810 --> 00:11:16,890 Unless someone asks me, then I cannot lie. 194 00:11:17,110 --> 00:11:18,470 What? No. 195 00:11:18,890 --> 00:11:21,290 Why? I don't have your family's loose morals. 196 00:11:21,910 --> 00:11:23,850 No, neither do I. I'm the good one. 197 00:11:24,090 --> 00:11:25,210 Whatever you have to tell yourself. 198 00:11:32,840 --> 00:11:36,580 And L .A. loses game three of the finals in Boston. 199 00:11:36,800 --> 00:11:38,380 And where's Marcus Winfield? 200 00:11:38,660 --> 00:11:42,700 It's over, Allie. No, it is not over. Yes, we are down three games to none. 201 00:11:42,920 --> 00:11:47,100 Yes, no one's ever come back from that. But you're blessed to hold it up. 202 00:11:50,920 --> 00:11:51,960 What the? 203 00:11:52,460 --> 00:11:53,540 Jay? Hey, 204 00:11:54,400 --> 00:11:57,280 this is nuts. I thought this was my room. 205 00:11:57,500 --> 00:12:00,040 What are you talking about? You live in this city. I know. 206 00:12:00,490 --> 00:12:05,490 I know, it's so weird. I, uh... Oh, my God. Man, I am so mixed up. Oh, my God. 207 00:12:05,690 --> 00:12:07,070 I am so sorry about that. Bye -bye. 208 00:12:11,510 --> 00:12:13,270 It started after we played the milkshake. 209 00:12:13,490 --> 00:12:14,490 Ow! 210 00:12:15,030 --> 00:12:18,910 Stop not telling me when you hook up with Jay! We kept texting, and then when 211 00:12:18,910 --> 00:12:20,530 made the final, it just became, like, a thing. 212 00:12:20,870 --> 00:12:22,850 Wow. So you're, like, dating. 213 00:12:23,070 --> 00:12:25,030 We're keeping things casual. We're living in the moment. 214 00:12:26,090 --> 00:12:27,090 What? 215 00:12:27,180 --> 00:12:30,300 Allie, long -distance relationships can work. Look, I'm not trying to be harsh. 216 00:12:30,580 --> 00:12:33,480 Look, I know you're just living in the moment, but this moment is also your 217 00:12:33,480 --> 00:12:34,480 chance to win a title. 218 00:12:36,360 --> 00:12:39,620 It's not the best timing. I'll admit it. Also kind of risky slipping with the 219 00:12:39,620 --> 00:12:43,600 enemy during wartime. I'm not giving him our game plan when we're, you know. 220 00:12:44,040 --> 00:12:47,280 Not that it would even matter. Jay doesn't need help. Boston's dominated 221 00:12:47,280 --> 00:12:48,280 team in the playoffs. 222 00:12:48,300 --> 00:12:49,460 Not everyone, not Chicago. 223 00:12:49,960 --> 00:12:50,960 True. 224 00:12:54,440 --> 00:12:56,600 What? You got an S in here right now. 225 00:13:01,180 --> 00:13:05,000 Boston won every series by an average of nine points a game, except Chicago. 226 00:13:05,100 --> 00:13:08,280 That series, they only won by three a game. Yeah, and two of those games went 227 00:13:08,280 --> 00:13:09,279 overtime. 228 00:13:09,280 --> 00:13:10,580 So what did Chicago do differently? 229 00:13:11,800 --> 00:13:12,800 They went small. 230 00:13:13,380 --> 00:13:17,740 Four guards and a power forward. Zone, nonstop press, totally changed up their 231 00:13:17,740 --> 00:13:18,739 game. 232 00:13:18,740 --> 00:13:20,020 We're going to go Chicago style. 233 00:13:20,360 --> 00:13:23,540 Attack from the wings, put Turner and Koeman in foul trouble, take away their 234 00:13:23,540 --> 00:13:24,540 biggest advantage. 235 00:13:24,920 --> 00:13:25,920 Yes, what do we think? 236 00:13:26,340 --> 00:13:27,340 Chicago style. 