Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,960 --> 00:00:14,679
Merhaba. İlhan Mimaroğlu 100 yaşında.
2
00:00:14,679 --> 00:00:16,840
2026 yılı elektronik müziğin
3
00:00:16,840 --> 00:00:19,240
öncülerinden, besteci, müzik
4
00:00:19,240 --> 00:00:22,400
eleştirmeni, yapımcı ve yazar İlhan
5
00:00:22,400 --> 00:00:25,320
Mimaroğlu'nun doğumunun 100. yılı
6
00:00:25,320 --> 00:00:27,720
İstanbul'da doğan ve yaşamının büyük bir
7
00:00:27,720 --> 00:00:30,279
bölümünü New York'ta sürdüren çok yönlü
8
00:00:30,279 --> 00:00:32,719
müzik insanı İlhan Mimaroğlu'nu Yel
9
00:00:32,719 --> 00:00:34,840
değirmeni sanatta iki gün süren
10
00:00:34,840 --> 00:00:37,600
etkinliklerle anıyoruz. Bu söyleşide
11
00:00:37,600 --> 00:00:39,920
kendisini yakından tanıyan çok değerli
12
00:00:39,920 --> 00:00:42,920
iki konuğum var. New York'ta yaşayan New
13
00:00:42,920 --> 00:00:45,840
Jersey'de Stevens Teknoloji Enstitüsünde
14
00:00:45,840 --> 00:00:48,520
müzik profesörü ve piyanist Ayşegül
15
00:00:48,520 --> 00:00:52,680
Duroğlu ve besteci müzikolog Profesör
16
00:00:52,680 --> 00:00:54,920
Doktor Alper Maral.
17
00:00:54,920 --> 00:00:57,079
Ayşegül Hanım, sizin küratörlüğünüzde
18
00:00:57,079 --> 00:00:59,879
gerçekleşen bu etkinliklerde dün akşam
19
00:00:59,879 --> 00:01:02,239
muhteşem bir konser ve derinlikli
20
00:01:02,239 --> 00:01:04,640
sunumlar yer aldı. Konserin ilk
21
00:01:04,640 --> 00:01:07,560
yarısında siz İlhan Mimaroğlu'nun daha
22
00:01:07,560 --> 00:01:10,240
önce seslendirilmemiş piyano eserlerini
23
00:01:10,240 --> 00:01:12,759
seslendirdiniz. Bu eserlere nasıl
24
00:01:12,759 --> 00:01:14,960
ulaştığınızı merak ediyorum. Aynı
25
00:01:14,960 --> 00:01:17,720
zamanda İlhan Mimaroğluyla tanışmanızı
26
00:01:17,720 --> 00:01:19,799
ve birlikte çalışmalarınızı sormak
27
00:01:19,799 --> 00:01:20,759
istiyorum.
28
00:01:20,759 --> 00:01:22,840
>> Tabii ki memnuniyetle.
29
00:01:22,840 --> 00:01:26,280
E her şeyden önce bu proje benim için
30
00:01:26,280 --> 00:01:28,840
eee çok çok önemli, çok anlamlı bir
31
00:01:28,840 --> 00:01:32,799
proje. Eee bu projenin gerçekleşmesinde
32
00:01:32,799 --> 00:01:36,000
de hem konserin hem daha sonraki sinema
33
00:01:36,000 --> 00:01:39,040
gösterisi tümüyle İlhan Bey'in sanırım
34
00:01:39,040 --> 00:01:42,240
onun da çok memnun olacağı bir etkinlik
35
00:01:42,240 --> 00:01:45,439
oldu. İlhan Bey le 1990'lı yılların
36
00:01:45,439 --> 00:01:48,040
başlarında New York'ta tanıştık.
37
00:01:48,040 --> 00:01:50,840
>> Eee ben kendisini tabii biliyordum.
38
00:01:50,840 --> 00:01:53,399
İsmini çok duyuyordum. Fakat eee bir
39
00:01:53,399 --> 00:01:55,799
türlü karşı karşıya gelme fırsatımız
40
00:01:55,799 --> 00:01:59,719
olmamıştı. Eee doktora yaptığım New York
41
00:01:59,719 --> 00:02:03,119
University'de bir mezuniyet konseri gibi
42
00:02:03,119 --> 00:02:04,960
bir konserim oldu
43
00:02:04,960 --> 00:02:07,759
>> ve eşiyle o konsere geldiler ve sahne
44
00:02:07,759 --> 00:02:10,720
arkasına gelip tebrik etti. Mesia'nın
45
00:02:10,720 --> 00:02:13,959
eee iki piyano için Vizyon Dölemen
46
00:02:13,959 --> 00:02:16,160
eserini seslendirmiştik. Çok
47
00:02:16,160 --> 00:02:20,519
heyecanlanmıştı kendisi. Eee gayet güzel
48
00:02:20,519 --> 00:02:23,000
görüştük. Sonra beni davet ettiler ve
49
00:02:23,000 --> 00:02:25,800
böylece dostluğumuz, arkadaşlığımız
50
00:02:25,800 --> 00:02:30,360
başladı. Eee sonra tabii benim eee mezun
51
00:02:30,360 --> 00:02:33,640
olduktan sonra genelde çağdaş eserlere
52
00:02:33,640 --> 00:02:36,720
yönelik bir eee topluluk kurdum.
