All language subtitles for [LoliHouse] Kuroneko to Majo no Kyoushitsu - 01 [WebRip 1080p HEVC-10bit AAC SRTx2]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,629 --> 00:00:07,610
ク ロ ード シ リ ウ ス 世界 に 10 人 しか い ない 一 等 級 魔
術 師 の 称 号 を 持 ち、 その
2
00:00:07,610 --> 00:00:10,270
魔 法 は 星 を も 動 か す と 言 わ れる。
3
00:00:11,790 --> 00:00:18,790
史 上 初、 17 歳 で 王 立 魔 術 校 の 教 授 に 専 任 さ れ、
実 在 の 魔 術 師 育
4
00:00:18,790 --> 00:00:24,390
成 に も 貢 献 する 若 き カ リ ス マ で あ った が、 突 如 謎
の 失 踪 を 遂 げ る。
5
00:00:38,120 --> 00:00:45,060
って 見て た よ 大 輝 よ 我 に 力 を この 身 に 自由 を 雨
6
00:00:45,060 --> 00:00:49,920
か ける 風 で 血 の 鎖 から 解 き 放 て 杖 よ
7
00:01:31,960 --> 00:01:34,620
こんな こと で く じ け た り し ない! ポ ジ テ ィ ブ!
8
00:01:35,920 --> 00:01:42,780
その ため に ク ロ ード 様 が 教 団 に 立 って た デ ィ ア ナ
魔 術 校 に 入 る んだ そ こ で 学 んで
9
00:01:42,780 --> 00:01:48,260
私 も いつ か ク ロ ード 様 と 同 じ 一 等 級 の 大 魔 術 師
にな る の が 夢!
10
00:01:50,560 --> 00:01:53,460
魔 法 一 つ も 使 え ない の に どう やって?
11
00:01:55,760 --> 00:01:59,240
まだ 練 習 中 な の 毎 日 飛 行 機 に 乗 って
12
00:02:01,680 --> 00:02:03,680
ス ピ カ も 物 好 き だ よね は?
13
00:02:04,300 --> 00:02:11,180
世 間 じゃ ク ロ ード は 落 ち ぶ れた って 言 わ れて る よ ほ
ら 邪 教 徒 が デ ィ ア ナ を 襲 撃 した 2 年前 の 事
14
00:02:11,180 --> 00:02:18,020
件 で テ イ ト を 守 ら ず 逃 亡 した 腰 抜 け だ って う っ
さい
15
00:02:18,020 --> 00:02:23,600
な 憧 れ は 人 それ ぞ れ で しょ ア リ ア 嫌 い ご め ーん 怒
った?
16
00:02:24,160 --> 00:02:30,950
から か い に 来 た の なら 帰 って 先 輩 で 来 た んだ って 実
際 この ま まだ と 落 ち る っ しょ
17
00:02:30,950 --> 00:02:37,230
魔 法 は 魔 術 師 から しか 学 べ ない んだ し 家 庭 教 師 雇
えば?
18
00:02:37,430 --> 00:02:43,230
う ち 兄 弟 多 く て お 金 ない から 独 学 で 覚 える しか ない
の しょう
19
00:02:43,230 --> 00:02:49,830
が ない に ゃ 一 緒 に リ ア ナ を 受 ける や つ に ね この 天
才 ア リ ア さん は
20
00:02:49,830 --> 00:02:53,550
ア ク エ リ ア ス マ ジ ック 教
21
00:02:53,550 --> 00:02:58,250
えて あ げ よ っ か
22
00:03:00,110 --> 00:03:05,370
お 礼 は 体 で 払 って も ら う から から か って んな ア
23
00:03:05,370 --> 00:03:12,290
リ ア め 一 人 でも でき る んだ から 私 なら
24
00:03:12,290 --> 00:03:17,450
でき る でき る でき る でき る マ
25
00:03:17,450 --> 00:03:24,390
マ すごい 音
26
00:03:24,390 --> 00:03:27,330
した よ また イ カ が 飛 び 降 り た んで しょ
27
00:03:29,930 --> 00:03:36,610
この ま まだ と 落 ち る っ しょ 自 分 でも 分 か ってる よ 試
28
00:03:36,610 --> 00:03:43,530
験 まで 一 年 切 ってる 今 の ま ま じゃ ダ メ だ って でも お
金 も 魔 術 師 と の コ ネ
29
00:03:43,530 --> 00:03:49,590
も ない し どう した ら う る さい な 気 持 ち よ く 寝 て た
の に
30
00:03:49,590 --> 00:03:56,550
飛 び 降 り たい なら よ そ で し ろ って の バ カ 女 う そ 猫
31
00:03:56,550 --> 00:03:57,550
が 喋 ってる
32
00:04:02,120 --> 00:04:03,480
僕 の 言 葉 が わか る の か?
