All language subtitles for You and Me XXX 2017

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,833 --> 00:00:31,125 {\an8}My dad told me Rajabodin School is the most prestigious 2 00:00:31,208 --> 00:00:33,625 {\an8}boarding school in the province. 3 00:00:33,708 --> 00:00:36,791 {\an8}This school is different in that 4 00:00:36,875 --> 00:00:40,375 it emphasizes extracurricular activities. 5 00:00:43,166 --> 00:00:44,833 The founder believed that 6 00:00:45,125 --> 00:00:47,791 activities allowed students to gain experience. 7 00:00:47,875 --> 00:00:49,059 YEAR 1947 FOUNDER OF SCIENCE CLUB 8 00:00:49,083 --> 00:00:51,083 We get to see what we like or excel at. 9 00:00:51,166 --> 00:00:52,351 YEAR 1946 FOUNDER OF SOCCER CLUB 10 00:00:52,375 --> 00:00:54,208 YEAR 1995 FOUNDER OF COVER DANCE CLUB 11 00:00:54,375 --> 00:00:56,375 STUDENT CLUBS 12 00:00:58,916 --> 00:01:01,041 Photo club is here. 13 00:01:02,625 --> 00:01:04,166 It's photo club. 14 00:01:05,416 --> 00:01:06,500 Hey, you. 15 00:01:12,916 --> 00:01:15,250 Soccer club is the most famous. 16 00:01:15,791 --> 00:01:18,541 It's held the championship title for ten years in a row. 17 00:01:18,666 --> 00:01:20,666 Why is it so crowded? 18 00:01:21,250 --> 00:01:23,166 But the newest and most popular 19 00:01:23,458 --> 00:01:25,375 would be this cupcake club. 20 00:01:30,541 --> 00:01:32,500 The hottest imaginary couple in school 21 00:01:32,583 --> 00:01:34,500 is the president of both clubs. 22 00:01:42,208 --> 00:01:45,458 Book is the soccer club's captain that everybody loves. 23 00:01:50,375 --> 00:01:51,666 My cupcake 24 00:01:52,083 --> 00:01:55,375 is pretty, delicious, and perfect. 25 00:01:56,333 --> 00:01:57,708 I'm giving it to you, Book. 26 00:01:58,291 --> 00:02:01,583 As for Eve, everybody respects her. 27 00:02:01,666 --> 00:02:06,125 {\an8}Everybody knows that Book belongs to Eve because a prince belongs to a princess. 28 00:02:07,000 --> 00:02:08,000 Isn't that right? 29 00:02:09,333 --> 00:02:11,208 Hello, everyone. 30 00:02:11,625 --> 00:02:13,208 Today, Book and I, 31 00:02:13,375 --> 00:02:15,125 in the name of the club presidents, 32 00:02:15,208 --> 00:02:17,333 came here to welcome you guys. 33 00:02:17,416 --> 00:02:19,333 Book! 34 00:02:19,916 --> 00:02:21,583 Book! 35 00:02:22,000 --> 00:02:23,208 Book, here. 36 00:02:25,458 --> 00:02:26,875 Hi, everyone. 37 00:02:27,375 --> 00:02:29,708 I'd like you all 38 00:02:29,791 --> 00:02:32,416 to explore and get to know each club 39 00:02:32,833 --> 00:02:34,833 since you have to stay in it 40 00:02:34,916 --> 00:02:36,333 for at least a semester. 41 00:02:36,416 --> 00:02:39,291 And I'd like to recommend my club, 42 00:02:39,375 --> 00:02:41,041 the cupcake club. 43 00:02:47,625 --> 00:02:50,250 My club focuses on neatness, 44 00:02:50,333 --> 00:02:52,375 delicacy, beauty, 45 00:02:52,458 --> 00:02:54,541 carefulness, 46 00:02:55,000 --> 00:02:56,791 and good manners. 47 00:02:57,666 --> 00:02:58,666 Huh! 48 00:03:00,458 --> 00:03:04,500 I'd like all of you to participate in every club's activities. 49 00:03:04,666 --> 00:03:05,833 And I hope 50 00:03:05,916 --> 00:03:07,750 I could be of some help. 51 00:03:07,833 --> 00:03:10,500 If anyone has a problem, 52 00:03:10,583 --> 00:03:12,833 we are both glad to help you. 53 00:03:19,291 --> 00:03:22,750 Whose ball is this? Hey, whose ball? 54 00:03:23,666 --> 00:03:25,916 Whose ball? 55 00:03:28,666 --> 00:03:32,166 Whose ball? Admit it! Is it yours? 56 00:03:33,666 --> 00:03:34,833 Yours? 57 00:03:35,500 --> 00:03:36,708 Don't know? 58 00:03:53,041 --> 00:03:54,208 Shh! 59 00:04:10,416 --> 00:04:13,166 180, Montri. 189, Somjit. 60 00:04:13,666 --> 00:04:15,125 Come on. 61 00:04:15,875 --> 00:04:17,083 Ready? 62 00:04:21,458 --> 00:04:24,875 Hey, hey, hey! No! Shit. 63 00:04:28,333 --> 00:04:31,083 You're gonna hit on that pink ball's owner, right? 64 00:04:31,166 --> 00:04:32,333 Not a chance. 65 00:04:34,500 --> 00:04:35,833 How come? 66 00:04:36,291 --> 00:04:38,083 Because of this. 67 00:04:39,750 --> 00:04:41,166 You surely can't handle her. 68 00:04:44,833 --> 00:04:46,958 She isn't a tomboy, but a school mean girl. 69 00:04:49,000 --> 00:04:50,541 Hey! Why did you do that? 70 00:04:52,833 --> 00:04:53,833 Hit her classmates. 71 00:04:54,750 --> 00:04:56,541 Kicked a ball into a parent's face. 72 00:04:58,541 --> 00:05:01,500 Finally, she kicked a ball into her coach and got expelled. 73 00:05:01,583 --> 00:05:04,083 So she came here because of her mom's connections. 74 00:05:05,500 --> 00:05:06,625 Don't pay attention. 75 00:05:06,708 --> 00:05:08,041 How could I not? 76 00:05:08,125 --> 00:05:09,541 She's all over Facebook. 77 00:05:10,000 --> 00:05:11,083 Here. 78 00:05:11,333 --> 00:05:12,666 She's quite cute. 79 00:05:12,958 --> 00:05:15,791 But you should leave her alone because of her character. 80 00:05:15,875 --> 00:05:17,208 What character? 81 00:05:26,458 --> 00:05:27,875 Hey, nice shoes! 82 00:05:29,916 --> 00:05:33,250 We do have many things in common, huh? 83 00:05:41,291 --> 00:05:42,916 He's doomed. 84 00:06:06,333 --> 00:06:08,250 Whoo! 85 00:06:17,666 --> 00:06:20,000 Today, we've tried out for new members. 86 00:06:20,208 --> 00:06:22,208 The first one is 190, Baworn. 87 00:06:22,500 --> 00:06:24,958 Give him a big hand. 88 00:06:26,375 --> 00:06:28,875 Next, 198, Dome. 89 00:06:29,333 --> 00:06:30,416 Yes! 90 00:06:30,500 --> 00:06:32,166 Very good, Dome. 91 00:06:32,250 --> 00:06:33,250 Okay, okay. 92 00:06:33,291 --> 00:06:35,250 Next, 199, Pok Pong. 93 00:06:36,541 --> 00:06:38,166 - Great. - You made it. 94 00:06:40,958 --> 00:06:42,583 Give them a round of applause. 95 00:06:43,250 --> 00:06:46,666 Three people passed this round. You three go meet at the club room. 96 00:06:46,958 --> 00:06:48,333 Dismissed. 97 00:06:48,875 --> 00:06:50,000 Wait, Coach. 98 00:06:52,000 --> 00:06:53,333 Did I not make it? 99 00:06:58,083 --> 00:07:00,750 - Okay, everyone, dismissed! - Hey! How come he made it? 100 00:07:01,250 --> 00:07:02,666 - It's not fair! - Pik. 101 00:07:02,750 --> 00:07:04,708 Come on. I'll take you to another club. 102 00:07:06,833 --> 00:07:07,833 Pik. 103 00:07:08,708 --> 00:07:09,708 Hey! 104 00:07:11,791 --> 00:07:13,250 Let me go. 105 00:07:16,416 --> 00:07:18,125 I won't be in her crazy club! 106 00:07:18,500 --> 00:07:19,666 I hate her. 107 00:07:19,750 --> 00:07:21,458 And I don't want to make cupcakes. 108 00:07:25,291 --> 00:07:26,375 Pik. 109 00:07:26,958 --> 00:07:28,791 This club is not easy to get into. 110 00:07:29,666 --> 00:07:31,708 I begged Eve so you could get in. 111 00:07:32,875 --> 00:07:35,083 She wasn't even resentful for this morning. 112 00:07:36,833 --> 00:07:37,958 Hey. 113 00:07:39,291 --> 00:07:41,750 Are you on her side? 114 00:07:45,791 --> 00:07:46,875 Pik. 115 00:07:48,958 --> 00:07:51,416 This school emphasizes extracurricular activities. 116 00:07:52,166 --> 00:07:53,916 And you got into a fight. 117 00:07:54,375 --> 00:07:55,750 You could get expelled. 118 00:08:02,208 --> 00:08:03,375 How about this? 119 00:08:04,625 --> 00:08:07,583 You join it for this semester. 