Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,833 --> 00:00:31,125
{\an8}My dad told me Rajabodin Schoolis the most prestigious
2
00:00:31,208 --> 00:00:33,625
{\an8}boarding school in the province.
3
00:00:33,708 --> 00:00:36,791
{\an8}This school is different in that
4
00:00:36,875 --> 00:00:40,375
it emphasizes extracurricular activities.
5
00:00:43,166 --> 00:00:44,833
The founder believed that
6
00:00:45,125 --> 00:00:47,791
activities allowed students
to gain experience.
7
00:00:47,875 --> 00:00:49,059
YEAR 1947
FOUNDER OF SCIENCE CLUB
8
00:00:49,083 --> 00:00:51,083
We get to see what we like or excel at.
9
00:00:51,166 --> 00:00:52,351
YEAR 1946
FOUNDER OF SOCCER CLUB
10
00:00:52,375 --> 00:00:54,208
YEAR 1995
FOUNDER OF COVER DANCE CLUB
11
00:00:54,375 --> 00:00:56,375
STUDENT CLUBS
12
00:00:58,916 --> 00:01:01,041
Photo club is here.
13
00:01:02,625 --> 00:01:04,166
It's photo club.
14
00:01:05,416 --> 00:01:06,500
Hey, you.
15
00:01:12,916 --> 00:01:15,250
Soccer club is the most famous.
16
00:01:15,791 --> 00:01:18,541
It's held the championship title
for ten years in a row.
17
00:01:18,666 --> 00:01:20,666
Why is it so crowded?
18
00:01:21,250 --> 00:01:23,166
But the newest and most popular
19
00:01:23,458 --> 00:01:25,375
would be this cupcake club.
20
00:01:30,541 --> 00:01:32,500
The hottest imaginary couple in school
21
00:01:32,583 --> 00:01:34,500
is the president of both clubs.
22
00:01:42,208 --> 00:01:45,458
Book is the soccer club's captain
that everybody loves.
23
00:01:50,375 --> 00:01:51,666
My cupcake
24
00:01:52,083 --> 00:01:55,375
is pretty, delicious, and perfect.
25
00:01:56,333 --> 00:01:57,708
I'm giving it to you, Book.
26
00:01:58,291 --> 00:02:01,583
As for Eve, everybody respects her.
27
00:02:01,666 --> 00:02:06,125
{\an8}Everybody knows that Book belongs to Evebecause a prince belongs to a princess.
28
00:02:07,000 --> 00:02:08,000
Isn't that right?
29
00:02:09,333 --> 00:02:11,208
Hello, everyone.
30
00:02:11,625 --> 00:02:13,208
Today, Book and I,
31
00:02:13,375 --> 00:02:15,125
in the name of the club presidents,
32
00:02:15,208 --> 00:02:17,333
came here to welcome you guys.
33
00:02:17,416 --> 00:02:19,333
Book!
34
00:02:19,916 --> 00:02:21,583
Book!
35
00:02:22,000 --> 00:02:23,208
Book, here.
36
00:02:25,458 --> 00:02:26,875
Hi, everyone.
37
00:02:27,375 --> 00:02:29,708
I'd like you all
38
00:02:29,791 --> 00:02:32,416
to explore and get to know each club
39
00:02:32,833 --> 00:02:34,833
since you have to stay in it
40
00:02:34,916 --> 00:02:36,333
for at least a semester.
41
00:02:36,416 --> 00:02:39,291
And I'd like to recommend my club,
42
00:02:39,375 --> 00:02:41,041
the cupcake club.
43
00:02:47,625 --> 00:02:50,250
My club focuses on neatness,
44
00:02:50,333 --> 00:02:52,375
delicacy, beauty,
45
00:02:52,458 --> 00:02:54,541
carefulness,
46
00:02:55,000 --> 00:02:56,791
and good manners.
47
00:02:57,666 --> 00:02:58,666
Huh!
48
00:03:00,458 --> 00:03:04,500
I'd like all of you to participate in
every club's activities.
49
00:03:04,666 --> 00:03:05,833
And I hope
50
00:03:05,916 --> 00:03:07,750
I could be of some help.
51
00:03:07,833 --> 00:03:10,500
If anyone has a problem,
52
00:03:10,583 --> 00:03:12,833
we are both glad to help you.