53
00:02:36,720 --> 00:02:40,920
>> Eee tabii ki eee esas konumuz Türk
54
00:02:40,920 --> 00:02:44,560
çağdaş Türk bestecileri oldu çoğunlukla.
55
00:02:44,560 --> 00:02:48,080
Eee, tabii İlham Bey'in de eserlerini e
56
00:02:48,080 --> 00:02:51,040
seslendirmeyi arzu ediyordu. Kendisine
57
00:02:51,040 --> 00:02:54,200
telefon açtım. Eee, İlham Bey böyle Türk
58
00:02:54,200 --> 00:02:56,480
böyle bir Türk bestecilerin eserlerini
59
00:02:56,480 --> 00:02:59,200
içeren bir program yapacağım. Sizin de
60
00:02:59,200 --> 00:03:01,519
bir eserinizi koyabilir miyim? Ne
61
00:03:01,519 --> 00:03:04,519
düşünüyorsunuz diye kendisine sordum. O
62
00:03:04,519 --> 00:03:08,760
da eee yalnız efendim ben pek eee
63
00:03:08,760 --> 00:03:11,200
müziğimde diğer Türk bestecileri gibi
64
00:03:11,200 --> 00:03:13,200
Türk ritimleri öğelerini pek
65
00:03:13,200 --> 00:03:17,080
kullanmıyorum dedi. Eee ama dedi ben de
66
00:03:17,080 --> 00:03:20,959
dedi sonuçta Türküm dedi. Ben dedim yani
67
00:03:20,959 --> 00:03:23,680
aslında daha eee
68
00:03:23,680 --> 00:03:26,840
enteresan benim için böyle bir sorun yok
69
00:03:26,840 --> 00:03:29,319
dedim. Ben çok memnun olurum. Bunun
70
00:03:29,319 --> 00:03:33,000
üzerine bana eee dün akşam çaldığım ilk
71
00:03:33,000 --> 00:03:37,439
eser From The Other Day Diğer Günceden
72
00:03:37,439 --> 00:03:40,480
adlı eserini postayla yolladı ve bir
73
00:03:40,480 --> 00:03:42,159
notla yolladı.
74
00:03:42,159 --> 00:03:45,000
>> Ben de o eseri çalıştım. Kendisini
75
00:03:45,000 --> 00:03:47,120
tekrar aradım. Konser öncesi ben size
76
00:03:47,120 --> 00:03:49,840
bunu bir çalabilir miyim? Tabii
77
00:03:49,840 --> 00:03:52,400
memnuniyetle dedi. Buluştuk. Hatta
78
00:03:52,400 --> 00:03:55,959
Jülyard da o zaman yakını oturuyordu
79
00:03:55,959 --> 00:03:59,720
işi. E orada buluştuk. bir stüdyoda ben
80
00:03:59,720 --> 00:04:02,680
eee tabii çok heyecanlandım yani bayağı
81
00:04:02,680 --> 00:04:05,159
uyuyamadım. E İlhan Bey'e eserini
82
00:04:05,159 --> 00:04:08,159
çalacağım eee için bayağı bir heyecanım
83
00:04:08,159 --> 00:04:10,799
oldu. Eşi de beni devamlı arayıp aman
84
00:04:10,799 --> 00:04:13,760
Ayşegül lütfen iyi hazırlan. Diye çok
85
00:04:13,760 --> 00:04:16,759
beni uyardı. İdilin bire kapısında
86
00:04:16,759 --> 00:04:21,320
yumurta pişirmiştir dedi bana. Eee sonra
87
00:04:21,320 --> 00:04:23,919
biz buluştuk çalışmaya başladık. Tabii
88
00:04:23,919 --> 00:04:27,560
kendisinin son derece detaya yönelik
89
00:04:27,560 --> 00:04:30,479
ciddi ve doğal tavrıyla benim de
90
00:04:30,479 --> 00:04:33,080
heyecanım gitti ve uzun süre çalıştık
91
00:04:33,080 --> 00:04:35,800
beraber. Daha sonra ben onun eserinin
92
00:04:35,800 --> 00:04:38,960
premierini Lincoln Center'da Bruno
93
00:04:38,960 --> 00:04:41,479
Walter auditoryumunda yaptım diğer Türk
94
00:04:41,479 --> 00:04:44,240
bestecilerin eserleriyle birlikte. O da
95
00:04:44,240 --> 00:04:46,960
çok memnun kaldı. Hatta Cumhuriyette çok
96
00:04:46,960 --> 00:04:50,400
güzel bir yazı yazdı o konser için. Ve o
97
00:04:50,400 --> 00:04:54,160
konseri e New York'lara benim armağanım
98
00:04:54,160 --> 00:04:56,840
olarak nitelendirdi.
99
00:04:56,840 --> 00:05:00,520
>> Çok son derece zarif, kibar bir insandı.