120 00:08:08,250 --> 00:08:09,291 Okay? 121 00:08:10,500 --> 00:08:12,916 Hey, you hear me? 122 00:08:13,291 --> 00:08:14,458 Yeah. 123 00:08:40,291 --> 00:08:43,208 {\an8}KEEP OUT UNDER MAINTENANCE 124 00:08:50,125 --> 00:08:51,208 Hi, Dad. 125 00:08:51,666 --> 00:08:55,166 Hey, how are you doing, kiddo? How was the tryout? 126 00:08:55,416 --> 00:08:58,125 - I made it on the team. - So why didn't you call me? 127 00:08:58,500 --> 00:09:00,375 How are your new friends? 128 00:09:00,541 --> 00:09:01,625 They're good. 129 00:09:01,708 --> 00:09:02,875 Great. 130 00:09:02,958 --> 00:09:04,791 Glad to hear that. 131 00:09:05,083 --> 00:09:07,541 Hey, call me often, okay? 132 00:09:08,000 --> 00:09:09,000 Okay. 133 00:09:28,375 --> 00:09:29,708 You came here to practice? 134 00:09:32,541 --> 00:09:33,583 Me, too. 135 00:09:38,375 --> 00:09:39,458 Care to join? 136 00:09:43,333 --> 00:09:45,500 No. I just want to work out. 137 00:09:48,000 --> 00:09:49,125 Practicing alone 138 00:09:50,291 --> 00:09:51,375 is no fun. 139 00:09:52,958 --> 00:09:54,375 I can train you. 140 00:10:00,416 --> 00:10:01,458 No, thank you. 141 00:10:02,541 --> 00:10:03,916 What's the matter with you? 142 00:10:06,833 --> 00:10:08,083 I see. 143 00:10:09,000 --> 00:10:11,375 You're upset about the rumor in the club. 144 00:10:15,250 --> 00:10:16,500 You're so sensitive. 145 00:10:16,875 --> 00:10:18,250 Why do you care about them? 146 00:10:31,208 --> 00:10:32,500 Sucker! 147 00:10:38,291 --> 00:10:40,708 But if you're good and don't care about anybody, 148 00:10:41,458 --> 00:10:42,833 nobody likes you, either. 149 00:10:48,416 --> 00:10:50,000 GRADE 7 ROOM 1 150 00:10:51,916 --> 00:10:54,875 Did you see the tryouts yesterday? The player sucked! 151 00:10:54,958 --> 00:10:56,083 The coach... 152 00:10:56,250 --> 00:10:58,125 He must have bribed the coach. 153 00:10:58,250 --> 00:11:01,625 Terrible passing and play. I knew it. 154 00:11:05,333 --> 00:11:08,458 We should respect Coach Ble's decision. 155 00:11:08,541 --> 00:11:09,708 But, sir, 156 00:11:09,791 --> 00:11:13,125 school rules do not prohibit women to be in the soccer club. 157 00:11:13,208 --> 00:11:15,375 But they also say 158 00:11:15,458 --> 00:11:19,458 we should respect the decisions made by the club counselor. 159 00:11:20,125 --> 00:11:22,750 Don't you think it's discrimination? 160 00:11:22,833 --> 00:11:26,041 So you decided to kick the ball into the coach 161 00:11:26,125 --> 00:11:29,333 the same way you did at the previous school, right? 162 00:11:31,416 --> 00:11:33,416 - Well... - That school 163 00:11:33,500 --> 00:11:36,083 asked you to quit, so it wouldn't be on your record. 164 00:11:36,166 --> 00:11:39,000 But it's a cyber world these days, 165 00:11:39,208 --> 00:11:41,583 there are no secrets. 166 00:11:41,750 --> 00:11:42,791 Hey. 167 00:11:42,875 --> 00:11:43,875 Duck! 168 00:11:45,291 --> 00:11:46,541 All right, this group. 169 00:11:46,625 --> 00:11:48,958 We're gonna practice the penalty kick. 170 00:11:49,041 --> 00:11:52,791 A good penalty kick is not just about speed and intensity. 171 00:11:53,125 --> 00:11:56,625 You need to read the goalkeeper's mind for which direction he's going. 172 00:11:56,875 --> 00:11:59,958 Today, I'm gonna teach you how to make a cupcake. 173 00:12:00,041 --> 00:12:02,166 Let's do it together. 174 00:12:02,458 --> 00:12:05,833 Five, four, three, two. 175 00:12:06,041 --> 00:12:08,333 ♪ One, two, three, four ♪ 176 00:12:08,416 --> 00:12:10,416 ♪ Five, six, seven, eight ♪ 177 00:12:10,500 --> 00:12:12,583 ♪ One, two, three, four ♪ 178 00:12:12,666 --> 00:12:14,458 ♪ Five, six, seven, eight ♪ 179 00:12:27,875 --> 00:12:28,875 Pik. 180 00:12:30,916 --> 00:12:33,833 Could you get me vanilla extract from that cabinet, please? 181 00:12:37,500 --> 00:12:38,583 Hey! 182 00:12:39,583 --> 00:12:40,583 Oh! 183 00:12:43,750 --> 00:12:46,000 Hey, Beckham. Go ahead. 184 00:12:47,833 --> 00:12:49,208 Shit. 185 00:12:57,583 --> 00:12:58,666 Mr. Protégé. 186 00:12:58,750 --> 00:13:01,125 Are you gonna kick it? Come on. 187 00:13:06,166 --> 00:13:07,875 Wow. 188 00:13:08,791 --> 00:13:10,708 Nice shot. 189 00:13:10,833 --> 00:13:12,958 Must have gone to Pluto. Go get the ball! 190 00:13:25,125 --> 00:13:26,583 Vanilla extract. 191 00:13:27,666 --> 00:13:28,833 You know it? 192 00:13:33,708 --> 00:13:34,958 If not, 193 00:13:35,041 --> 00:13:37,208 just bring me sprinkles. 194 00:14:04,250 --> 00:14:06,250 Let me see the new member's work. 195 00:14:07,208 --> 00:14:11,291 Well, I think this one should have a little more glitter. 196 00:14:11,541 --> 00:14:14,833 This color is very sweet. Looks delicious. I like it. 197 00:14:16,166 --> 00:14:17,416 Everyone, 198 00:14:18,166 --> 00:14:20,250 take this as an example. 199 00:14:20,333 --> 00:14:22,041 We don't want something like this. 200 00:14:22,125 --> 00:14:24,583 It looks terrible. 201 00:14:26,208 --> 00:14:27,708 - Mrs. Bright. - Hmm? 202 00:14:28,291 --> 00:14:30,458 Pik is not good at using her hands. 203 00:14:30,708 --> 00:14:34,750 Pik, you need to try and learn from Eve. Okay? 204 00:14:35,083 --> 00:14:36,916 Eve, could you train her? 205 00:14:37,250 --> 00:14:40,083 - I'll step outside a bit. I'll be back. - Okay. 206 00:14:40,166 --> 00:14:43,458 You guys stay here with Eve. Good job, everyone. 207 00:14:43,916 --> 00:14:47,666 Pik, when you make a cupcake, 208 00:14:47,750 --> 00:14:50,083 think of it as a treat for the person you love. 209 00:14:51,125 --> 00:14:52,833 So you'll make it with care. 210 00:14:59,875 --> 00:15:01,500 If you even have such a person. 211 00:15:37,000 --> 00:15:38,625 Mrs. Bright! 212 00:15:56,208 --> 00:16:00,041 Hey. That's Piya Pong's son, isn't it? I thought he'd be good like him. 213 00:16:00,750 --> 00:16:03,125 - Just wait and see. - Is that Pik? 214 00:17:08,375 --> 00:17:09,583 Care to join? 215 00:17:14,666 --> 00:17:15,708 Okay. 216 00:17:17,583 --> 00:17:20,583 Since today, Evil Eve got get punished, 217 00:17:20,875 --> 00:17:22,958 we're gonna play "Kick the ball into Eve." 218 00:17:25,750 --> 00:17:27,750 This is very relaxing. 219 00:17:29,166 --> 00:17:31,250 Hey! Where did you kick it to? 220 00:17:32,375 --> 00:17:33,791 Let me show you. 221 00:17:33,916 --> 00:17:36,541 Here, see? Your eyes look that way. 222 00:17:36,625 --> 00:17:38,041 Kick it to Evil Eve. 223 00:17:38,958 --> 00:17:40,333 Shit. 224 00:17:43,541 --> 00:17:45,708 - Whoa! - How about that? 225 00:17:47,166 --> 00:17:48,166 Hey! 226 00:17:48,458 --> 00:17:51,291 You got it! It hit! 227 00:17:58,083 --> 00:17:59,250 Having fun? 228 00:18:00,625 --> 00:18:02,041 - Yeah. - If so, 229 00:18:02,833 --> 00:18:04,166 let's play together again. 230 00:18:04,583 --> 00:18:05,875 Maybe tomorrow? 231 00:18:07,625 --> 00:18:10,750 You'll get better if you practice more. 232 00:18:13,625 --> 00:18:14,958 Come practice with me. 233 00:18:17,250 --> 00:18:18,250 Okay? 234 00:18:24,416 --> 00:18:25,416 Promise. 235 00:18:28,458 --> 00:18:30,000 Great. 