53
00:03:19,291 --> 00:03:22,750
Whose ball is this? Hey, whose ball?
54
00:03:23,666 --> 00:03:25,916
Whose ball?
55
00:03:28,666 --> 00:03:32,166
Whose ball? Admit it! Is it yours?
56
00:03:33,666 --> 00:03:34,833
Yours?
57
00:03:35,500 --> 00:03:36,708
Don't know?
58
00:03:53,041 --> 00:03:54,208
Shh!
59
00:04:10,416 --> 00:04:13,166
180, Montri. 189, Somjit.
60
00:04:13,666 --> 00:04:15,125
Come on.
61
00:04:15,875 --> 00:04:17,083
Ready?
62
00:04:21,458 --> 00:04:24,875
Hey, hey, hey! No! Shit.
63
00:04:28,333 --> 00:04:31,083
You're gonna hit on
that pink ball's owner, right?
64
00:04:31,166 --> 00:04:32,333
Not a chance.
65
00:04:34,500 --> 00:04:35,833
How come?
66
00:04:36,291 --> 00:04:38,083
Because of this.
67
00:04:39,750 --> 00:04:41,166
You surely can't handle her.
68
00:04:44,833 --> 00:04:46,958
She isn't a tomboy,
but a school mean girl.
69
00:04:49,000 --> 00:04:50,541
Hey! Why did you do that?
70
00:04:52,833 --> 00:04:53,833
Hit her classmates.
71
00:04:54,750 --> 00:04:56,541
Kicked a ball into a parent's face.
72
00:04:58,541 --> 00:05:01,500
Finally, she kicked a ball into her coach
and got expelled.
73
00:05:01,583 --> 00:05:04,083
So she came here
because of her mom's connections.
74
00:05:05,500 --> 00:05:06,625
Don't pay attention.
75
00:05:06,708 --> 00:05:08,041
How could I not?
76
00:05:08,125 --> 00:05:09,541
She's all over Facebook.
77
00:05:10,000 --> 00:05:11,083
Here.
78
00:05:11,333 --> 00:05:12,666
She's quite cute.
79
00:05:12,958 --> 00:05:15,791
But you should leave her alone
because of her character.
80
00:05:15,875 --> 00:05:17,208
What character?
81
00:05:26,458 --> 00:05:27,875
Hey, nice shoes!
82
00:05:29,916 --> 00:05:33,250
We do have many things in common, huh?
83
00:05:41,291 --> 00:05:42,916
He's doomed.
84
00:06:06,333 --> 00:06:08,250
Whoo!
85
00:06:17,666 --> 00:06:20,000
Today, we've tried out for new members.
86
00:06:20,208 --> 00:06:22,208
The first one is 190, Baworn.
87
00:06:22,500 --> 00:06:24,958
Give him a big hand.
88
00:06:26,375 --> 00:06:28,875
Next, 198, Dome.
89
00:06:29,333 --> 00:06:30,416
Yes!
90
00:06:30,500 --> 00:06:32,166
Very good, Dome.
91
00:06:32,250 --> 00:06:33,250
Okay, okay.
92
00:06:33,291 --> 00:06:35,250
Next, 199, Pok Pong.
93
00:06:36,541 --> 00:06:38,166
- Great.
- You made it.
94
00:06:40,958 --> 00:06:42,583
Give them a round of applause.
95
00:06:43,250 --> 00:06:46,666
Three people passed this round.
You three go meet at the club room.
96
00:06:46,958 --> 00:06:48,333
Dismissed.
97
00:06:48,875 --> 00:06:50,000
Wait, Coach.
98
00:06:52,000 --> 00:06:53,333
Did I not make it?
99
00:06:58,083 --> 00:07:00,750
- Okay, everyone, dismissed!
- Hey! How come he made it?
100
00:07:01,250 --> 00:07:02,666
- It's not fair!
- Pik.
101
00:07:02,750 --> 00:07:04,708
Come on. I'll take you to another club.
102
00:07:06,833 --> 00:07:07,833
Pik.
103
00:07:08,708 --> 00:07:09,708
Hey!
104
00:07:11,791 --> 00:07:13,250
Let me go.
105
00:07:16,416 --> 00:07:18,125
I won't be in her crazy club!
106
00:07:18,500 --> 00:07:19,666
I hate her.