100
00:05:00,520 --> 00:05:03,720
Tanışmamıza, arkadaş olmamıza rağmen her
101
00:05:03,720 --> 00:05:07,039
konserden sonra daktilosuyla not yazar
102
00:05:07,039 --> 00:05:10,520
bana postayla onu yollardı. Ve dün akşam
103
00:05:10,520 --> 00:05:13,919
da eee çaldığım birçok eseri hep onun
104
00:05:13,919 --> 00:05:16,880
bana yolladığı eserler. postayla ve
105
00:05:16,880 --> 00:05:18,960
notlarıyla beraber onları da hep
106
00:05:18,960 --> 00:05:22,600
saklarım. Sevgili Alper Maral, siz biri
107
00:05:22,600 --> 00:05:25,479
sesli sözlü tutanaklarıyla etkiledikleri
108
00:05:25,479 --> 00:05:28,520
kuşaklar adlı bir sunum ve diğeri
109
00:05:28,520 --> 00:05:30,840
estetik muhalefet başlıklı iki sunum
110
00:05:30,840 --> 00:05:32,479
gerçekleştirdiniz.
111
00:05:32,479 --> 00:05:35,160
Kendi arşivinizden çok değerli İlhan
112
00:05:35,160 --> 00:05:38,240
Mimaroğlu'nun plaklarını ve kitaplarını
113
00:05:38,240 --> 00:05:41,919
paylaştınız. Siz İlham Mimaroğluyla ilk
114
00:05:41,919 --> 00:05:44,120
nasıl tanıştınız ve sonraki
115
00:05:44,120 --> 00:05:45,680
karşılaşmanızı
116
00:05:45,680 --> 00:05:49,080
ve sizdeki etkilerini paylaşır mısınız?
117
00:05:49,080 --> 00:05:51,919
>> E onur duyarım. Her şeyden önce böyle
118
00:05:51,919 --> 00:05:55,080
bir olağanüstü fırsatı eee bir şekilde
119
00:05:55,080 --> 00:05:58,120
paylaşmış olmaktan eee uçsuz bucaksız
120
00:05:58,120 --> 00:05:59,919
mutluyum. Tekrar çok teşekkür ederim
121
00:05:59,919 --> 00:06:02,199
sevgili Ayşegül hocamız gibi. Yani beni
122
00:06:02,199 --> 00:06:03,919
ben yapan isimlerden biri İlham
123
00:06:03,919 --> 00:06:06,120
Mimaroğlu. Yıllarca pirimdir dedim.
124
00:06:06,120 --> 00:06:09,800
Uzaktan hocamdır dedim. eee bizlerin,
125
00:06:09,800 --> 00:06:14,560
bizim kuşağın özellikle caza ve fikir
126
00:06:14,560 --> 00:06:17,800
cazı demeyi tercih ettiğim eee
127
00:06:17,800 --> 00:06:21,000
meseleleri kuşatan caz girişinde çok
128
00:06:21,000 --> 00:06:22,840
önemli bir isim olmuştur. Kilit isim
129
00:06:22,840 --> 00:06:25,919
olmuştur. Ve benim asıl çalışma mecram
130
00:06:25,919 --> 00:06:27,960
elektronik müziğin sadece Türkiye'de
131
00:06:27,960 --> 00:06:30,240
değil dünyadaki en önemli figürlerinden
132
00:06:30,240 --> 00:06:33,160
biridir. Dün de bunu eee kısacık da olsa
133
00:06:33,160 --> 00:06:35,440
anlatma fırsatı bulmuş olmaktan çok
134
00:06:35,440 --> 00:06:37,520
mutluyum açıkçası. Tekrar teşekkür
135
00:06:37,520 --> 00:06:41,000
ederim. Bizlerin tanışması şöyle işte e
136
00:06:41,000 --> 00:06:43,400
lise yıllarımızdayız. Kendimizi bir
137
00:06:43,400 --> 00:06:45,960
şekilde kurmaya, bulmaya çalışıyoruz.
138
00:06:45,960 --> 00:06:49,039
Caz müziğinin bu özgürlükçü doğasıyla
139
00:06:49,039 --> 00:06:50,759
tanışmışız.
140
00:06:50,759 --> 00:06:53,639
Çok kilit birkaç tane plak var. Beni caz
141
00:06:53,639 --> 00:06:57,280
yapan işte Blue Zomb modern CZ Kuin
142
00:06:57,280 --> 00:06:59,520
kendi çapımızda işte bahmah çalmaya
143
00:06:59,520 --> 00:07:01,360
çalışıyoruz. hocamızın yanında şimdi
144
00:07:01,360 --> 00:07:04,120
böyle söylemek olmadı ama yani piyano
145
00:07:04,120 --> 00:07:07,120
başında böyle alfabeyi öğreniyoruz.
146
00:07:07,120 --> 00:07:09,440
>> Eee hepimiz işte klasikten başladık ama
147
00:07:09,440 --> 00:07:12,400
a bildiğimiz isimler CZ'da da nasıl
148
00:07:12,400 --> 00:07:14,879
oluyormuş o albümdür. Bir başlangıç.