33
00:04:04,000 --> 00:04:10,740
ま さ か、 化 け 猫 !? サ ジ タ リ ア ス ・ マ ジ ック
34
00:04:10,740 --> 00:04:12,180
化
35
00:04:12,180 --> 00:04:19,160
け 猫 なん て 二
36
00:04:19,160 --> 00:04:24,860
度 と 言 う な これ でも 僕 は 元 人 間 の 魔 術 師 だ 魔 術
師?
37
00:04:25,140 --> 00:04:26,140
猫 が?
38
00:04:26,240 --> 00:04:30,040
呪 い で こんな 姿 にな った が、 少 し なら 魔 法 も 使 える
39
00:04:42,120 --> 00:04:44,580
自 分 で 言 う の も あれ だ が、 正 気 か?
40
00:04:44,980 --> 00:04:50,420
私、 デ ィ ア ナ 校 に 入 り たい んです レ ベ ル わか って 言
ってる の か?
41
00:04:51,240 --> 00:04:55,040
魔 法 学 校 の 最 難 関 だ ぞ わか って ます!
42
00:04:55,280 --> 00:04:56,940
だから お願い して る んです!
43
00:04:57,420 --> 00:05:02,740
嫌 だ ね、 メ リ ット ない し 待って! お 金 は 少 ない けど でき
た こと なら 何 でも します!
44
00:05:15,609 --> 00:05:22,410
違う 僕 と 話 せ る 上 に 何 でも する と きた か これ を 利 用
し ない 手 は ない な いい
45
00:05:22,410 --> 00:05:28,970
よ 困 ってる 人 は 見 過 ご せ ない から ね ありがとうございます
46
00:05:28,970 --> 00:05:35,310
私 セ カ パ ル ゴ です よろしく です では 早 速
47
00:05:35,310 --> 00:05:37,450
修 行 し に オ ート に 行 く か
48
00:05:45,290 --> 00:05:47,450
ちょっと まで 来 ました けど、 ここ で 修 行 は?
49
00:05:47,970 --> 00:05:48,970
そうだ な。
50
00:05:49,670 --> 00:05:51,390
片 手 を 挙 げ、 呪 文 を 唱 え よ!
51
00:05:51,670 --> 00:05:54,010
ピ ・ ル ・ ク ・ ダ ・ サ イ!
52
00:05:54,330 --> 00:05:57,870
はい! ピ ・ ル ・ ク ・ ダ ・ サ イ!
53
00:05:58,390 --> 00:06:02,250
は ーい。 ビ ール 一 杯、 300 ゴ ール ド です。
54
00:06:03,830 --> 00:06:10,710
久 々 の ビ ール 祭!
55
00:06:11,490 --> 00:06:14,110
お 姉 さん た ち!
56
00:06:14,560 --> 00:06:15,560
一 緒 に どう?
57
00:06:15,680 --> 00:06:21,540
猫 ちゃん だ、 か わ いい 魔 法 は?
58
00:06:22,680 --> 00:06:24,860
本 気 で 教 えて く れる 気 あります?