237 00:13:29,100 --> 00:13:30,100 I like it. 238 00:13:31,280 --> 00:13:33,300 It's also making me really want some pizza. 239 00:13:33,860 --> 00:13:35,080 I'll get into it with Coach. 240 00:13:36,740 --> 00:13:39,160 I wish you'd thought of this three games ago. 241 00:13:47,700 --> 00:13:49,600 Hey. Can we talk? 242 00:13:50,840 --> 00:13:56,280 I'm wondering if this is getting a little too complicated, and maybe we 243 00:13:56,280 --> 00:13:57,740 push pause for a bit. 244 00:13:58,270 --> 00:14:02,710 Wait, is this because Allie found me naked? No, no, no. I just... I'm having 245 00:14:02,710 --> 00:14:03,870 hard time focusing, I think. 246 00:14:05,450 --> 00:14:06,450 Focusing or losing? 247 00:14:07,250 --> 00:14:10,270 Oh, come on. Don't tell me you wouldn't feel similarly if you were down on 248 00:14:10,270 --> 00:14:13,850 three. Yeah, but I thought we talked about keeping this and basketball 249 00:14:13,850 --> 00:14:18,750 Yeah, well, we also didn't have pants on when we made that decision, so... Can't 250 00:14:18,750 --> 00:14:21,450 we just figure this out when the finals are over? 251 00:14:22,530 --> 00:14:23,530 Sure. 252 00:14:24,230 --> 00:14:25,230 Yeah. 253 00:14:26,480 --> 00:14:27,580 I could wait one more game. 254 00:14:30,540 --> 00:14:31,640 You talking shit? 255 00:14:32,480 --> 00:14:37,480 I mean, we're rivals again, so... Okay. 256 00:14:38,040 --> 00:14:39,720 Okay. Good luck. 257 00:14:40,100 --> 00:14:41,100 Good luck. 258 00:14:48,040 --> 00:14:54,760 And a shorthanded L .A. team staves off elimination, 259 00:14:55,120 --> 00:14:58,010 but... Boston's still up. Three games to one. 260 00:14:58,230 --> 00:14:59,230 I mean, come on. 261 00:14:59,470 --> 00:15:00,790 Chicago's now totally worked. 262 00:15:00,990 --> 00:15:02,750 Dude, it was closer the whole game. 263 00:15:02,950 --> 00:15:05,230 Did you see when he was choking on Gatorade and started popping? 264 00:15:05,590 --> 00:15:09,630 It was nice to see his hot face, sweaty and bloated, just like the rest of us. 265 00:15:10,070 --> 00:15:11,070 Any update on Marcus? 266 00:15:11,390 --> 00:15:14,830 No. Ray and Roy both had their phones off. I know he's pissed, but he really 267 00:15:14,830 --> 00:15:16,670 should be sitting on the bench supporting the guys. 268 00:15:17,190 --> 00:15:18,510 Fine, all right. We're going to find him. 269 00:15:19,290 --> 00:15:21,150 Oh, sorry. Too hard? 270 00:15:22,970 --> 00:15:23,789 Is that your tooth? 271 00:15:23,790 --> 00:15:25,110 It's from all the gum you've been chewing. 272 00:15:25,410 --> 00:15:26,550 Bitch, you just lost your tooth. 273 00:15:26,830 --> 00:15:28,550 Oh, my God. 274 00:15:28,770 --> 00:15:29,850 Jackie, go around. Drive. 275 00:15:30,610 --> 00:15:33,930 Jeez, we should go get into separate flights home. That could be contagious. 276 00:15:36,450 --> 00:15:38,090 Okay, Jean, just stay there for the month. 277 00:15:39,610 --> 00:15:41,370 Oh, my God, I wasn't serious. 278 00:15:43,710 --> 00:15:45,290 Hey, everything okay? 279 00:15:46,550 --> 00:15:50,250 No, my husband wants to move to Austin for his stand -up career. 280 00:15:50,650 --> 00:15:52,530 He thinks he's got to shut up being Theo Vaughn's assistant. 