236 00:18:32,083 --> 00:18:33,875 You're so lucky 237 00:18:34,791 --> 00:18:36,625 to be accepted into the soccer club. 238 00:18:37,416 --> 00:18:40,541 I really wanted to get in. 239 00:18:41,250 --> 00:18:42,625 But in the end, I couldn't. 240 00:18:44,291 --> 00:18:45,500 You got into this school 241 00:18:46,916 --> 00:18:48,541 because you want to play soccer? 242 00:18:50,958 --> 00:18:52,041 Actually, I... 243 00:18:52,958 --> 00:18:54,500 want to play soccer with Book. 244 00:18:57,500 --> 00:18:59,625 But since he got into this school, 245 00:19:01,000 --> 00:19:02,458 we've hardly played together. 246 00:19:06,041 --> 00:19:07,791 You're tight friends with him, huh? 247 00:19:09,041 --> 00:19:10,208 Yeah. 248 00:19:10,291 --> 00:19:12,416 Our houses are next to each other. 249 00:19:13,916 --> 00:19:16,500 He taught me how to play soccer when we were little. 250 00:19:20,708 --> 00:19:22,041 How about you? 251 00:19:23,250 --> 00:19:26,000 You came to this school because you wanted to play ball? 252 00:19:27,958 --> 00:19:29,125 Yeah. 253 00:19:33,166 --> 00:19:34,916 You really like soccer? 254 00:19:40,125 --> 00:19:41,750 My dad was a soccer player here, 255 00:19:43,041 --> 00:19:44,541 and he wanted me to be one. 256 00:19:47,625 --> 00:19:49,500 What if you can't? 257 00:19:51,291 --> 00:19:52,416 I don't know. 258 00:19:52,875 --> 00:19:54,291 Just keep practicing, maybe. 259 00:19:55,041 --> 00:19:58,000 You? If you can't stand the cupcake club, what will you do? 260 00:19:58,083 --> 00:19:59,166 I'll quit the school. 261 00:20:12,166 --> 00:20:13,291 Hungry? 262 00:20:14,875 --> 00:20:16,083 I've got something good. 263 00:20:18,916 --> 00:20:19,916 Here. 264 00:20:20,458 --> 00:20:21,791 I made this. 265 00:20:21,875 --> 00:20:22,875 Is it edible? 266 00:20:23,833 --> 00:20:24,958 Want to eat it? 267 00:20:25,333 --> 00:20:26,541 Cheers. 268 00:20:27,500 --> 00:20:28,708 In one gulp, okay? 269 00:21:09,500 --> 00:21:10,541 What's happening? 270 00:21:13,666 --> 00:21:14,958 What? 271 00:21:15,625 --> 00:21:16,791 What? 272 00:21:36,500 --> 00:21:37,708 Stop! 273 00:21:38,541 --> 00:21:39,916 Are you touching me? 274 00:22:03,708 --> 00:22:06,875 Woohoo! Yes! 275 00:22:17,916 --> 00:22:19,166 Hey, 276 00:22:19,583 --> 00:22:20,666 well, 277 00:22:21,458 --> 00:22:23,166 it came out of the underwear. 278 00:22:24,250 --> 00:22:26,750 - How do I put it back? - Shit. Wait, no. 279 00:22:26,833 --> 00:22:28,208 I'll do it. 280 00:22:37,625 --> 00:22:39,291 We need to fix this right now. 281 00:22:40,333 --> 00:22:42,166 All right, that's everything. 282 00:22:42,458 --> 00:22:44,208 So do it. What are you waiting for? 283 00:22:45,583 --> 00:22:50,000 Well, I don't remember how to make it at all. 284 00:22:51,375 --> 00:22:52,791 Shit. 285 00:22:54,041 --> 00:22:56,166 All right then. We'll try it all. 286 00:22:57,208 --> 00:22:58,541 Serious? 287 00:23:12,458 --> 00:23:14,333 Yuck! Bitter. 288 00:23:17,583 --> 00:23:18,916 Want an egg? 289 00:23:19,291 --> 00:23:20,458 Be a little serious. 290 00:23:37,416 --> 00:23:38,750 I can't do it anymore. 291 00:23:39,375 --> 00:23:43,041 I think it's gotta mix as a cupcake to work. 292 00:23:47,125 --> 00:23:49,625 I think I'd better call my dad. 293 00:23:49,750 --> 00:23:52,125 No! Are you crazy? 294 00:23:52,958 --> 00:23:54,750 Your dad wouldn't believe us. 295 00:24:06,708 --> 00:24:08,083 Anyway, 296 00:24:09,666 --> 00:24:11,875 may I use your body to play soccer for a day? 297 00:24:12,791 --> 00:24:14,000 What? 298 00:24:15,000 --> 00:24:16,208 What about me? 299 00:24:16,666 --> 00:24:17,916 Please, please, please. 300 00:24:21,250 --> 00:24:24,750 Promise me first that we're gonna find a way to switch back. 301 00:24:25,375 --> 00:24:26,958 I promise. 302 00:25:27,666 --> 00:25:30,083 Hey, Pong. Where have you been? 303 00:25:31,208 --> 00:25:34,291 Hey, Mr. Protégé, did you forget to masturbate this morning? 304 00:26:03,041 --> 00:26:04,416 Hmm. 305 00:26:04,583 --> 00:26:05,958 Bonita! 306 00:26:06,250 --> 00:26:10,041 This is what a Rajabodin lady looks like. 307 00:26:11,750 --> 00:26:13,208 You may go now. 308 00:26:16,750 --> 00:26:20,375 Five, four, three, two. 309 00:26:21,000 --> 00:26:23,083 ♪ One, two, three, four ♪ 310 00:26:23,166 --> 00:26:25,083 ♪ Five, six, seven, eight ♪ 311 00:26:25,166 --> 00:26:27,083 ♪ One, two, three, four ♪ 312 00:26:27,166 --> 00:26:29,083 ♪ Five, six, seven, eight ♪ 313 00:26:29,166 --> 00:26:31,125 ♪ One, two, three, four ♪ 314 00:26:41,166 --> 00:26:43,083 Pik. Come here. 315 00:27:01,583 --> 00:27:03,500 We're all friends here. 316 00:27:03,583 --> 00:27:06,541 Pik, you can go to that table. 317 00:27:06,625 --> 00:27:10,250 All of you at that table just move to the other tables. 318 00:27:10,375 --> 00:27:12,000 - Okay. - Good. 319 00:27:12,416 --> 00:27:14,833 Let's go. Come on. 320 00:27:18,333 --> 00:27:19,958 From today on, 321 00:27:20,041 --> 00:27:23,375 I'll have Eve be by your side until you know how to make a cupcake. 322 00:27:25,416 --> 00:27:28,708 Mrs. Bright, are you sure it's a good idea to have Eve... 323 00:27:28,791 --> 00:27:32,583 I'm sure that Eve can catch you up with everyone. 324 00:27:32,958 --> 00:27:36,250 Eve, are you also willing to train her overtime? 325 00:27:44,208 --> 00:27:46,083 For our cupcake club, 326 00:27:48,500 --> 00:27:49,750 I'd be happy to. 327 00:27:49,958 --> 00:27:52,041 Very good. 328 00:27:52,666 --> 00:27:53,958 Go there now, then. 329 00:27:54,458 --> 00:27:55,791 Go. Come on. 330 00:27:56,291 --> 00:27:58,208 Chop-chop. 331 00:27:58,291 --> 00:28:00,416 Today, we're gonna learn how to crack eggs. 332 00:28:00,916 --> 00:28:02,083 Good. 333 00:28:05,791 --> 00:28:07,041 I think it's good. 334 00:28:07,125 --> 00:28:08,416 Keep the enemy close, 335 00:28:08,500 --> 00:28:10,250 so she won't be near Book. 336 00:28:10,333 --> 00:28:12,166 Grab an egg, everyone. 337 00:28:14,166 --> 00:28:15,500 Grab an egg. 338 00:28:17,541 --> 00:28:18,875 Wider side is down. 339 00:28:19,125 --> 00:28:20,541 Narrower side is up. 340 00:28:23,750 --> 00:28:24,791 Then crack it. 341 00:28:31,625 --> 00:28:32,833 Useless. 342 00:28:33,500 --> 00:28:34,958 Couldn't even crack an egg. 343 00:28:35,083 --> 00:28:36,875 You just ruined it. 344 00:28:37,833 --> 00:28:40,458 Look. Crack it just once. 345 00:28:40,875 --> 00:28:42,125 Then open it. 346 00:28:43,208 --> 00:28:46,166 And normally, a beautiful, well-mannered girl 347 00:28:46,500 --> 00:28:48,250 would keep the egg shell like this. 348 00:28:48,833 --> 00:28:50,083 Today, 349 00:28:50,250 --> 00:28:52,166 we're gonna play as a team. 350 00:28:52,333 --> 00:28:53,875 The non-freshmen in one team. 351 00:28:54,291 --> 00:28:55,958 The freshmen in another. 352 00:28:56,375 --> 00:29:00,250 To test your skills and potential. To see who are superior. 353 00:29:00,333 --> 00:29:02,000 Ready? Get in position. 354 00:29:03,583 --> 00:29:05,000 Go, go. 355 00:29:14,583 --> 00:29:16,541 Take it. Good. 356 00:29:23,958 --> 00:29:25,083 Good. 357 00:29:27,916 --> 00:29:30,166 Book, I scored a goal! 358 00:29:30,666 --> 00:29:31,791 Hey. 359 00:30:11,208 --> 00:30:12,875 I'm sure it's the sprinkles. 