107
00:07:19,750 --> 00:07:21,458
And I don't want to make cupcakes.
108
00:07:25,291 --> 00:07:26,375
Pik.
109
00:07:26,958 --> 00:07:28,791
This club is not easy to get into.
110
00:07:29,666 --> 00:07:31,708
I begged Eve so you could get in.
111
00:07:32,875 --> 00:07:35,083
She wasn't even resentful
for this morning.
112
00:07:36,833 --> 00:07:37,958
Hey.
113
00:07:39,291 --> 00:07:41,750
Are you on her side?
114
00:07:45,791 --> 00:07:46,875
Pik.
115
00:07:48,958 --> 00:07:51,416
This school emphasizes
extracurricular activities.
116
00:07:52,166 --> 00:07:53,916
And you got into a fight.
117
00:07:54,375 --> 00:07:55,750
You could get expelled.
118
00:08:02,208 --> 00:08:03,375
How about this?
119
00:08:04,625 --> 00:08:07,583
You join it for this semester.
120
00:08:08,250 --> 00:08:09,291
Okay?
121
00:08:10,500 --> 00:08:12,916
Hey, you hear me?
122
00:08:13,291 --> 00:08:14,458
Yeah.
123
00:08:40,291 --> 00:08:43,208
{\an8}KEEP OUT
UNDER MAINTENANCE
124
00:08:50,125 --> 00:08:51,208
Hi, Dad.
125
00:08:51,666 --> 00:08:55,166
Hey, how are you
doing, kiddo? How was the tryout?
126
00:08:55,416 --> 00:08:58,125
- I made it on the team.
- So why didn't you call me?
127
00:08:58,500 --> 00:09:00,375
How are your new friends?
128
00:09:00,541 --> 00:09:01,625
They're good.
129
00:09:01,708 --> 00:09:02,875
Great.
130
00:09:02,958 --> 00:09:04,791
Glad to hear that.
131
00:09:05,083 --> 00:09:07,541
Hey, call me often, okay?
132
00:09:08,000 --> 00:09:09,000
Okay.
133
00:09:28,375 --> 00:09:29,708
You came here to practice?
134
00:09:32,541 --> 00:09:33,583
Me, too.
135
00:09:38,375 --> 00:09:39,458
Care to join?
136
00:09:43,333 --> 00:09:45,500
No. I just want to work out.
137
00:09:48,000 --> 00:09:49,125
Practicing alone
138
00:09:50,291 --> 00:09:51,375
is no fun.
139
00:09:52,958 --> 00:09:54,375
I can train you.
140
00:10:00,416 --> 00:10:01,458
No, thank you.
141
00:10:02,541 --> 00:10:03,916
What's the matter with you?
142
00:10:06,833 --> 00:10:08,083
I see.
143
00:10:09,000 --> 00:10:11,375
You're upset about the rumor in the club.
144
00:10:15,250 --> 00:10:16,500
You're so sensitive.
145
00:10:16,875 --> 00:10:18,250
Why do you care about them?
146
00:10:31,208 --> 00:10:32,500
Sucker!
147
00:10:38,291 --> 00:10:40,708
But if you're good
and don't care about anybody,
148
00:10:41,458 --> 00:10:42,833
nobody likes you, either.
149
00:10:48,416 --> 00:10:50,000
GRADE 7 ROOM 1
150
00:10:51,916 --> 00:10:54,875
Did you see the tryouts yesterday?
The player sucked!
151
00:10:54,958 --> 00:10:56,083
The coach...
152
00:10:56,250 --> 00:10:58,125
He must have bribed the coach.
153
00:10:58,250 --> 00:11:01,625
Terrible passing and play. I knew it.
154
00:11:05,333 --> 00:11:08,458
We should respect Coach Ble's decision.
155
00:11:08,541 --> 00:11:09,708
But, sir,
156
00:11:09,791 --> 00:11:13,125
school rules do not prohibit women
to be in the soccer club.
157
00:11:13,208 --> 00:11:15,375
But they also say
158
00:11:15,458 --> 00:11:19,458
we should respect the decisions
made by the club counselor.
159
00:11:20,125 --> 00:11:22,750
Don't you think it's discrimination?