281 00:15:53,490 --> 00:15:55,150 Hey. Anyway, what's up? 282 00:15:56,370 --> 00:15:57,870 I think you should come on the scouting trip. 283 00:15:58,570 --> 00:16:01,870 What? You know the game, and, you know, you're really good at pointing out 284 00:16:01,870 --> 00:16:03,750 people's little flaws that make them human and weak. 285 00:16:03,990 --> 00:16:05,250 I don't know, Ness. 286 00:16:05,510 --> 00:16:08,010 Could use the help. I mean, these kids just see me as the fun uncle. 287 00:16:08,530 --> 00:16:10,670 Be good to know they also have a bitchy tiger mom. 288 00:16:11,210 --> 00:16:12,470 Could have just said tiger mom. 289 00:16:12,830 --> 00:16:13,709 Tiger mom. 290 00:16:13,710 --> 00:16:14,710 You know what? 291 00:16:17,170 --> 00:16:18,170 I'm in. 292 00:16:18,770 --> 00:16:19,770 All right. 293 00:16:20,340 --> 00:16:23,500 Just so you know, last time I went transatlantic, I took an Ambien and I 294 00:16:23,500 --> 00:16:26,100 kind of wandered the aisles, but I sorted that out. Monica! 295 00:16:27,340 --> 00:16:30,380 One more night like that. 296 00:16:32,140 --> 00:16:34,500 Kyla, you must start flossing. 297 00:16:34,780 --> 00:16:36,300 I do. 298 00:16:37,180 --> 00:16:39,740 I just removed an entire Cobb salad out of your mouth. 299 00:16:40,540 --> 00:16:41,379 Oh, Mr. 300 00:16:41,380 --> 00:16:44,180 McShay. Hi. So good to see your gums as usual. 301 00:16:44,520 --> 00:16:48,100 And I don't know how, but your teeth are getting straighter. Good genes, I 302 00:16:48,100 --> 00:16:49,100 guess. 303 00:16:51,660 --> 00:16:54,520 Hey. What are you doing here? Getting new teeth for your hockey players? 304 00:16:54,760 --> 00:16:56,300 I've been coming to Dr. Weaver for years. 305 00:16:56,520 --> 00:16:57,379 Me too. 306 00:16:57,380 --> 00:17:00,980 He did my braces when I was a kid and an adult. 307 00:17:01,240 --> 00:17:02,240 I mean, it's not a great flag. 308 00:17:03,000 --> 00:17:07,819 No, I'm a little off. I haven't had solid foods all day. 309 00:17:08,060 --> 00:17:11,060 Well, I mean, lucky for you, this building has one of the best restaurants 310 00:17:11,060 --> 00:17:12,060 Los Angeles. 311 00:17:12,720 --> 00:17:16,540 Feeling better? Mm -hmm. Blood sugar back to normal? Didn't this used to be a 312 00:17:16,540 --> 00:17:17,319 cigar lounge? 313 00:17:17,319 --> 00:17:20,260 And then a cupcake store and a fedora shop. 314 00:17:21,680 --> 00:17:23,700 Are you riding high after that W last night? 315 00:17:23,960 --> 00:17:26,640 Yeah. Oh, we needed that. 316 00:17:26,900 --> 00:17:29,240 It's a good call, changing up the game plan. They weren't ready for that. 317 00:17:29,480 --> 00:17:30,920 You watch. Are you kidding? 318 00:17:31,340 --> 00:17:35,560 I'm from L .A. I love everything about this city. I mean, except the 405. 319 00:17:36,260 --> 00:17:37,840 The worst. Oh, and what about the 110? 320 00:17:38,660 --> 00:17:39,659 Horrible. Horrible. 321 00:17:39,660 --> 00:17:42,140 I love exiting from the last five like an idiot. 322 00:17:43,480 --> 00:17:44,319 You see? 323 00:17:44,320 --> 00:17:46,560 I knew we'd have a good time before we went out on a date. 324 00:17:47,000 --> 00:17:50,820 This is not a date. It's not a date? No. It's two people talking at a medical 325 00:17:50,820 --> 00:17:54,420 plaza. All right. Well, let's do dinner next time. 326 00:17:54,940 --> 00:17:58,080 Not so fast. Maybe we'll run into each other at the podiatrist. 327 00:18:01,360 --> 00:18:03,240 Dyson for three. Good again! 