149
00:07:14,879 --> 00:07:17,639
Sonra işte yol aldıkça önemli CZ
150
00:07:17,639 --> 00:07:20,680
peistleri Chikore, Herbyko, Kitchert,
151
00:07:20,680 --> 00:07:22,919
Mcoor'un dördünün bir arada olduğu bir
152
00:07:22,919 --> 00:07:26,160
plak. Aklımız çıktı.
153
00:07:26,160 --> 00:07:28,280
Aman ne güzel. Sonra ben yazılı çizili
154
00:07:28,280 --> 00:07:31,080
müziğe işte iyice kendimi kaptırmışım.
155
00:07:31,080 --> 00:07:34,160
Duke tabii hepimizin piiri. New Orleans
156
00:07:34,160 --> 00:07:37,400
Suite plağı, Beyaz plak. Aman Allah'ım.
157
00:07:37,400 --> 00:07:40,199
Mingus'un Cornig Hall konseri. Bunlar
158
00:07:40,199 --> 00:07:43,479
Türkiye'de çıkmış ilk CZ plakları. İlk
159
00:07:43,479 --> 00:07:46,520
demin de en eee belirgin CZ plakları.
160
00:07:46,520 --> 00:07:48,919
Hepimizin Türkiye'de cazı kuran şeyler.
161
00:07:48,919 --> 00:07:51,360
Bunlarla büyüyoruz. Sonra fark ettim ki
162
00:07:51,360 --> 00:07:53,000
bunların hepsinin prodüktörü İlham
163
00:07:53,000 --> 00:07:55,520
Mimaroğlu. Eee tuhaf seslerin
164
00:07:55,520 --> 00:07:57,879
peşindeyim. elektronik müziğe işte bir
165
00:07:57,879 --> 00:08:00,240
şekilde adım atmışım. Stok kazundur,
166
00:08:00,240 --> 00:08:02,159
şudur, budur derken bir baktım İlhan
167
00:08:02,159 --> 00:08:04,440
Mimaroğlu dünyanın en önemli elektronik
168
00:08:04,440 --> 00:08:07,280
müzik bestecilerinden biri. O yeşil plak
169
00:08:07,280 --> 00:08:09,639
vardır ve elektronik music, elektronik
170
00:08:09,639 --> 00:08:12,159
müzik başlıklı bir plak. Hatta John
171
00:08:12,159 --> 00:08:14,840
Lennon'ın da elinde işte fotoğrafının
172
00:08:14,840 --> 00:08:17,720
olduğu eee birçok kuşan elektronik
173
00:08:17,720 --> 00:08:19,759
müziğin amenüz diyebileceğim yapıtların
174
00:08:19,759 --> 00:08:22,520
yer aldığı plak. plaklar hepsi İlham
175
00:08:22,520 --> 00:08:25,120
Mimar oldu. Ben tabii büyülendim ama
176
00:08:25,120 --> 00:08:27,520
asıl dönüm noktası İlham Bey'in Singm
177
00:08:27,520 --> 00:08:30,639
Song of Song adlı pla. Çünkü hem cazıyız
178
00:08:30,639 --> 00:08:32,399
eee kendi çapımızda. Freddy Harbert
179
00:08:32,399 --> 00:08:36,800
beşlisi var orada. Vietnam savaşına eee
180
00:08:36,800 --> 00:08:38,959
işte o dönemdeki politikalara karşı
181
00:08:38,959 --> 00:08:41,760
siyasi bilincimiz gelişiyor. İşte Fazıl
182
00:08:41,760 --> 00:08:44,440
Hüsnü Dağlarcaı seviyoruz. Baktım Fazıl
183
00:08:44,440 --> 00:08:47,120
Hüsnü Dağlarca şiirlerinin ingilizcesi
184
00:08:47,120 --> 00:08:49,279
Freddy Hubbert var. Hayatımda dinlediğim
185
00:08:49,279 --> 00:08:52,200
en olağanüstü elektronik müzik playde
186
00:08:52,200 --> 00:08:54,959
hala öyle. Hepsinin arkasında İlham
187
00:08:54,959 --> 00:08:57,800
Mimaroğl var. Büyülendim. E kitaplarını
188
00:08:57,800 --> 00:09:01,320
zaten okuyoruz. Ben hatırlamıyorum ama
189
00:09:01,320 --> 00:09:03,320
lisedeyim. İlham Bey'e bir mektup
190
00:09:03,320 --> 00:09:05,640
yazdım. O sırada da bir orkestra müziği
191
00:09:05,640 --> 00:09:09,160
falan yazmaya çalışmışım. eee işte
192
00:09:09,160 --> 00:09:11,519
orkestra müziğimin en yoğun
193
00:09:11,519 --> 00:09:13,839
sayfalarından birinin fotokopisini çekip
194
00:09:13,839 --> 00:09:16,399
üzerine kırmızı bir çizgi böyle jutt
195
00:09:16,399 --> 00:09:19,320
diye çekip yeni yılda her şeyin daha iyi
196
00:09:19,320 --> 00:09:21,920
olması dileğiyle diye yazdım gönderdim.