360 00:30:13,625 --> 00:30:16,583 Evil Eve asked me to get it from the cupboard the other day. 361 00:30:16,791 --> 00:30:17,916 And... 362 00:30:19,458 --> 00:30:21,250 But I randomly picked it. 363 00:30:21,500 --> 00:30:22,833 So I don't know which one. 364 00:30:23,291 --> 00:30:24,666 As you have seen, 365 00:30:24,958 --> 00:30:26,666 there are 38 bottles of them. 366 00:30:30,458 --> 00:30:32,041 But don't be hopeless just yet. 367 00:30:32,458 --> 00:30:33,958 Let's try until we find it. 368 00:30:44,500 --> 00:30:45,791 Let's do this. 369 00:30:46,208 --> 00:30:48,333 While we're looking the switching formula, 370 00:30:48,583 --> 00:30:50,250 I'll train you in soccer, 371 00:30:50,625 --> 00:30:53,333 since we have to try making cupcakes together anyway. 372 00:30:53,583 --> 00:30:55,166 It's a way to say thank you. 373 00:30:56,000 --> 00:30:58,583 Once we switch back, you'll be ready 374 00:30:58,916 --> 00:31:00,333 and as good as me. 375 00:31:06,708 --> 00:31:10,916 If so, we have to practice every day. 376 00:31:12,625 --> 00:31:13,625 Sure. 377 00:31:17,666 --> 00:31:21,500 And you have to promise me 378 00:31:22,500 --> 00:31:24,000 that you will make the lineup. 379 00:31:26,625 --> 00:31:27,625 I promise. 380 00:31:29,000 --> 00:31:31,750 So let's start from this one. 381 00:31:31,833 --> 00:31:35,500 You send your dad the clip of me playing this afternoon. 382 00:31:36,250 --> 00:31:37,458 Come on. 383 00:31:39,250 --> 00:31:40,541 Your dad would be proud. 384 00:31:43,833 --> 00:31:44,916 Here. 385 00:31:52,250 --> 00:31:53,458 Send it. 386 00:32:05,875 --> 00:32:07,833 Now, we're gonna switch some positions. 387 00:32:07,916 --> 00:32:10,333 Pong and Dome, go to the non-freshmen team. 388 00:32:10,416 --> 00:32:12,041 Gug and Tony, 389 00:32:12,125 --> 00:32:13,333 go to the freshmen team. 390 00:32:24,666 --> 00:32:26,083 Pong, pass it to me. 391 00:32:26,583 --> 00:32:27,750 Hey! 392 00:32:29,208 --> 00:32:31,833 Book, shoot it! 393 00:32:33,666 --> 00:32:34,833 Yes! 394 00:32:35,083 --> 00:32:36,250 Book! 395 00:32:36,375 --> 00:32:37,666 That was great. 396 00:32:40,750 --> 00:32:43,375 I'll get to see Pik's cupcake today, right? 397 00:32:45,125 --> 00:32:46,458 Of course, Mrs. Bright. 398 00:32:57,000 --> 00:32:58,333 Looking good. 399 00:32:58,625 --> 00:33:01,166 Eve, you trained her so well. 400 00:33:02,958 --> 00:33:04,333 Keep trying, okay? 401 00:33:15,166 --> 00:33:16,375 Two. 402 00:33:16,708 --> 00:33:18,375 Three. 403 00:33:18,708 --> 00:33:20,541 Four. 404 00:33:21,166 --> 00:33:22,958 Anyway, 405 00:33:23,083 --> 00:33:24,375 we are 406 00:33:25,000 --> 00:33:26,708 in sync on the field. 407 00:33:28,958 --> 00:33:31,791 Speaking of which, I think you play like a girl I know. 408 00:33:32,708 --> 00:33:33,875 Well, 409 00:33:34,916 --> 00:33:37,791 I'd like to be your bro. 410 00:33:41,166 --> 00:33:42,375 Get back to counting. 411 00:33:44,375 --> 00:33:45,708 Where was I? 412 00:33:47,083 --> 00:33:48,833 - Seven, maybe? - Seven. 413 00:33:51,375 --> 00:33:52,666 Seven. 414 00:34:08,458 --> 00:34:10,916 Hold it like this. Okay. Begin. 415 00:34:11,916 --> 00:34:14,416 Push it. Slowly. 416 00:34:15,041 --> 00:34:16,541 Slowly. 417 00:34:16,708 --> 00:34:18,666 Till the end. Push it. 418 00:34:18,750 --> 00:34:19,875 Then pull it up. 419 00:34:20,583 --> 00:34:23,250 Pik, you're just frosting a cake. 420 00:34:24,708 --> 00:34:26,166 Why are you so excited? 421 00:34:33,583 --> 00:34:34,666 This is not it. 422 00:34:37,708 --> 00:34:41,166 Here. Your cupcake looks and tastes better. 423 00:34:42,541 --> 00:34:43,916 Eve taught me. 424 00:34:47,875 --> 00:34:49,083 I'm full now. 425 00:34:53,000 --> 00:34:54,250 By the way, 426 00:34:54,625 --> 00:34:58,208 I might get to play in the Jaturamitr Cup this Saturday. 427 00:34:58,958 --> 00:35:01,166 Wow, are you joking? 428 00:35:01,541 --> 00:35:02,833 I'm serious. 429 00:35:03,000 --> 00:35:06,000 Coach let me play as a midfielder recently. 430 00:35:11,625 --> 00:35:15,416 Welcome to the Jaturamitr Cup Championship Game, 431 00:35:15,500 --> 00:35:18,791 which consists of the top four schools in Thailand 432 00:35:18,875 --> 00:35:22,750 competing with each other. 433 00:35:23,000 --> 00:35:24,250 For today, 434 00:35:24,333 --> 00:35:27,458 {\an8}We're "Ja" Satit Krikul and "Borboo" Bouranij Rattanavichien. 435 00:35:27,541 --> 00:35:28,833 {\an8}We're the announcers. 436 00:35:28,916 --> 00:35:32,458 {\an8}Yes. Today is a match between the Blue Whales 437 00:35:32,541 --> 00:35:35,000 of Rajabodin School, the defending champions. 438 00:35:35,208 --> 00:35:38,458 They will play against the Golden Bus of Ponsririn School. 439 00:35:38,541 --> 00:35:42,125 This "Golden Bus" nickname says something about how they play 440 00:35:42,208 --> 00:35:44,541 {\an8}and their style, obviously. 441 00:35:44,708 --> 00:35:48,041 {\an8}The game between Rajabodin and Ponsririn is about to start. 442 00:35:48,250 --> 00:35:50,083 {\an8}I noticed earlier that 443 00:35:50,250 --> 00:35:55,916 {\an8}Coach Jay, Ponsririn's coach, walked over, but Coach Ble wouldn't shake his hand. 444 00:35:56,000 --> 00:35:59,250 {\an8}So I think the fun won't just be on the field. 445 00:35:59,458 --> 00:36:01,458 There's something going on outside, too. 446 00:36:01,541 --> 00:36:05,125 Rajabodin's coach would not have a truce. 447 00:36:05,291 --> 00:36:08,166 The game between Rajabodin and Ponsririn is starting now. 448 00:36:08,541 --> 00:36:11,500 Ponsririn gets to kick off. 449 00:36:11,875 --> 00:36:14,166 They are in yellow shirts. 450 00:36:14,250 --> 00:36:16,791 Polsirrin meet the defending champion, Rajabodin, 451 00:36:16,875 --> 00:36:22,208 who are superior in terms of play style and dignity. But at this moment, 452 00:36:22,375 --> 00:36:24,541 Ponsririn get the ball through to the right, 453 00:36:24,625 --> 00:36:27,250 reaching the back line. Send it across to the center. 454 00:36:27,333 --> 00:36:30,666 Too slow. Shoot and a miss. 455 00:36:34,875 --> 00:36:37,375 Now, Rajabodin get a chance to attack 456 00:36:37,458 --> 00:36:38,458 for the first time. 457 00:36:39,500 --> 00:36:41,083 There's someone on the right, 458 00:36:41,166 --> 00:36:43,583 someone on the left. He's going alone. 459 00:36:44,125 --> 00:36:45,583 Tum, pass it back here. 460 00:36:47,875 --> 00:36:49,666 Pass it here! 461 00:36:58,875 --> 00:37:01,458 So far, the game is tight. 462 00:37:01,541 --> 00:37:04,666 But as you can see, Rajabodin's number 16, 463 00:37:04,750 --> 00:37:07,416 Chatchawan Tamsri, can barely walk 464 00:37:07,500 --> 00:37:10,250 and is limping. He's about to be substituted. 465 00:37:20,458 --> 00:37:22,750 And number 15 coming in 466 00:37:22,833 --> 00:37:25,333 is Pok Pong. 467 00:37:25,416 --> 00:37:28,541 Wait a minute. His last name sounds familiar. 468 00:37:28,625 --> 00:37:30,458 It is the same last name as 469 00:37:30,541 --> 00:37:33,375 a former forward legend of the national Thai soccer team. 470 00:37:33,458 --> 00:37:35,916 Long-time soccer fans must know this name, 471 00:37:36,000 --> 00:37:40,291 - "Tuk" Piya Pong Pue-on. - Let's see in his play 472 00:37:40,708 --> 00:37:43,583 if he's related to Piya Pong or just has the same name. 473 00:38:34,666 --> 00:38:36,166 You were awesome, Book! 474 00:38:37,000 --> 00:38:38,333 Tired? 