328 00:18:03,520 --> 00:18:08,340 And the waves have come from behind to win game five. Game six has been all 329 00:18:08,340 --> 00:18:10,260 waves. Travis to Kami. 330 00:18:10,750 --> 00:18:14,570 And the Waves win big in Boston to force game seven. 331 00:18:14,910 --> 00:18:19,710 Insane win, John. Can Isla Gordon bring home her first title as Team Prez? We'll 332 00:18:19,710 --> 00:18:20,710 find out tonight. 333 00:18:22,750 --> 00:18:23,750 Jackie? 334 00:18:25,050 --> 00:18:27,250 Hey, any word of Marcus showed up yet? 335 00:18:27,530 --> 00:18:29,010 Nothing. Oh, shit. 336 00:18:29,330 --> 00:18:31,470 I took away all your gum. Dr. Weaver's orders. 337 00:18:31,710 --> 00:18:34,550 If you want something to chew on, I have some soft cheeses and oatmeal in the 338 00:18:34,550 --> 00:18:35,550 break room. 339 00:18:39,970 --> 00:18:41,190 Jackie, sit down for a second. 340 00:18:44,890 --> 00:18:48,390 Look, Cam was wrong about a lot, but he wasn't about one thing. 341 00:18:48,670 --> 00:18:49,690 That taxation and theft? 342 00:18:50,010 --> 00:18:52,330 No. You deserve more opportunity here. 343 00:18:53,470 --> 00:18:55,870 How would you like to go with Ness on the scouting trip to Europe? 344 00:18:56,430 --> 00:18:58,070 Are you serious? 345 00:18:58,330 --> 00:19:00,730 Yes. I've been dying to visit Europe. 346 00:19:01,010 --> 00:19:03,230 Always my favorite part of it is the small world. Crazy. 347 00:19:05,890 --> 00:19:07,410 But I think I have to pass. 348 00:19:09,080 --> 00:19:10,120 Really? Why? 349 00:19:10,700 --> 00:19:12,400 Actually, I've been meaning to talk to you about this. 350 00:19:12,980 --> 00:19:17,440 You know, Sophia's doing her internship in D .C., and I was kind of hoping that 351 00:19:17,440 --> 00:19:20,080 I could take some time off to visit her for the summer. 352 00:19:20,380 --> 00:19:21,380 Oh, that's nice. 353 00:19:22,300 --> 00:19:25,720 Um, but what are you going to do while you're there? 354 00:19:25,960 --> 00:19:32,040 Um, help her get ready for work in the mornings, and then, I don't know, wait 355 00:19:32,040 --> 00:19:33,040 until she gets home. 356 00:19:33,540 --> 00:19:37,160 Jackie, I have this friend. 357 00:19:39,170 --> 00:19:44,870 And she got offered a dream job in Paris and turned it down because she wanted 358 00:19:44,870 --> 00:19:47,970 to spend the summer with her boyfriend. 359 00:19:49,110 --> 00:19:52,150 And then, months later, they broke up. 360 00:19:52,730 --> 00:19:57,030 And she will always be known as the girl who didn't go to Paris. 361 00:19:57,570 --> 00:19:58,570 Wow. 362 00:19:58,910 --> 00:20:00,910 That sounds just like Elsie from the Hills. 363 00:20:01,510 --> 00:20:03,050 It is Elsie from the Hills. 364 00:20:03,430 --> 00:20:05,490 She's my friend. I love her. Bye. 365 00:20:06,990 --> 00:20:08,410 You want to be like Elsie? 366 00:20:14,030 --> 00:20:16,530 Welcome to game seven of the ABL final. 367 00:20:16,790 --> 00:20:18,070 L .A. versus Boston. 368 00:20:18,510 --> 00:20:19,850 Winner take all. 369 00:20:21,030 --> 00:20:22,530 Ready? Perfect? 370 00:20:23,550 --> 00:20:24,550 A little bit of both? 371 00:20:26,070 --> 00:20:29,390 All right, let's go have the best or worst night of my life. 372 00:20:55,570 --> 00:20:57,650 I can't believe Marcus is still MIA. 373 00:20:57,910 --> 00:21:00,670 He can hate me all he wants, but it's insane he's not here. 374 00:21:01,170 --> 00:21:06,010 Make some noise! All right, we're about ready to go. Game seven. 