197
00:09:21,920 --> 00:09:22,800
>> Hı hı.
198
00:09:22,800 --> 00:09:25,120
>> Bana demin Ayşegül Hoca da çok güzel
199
00:09:25,120 --> 00:09:28,800
söyledi. Odakilosuyla antetli kağıdıyla
200
00:09:28,800 --> 00:09:32,760
bir cümlelik bir cevap yazmış. Yazdı.
201
00:09:32,760 --> 00:09:35,640
eee bu dileğinizin benden çok kendiniz
202
00:09:35,640 --> 00:09:39,680
için olduğu eun kanaatindeyim. Yine de
203
00:09:39,680 --> 00:09:41,279
beni hatırladığınız için teşekkür
204
00:09:41,279 --> 00:09:43,720
ederim. Herhalde aşimdeki en değerli
205
00:09:43,720 --> 00:09:47,160
mektuplardan biri bu. Eee daha sonra
206
00:09:47,160 --> 00:09:50,640
işte yıllarca her işte New York'a yol
207
00:09:50,640 --> 00:09:52,519
düşen arkadaşımızın İlhan Bey'in
208
00:09:52,519 --> 00:09:55,399
kapısını çaldığını öğrendim. Eee çok
209
00:09:55,399 --> 00:09:57,560
güzel ağırlandığını öğrendim ben. Ama o
210
00:09:57,560 --> 00:09:59,680
kadar değer veriyorum ki hiç vaktini
211
00:09:59,680 --> 00:10:01,760
almayayım üstadım. Uzaktan takip edeyim
212
00:10:01,760 --> 00:10:02,680
dedim.
213
00:10:02,680 --> 00:10:04,600
Bir gün tabii işte bütün kitaplarını
214
00:10:04,600 --> 00:10:06,680
okuyorum. Güngör Hanım'la muhabbetimiz
215
00:10:06,680 --> 00:10:08,519
var falan.
216
00:10:08,519 --> 00:10:10,360
Ambrose Pearson The Devils Dictionary
217
00:10:10,360 --> 00:10:12,680
diye olağanüstü şeytanın Sözlüğü adlı
218
00:10:12,680 --> 00:10:14,480
kitabı. Ben ondan bir oda operası
219
00:10:14,480 --> 00:10:16,760
yapmıştım. İlhan Bey'in de dergah
220
00:10:16,760 --> 00:10:18,440
dergisinde onunla ilgili bir yazısını
221
00:10:18,440 --> 00:10:20,320
okudum. Artık dayanamadım dedim böyle
222
00:10:20,320 --> 00:10:25,760
böyle. Sonra eee şu anda hayat yani eee
223
00:10:25,760 --> 00:10:28,680
stüdyomda çok önsel bir yerde durur. Çok
224
00:10:28,680 --> 00:10:32,959
zarif bir eee takdir mesajı elıyla
225
00:10:32,959 --> 00:10:36,440
gönderdi. Eee kişisel olarak tek
226
00:10:36,440 --> 00:10:40,160
tanışıklığım 91'deydi galiba. Eee
227
00:10:40,160 --> 00:10:43,000
Türkiye'de bir konser için gelmişler
228
00:10:43,000 --> 00:10:45,160
Bülent Arel'in ardından Pany
229
00:10:45,160 --> 00:10:49,200
Yayıncılıkta bir eee sohbet gerçekleşti.
230
00:10:49,200 --> 00:10:51,360
Orada tanışıp işte bu hayatımı
231
00:10:51,360 --> 00:10:54,320
değiştiren albümle ilgili eee bir iki
232
00:10:54,320 --> 00:10:58,440
soru sorma ve cevabını alma şansım oldu.
233
00:10:58,440 --> 00:11:01,360
Eee hala kılavuzluğunda yolumuzu bulmaya
234
00:11:01,360 --> 00:11:02,959
çalışıyoruz.