59
00:06:25,420 --> 00:06:31,680
ある、 あります あと ビ ール 代 ない から 自 分 で 何 とか して 手
打 って 立 て ます
60
00:06:31,680 --> 00:06:38,680
あの 人、 師 匠 に 話 し 遂 げ ら れて も 猫 ちゃん って
61
00:06:38,680 --> 00:06:43,360
言 って た な や っぱ 師 匠 の 声 聞 ける の 私 だけ な の?
62
00:06:43,760 --> 00:06:49,920
こ いつ 結 構 おっ か ない な もう 十 分 堪 能 した し 無 理
なんだ い って 諦 め さ す か
63
00:06:49,920 --> 00:06:56,860
さ、 最後 の お願い だ 修 行 の 前 に これ を 叶 えて く れた ら
魔 法 を 教 えて や る
64
00:06:56,860 --> 00:07:03,760
王 立 図 書 館 ここ は 絵 本 から 魔 道 書 まで 国 中 の 本 が
65
00:07:03,760 --> 00:07:10,760
納 め ら れて いる 一 般 には 出 回 ら ない 伝 説 の 手 に した
もの に 英 知 を 授
66
00:07:10,760 --> 00:07:15,680
ける 魔 道 書 プ ロ ビ デ ン ス の 書 プ ロ ビ デ オ マ ン?
67
00:07:15,980 --> 00:07:22,920
プ ロ ビ デ ン ス な 万 物 を 見 通 す 力 万 能 って こと だ
こ いつ で 僕 に か
68
00:07:22,920 --> 00:07:28,860
け ら れた 呪 い の 解 き 方 を 調 べ て ほ しい これ が 願い
だ ど こ に ある んです か?
69
00:07:29,140 --> 00:07:35,880
わ から ない から 頼 んで る んだ よ ま、 し ら み つ ぶ し に
魔 道 書 を 調 べ れ ば 見 つ か る さ いや 何
70
00:07:35,880 --> 00:07:37,280
万 冊 ある と思 ってる の?
71
00:07:37,840 --> 00:07:41,160
そうだ な 期 限 は 1 ヶ 月 と し よう 話!
72
00:07:45,620 --> 00:07:51,780
自 分 でも 探 した い のは 山 々 だ が 人 間 以 外 が 本 を 抜
き 取 ろう と する と
73
00:07:51,780 --> 00:07:58,460
図 書 館 を 管 理 する マ ザ ーブ ック が 感 知 して 警 報 が
鳴 り
74
00:07:58,460 --> 00:08:05,020
警 備 員 が 来 る そう いう わ け で あと は 頼 んだ
75
00:08:05,020 --> 00:08:09,240
一 人 で 探 す なん て 無 理 です って なら 弟 子 入 り は 諦
め ろ
76
00:08:17,500 --> 00:08:24,480
実 際 1 ヶ 月 では 無 理 だ ろう が な 弟 子 なん て 面 倒 な
もの を 取 る のは ご め んだ 悪
77
00:08:24,480 --> 00:08:25,480
く 思 う な よ
78
00:08:47,690 --> 00:08:51,990
この 様 子 は 術 師 が 発 動 する もの も ある から 気 を つ け
ろ よ 立 ち に 行 って よ
79
00:08:51,990 --> 00:08:56,610
僕
80
00:08:56,610 --> 00:09:03,570
と 近 海 を 学 ぼ
81
00:09:03,570 --> 00:09:09,570
う ま、 ま ど い しょ 怖 い 今日は ここ まで
82
00:09:09,570 --> 00:09:15,410
この 様 子 じゃ も って 3 日 かな しか し
83
00:09:30,490 --> 00:09:34,090
予 想 に 反 し、 七 日 は 図 書 館 に 通 い 続 け た。
84
00:09:39,630 --> 00:09:40,670
何 を やって いる?