375 00:21:06,390 --> 00:21:09,550 You ready, Edgar? I'm ready to run through a brick wall, John. 376 00:21:09,870 --> 00:21:11,210 Maybe after the game. 377 00:21:11,830 --> 00:21:12,830 And we're off. 378 00:21:12,990 --> 00:21:14,770 Boston controls it, and Howard. 379 00:21:15,210 --> 00:21:16,990 Leafs for the quick dunk. 380 00:21:17,450 --> 00:21:18,450 Waves ball. 381 00:21:19,070 --> 00:21:20,830 White pulls out the play. 382 00:21:22,590 --> 00:21:24,210 Dyson off the curl. 383 00:21:24,550 --> 00:21:25,550 Not close. 384 00:21:26,290 --> 00:21:29,870 He's off early and Howard with another easy one. 385 00:21:30,830 --> 00:21:34,810 He's killing us. And a much bigger Boston team is coming out hot. 386 00:21:37,270 --> 00:21:38,570 Tommy is stripped. 387 00:21:39,150 --> 00:21:40,150 Get back, get back. 388 00:21:41,210 --> 00:21:42,550 L .A.'s down 20. 389 00:21:42,750 --> 00:21:46,330 Jay Brown in Boston has figured out how to handle L .A.'s new scheme with a 390 00:21:46,330 --> 00:21:47,570 counterattack of their own. 391 00:21:53,710 --> 00:21:54,950 Thank you, thank you. 392 00:21:55,710 --> 00:21:56,750 Is that a Wi -Fi? 393 00:21:56,990 --> 00:21:59,670 This is an AMF. AMF. Adios, motherfucker. 394 00:22:00,010 --> 00:22:01,810 Jackie. That's what the drink is called. 395 00:22:02,270 --> 00:22:03,530 Si, hermano. 396 00:22:03,970 --> 00:22:06,250 I'm thinking we should go to Dubrovnik for a day. 397 00:22:06,880 --> 00:22:10,840 Because they got this kid that can drain threes from half court, plus shrimp 398 00:22:10,840 --> 00:22:11,860 capital of Eastern Europe. 399 00:22:12,240 --> 00:22:15,240 Look, if it's got a beach, I'm in. What are you guys planning, a work trip or 400 00:22:15,240 --> 00:22:16,240 your honeymoon? 401 00:22:16,580 --> 00:22:20,700 What? What are you talking about, Sandy? I get the camp situation is making you 402 00:22:20,700 --> 00:22:24,560 anxious, but you're a sloppy drop. I need a cup of coffee. Gail, can we get a 403 00:22:24,560 --> 00:22:25,800 coffee? Yeah, we're done. 404 00:22:26,200 --> 00:22:28,080 Coffee and an AMF, Gail. 405 00:22:29,320 --> 00:22:32,920 We're almost ready for the second half, but the waves without Marcus Winfield 406 00:22:32,920 --> 00:22:34,360 are down big. 407 00:22:34,600 --> 00:22:35,600 Jay is pretty focused. 408 00:22:37,870 --> 00:22:38,870 All right, guys. 409 00:22:39,050 --> 00:22:42,970 You know, it may seem impossible right now, and it might be impossible. 410 00:22:43,570 --> 00:22:46,850 That doesn't mean it's not possible. Coach, that's literally what it means. 411 00:22:51,010 --> 00:22:54,550 Now entering the arena, Marcus Winfield. 412 00:22:54,790 --> 00:22:55,790 How you been? 413 00:22:55,870 --> 00:22:56,870 China, baby. 414 00:22:56,990 --> 00:22:58,450 Got back an hour ago. 415 00:22:58,730 --> 00:22:59,730 Whoa, what? 416 00:22:59,810 --> 00:23:03,150 There's a lab in Chengdu. They have experimental therapy that isn't 417 00:23:03,150 --> 00:23:05,330 anywhere else. Can you play? I'm playing. 418 00:23:05,630 --> 00:23:07,050 All right. All right. 419 00:23:07,840 --> 00:23:08,960 Hey, listen, guys, one more thing. 420 00:23:10,120 --> 00:23:14,720 I want to tell you all about the night that I met my late wife. 421 00:23:15,080 --> 00:23:16,700 It was October 1990. 422 00:23:17,300 --> 00:23:22,340 And I know that because it was the original Aunt Viv from Fresh Prince. 