235
00:11:02,959 --> 00:11:04,600
Sonsuza kadar konuşabilirim ama
236
00:11:04,600 --> 00:11:07,360
uzatmayayım. Ayşegül Hanım dün akşam
237
00:11:07,360 --> 00:11:10,040
sahnede izleyicilerimizle paylaştığınız
238
00:11:10,040 --> 00:11:12,160
İlhan Mimaroğlu'nun notaları
239
00:11:12,160 --> 00:11:14,480
karıştırdığınız hikayenizi burada da
240
00:11:14,480 --> 00:11:17,320
anlatır mısınız? Çünkü hemen arkasından
241
00:11:17,320 --> 00:11:18,800
Alper Maral'la birlikte
242
00:11:18,800 --> 00:11:20,360
gerçekleştirdiğiniz
243
00:11:20,360 --> 00:11:22,519
müthiş performans bölümünü de
244
00:11:22,519 --> 00:11:25,720
anlattırmak istiyorum size. Evet. Eee
245
00:11:25,720 --> 00:11:29,240
deminki soruda bahsettiğim o ilk eseri
246
00:11:29,240 --> 00:11:31,560
From The Other Diary'yi ben
247
00:11:31,560 --> 00:11:34,760
seslendirdikten daha sonra eee bana
248
00:11:34,760 --> 00:11:37,680
kendisi şöyle söyledi. Siz dedi efendim
249
00:11:37,680 --> 00:11:40,079
bu parçaların sırasını biraz değişik
250
00:11:40,079 --> 00:11:43,279
çaldınız dedi. Eee ben dedi size dedi
251
00:11:43,279 --> 00:11:45,639
başka bir eser yollayacağım. Ve bir
252
00:11:45,639 --> 00:11:49,000
hafta sonra bir sarı zarfla memori
253
00:11:49,000 --> 00:11:52,720
sonata diye bir eser geldi. E ve dedi ki
254
00:11:52,720 --> 00:11:55,120
bu eseri dedi istediğiniz gibi
255
00:11:55,120 --> 00:11:57,920
karıştırıp sıralarını istediğiniz gibi
256
00:11:57,920 --> 00:12:00,920
çalabilirsiniz dedi. Ben onu ilk defa
257
00:12:00,920 --> 00:12:04,320
dün akşam yarısını burada seslendirdim
258
00:12:04,320 --> 00:12:08,040
ve aklıma da geldi. beraber bir eee
259
00:12:08,040 --> 00:12:12,600
dadaizm gibi bir eee sunumuz sunumumuz
260
00:12:12,600 --> 00:12:16,279
olsun beraberce diye. Eee ve eee Alper'e
261
00:12:16,279 --> 00:12:18,800
rica ettim karıştırmasını ve provada
262
00:12:18,800 --> 00:12:21,959
yapmadık. Yani tam bir rastlamsal bir
263
00:12:21,959 --> 00:12:26,040
gösteri oldu. Eee ve böylece ilk
264
00:12:26,040 --> 00:12:28,079
gösterimizi beraber yaptık,
265
00:12:28,079 --> 00:12:30,519
gerçekleştirdik. İlhan Bey'in sayesind
266
00:12:30,519 --> 00:12:35,240
notaları karıştırdım. Çok çok güzeldi.
267
00:14:43,240 --> 00:14:45,600
Şimdi konserin ikinci yarısından
268
00:14:45,600 --> 00:14:48,480
bahsetmek istiyorum. Bu bölümde önce
269
00:14:48,480 --> 00:14:51,519
piyanoda Ali Perret, trompette İmer
270
00:14:51,519 --> 00:14:54,680
Demirer, Alto saksofonda Meriş Demirkol
271
00:14:54,680 --> 00:14:57,040
ve elektroniklerde Başar Ünder'in yer
272
00:14:57,040 --> 00:15:00,480
aldığı Ali Perret ve Frehouse sahne aldı
273
00:15:00,480 --> 00:15:03,800
ve müthiş iki eser seslendirdiler.
274
00:15:03,800 --> 00:15:06,440
Ardından Aydın Esen piyanonun başına
275
00:15:06,440 --> 00:15:08,920
geçti ve büyülü bir performans
276
00:15:08,920 --> 00:15:10,519
gerçekleştirdi.
277
00:15:10,519 --> 00:15:13,240
Sonrasında da bir sürpriz yaptı. İlhan
278
00:15:13,240 --> 00:15:15,360
Mimaroğlu'nun çok sevdiği Cherokee
279
00:15:15,360 --> 00:15:18,240
parçasını söylemesi için salonda
280
00:15:18,240 --> 00:15:20,680
izleyicilerin arasında bulunan Randy
281
00:15:20,680 --> 00:15:24,199
Eseni sahneye davet etti. Birlikte vokal
282
00:15:24,199 --> 00:15:27,360
piyano duo yaptılar ve konser böylece
283
00:15:27,360 --> 00:15:29,720
muhteşem bir şekilde sona erdi.
284
00:15:29,720 --> 00:15:32,440
>> Siz ne diyorsunuz Ali Peret Aydın Esenle
285
00:15:32,440 --> 00:15:34,399
ilgili ne anlatmak istersiniz?
286
00:15:34,399 --> 00:15:34,959
>> Yani kısac
287
00:15:34,959 --> 00:15:36,079
>> o süre anlatırsanız
288
00:15:36,079 --> 00:15:39,600
>> kısac Evet. Projeyi planlarken eee Ali
289
00:15:39,600 --> 00:15:42,720
Peretli Aydın'a ulaştım. Aydın benim
290
00:15:42,720 --> 00:15:45,800
çocukluktan, belediye konservatuvardan
291
00:15:45,800 --> 00:15:48,120
beraber büyüdük. Aynı hocalarla
292
00:15:48,120 --> 00:15:52,120
çalıştık. Ali Peret İlham Musbaş'la
293
00:15:52,120 --> 00:15:54,560
beraber kompozisyon çalışmıştık. Daha
294
00:15:54,560 --> 00:15:57,440
sonraları da görüşmemizi devam ettirdik.