475 00:38:56,000 --> 00:38:57,416 I've played as I promised. 476 00:38:59,208 --> 00:39:00,291 Was it a fluke? 477 00:39:00,750 --> 00:39:04,250 No way! This was all me. 478 00:39:07,375 --> 00:39:09,583 I look so cool right now. 479 00:39:11,250 --> 00:39:12,375 You are very good. 480 00:39:13,166 --> 00:39:16,500 When did those two become so close? 481 00:39:16,625 --> 00:39:18,458 Come on. Let's take a selfie. 482 00:39:28,833 --> 00:39:30,125 Thank you so much, Pong. 483 00:39:49,250 --> 00:39:50,250 Hey, 484 00:39:52,000 --> 00:39:53,583 do you want me to tell your dad 485 00:39:53,666 --> 00:39:57,041 that, after the game, you don't want to be in soccer club anymore. 486 00:39:57,125 --> 00:39:59,750 No, no. 487 00:40:01,083 --> 00:40:02,125 Don't say anything. 488 00:40:02,500 --> 00:40:05,166 Okay. It's up to you. 489 00:40:06,416 --> 00:40:07,708 Be good. 490 00:40:15,750 --> 00:40:17,791 Hi, Dad. 491 00:40:18,583 --> 00:40:19,833 Hello. 492 00:40:20,041 --> 00:40:21,375 How did you get here? 493 00:40:22,000 --> 00:40:24,416 I asked the coach for permission. 494 00:40:24,666 --> 00:40:27,750 Dad, this is Pik. 495 00:40:32,333 --> 00:40:34,666 Here is the clip of the game that I was in. 496 00:40:34,750 --> 00:40:37,500 Look. See? I came around with the ball, 497 00:40:37,583 --> 00:40:39,458 passing the first person, the second, 498 00:40:39,541 --> 00:40:41,500 then the third. Was I cool, Dad? 499 00:40:42,708 --> 00:40:44,916 What a bragger you are! 500 00:40:45,666 --> 00:40:46,708 Hmm? 501 00:40:46,791 --> 00:40:48,666 You appear so introverted, 502 00:40:48,750 --> 00:40:50,541 but you brought a girl here, too. 503 00:40:50,625 --> 00:40:53,416 It's not like that. We're just friends. 504 00:40:53,500 --> 00:40:54,875 Hey! 505 00:40:55,375 --> 00:40:56,541 Don't be shy, Pik. 506 00:40:57,458 --> 00:41:00,208 Dad, these days, 507 00:41:00,291 --> 00:41:03,041 girls like guys with cute little faces. 508 00:41:03,125 --> 00:41:06,000 And guys like strong girls. 509 00:41:16,958 --> 00:41:22,375 Normally, he's not lazy like this. 510 00:41:22,750 --> 00:41:25,666 He must be really tired today. 511 00:41:26,541 --> 00:41:27,708 Let me help you. 512 00:41:39,916 --> 00:41:41,083 Dad, you... 513 00:41:43,291 --> 00:41:45,875 - I mean, you bake? - Sure! 514 00:41:46,791 --> 00:41:48,291 What you just ate, 515 00:41:49,208 --> 00:41:50,750 I made that myself. 516 00:41:50,875 --> 00:41:54,000 Since Pong is in boarding school, 517 00:41:54,666 --> 00:41:56,000 I have some free time. 518 00:41:56,625 --> 00:41:59,375 While I was free, I just cleaned up the house. 519 00:42:00,208 --> 00:42:01,583 And I found this. 520 00:42:02,333 --> 00:42:04,083 His mom's baking set. 521 00:42:04,666 --> 00:42:05,916 So I tried it out. 522 00:42:07,000 --> 00:42:08,541 I can bake, too. 523 00:42:09,000 --> 00:42:11,083 I'm in the cupcake club at school. 524 00:42:11,333 --> 00:42:14,916 Really? I thought you were in the same club. 525 00:42:15,833 --> 00:42:19,291 Pong can do well when he's doing it with the one he loves. 526 00:42:19,375 --> 00:42:22,958 When he was younger, he liked to bake with his mom. 527 00:42:23,291 --> 00:42:24,916 As for soccer, 528 00:42:25,791 --> 00:42:27,916 he started to play after his mom died, 529 00:42:28,583 --> 00:42:31,791 and I quit the national soccer club 530 00:42:32,083 --> 00:42:34,000 so I could take care of him full-time. 531 00:42:38,041 --> 00:42:39,666 I thought 532 00:42:40,583 --> 00:42:42,458 you wanted him to be a soccer player. 533 00:42:44,666 --> 00:42:47,416 It's probably because when he was little 534 00:42:48,083 --> 00:42:51,583 I liked to tell him about soccer. 535 00:42:52,333 --> 00:42:54,250 So he probably assumed 536 00:42:54,833 --> 00:42:56,833 that I wanted him to be a soccer player. 537 00:42:57,958 --> 00:42:59,333 But, actually, 538 00:42:59,916 --> 00:43:01,833 being a soccer player has a plus side. 539 00:43:08,666 --> 00:43:09,750 So... 540 00:43:11,250 --> 00:43:12,750 if he quits soccer 541 00:43:14,750 --> 00:43:16,541 and doesn't know yet what he wants, 542 00:43:18,958 --> 00:43:20,541 will you be mad? 543 00:43:23,375 --> 00:43:24,625 Mad about what? 544 00:43:26,083 --> 00:43:29,666 He's my son no matter what. 545 00:43:46,500 --> 00:43:49,166 You're so sensitive, huh? 546 00:43:59,750 --> 00:44:01,416 You told your dad 547 00:44:01,708 --> 00:44:03,041 about quitting soccer? 548 00:44:03,875 --> 00:44:04,916 Yeah. 549 00:44:05,833 --> 00:44:09,083 With your body, I have the courage. 550 00:44:18,000 --> 00:44:19,333 Thank you, Pik. 551 00:44:33,916 --> 00:44:35,666 Your chest is really flat. 552 00:44:36,416 --> 00:44:37,833 Not very comfortable. 553 00:45:20,458 --> 00:45:21,916 Oh, shit. 554 00:45:22,375 --> 00:45:24,125 You'll be trapped by Pik. 555 00:45:38,583 --> 00:45:41,166 You're quite popular now. 556 00:45:47,375 --> 00:45:50,375 Don't you have to bring the cupcake to Pong? 557 00:45:51,333 --> 00:45:52,708 Later. 558 00:45:53,541 --> 00:45:55,125 Why did you come by here? 559 00:45:56,083 --> 00:46:00,125 About the trip this weekend, 560 00:46:00,833 --> 00:46:01,916 what would you say? 561 00:46:03,250 --> 00:46:06,666 Wait. I told you that I have to go home, didn't I? 562 00:46:08,833 --> 00:46:09,916 Well... 563 00:46:10,583 --> 00:46:13,083 if you could go, where would you like to go? 564 00:46:13,375 --> 00:46:16,208 Hmm. Maybe go see a movie, 565 00:46:16,333 --> 00:46:19,041 go shopping in a mall, have lunch, something like that. 566 00:46:23,666 --> 00:46:24,708 Pik. 567 00:46:25,916 --> 00:46:28,333 You don't want to hang out with me, right? 568 00:46:30,041 --> 00:46:33,000 You ask because you want to ask Pong out, right? 569 00:46:33,166 --> 00:46:34,958 No, no. 570 00:46:35,375 --> 00:46:37,458 Listen. 571 00:46:38,125 --> 00:46:40,375 You have stayed at his place. 572 00:46:41,375 --> 00:46:43,583 It's too late to chicken out. 573 00:46:43,666 --> 00:46:46,125 If I were you, I would walk straight up to him 574 00:46:46,416 --> 00:46:49,541 and ask him if he wants to go on a date and where. That's it. 575 00:46:49,833 --> 00:46:51,250 - Really? - Yes. 576 00:46:52,625 --> 00:46:54,333 Let's go. Right now. 577 00:46:58,208 --> 00:46:59,916 - Right now? - Yeah. 578 00:47:00,166 --> 00:47:02,875 Pong is very popular now. 579 00:47:02,958 --> 00:47:05,041 Better hurry before someone snatches him. 580 00:47:05,125 --> 00:47:06,208 He's popular? 581 00:47:08,708 --> 00:47:10,250 - Book. - Yeah. 582 00:47:10,500 --> 00:47:13,916 In this coming match with Nonthavit, I'll pass you the ball to shoot. 583 00:47:14,208 --> 00:47:15,583 I don't believe it. 584 00:47:15,666 --> 00:47:18,416 - You can shoot it yourself. - Yeah. 585 00:47:25,083 --> 00:47:27,750 If I make the lineup and we win, 586 00:47:29,208 --> 00:47:30,333 let's go celebrate. 587 00:47:30,958 --> 00:47:31,958 Get back there. 