423 00:23:22,960 --> 00:23:26,560 It might have been 91, and I was watching Roseanne. All right, Coach. 424 00:23:26,560 --> 00:23:27,980 is... Coach, do you mind? 425 00:23:29,300 --> 00:23:30,300 Let me help you out. 426 00:23:31,500 --> 00:23:33,100 Yeah, thank you. All right, look. 427 00:23:33,340 --> 00:23:35,220 We all know you miss your dead wife. 428 00:23:35,710 --> 00:23:38,510 All right, but if she's watching right now, she wants one thing. 429 00:23:39,290 --> 00:23:40,990 To win this fucking game! 430 00:23:43,110 --> 00:23:45,570 One, two, three, bang! 431 00:23:46,650 --> 00:23:47,970 It was golden, girls. 432 00:23:48,250 --> 00:23:49,850 I don't believe it. Look at this. 433 00:23:50,170 --> 00:23:52,950 Marcus Winfield is starting the second half. 434 00:23:53,570 --> 00:23:54,570 Where you been? 435 00:23:54,670 --> 00:23:56,210 You told me to get better, bro. 436 00:23:56,930 --> 00:23:57,930 I got better. 437 00:24:00,930 --> 00:24:07,230 And we're underway in the second half. Marcus Winfield is back, and he's 438 00:24:07,230 --> 00:24:08,230 up full court. 439 00:24:08,390 --> 00:24:10,230 He pokes it away from Turner. 440 00:24:10,430 --> 00:24:11,750 Winfield on a breakaway. 441 00:24:12,470 --> 00:24:14,070 Fuck it, and a foul. 442 00:24:14,510 --> 00:24:15,510 What? 443 00:24:15,870 --> 00:24:20,150 That's Turner's fork. Very good. Waves on the attack again. Tommy White 444 00:24:20,150 --> 00:24:22,930 penetrates. Don't give him that. Don't give him that. To Marcus. 445 00:24:24,370 --> 00:24:25,370 It's good. 446 00:24:26,670 --> 00:24:28,010 Pleasure, guys. Pleasure. 447 00:24:29,320 --> 00:24:31,420 L .A. continues the defensive pressure. 448 00:24:31,700 --> 00:24:34,320 Turner has it. He misses. 449 00:24:34,880 --> 00:24:38,780 Up ahead to Gitts. He finds Tommy for three. 450 00:24:39,660 --> 00:24:40,660 It's good. 451 00:24:42,320 --> 00:24:43,760 Stop. Please stop. 452 00:24:44,460 --> 00:24:46,980 L .A.'s defense has turned it up a notch. 453 00:24:47,220 --> 00:24:48,240 Another steal. 454 00:24:49,100 --> 00:24:51,340 Atkins leaves it for Edwards. 455 00:24:51,720 --> 00:24:53,500 And done. 456 00:24:59,050 --> 00:25:02,250 Less than a minute to go, John. The Wave's got to get something on this 457 00:25:02,250 --> 00:25:03,250 possession. 458 00:25:05,030 --> 00:25:09,090 Foul! Adrian Turner, Boston's leading scorer, has fouled out. 459 00:25:09,950 --> 00:25:14,090 And L .A. has fought back 30 seconds left and now frails by four. 460 00:25:14,310 --> 00:25:15,310 Let's go! 461 00:25:17,290 --> 00:25:19,330 L .A. applying the pressure. 462 00:25:19,710 --> 00:25:22,310 Boston needs to get a shot at it. No good! 463 00:25:22,960 --> 00:25:26,800 Get back. L .A. needs a quick one here. Ball goes to Victor in the corner. He 464 00:25:26,800 --> 00:25:29,220 swings it to Dyson. Gibbs for three. 465 00:25:29,920 --> 00:25:30,920 It's good. 466 00:25:31,440 --> 00:25:32,860 Wade's down by one. 467 00:25:33,300 --> 00:25:34,300 Boston ball. 468 00:25:34,320 --> 00:25:35,860 Ten seconds left. 469 00:25:36,160 --> 00:25:37,160 L .A.'s got a foul. 470 00:25:37,360 --> 00:25:38,339 Here's the game. 471 00:25:38,340 --> 00:25:39,960 Stolen by Marcus. 472 00:25:40,820 --> 00:25:41,820 Timeout, Wade. 473 00:25:42,280 --> 00:25:44,460 He's playing like a man possessed. 