85
00:09:41,050 --> 00:09:44,090
古 代 文 字 の 勉 強 だ よ。 古 代 文 字?
86
00:09:44,630 --> 00:09:45,870
本 探 し は どう した?
87
00:09:46,590 --> 00:09:50,350
プ ロ ビ デ ン ス の 書 は 伝 説 の 魔 道 書 だ って 言 って
た で しょ?
88
00:09:50,930 --> 00:09:55,910
古 文 書 の 可能 性 も ある の かな って、 読 め る ように 勉 強
して る の。
89
00:09:56,630 --> 00:09:58,790
おお、 いい 考 察 だ。
90
00:09:59,660 --> 00:10:05,980
君 が そんな に 勉 強 家 だ と は ね 自 分 でも 意 外 本 読 む
の 苦 手 だ った し
91
00:10:05,980 --> 00:10:11,620
でも 調 べ て る う ち に 興 味 が 湧 いて き て も っと 理 解
した い な って
92
00:10:11,620 --> 00:10:18,560
古 代 文 字 は 刻 む こと で 術 が 発 動 する んだ って 僕 は
93
00:10:18,560 --> 00:10:25,320
君 を 見 く び って いた よう だ だ が 残 念 な が ら 閉 館 の
チャ イ ム
94
00:10:25,320 --> 00:10:26,980
時間 切 れ だ な
95
00:10:28,400 --> 00:10:34,900
今日 が 期 限 の 1 ヶ 月 だ そんな もう 少 し 時間 を く れ
ません か 結果 は 一 緒 さ
96
00:10:34,900 --> 00:10:41,860
お願いします どう して も デ ィ ア ナ 校 に 入 り たい んです な
ぜ そ こ まで 執
97
00:10:41,860 --> 00:10:48,460
着 する 君 が 目 指 して いる も のは なんだ ク ロ ード 様 の
よう な
98
00:10:48,460 --> 00:10:54,800
一 等 級 魔 術 師 にな り たい んです ク ロ ード 腰 抜 け と 言
わ れて いる の に か
99
00:10:54,800 --> 00:10:56,740
そんな 噂 信 じ ない
100
00:10:59,980 --> 00:11:06,720
だ って 私 知 ってる から ク ロ ード 様 の 強 さ を 2
101
00:11:06,720 --> 00:11:13,700
年前 リ ア ナ 港 を 邪 教 徒 が 襲 撃 した 事 件 あ った で
しょ 私
102
00:11:13,700 --> 00:11:20,580
偶 然 あの 日 テ ロ 現 場 の 近 く に いて 事 件 に 巻 き 込
ま れた の 周
103
00:11:20,580 --> 00:11:27,500
り の 人 が ど ん ど ん 倒 れて い って 泣 き 叫 ぶ 声 も 聞
こ え なく な って もう 死 ぬ
104
00:11:27,500 --> 00:11:28,500
んだ
105
00:11:28,520 --> 00:11:32,080
家 族 に 会 いた い の を 諦 めて いた 時
106
00:11:32,080 --> 00:11:48,060
大丈夫
107
00:11:48,060 --> 00:11:50,380
か い?