588 00:47:32,250 --> 00:47:33,250 Come on. 589 00:47:33,833 --> 00:47:35,541 Hey, Pik. 590 00:47:36,750 --> 00:47:39,833 What a surprise! You came just in time. 591 00:47:40,541 --> 00:47:41,958 Who do you come here to see? 592 00:47:50,375 --> 00:47:51,416 Hey, Pik. 593 00:47:52,250 --> 00:47:54,833 Good to see you. I need to talk to you. 594 00:47:59,000 --> 00:48:00,625 But I have to talk to you first. 595 00:48:01,583 --> 00:48:02,416 Come. 596 00:48:02,500 --> 00:48:03,500 Wait. 597 00:48:08,875 --> 00:48:12,250 She just wants to ask Pong to go on a date this Sunday. 598 00:48:12,333 --> 00:48:14,250 Wow. Date on Sunday. 599 00:48:15,000 --> 00:48:17,333 This is your surprise? 600 00:48:18,458 --> 00:48:19,583 Where are we going? 601 00:48:20,041 --> 00:48:22,500 - Where do you want to go? - Pik. 602 00:48:24,583 --> 00:48:27,500 Your mom called me and asked you to come home this weekend. 603 00:48:28,291 --> 00:48:30,125 But I already have a date with Pong. 604 00:48:30,375 --> 00:48:33,791 If she wanted to talk to me, why wouldn't she call me directly? 605 00:48:37,916 --> 00:48:43,000 Let's do this. This weekend, we'll stay overnight at your house. 606 00:48:43,083 --> 00:48:46,333 We'll hang out in your neighborhood. Many places around there. 607 00:48:47,708 --> 00:48:48,875 Okay? 608 00:48:48,958 --> 00:48:50,458 But I think we should do this. 609 00:48:51,000 --> 00:48:52,750 Her house is next to mine. 610 00:48:52,958 --> 00:48:55,375 Let's hang out and stay at my house. 611 00:48:57,083 --> 00:48:59,208 You three spend the night together? 612 00:48:59,291 --> 00:49:01,750 You, Pong, and Pik. 613 00:49:02,250 --> 00:49:04,083 Great. What a scandal. 614 00:49:04,500 --> 00:49:06,541 Are you sure about this? 615 00:49:06,833 --> 00:49:09,541 Well, then I'll invite everyone in the club. 616 00:49:10,125 --> 00:49:11,708 - Let's go together. Good? - What? 617 00:49:21,666 --> 00:49:24,458 Tony hired some guys to join. 618 00:49:24,583 --> 00:49:26,958 If his team wins, he'll buy them a treat. 619 00:49:27,041 --> 00:49:28,083 Be careful. 620 00:50:14,375 --> 00:50:16,958 Let's get them all at once. I've got something good. 621 00:50:23,041 --> 00:50:24,041 Fuck! 622 00:50:29,583 --> 00:50:30,875 You're dead! 623 00:50:38,666 --> 00:50:40,333 You're dead. Hmm. 624 00:51:20,000 --> 00:51:21,666 - Hey. - Yeah? 625 00:51:22,166 --> 00:51:23,500 I'm sorry 626 00:51:23,625 --> 00:51:26,666 that I encouraged you to make the first move on Pong. 627 00:51:26,916 --> 00:51:30,458 Your date has become a group date. 628 00:51:31,791 --> 00:51:32,958 It's all right, Dew. 629 00:51:35,750 --> 00:51:38,916 Pik, let's go outside and talk. 630 00:51:39,916 --> 00:51:41,583 - Tony, I'll be right back. - Yeah. 631 00:51:57,958 --> 00:51:59,458 Hey, come here. Sit closer. 632 00:52:07,041 --> 00:52:08,083 Pik. 633 00:52:10,333 --> 00:52:12,291 What's the matter with you these days? 634 00:52:12,666 --> 00:52:14,416 Something bothering you? 635 00:52:15,666 --> 00:52:18,250 No, nothing. 636 00:52:19,750 --> 00:52:22,583 If that's all, I'll go back inside. 637 00:52:23,375 --> 00:52:25,958 Wait. Let's chat. 638 00:52:30,208 --> 00:52:32,625 Don't feel annoyed about coming here in a group 639 00:52:34,541 --> 00:52:35,541 because, today, 640 00:52:36,916 --> 00:52:38,166 I wanted to tell you 641 00:52:40,958 --> 00:52:42,208 that you did a good job. 642 00:52:43,791 --> 00:52:45,541 You care more about teamwork. 643 00:52:46,833 --> 00:52:47,875 I really mean it. 644 00:52:54,250 --> 00:52:55,958 Was I really terrible? 645 00:53:01,458 --> 00:53:02,666 That was before. 646 00:53:03,583 --> 00:53:06,750 You used to be self-centered. 647 00:53:07,875 --> 00:53:09,583 You didn't care much about others. 648 00:53:11,666 --> 00:53:12,916 I can understand, though. 649 00:53:13,333 --> 00:53:15,458 You were an only child, growing up. 650 00:53:19,583 --> 00:53:21,375 But today, you did a very good job. 651 00:53:23,125 --> 00:53:25,291 I can see that you have grown up a lot. 652 00:53:27,583 --> 00:53:29,208 Now you have lots of friends, 653 00:53:29,875 --> 00:53:31,416 like Dew and Pong. 654 00:53:34,416 --> 00:53:36,500 Very Good. 655 00:53:42,583 --> 00:53:44,000 Can you also see 656 00:53:45,583 --> 00:53:47,166 that Pong has changed? 657 00:53:51,916 --> 00:53:52,916 Yeah. 658 00:53:54,416 --> 00:53:57,625 He seems to be more confident in what he says and does. 659 00:54:14,000 --> 00:54:16,625 Book, I really want to know, 660 00:54:18,833 --> 00:54:20,250 between me and Pong, 661 00:54:21,750 --> 00:54:23,750 who do you like to play soccer with? 662 00:54:24,916 --> 00:54:26,541 Actually, both of you 663 00:54:27,458 --> 00:54:29,125 have the same playing style 664 00:54:29,833 --> 00:54:31,416 and similar characters. 665 00:54:33,083 --> 00:54:34,708 I like to play soccer with both. 666 00:54:34,791 --> 00:54:36,458 You seem to prefer him. 667 00:54:38,875 --> 00:54:42,208 You seem to be more comfortable with him. 668 00:54:51,625 --> 00:54:52,833 It's maybe because 669 00:54:53,916 --> 00:54:57,125 I'm a guy, and he's a guy. 670 00:54:57,458 --> 00:54:59,166 So we seem to work well together. 671 00:55:03,875 --> 00:55:04,875 But you seem 672 00:55:06,125 --> 00:55:07,875 to be closer to him anyway. 673 00:55:09,958 --> 00:55:11,416 You practice with him 674 00:55:12,416 --> 00:55:13,458 and talk to him, 675 00:55:14,833 --> 00:55:16,041 but never play with me. 676 00:55:34,000 --> 00:55:35,750 If I need to answer that right now, 677 00:55:41,333 --> 00:55:42,791 I think I like him a lot. 678 00:56:02,125 --> 00:56:05,791 But I'm not sure if I should tell him. 679 00:56:06,500 --> 00:56:08,208 If he doesn't feel the same, 680 00:56:09,166 --> 00:56:13,291 it could spoil all of the good things we have right now. 681 00:56:36,875 --> 00:56:39,708 Why are you sleeping here? 682 00:56:40,708 --> 00:56:42,416 Dew is snoring. 683 00:56:43,000 --> 00:56:44,000 Hmm. 684 00:57:00,333 --> 00:57:01,416 Pik. 685 00:57:06,250 --> 00:57:08,708 Did Book say anything to you before going to bed? 686 00:57:18,416 --> 00:57:22,541 And what did he say to you? 687 00:57:25,333 --> 00:57:27,083 We just talked about... 688 00:57:31,125 --> 00:57:32,583 if we want to tell the truth, 689 00:57:35,500 --> 00:57:36,791 but someone can't take it 690 00:57:38,625 --> 00:57:40,083 or might resent it, 691 00:57:43,208 --> 00:57:44,583 should we say it? 692 00:57:45,875 --> 00:57:46,958 Hmm. 693 00:57:51,000 --> 00:57:54,583 Book taught me to be considerate when saying anything. 694 00:58:04,666 --> 00:58:08,541 You're in between me and Book. 695 00:58:09,375 --> 00:58:11,083 You gotta be a pillow for me, too. 696 00:58:32,000 --> 00:58:33,666 No cupcake to taste today? 697 00:58:34,375 --> 00:58:36,750 - I forgot it in my room. - What? 698 00:58:36,833 --> 00:58:40,000 Well, then today I teach you how to get the ball around. 699 00:58:41,208 --> 00:58:43,333 When you get the ball around the opponent, 700 00:58:43,916 --> 00:58:45,125 you have to be focused. 701 00:58:46,416 --> 00:58:47,541 Watch and learn. 702 00:59:16,791 --> 00:59:18,791 You haven't found the switching formula? 