295
00:15:57,440 --> 00:15:59,560
Tabii onların İlhan Bey'e hayranlığını
296
00:15:59,560 --> 00:16:03,120
da biliyordum. Ali da tanışmıştı zaten
297
00:16:03,120 --> 00:16:06,839
ve eee ikisi de hemen eee canla başla
298
00:16:06,839 --> 00:16:10,600
katılmak istediklerini eee söylediler ve
299
00:16:10,600 --> 00:16:13,680
eee Ali eee bu dün akşam için Charles
300
00:16:13,680 --> 00:16:17,440
Mingus'tan eee grubuna özel olarak eee
301
00:16:17,440 --> 00:16:21,040
aranje etti o parçayı ve arkadan ikinci
302
00:16:21,040 --> 00:16:24,560
parçada onun sadece bu dün akşamki
303
00:16:24,560 --> 00:16:27,399
konser için yazdığı parçayı ve İlham
304
00:16:27,399 --> 00:16:30,360
Bey'in sözleri üzerine eee eee son
305
00:16:30,360 --> 00:16:33,800
derece duygulu ve inanılmaz bir eserini
306
00:16:33,800 --> 00:16:35,319
dinledik böylece.
307
00:16:35,319 --> 00:16:38,199
>> Eee ben de şeyi ekleyeyim. Eee Aydın
308
00:16:38,199 --> 00:16:41,399
Esen bizim işte büyüğümüzdür, abimizdir.
309
00:16:41,399 --> 00:16:44,639
Hep böyle efsane bir eee isim olarak adı
310
00:16:44,639 --> 00:16:46,560
telaffuz edilir. Aydın Esen şöyle, Aydın
311
00:16:46,560 --> 00:16:50,199
Esen böyle. Neden Aydın Esen'in öyle
312
00:16:50,199 --> 00:16:53,160
şöyle böyle ve ötesi olduğunu dün bir
313
00:16:53,160 --> 00:16:55,519
kez daha görme şansımız oldu. Ben her
314
00:16:55,519 --> 00:16:57,759
seferinde yüzüne karşı da söyledim dün.
315
00:16:57,759 --> 00:17:00,639
Bizden ışık yılı ileride. bir müzisyen,
316
00:17:00,639 --> 00:17:03,279
piyanist. Bu tabii olağanüstü eee
317
00:17:03,279 --> 00:17:06,839
eğitimi, öğrenimi eee ve
318
00:17:06,839 --> 00:17:09,919
yani o muhteşem becerisi sayesinde
319
00:17:09,919 --> 00:17:12,520
gerçekten bu salonda herhalde eee CZ
320
00:17:12,520 --> 00:17:15,000
namına piyano başında dinlenmiş en
321
00:17:15,000 --> 00:17:17,559
olağanüstü olaylardandı. ve sevgili
322
00:17:17,559 --> 00:17:19,679
Rendy Esen. O da Bahçeşehir
323
00:17:19,679 --> 00:17:22,120
Üniversitesi'nde bizim CZ bölümünde çok
324
00:17:22,120 --> 00:17:24,959
değerli hocamızdır. Şarkı söylemek değil
325
00:17:24,959 --> 00:17:28,439
de şarkı yaşamak diyebileceğim fiili o
326
00:17:28,439 --> 00:17:31,160
kadar güzel gösterdi ki yani hayatım
327
00:17:31,160 --> 00:17:34,400
konserlerde geçti. Çok konser izledim.
328
00:17:34,400 --> 00:17:37,320
Böyle bir konserde sadece eee izleyici
329
00:17:37,320 --> 00:17:39,960
değil paydaş olmaktan uçuz bucaksız onur
330
00:17:39,960 --> 00:17:41,080
duydum.
331
00:17:41,080 --> 00:17:43,360
Biz de izleyiciler olarak Ayşegül Hanım
332
00:17:43,360 --> 00:17:45,320
sizin önderliğinizde Yel değimeni
333
00:17:45,320 --> 00:17:48,039
sanatta gerçekleşen bu zengin içerikli
334
00:17:48,039 --> 00:17:51,000
etkinlikten onur duyduk. Bizlerle İlhan
335
00:17:51,000 --> 00:17:53,600
Mimaroğlu'nun müziğini ve anılarınızı
336
00:17:53,600 --> 00:17:57,120
paylaştığınız için ve Alper Maral engin
337
00:17:57,120 --> 00:17:59,280
bilgilerinizi paylaştığınız için çok
338
00:17:59,280 --> 00:18:00,320
teşekkür ederiz.
339
00:18:00,320 --> 00:18:02,600
>> Ben çok teşekkür ediyorum. Çünkü
340
00:18:02,600 --> 00:18:04,720
biliyorsunuz İlham Bey de modalı
341
00:18:04,720 --> 00:18:09,280
Kadıköylüydü. Kadıköy'de bu salonda eee
342
00:18:09,280 --> 00:18:12,679
bu kutlamayı gerçekleştirmemiz çok
343
00:18:12,679 --> 00:18:15,720
anlamlı oldu. Bugünkü program birazdan
344
00:18:15,720 --> 00:18:18,480
başlayacak. İlhan Mimaroğlu'nun Nazım
345
00:18:18,480 --> 00:18:21,720
Hikmet'in Makinalaşmak İstiri için
346
00:18:21,720 --> 00:18:24,000
yaptığı kompozisyonunu birlikte
347
00:18:24,000 --> 00:18:26,520
seslendirdiğiniz video gösterimi olacak
348
00:18:26,520 --> 00:18:29,400
önce. Bu harika söyleşi için çok
349
00:18:29,400 --> 00:18:30,360
teşekkür ederim.