108
00:11:50,940 --> 00:11:54,360
よ く 耐 え 抜 いた ね 君 は 強 い な
109
00:11:58,190 --> 00:12:05,130
く て 優 しい ま さ に 王 子 様 あの 人 が 逃 げ る わ け ない
私 も な り たい んだ あ
110
00:12:05,130 --> 00:12:11,010
んな 風 に 身 を 挺 して 人 を 守 って あ げ ら れる 強 い 魔
術 師 に
111
00:12:11,010 --> 00:12:16,650
他 人 を 守 って 何 の 得 が ある
112
00:12:16,650 --> 00:12:23,630
君 は や っぱ り バ カ だ な ス テ ィ シ ュ ア って 絶 対 ろ
く でも
113
00:12:23,630 --> 00:12:27,310
ない 人 間 だ よ 猫 の ま ま の 方 が 愛 嬌 ある ん じゃない
114
00:12:28,040 --> 00:12:34,940
君 の 言 い 分 は 分 かった が もう 終 わ り に し よう これ
以上 は 時間 の 無 駄 だ お 互 い にな
115
00:12:34,940 --> 00:12:39,920
そんな この
116
00:12:39,920 --> 00:12:46,760
表 紙 よ く 見 た ら 文 字 が
117
00:12:46,760 --> 00:12:53,100
隠 さ れて ません か 文 字 はい 古 代 文 字 が え っと 確 か
118
00:12:53,100 --> 00:12:59,430
ラ グ ス ア ン ズ ス ス リ ザ ズ 売 れ ず 意 味 を
119
00:12:59,430 --> 00:13:01,410
招 く もの
120
00:13:01,410 --> 00:13:09,910
な
121
00:13:09,910 --> 00:13:16,870
に これ 隠 し 通 路 じゃない か で か さ な き っと ここ に プ
ロ ビ デ ン ス
122
00:13:16,870 --> 00:13:17,870
の 書 が ある ぞ
123
00:13:33,220 --> 00:13:40,160
魔 法 で 作 ら れた 異 空 間 だ な 表 には 出 せ ない 禁 書 や
国 宝 級 の 魔 道 書 が 保 管 さ れて いる
124
00:13:40,160 --> 00:13:43,600
んだ ろう こ この ど こ か に プ ロ ビ デ ン ス の 書 が?
125
00:13:44,300 --> 00:13:50,880
可能 性 は 高 い 我 だ 我 が プ ロ ビ デ ン ス の 書 だ
126
00:13:50,880 --> 00:13:57,820
ス キ バ ン? これ が 喋 ってる し え っと あの 言 わ ず
127
00:13:57,820 --> 00:14:00,180
と も わか る ス ピ カ バ ル ゴ よ
128
00:14:03,089 --> 00:14:09,810
連 脳 だから な 我 う ざ っ なら この 猫 ちゃん の 呪 い の 解
き 方 わか ります?
129
00:14:10,250 --> 00:14:14,970
うん リ ンネ の 呪 い に か か って いる な リ ンネ?
130
00:14:15,410 --> 00:14:22,390
普 通 の 変 身 魔 法 と は 違う 肉 体 を 別 の 生 き 物 に 転
生 さ せ る 近 畿 魔 法
131
00:14:22,390 --> 00:14:29,250
だ その もの の 体 は 消 え 魂 しか 残 って い ない そんな 戻 す
方 法
132
00:14:29,250 --> 00:14:31,170
は? 一 つ だけ ある
133
00:14:32,180 --> 00:14:38,200
汝 が 持 って いる 力 再 生 魔 法 だ 私
134
00:14:38,200 --> 00:14:44,580
傷 の 回 復 が 異 様 に 早 い と 感じ た こと は ない か
135
00:14:44,580 --> 00:14:49,320
鼻 血 で 済 む 頑 丈 さ は 驚 異 的 だ けど さ
136
00:14:49,320 --> 00:14:55,920
気 づ いて ない だけ で 秘 めて いる の だ 特別 な 力
137
00:14:55,920 --> 00:15:00,500
を 決 ま った 秘 書 そ ん に ゃ 都 合 の いい 話 が
138
00:15:01,320 --> 00:15:08,300
ス ピ カ は 僕 の 声 も 聞 こ え た こんな 偶 然 が 続 く なん
て あり え ない が これは チャ
139
00:15:08,300 --> 00:15:14,480
ン ス 本当 に 呪 い が 解 ける んだ で、 具 体 的 に どう 解 く
んです か?
140
00:15:14,940 --> 00:15:20,180
汝 の 持 つ 魔 力 を か の 者 に 注 入 する の だ 注 入?