703 00:59:23,500 --> 00:59:24,958 How long will it be? 704 00:59:26,583 --> 00:59:29,583 Why? You don't like the body you're in? 705 00:59:31,208 --> 00:59:35,333 It's not that. I just want to be with Book in my body. 706 00:59:48,500 --> 00:59:50,458 Why are the girls so crazy about him? 707 00:59:52,916 --> 00:59:54,166 Because he's cool, 708 00:59:56,208 --> 00:59:58,041 especially when he's playing soccer. 709 01:00:10,875 --> 01:00:13,375 I ATE ONE. WAS STARVING. VERY DELICIOUS -DEW 710 01:01:25,041 --> 01:01:26,291 Can I run with you? 711 01:01:58,416 --> 01:01:59,875 Your face is so red. 712 01:02:00,375 --> 01:02:01,500 Are you sick? 713 01:02:10,958 --> 01:02:12,000 Well, 714 01:02:12,666 --> 01:02:14,833 I'm a little sick. I'll be okay. 715 01:02:21,416 --> 01:02:23,958 It's the last ten minutes. 716 01:02:24,458 --> 01:02:27,916 Rajabodin, the superior team, still couldn't score. 717 01:02:28,291 --> 01:02:32,791 {\an8}It could be that Triston Do is the coach for Nonthavit this year. 718 01:02:32,958 --> 01:02:37,166 Their play style has improved a lot out of nowhere. 719 01:02:37,333 --> 01:02:39,833 That makes a rising star 720 01:02:39,916 --> 01:02:42,541 like Pok Pong Pue-on unsure how to handle it. 721 01:02:42,666 --> 01:02:45,666 Speaking of him, in the first match, 722 01:02:45,750 --> 01:02:48,291 he did very well. 723 01:02:48,791 --> 01:02:52,250 But in this match, he's a little odd. 724 01:02:52,666 --> 01:02:55,416 Doesn't want to pass the ball to teammates who are free. 725 01:02:55,666 --> 01:02:58,166 Can't maintain how he performed in the first match. 726 01:02:58,916 --> 01:03:00,958 Pok Pong is playing so differently. 727 01:03:01,416 --> 01:03:04,125 Rajabodin has lost the ball to Nonthavit again. 728 01:03:04,208 --> 01:03:06,041 The game is dragging a bit. 729 01:03:06,833 --> 01:03:09,375 We haven't seen any improvement. 730 01:03:10,833 --> 01:03:13,416 Look, everything they do is a mistake. 731 01:03:13,625 --> 01:03:18,750 The ref just blew the whistle to end the game. It's a tie, 0-0. 732 01:03:18,875 --> 01:03:21,833 Rajabodin fans are so disappointed. 733 01:03:21,916 --> 01:03:24,916 Looks like Rajabodin lost a great chance. 734 01:03:33,750 --> 01:03:35,666 If we lost today, it's because of you. 735 01:03:36,500 --> 01:03:38,750 Hey, that's enough. 736 01:03:39,875 --> 01:03:41,000 Hey, stop! 737 01:03:44,000 --> 01:03:45,583 Fighting like dogs! 738 01:04:15,166 --> 01:04:16,250 How are you doing? 739 01:04:19,708 --> 01:04:21,416 Fucking Tony started it. 740 01:04:24,750 --> 01:04:27,500 - Let's talk about that later. - Coach also benched me. 741 01:04:28,833 --> 01:04:31,166 And in the end, we tied. 742 01:04:32,125 --> 01:04:35,000 If I had been in the game, we would have won. 743 01:04:40,333 --> 01:04:44,208 But I think, today, you played like you didn't care about your teammates. 744 01:04:47,583 --> 01:04:50,625 You passed the ball to Book only. 745 01:04:50,708 --> 01:04:53,791 You can play soccer now? 746 01:04:56,000 --> 01:04:58,583 Okay. You're good at this. 747 01:05:00,333 --> 01:05:01,666 How dare you criticize me? 748 01:05:02,375 --> 01:05:04,041 You couldn't even tell your dad 749 01:05:04,750 --> 01:05:07,041 that you're not good enough to be in the team. 750 01:05:23,166 --> 01:05:25,166 Pik, what's wrong? 751 01:05:25,750 --> 01:05:27,166 Just mind your own business. 752 01:05:37,583 --> 01:05:38,583 Pong. 753 01:05:41,333 --> 01:05:44,416 What did you do to her? Why was she so upset? 754 01:05:48,833 --> 01:05:50,500 We just had a little fight. 755 01:05:52,583 --> 01:05:53,833 Don't be angry. 756 01:06:03,250 --> 01:06:04,375 I am. 757 01:06:07,625 --> 01:06:08,916 Because I like you. 758 01:06:11,458 --> 01:06:12,541 Book. 759 01:06:26,875 --> 01:06:28,000 Fuck, Book. 760 01:06:41,875 --> 01:06:42,875 Pong! 761 01:06:47,750 --> 01:06:48,791 What? 762 01:06:49,000 --> 01:06:50,208 I'm sorry. 763 01:06:51,958 --> 01:06:53,333 I need your help. 764 01:06:54,791 --> 01:06:56,666 I don't want to be like this anymore. 765 01:06:57,833 --> 01:06:59,500 Book said he likes me. 766 01:07:00,166 --> 01:07:01,791 I want to be with him as a girl. 767 01:07:03,125 --> 01:07:04,375 Believe me. 768 01:07:06,375 --> 01:07:08,125 Even if we can switch back, 769 01:07:10,000 --> 01:07:11,541 he doesn't like you. 770 01:07:17,708 --> 01:07:18,791 You're saying this 771 01:07:20,458 --> 01:07:22,125 because you found the formula? 772 01:07:24,833 --> 01:07:25,958 You found it, right? 773 01:07:28,083 --> 01:07:29,333 Why didn't you tell me? 774 01:07:37,458 --> 01:07:41,833 Being like this is not my preference. 775 01:07:44,625 --> 01:07:46,416 But I can see you're enjoying it. 776 01:07:47,500 --> 01:07:49,375 I don't want to be like this anymore. 777 01:07:50,083 --> 01:07:52,333 Let's go. Make a cupcake right now. 778 01:07:59,041 --> 01:08:00,125 You... 779 01:08:02,125 --> 01:08:03,583 are worried about your dad? 780 01:08:04,583 --> 01:08:05,916 No. 781 01:08:08,500 --> 01:08:09,875 Your dad is okay with it. 782 01:08:12,000 --> 01:08:15,250 You're doing this 783 01:08:17,666 --> 01:08:19,833 because you don't want me to be with Book? 784 01:08:27,000 --> 01:08:28,166 Why, Pong? 785 01:08:34,458 --> 01:08:35,625 Pong. 786 01:08:37,041 --> 01:08:38,041 Pong! 787 01:08:39,333 --> 01:08:40,375 Pong! 788 01:08:44,500 --> 01:08:48,541 Coach Ble decided to punish you and Pok Pong 789 01:08:48,875 --> 01:08:50,500 by suspending you from practice. 790 01:08:50,750 --> 01:08:53,750 You're the captain of the soccer team. 791 01:08:54,083 --> 01:08:57,375 You shouldn't have let such a scandal leak onto social media. 792 01:09:03,250 --> 01:09:04,791 May I say something, sir? 793 01:09:05,416 --> 01:09:07,791 First, I would like to say sorry for everything. 794 01:09:08,416 --> 01:09:12,333 I know that I have tarnished the long-time image of the school and soccer club. 795 01:09:12,666 --> 01:09:14,333 But may I ask one thing from you? 796 01:09:15,708 --> 01:09:17,208 Please punish me only. 797 01:09:18,083 --> 01:09:20,458 Pong had nothing to do with it. 798 01:09:23,791 --> 01:09:25,208 At the time, 799 01:09:27,041 --> 01:09:29,000 what I did was purely from my feelings. 800 01:09:30,791 --> 01:09:32,500 I'm not even sure 801 01:09:33,458 --> 01:09:34,875 how I really feel about it. 802 01:09:37,333 --> 01:09:38,541 I only know that 803 01:09:44,833 --> 01:09:46,083 I like Pong a lot. 804 01:09:48,583 --> 01:09:49,916 Such a gentleman. 805 01:09:50,500 --> 01:09:52,916 You're a Rajabodin gentleman. 806 01:10:00,958 --> 01:10:02,000 Ladies. 807 01:10:02,416 --> 01:10:05,250 Why don't you come in and take his picture? 808 01:10:06,583 --> 01:10:07,625 Cheese! 809 01:10:26,875 --> 01:10:28,125 So cute. 810 01:10:33,416 --> 01:10:37,583 Pik, how come your cupcake is ugly again? 811 01:10:38,000 --> 01:10:39,583 Because when we make a cupcake, 812 01:10:42,041 --> 01:10:43,916 we think of the one we love. 813 01:11:35,250 --> 01:11:36,250 Pong. 814 01:11:38,375 --> 01:11:40,083 What do you think of the rumor? 815 01:11:43,041 --> 01:11:44,041 What about you? 816 01:11:50,750 --> 01:11:51,916 I don't know. 817 01:12:01,916 --> 01:12:03,041 I only know... 818 01:12:08,541 --> 01:12:10,041 that I'm very happy right now. 819 01:12:23,958 --> 01:12:25,041 Let's take a selfie. 