474 00:25:46,120 --> 00:25:47,120 Yes. 475 00:25:49,060 --> 00:25:50,060 I'm going to throw up. 476 00:25:50,590 --> 00:25:53,850 Allie, did you bring a vomit bag? Yeah, Vanessa already used it. Are you guys 477 00:25:53,850 --> 00:25:55,410 nervous or do you have norovirus? 478 00:25:55,970 --> 00:25:57,210 Dogs give them all the stress. 479 00:25:58,190 --> 00:26:01,770 What a game. It all comes down to this. 480 00:26:02,570 --> 00:26:06,450 Game on the line, title on the line, waves have the ball. 481 00:26:06,770 --> 00:26:11,290 They bring it in to Tommy, who gets it to Winfield at the top of the key. 482 00:26:11,290 --> 00:26:14,590 can't double Marcus because L .A. shooters have been red hot. 483 00:26:15,610 --> 00:26:18,550 He drives, pulls it back. 484 00:26:22,590 --> 00:26:24,410 Elevate for the win. 485 00:26:27,690 --> 00:26:30,030 You need to trade for a shooting guard who can hit a three. 486 00:26:30,230 --> 00:26:31,310 You're going to come work for us. 487 00:26:32,590 --> 00:26:35,410 I'm making you the president of the wave. 488 00:26:35,730 --> 00:26:37,050 Done. Sending you a deal memo. 489 00:26:39,030 --> 00:26:42,870 There will always be another playoff that you choose over me. 490 00:26:57,290 --> 00:26:58,770 Marcus Winfield is the hero! 491 00:26:59,110 --> 00:27:01,970 The waves are the world champion! 492 00:27:33,909 --> 00:27:39,110 Thank you. Thank you so much for just for believing in me. You know, I mean, 493 00:27:39,110 --> 00:27:43,750 when Andrea passed, I really thought I would just be that old guy who goes to 494 00:27:43,750 --> 00:27:45,110 the racetrack every day. 495 00:27:45,500 --> 00:27:49,160 until the janitor comes and sees me dead in the toilet stall. 496 00:27:49,380 --> 00:27:54,300 But you, you gave me the dignity that I so badly need. Norm, Norm, I love you. I 497 00:27:54,300 --> 00:27:56,720 love you. It's too heavy a conversation for this time. 498 00:27:56,980 --> 00:27:58,460 Okay. You too. 499 00:28:01,300 --> 00:28:02,960 We did it. 500 00:28:04,620 --> 00:28:08,800 Yeah, I mean, I guess the best part is... Hey, that's the best part! 501 00:28:09,200 --> 00:28:10,200 Come here. 502 00:28:11,080 --> 00:28:12,080 Congrats, sis. 503 00:28:12,920 --> 00:28:15,320 So, I told Sophia I'm going to Europe this summer. 504 00:28:15,720 --> 00:28:16,720 That's amazing. 505 00:28:17,300 --> 00:28:18,300 How'd she take it? 506 00:28:19,460 --> 00:28:20,439 Not well. 507 00:28:20,440 --> 00:28:22,600 But I didn't want to be the girl who didn't go to Paris. 508 00:28:23,740 --> 00:28:25,680 Oh, yeah. 509 00:28:29,040 --> 00:28:31,960 Brielle, will you make me the luckiest man in the world? 510 00:28:32,160 --> 00:28:33,680 Will you have a threesome with me tonight? 511 00:28:34,100 --> 00:28:35,980 With that thought sitting courtside? 512 00:28:36,440 --> 00:28:37,940 Baby, I thought you'd never ask. 513 00:28:41,720 --> 00:28:42,720 Oh, Margaret. 514 00:28:43,880 --> 00:28:45,000 I did it? Yeah. 515 00:28:46,340 --> 00:28:50,660 Good news is it's not my knee. Oh, good. That is very, very good news. 516 00:28:51,520 --> 00:28:52,520 It's my Achilles. 517 00:28:55,680 --> 00:28:56,680 What? 518 00:28:57,560 --> 00:28:59,480 We got to get you to Dr. Haber, right? 519 00:29:00,320 --> 00:29:03,820 I don't want to spend my last moments as a player inside the training room. 520 00:29:19,630 --> 00:29:20,630 Thank you. 521 00:29:22,210 --> 00:29:24,430 All right, help me up, please. 