141
00:15:21,320 --> 00:15:22,320
キ ス だ
142
00:15:40,680 --> 00:15:42,300
それ が 唇 に する と 言 った。
143
00:15:44,120 --> 00:15:49,340
キ ス する のは、 尻 の 穴 だ。
144
00:15:52,420 --> 00:15:54,760
違う! 何 それ どう して?
145
00:15:55,280 --> 00:15:58,780
それは 嫌 だ な。 僕 も 無 理 だ。 だ よね!
146
00:15:59,200 --> 00:16:06,140
肛 門 から 魔 力 を 注 入 する と 吸 収 が 早 く、 全 身 に 行
き 渡 る ので 速 報 性 が ある
147
00:16:06,140 --> 00:16:07,140
の だ。
148
00:16:29,829 --> 00:16:34,650
この 図 書 館 は 今 襲 撃 さ れて いる
149
00:16:34,650 --> 00:16:46,330
我
150
00:16:46,330 --> 00:16:53,200
等 邪 教 徒 が 喜 劇 する 魔 獣 だ な 邪 教 徒 は あの 事 件
以 後 軍 隊
151
00:16:53,200 --> 00:17:00,100
に 制 圧 さ れた と 聞 いた が 残 党 の 犯 行 か もし れ んな
や ばい じゃ ん 狙 い は こ この 近 所
152
00:17:00,100 --> 00:17:07,079
か 私 た ちは どう した ら 王 様 から 軍 が 派 遣 さ れて いる
頃 だ ろ 逃 げ 回 って も それ を 待 つ しか ない
153
00:17:20,359 --> 00:17:24,359
逃 げ 切 る のは 無 理 か。 仕 方 ない。 囮 作 戦 で 行 こう。
154
00:17:25,359 --> 00:17:32,360
ここ は 君 に 任 せて 僕 は 先 に 行 く。 普 通 逆 じゃない その
台 詞。 だ って 今 の 僕 は か 弱
155
00:17:32,360 --> 00:17:37,960
い 猫 ちゃ んだ ぞ。 私 も か 弱 い 乙 女 なんです けど。 なら 方
法 は 一 つ。
156
00:17:38,680 --> 00:17:43,480
人 間 に 戻 れ ば 僕 の 魔 力 は 桁 違 い にな る。 呪 い を
解 いて く れ。
157
00:17:45,720 --> 00:17:49,380
それ だけ は ご 勘 弁 を。 この ま ま じゃ 死 ぬ ぞ。
158
00:18:01,390 --> 00:18:06,190
ああ そう か い 君 の 覚 悟 の 底 が 知 れた よ
159
00:18:06,190 --> 00:18:13,170
私 の 覚 悟 何 でも する なん て 所
160
00:18:13,170 --> 00:18:16,010
詮 口 だけ か 約 束 も 終 わ り だ な
161
00:18:41,800 --> 00:18:44,680
サ ジ タ リ ア ス マ ジ ック、 ワ ール ウ ェ イ ド!
162
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
師 匠!
163
00:18:48,140 --> 00:18:49,180
さ っ さ と 逃 げ ろ!
164
00:18:53,400 --> 00:18:55,840
ま った く! 手 の か か る 絶 賛!
165
00:19:31,830 --> 00:19:38,730
私 は まだ 未 熟 で 相 手 を 倒 す こと も でき ない けど 今 や
れる こと
166
00:19:56,270 --> 00:20:02,750
誰 に 越 えて る んだ、 バ カ 犬 ああ、
167
00:20:02,990 --> 00:20:08,270
いい ね、 二 年 ぶ り の 体 は フ ロ ード 様!
168
00:20:11,510 --> 00:20:12,730
餌 でも 欲 しい の か?
169
00:20:13,190 --> 00:20:20,170
だ った ら、 芸 の 一 つ でも して も ら お う か サ ジ タ リ
ア
170
00:20:20,170 --> 00:20:21,170
ス ・ グ ラ ン マ ジ ック!
171
00:20:24,590 --> 00:20:25,590
供 給!