820 01:12:26,208 --> 01:12:27,375 Okay. 821 01:12:46,875 --> 01:12:47,958 Let's be together. 822 01:13:52,000 --> 01:13:53,208 Bye. 823 01:13:57,833 --> 01:13:58,833 Oh! 824 01:14:21,166 --> 01:14:22,166 Here. 825 01:14:36,291 --> 01:14:38,291 How could you do this to me? 826 01:14:38,375 --> 01:14:41,291 You did it to yourself. You can't blame me. 827 01:14:41,375 --> 01:14:45,208 What happened? I don't understand why you've changed. 828 01:14:51,750 --> 01:14:54,875 I told you from the beginning that I like someone else. 829 01:14:54,958 --> 01:14:57,208 You can't say that I have changed. 830 01:15:38,416 --> 01:15:39,958 Let's eat a cupcake. 831 01:15:40,916 --> 01:15:44,333 Delicious food can make us feel better. 832 01:15:48,458 --> 01:15:49,458 Here. 833 01:15:50,958 --> 01:15:51,958 Eat it. 834 01:16:13,875 --> 01:16:15,708 Don't let those scumbags 835 01:16:16,958 --> 01:16:19,083 ruin our perfect cupcakes. 836 01:16:25,791 --> 01:16:30,750 Not all men are like that, Eve. 837 01:16:58,333 --> 01:17:00,958 Your dad called and said that, this coming match, 838 01:17:03,250 --> 01:17:05,375 he'll bring a coach from the national team. 839 01:17:13,375 --> 01:17:14,875 That's all I came to tell you. 840 01:17:16,583 --> 01:17:17,583 Pik. 841 01:17:19,708 --> 01:17:20,833 Believe me. 842 01:17:23,750 --> 01:17:26,791 Book likes you not only because you two get along... 843 01:17:37,750 --> 01:17:39,333 but because you're a guy. 844 01:17:47,708 --> 01:17:49,125 Stay out of this. 845 01:17:53,500 --> 01:17:54,833 From now on, 846 01:17:56,583 --> 01:17:58,250 I'm okay with being in your body. 847 01:17:59,666 --> 01:18:00,958 I get to play soccer, 848 01:18:02,458 --> 01:18:03,916 be with Book openly. 849 01:18:05,625 --> 01:18:06,666 I can take it. 850 01:19:47,791 --> 01:19:50,666 They're girly desserts. Are you really gonna eat it? 851 01:19:51,208 --> 01:19:53,166 Really? 852 01:20:01,458 --> 01:20:02,458 Pik. 853 01:20:05,958 --> 01:20:07,750 What is she doing here? 854 01:20:15,041 --> 01:20:16,041 Pik. 855 01:20:16,583 --> 01:20:17,583 Book. 856 01:20:18,958 --> 01:20:19,958 What's up with you? 857 01:20:40,791 --> 01:20:41,791 Care to join? 858 01:20:51,208 --> 01:20:53,416 May I use your body to play soccer for a day? 859 01:20:54,833 --> 01:20:58,416 Promise me first that we're gonna find a way to switch back. 860 01:20:58,875 --> 01:21:00,250 I promise. 861 01:21:08,333 --> 01:21:09,625 You're doing this 862 01:21:12,208 --> 01:21:14,333 because you don't want me to be with Book? 863 01:21:15,708 --> 01:21:16,791 Why, Pong? 864 01:21:24,708 --> 01:21:25,916 Why are you doing this? 865 01:21:32,541 --> 01:21:33,583 Because I love you. 866 01:21:40,041 --> 01:21:41,041 Huh? 867 01:22:13,333 --> 01:22:16,458 These are examples. From one to three. 868 01:22:16,666 --> 01:22:18,916 Let's review the answers, 869 01:22:19,000 --> 01:22:20,958 how we came to these mathematically. 870 01:22:21,041 --> 01:22:24,416 We have come to the solutions of questions one to three. 871 01:22:24,500 --> 01:22:26,208 Does anyone still not understand? 872 01:22:26,541 --> 01:22:27,375 Anyone? 873 01:22:27,458 --> 01:22:29,666 Those who understand it all, raise your hand. 874 01:22:30,833 --> 01:22:32,541 Okay, not everyone. 875 01:22:43,000 --> 01:22:44,625 I haven't seen Pik since. 876 01:22:47,083 --> 01:22:48,625 She stayed in her room. 877 01:22:54,208 --> 01:22:55,333 I saw only Book. 878 01:23:01,333 --> 01:23:02,333 Pong. 879 01:23:09,250 --> 01:23:10,250 Book. 880 01:23:12,083 --> 01:23:13,416 Let me say this. 881 01:23:15,500 --> 01:23:18,875 Whatever you think of us, 882 01:23:20,833 --> 01:23:23,250 how good you think it was, 883 01:23:24,916 --> 01:23:27,291 I'm not the same Pong you knew. 884 01:23:28,791 --> 01:23:30,000 I'm so sorry. 885 01:23:43,875 --> 01:23:47,500 The defending champions, Rajabodin, are playing against Taweewat. 886 01:23:47,583 --> 01:23:50,166 They are ten-time champions. 887 01:23:50,250 --> 01:23:54,958 Let's see if they can defend their championship again this year. 888 01:23:59,875 --> 01:24:02,208 I got to play in the championship match. 889 01:24:02,291 --> 01:24:04,791 Neither Book nor I could play well. 890 01:24:05,708 --> 01:24:07,166 I played really terribly. 891 01:24:07,666 --> 01:24:10,125 And Book seemed disheartened. 892 01:24:14,291 --> 01:24:16,458 Everybody thought that we couldn't play well 893 01:24:16,666 --> 01:24:17,916 because we had broken up. 894 01:24:23,333 --> 01:24:24,833 Except my dad. 895 01:24:28,208 --> 01:24:29,541 Dew and Dome said, 896 01:24:30,333 --> 01:24:32,750 when Pik learned that Book and I stopped talking, 897 01:24:33,000 --> 01:24:36,375 she got even worse than when she had a fight with me. 898 01:24:36,458 --> 01:24:37,500 Damn it! 899 01:24:39,666 --> 01:24:41,875 Pik came out and went to cupcake club. 900 01:24:42,041 --> 01:24:44,791 Grabbed every kind of sprinkles to eat back in her room. 901 01:24:44,958 --> 01:24:48,500 But she didn't know that I had got rid of the switching ones. 902 01:24:53,958 --> 01:24:54,958 Fern. Linchee. 903 01:25:01,000 --> 01:25:03,208 Eve didn't get why Pik changed. 904 01:25:04,166 --> 01:25:05,583 But she accepted it. 905 01:25:21,166 --> 01:25:22,166 Pong! 906 01:25:22,708 --> 01:25:26,083 Pik has just left the room carrying a ball. 907 01:25:34,708 --> 01:25:36,666 I tried to see her, 908 01:25:51,916 --> 01:25:53,416 but she didn't let me. 909 01:25:54,833 --> 01:25:56,583 The only person she talked to 910 01:25:58,125 --> 01:25:59,166 was Book. 911 01:26:02,750 --> 01:26:05,291 As soon as he knew that she got angry easily again, 912 01:26:05,625 --> 01:26:06,875 he got worried about her. 913 01:26:07,375 --> 01:26:09,000 He is there for her as always. 914 01:26:11,083 --> 01:26:13,166 I don't know what he talked to her about. 915 01:26:22,166 --> 01:26:24,791 Hey, Pong. Pong. 916 01:26:25,500 --> 01:26:26,500 Have you heard? 917 01:26:26,875 --> 01:26:28,791 Pik is really fearless. 918 01:26:29,708 --> 01:26:31,708 She quit school without telling anybody. 919 01:26:32,125 --> 01:26:34,541 I saw her mom picking her up last night. 920 01:26:36,875 --> 01:26:39,041 Yeah. You go ahead. 921 01:26:39,458 --> 01:26:40,875 I'll meet my dad over there. 922 01:26:40,958 --> 01:26:43,291 Okay. See you at practice 923 01:26:43,375 --> 01:26:44,833 - next week. - See you. 924 01:27:25,791 --> 01:27:28,833 You were right, Pong. Book didn't like me. 925 01:27:29,333 --> 01:27:32,291 Thank you for being me and letting me be you. 926 01:27:32,916 --> 01:27:35,125 Let's play soccer again this summer. 927 01:27:58,833 --> 01:28:01,833 {\an8}We're "Ja" Satit Krikul and "Borboo" Bouranij Rattanavichien. 928 01:28:01,916 --> 01:28:03,333 {\an8}We're the announcers. 929 01:28:05,125 --> 01:28:06,958 {\an8}-I scored a goal! - Hey. 930 01:28:10,666 --> 01:28:13,833 {\an8}Losing a boyfriend to a guy is not easy to accept. 931 01:28:24,041 --> 01:28:25,291 Bonita! 62534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.