350
00:18:30,360 --> 00:18:32,919
>> Biz de çok teşekkür ediyoruz. Siz de sağ
351
00:18:32,919 --> 00:18:36,080
olun. Siz de öyle.
352
00:18:36,080 --> 00:18:39,240
Tarihin derinliklerine girmek gibi bir
353
00:18:39,240 --> 00:18:42,440
izleyim yok. Yaşamadığım çağlar arasında
354
00:18:42,440 --> 00:18:46,600
ancak tek bir çağ beni yinecekor.
355
00:18:46,600 --> 00:18:49,120
Bu da Yüstani geliklerinde değil
356
00:18:49,120 --> 00:18:53,200
yüzyıldımızday. İlk yılları
357
00:18:53,200 --> 00:18:57,919
güzelce ben de yok yıldın
358
00:18:57,919 --> 00:19:00,400
başında bir
359
00:19:00,400 --> 00:19:05,159
1914 yılına uzak söy hem genellikle
360
00:19:05,159 --> 00:19:07,640
yaşayış türü açısından
361
00:19:07,640 --> 00:19:10,200
hem de sanatlardaki özellikle müzik
362
00:19:10,200 --> 00:19:13,760
alanındaki büyük aşamaların çağı olması
363
00:19:13,760 --> 00:19:15,400
bakımından
364
00:19:15,400 --> 00:19:18,159
19. yüzyıl son yıllarından başlayıp
365
00:19:18,159 --> 00:19:21,559
birinci savaşa değil uzanan yılların
366
00:19:21,559 --> 00:19:25,200
Avrupa'sında özellikle Fransasında biraz
367
00:19:25,200 --> 00:19:27,559
oyalanmak isterim
368
00:19:27,559 --> 00:19:31,039
oyalanmanın sonucunda da orada kalmamak
369
00:19:31,039 --> 00:19:34,520
isteyeceğimi bilirdim ama bunun dışında
370
00:19:34,520 --> 00:19:38,280
yaşadığım yıllar arasında beni tarihi
371
00:19:38,280 --> 00:19:40,840
işte çağanı özetleyecek
372
00:19:40,840 --> 00:19:45,480
önemli evreler vardı. başta 1930'ların
373
00:19:45,480 --> 00:19:49,280
Türkiye'si yalnızca
374
00:19:49,280 --> 00:19:52,880
kötü yıllardı dünya için 1930'lar
375
00:19:52,880 --> 00:19:54,919
Amerika'da
376
00:19:54,919 --> 00:19:57,600
Afrika'da faşizm başlatılıyor.
377
00:19:57,600 --> 00:19:59,840
Böyle bir dünyanın içinde büyük bir
378
00:19:59,840 --> 00:20:02,720
devrim yapmış yepyeni bir ülkeydi
379
00:20:02,720 --> 00:20:05,520
Türkiye. O çağın Türkiye'sinde büyüyen
380
00:20:05,520 --> 00:20:10,120
bir çocuk olmak büyük birtu.
381
00:20:10,120 --> 00:20:14,200
Hem her çocuk bir kahraman ister.
382
00:20:14,200 --> 00:20:16,440
Daha iyi bir kahraman olabilir mi bir
383
00:20:16,440 --> 00:20:19,799
çocuk için?
384
00:20:37,200 --> 00:20:41,360
Denizlerimiz var.
385
00:20:41,360 --> 00:20:43,240
Güneş
386
00:20:43,240 --> 00:20:46,240
içinde
387
00:20:48,400 --> 00:20:50,240
ağaçlarımız
388
00:20:50,240 --> 00:20:55,880
var yaprak içinde.
389
00:20:58,840 --> 00:21:01,840
Sabah
390
00:21:02,400 --> 00:21:05,400
akşam
391
00:21:07,080 --> 00:21:11,799
gider gider geliriz.
392
00:21:13,360 --> 00:21:16,360
denizlerimizle
393
00:24:51,880 --> 00:24:54,880
He
394
00:27:36,320 --> 00:27:39,320
Kui
395
00:27:44,559 --> 00:27:48,640
Your heart is
396
00:27:49,440 --> 00:27:52,440
my
397
00:27:55,600 --> 00:27:58,600
chur
398
00:28:07,360 --> 00:28:09,480
memory
399
00:28:09,480 --> 00:28:12,120
so
400
00:28:12,120 --> 00:28:14,880
inside
401
00:28:14,880 --> 00:28:17,880
my
402
00:28:25,919 --> 00:28:28,919
H
403
00:28:29,559 --> 00:28:32,519
my
404
00:28:47,919 --> 00:28:50,120
çek
405
00:29:18,600 --> 00:29:21,200
He.29121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.