172
00:20:25,760 --> 00:20:27,140
ア イ シ ング ア ロ ー!
173
00:20:28,700 --> 00:20:29,480
ふ せ …
174
00:20:29,480 --> 00:20:40,140
必
175
00:20:40,140 --> 00:20:44,080
勝 ハ イ ツ ク バ ッ テ ナ、 ワ ン コ ウ 魔
176
00:20:44,080 --> 00:20:50,500
力 の 気 配 が 消 え た … 邪 教 度 が 去 った か …
177
00:20:50,500 --> 00:20:54,380
ル コ、 これ が ク ロ ード 様 の 魔 法?
178
00:20:54,990 --> 00:20:59,170
ま さ か ク ロ ード 様 だ った なん て 気 づ いて な かった の
か?
179
00:20:59,570 --> 00:21:04,910
だ って あ んな … あ ん た 性 格 ひ ん ま が った 人 だ と思
わ な かった し! おい!
180
00:21:05,330 --> 00:21:07,650
2 年前 の 優 し かった あれ は 幻 想?
181
00:21:08,450 --> 00:21:15,330
待って! 私 ク ロ ード 様 の … 勝 手 に 幻 想 を 抱 いて 失 望
し ない で く れる
182
00:21:15,330 --> 00:21:16,269
かな?
183
00:21:16,270 --> 00:21:21,810
僕 は 僕 だ や っぱ り 優 しく ない!
184
00:21:22,830 --> 00:21:23,830
だ けど …
185
00:21:25,070 --> 00:21:31,630
確 か に さ っ き の 姿 は あの 時 の ま まだ 元
186
00:21:31,630 --> 00:21:38,430
に 戻 れた 以上 もう 君 に 用 は ない な 約 束 も 保 護 にな
った し 待って バイ バイ
187
00:22:04,800 --> 00:22:10,880
おい プ ロ ビ デ ン ス 話 が 違う ぞ 単 純 に その 女 の レ ベ
ル 不 足 だ
188
00:22:10,880 --> 00:22:17,760
呪 い を 受 け た 者 と 解 く 者 の レ ベ ル は 同 等 で ない
と 完全 に 呪 い を 破 る こと
189
00:22:17,760 --> 00:22:24,760
は でき ぬ つ まり ス ピ カ を 僕 と 同 じ 一 等 級 魔 術 師
に 鍛 え 上 げ る しか
190
00:22:24,760 --> 00:22:25,760
ない ということ か
191
00:22:29,890 --> 00:22:36,190
お 互 い の 利 害 は 一 致 して る と思 う が 魔 法 一 つ も
使 え ない の に どう やって
192
00:22:36,190 --> 00:22:43,130
な れ ます か 私 でも なら ず 僕 が 鍛 える
193
00:22:43,130 --> 00:22:50,110
んだ それ く らい な って も ら わ ない と な これ から は 先生
と 呼
194
00:22:50,110 --> 00:22:57,010
べ 先生 僕 は 元 デ ィ ア ナ の 教 授 だから な 校 長 に 話 を
つ けて 教 員 に 復
195
00:22:57,010 --> 00:23:03,990
帰 だ 君 の 先生 は 僕 が する 3 年 間 覚 悟 し ろ よ ク
196
00:23:03,990 --> 00:23:05,830
ロ ード 様 が 私 の 先生?
197
00:23:06,210 --> 00:23:07,590
月 切 り で 特 訓?
198
00:23:07,890 --> 00:23:08,970
何 それ 夢!
199
00:23:10,730 --> 00:23:17,530
しか し この 時 ク ロ ード は 甘 く 見て いた 後 に 彼 が 担 当
する のは
200
00:23:17,530 --> 00:23:22,390
パ ンド ラ の 箱 と 呼 ば れる デ ィ ア ナ の 問題 児 が 揃
った ク ラ ス だ った
201
00:23:36,810 --> 00:23:39,270
次 回 十 二 星 座 の 魔 法
21314