522 00:30:20,139 --> 00:30:21,940 Oh, God, he's so sweaty. 523 00:30:22,240 --> 00:30:25,540 If I would have known I'd be this hungover, I maybe would have wanted to 524 00:30:25,820 --> 00:30:29,540 No offense, but your voice sounds like someone is drilling a hole in my brain. 525 00:30:29,780 --> 00:30:30,780 Oh. 526 00:30:31,480 --> 00:30:32,540 Oh, God. 527 00:30:33,400 --> 00:30:34,400 Oh, 528 00:30:34,760 --> 00:30:35,760 I feel horrible. 529 00:30:35,780 --> 00:30:37,900 Oh, what? 530 00:30:38,880 --> 00:30:39,880 Oh, no. 531 00:30:39,900 --> 00:30:40,859 What is that? 532 00:30:40,860 --> 00:30:42,340 You passed out, Grilling State. 533 00:30:42,860 --> 00:30:45,260 You need to go to the hospital. Turn the TV on right now. 534 00:30:46,160 --> 00:30:48,280 Jackie. Oh, what the? 535 00:30:48,650 --> 00:30:53,650 The L .A. industry basketball franchise was an integral part of this city until 536 00:30:53,650 --> 00:30:58,630 it moved. But today, the industry has returned, and we're going to be the best 537 00:30:58,630 --> 00:31:00,950 basketball team in Los Angeles. 538 00:31:02,090 --> 00:31:07,990 Holy shit. What is happening? I am so honored to partner with Al Fleischman to 539 00:31:07,990 --> 00:31:09,190 purchase the industry. 540 00:31:09,470 --> 00:31:13,970 I've only known Al a short time, but already he has become like family to me. 541 00:31:14,170 --> 00:31:15,170 Oh, my God. 542 00:31:15,550 --> 00:31:18,630 Now, if you're going to have a top -level basketball team, you are going to 543 00:31:18,630 --> 00:31:23,130 a top -level coach. So we pulled out all the stops when we were hiring this guy. 544 00:31:23,410 --> 00:31:29,230 I am so honored to introduce our new head coach for the L .A. industry and 545 00:31:29,230 --> 00:31:30,670 owner, Jay Brown. 546 00:31:35,030 --> 00:31:37,450 Take a picture. 547 00:31:42,080 --> 00:31:45,860 Everywhere I go, I'm the life of the party, oh, that's all I know. My life 548 00:31:45,860 --> 00:31:48,860 shines bright like the sun with a glow, and I bring the good vibes everywhere 549 00:31:48,860 --> 00:31:49,759 that I go. 550 00:31:49,760 --> 00:31:53,620 Everywhere I be, I walk it with a swag like you wouldn't believe. 551 00:31:53,920 --> 00:31:56,880 They be looking, they be jockeying, they be rocking with me. Everybody want to 552 00:31:56,880 --> 00:31:58,440 be everywhere that I be. Here it goes. 553 00:31:58,920 --> 00:32:02,120 One, two, three, four, five. Once I step into the party, then I'm getting it 554 00:32:02,120 --> 00:32:05,300 live. I've been on another level, living life on a high. A lot of people just 555 00:32:05,300 --> 00:32:06,560 surviving, but I feel so alive. 556 00:32:06,780 --> 00:32:10,620 Yeah, it takes two to make a thing go right. I provide, revise, then we go all 557 00:32:10,620 --> 00:32:14,040 night. So confetti in the air, we're celebrating our life. If you don't feel 558 00:32:14,040 --> 00:32:15,080 love, you ain't doing it right. 559 00:32:15,680 --> 00:32:19,320 Everywhere I go, I do me. 560 00:32:20,600 --> 00:32:24,020 Everywhere I am, that's where the party's at. It's the place to be, yeah. 561 00:32:24,900 --> 00:32:27,420 Everywhere I go, everywhere I go. 562 00:32:40,740 --> 00:32:41,740 Go to bed. 42159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.