160
00:11:22,833 --> 00:11:26,041
So you decided to kick the ball
into the coach
161
00:11:26,125 --> 00:11:29,333
the same way you did
at the previous school, right?
162
00:11:31,416 --> 00:11:33,416
- Well...
- That school
163
00:11:33,500 --> 00:11:36,083
asked you to quit, so it wouldn't be
on your record.
164
00:11:36,166 --> 00:11:39,000
But it's a cyber world these days,
165
00:11:39,208 --> 00:11:41,583
there are no secrets.
166
00:11:41,750 --> 00:11:42,791
Hey.
167
00:11:42,875 --> 00:11:43,875
Duck!
168
00:11:45,291 --> 00:11:46,541
All right, this group.
169
00:11:46,625 --> 00:11:48,958
We're gonna practice the penalty kick.
170
00:11:49,041 --> 00:11:52,791
A good penalty kick is not just about
speed and intensity.
171
00:11:53,125 --> 00:11:56,625
You need to read the goalkeeper's mind
for which direction he's going.
172
00:11:56,875 --> 00:11:59,958
Today, I'm gonna teach you
how to make a cupcake.
173
00:12:00,041 --> 00:12:02,166
Let's do it together.
174
00:12:02,458 --> 00:12:05,833
Five, four, three, two.
175
00:12:06,041 --> 00:12:08,333
♪ One, two, three, four ♪
176
00:12:08,416 --> 00:12:10,416
♪ Five, six, seven, eight ♪
177
00:12:10,500 --> 00:12:12,583
♪ One, two, three, four ♪
178
00:12:12,666 --> 00:12:14,458
♪ Five, six, seven, eight ♪
179
00:12:27,875 --> 00:12:28,875
Pik.
180
00:12:30,916 --> 00:12:33,833
Could you get me vanilla extract
from that cabinet, please?
181
00:12:37,500 --> 00:12:38,583
Hey!
182
00:12:39,583 --> 00:12:40,583
Oh!
183
00:12:43,750 --> 00:12:46,000
Hey, Beckham. Go ahead.
184
00:12:47,833 --> 00:12:49,208
Shit.
185
00:12:57,583 --> 00:12:58,666
Mr. Protégé.
186
00:12:58,750 --> 00:13:01,125
Are you gonna kick it? Come on.
187
00:13:06,166 --> 00:13:07,875
Wow.
188
00:13:08,791 --> 00:13:10,708
Nice shot.
189
00:13:10,833 --> 00:13:12,958
Must have gone to Pluto. Go get the ball!
190
00:13:25,125 --> 00:13:26,583
Vanilla extract.
191
00:13:27,666 --> 00:13:28,833
You know it?
192
00:13:33,708 --> 00:13:34,958
If not,
193
00:13:35,041 --> 00:13:37,208
just bring me sprinkles.
194
00:14:04,250 --> 00:14:06,250
Let me see the new member's work.
195
00:14:07,208 --> 00:14:11,291
Well, I think this one should have
a little more glitter.
196
00:14:11,541 --> 00:14:14,833
This color is very sweet.
Looks delicious. I like it.
197
00:14:16,166 --> 00:14:17,416
Everyone,
198
00:14:18,166 --> 00:14:20,250
take this as an example.
199
00:14:20,333 --> 00:14:22,041
We don't want something like this.
200
00:14:22,125 --> 00:14:24,583
It looks terrible.
201
00:14:26,208 --> 00:14:27,708
- Mrs. Bright.
- Hmm?
202
00:14:28,291 --> 00:14:30,458
Pik is not good at using her hands.
203
00:14:30,708 --> 00:14:34,750
Pik, you need to try
and learn from Eve. Okay?
204
00:14:35,083 --> 00:14:36,916
Eve, could you train her?
205
00:14:37,250 --> 00:14:40,083
- I'll step outside a bit. I'll be back.
- Okay.
206
00:14:40,166 --> 00:14:43,458
You guys stay here with Eve.
Good job, everyone.
207
00:14:43,916 --> 00:14:47,666
Pik, when you make a cupcake,
208
00:14:47,750 --> 00:14:50,083
think of it as a treat
for the person you love.
209
00:14:51,125 --> 00:14:52,833
So you'll make it with care.
210
00:14:59,875 --> 00:15:01,500
If you even have such a person.
211
00:15:37,000 --> 00:15:38,625
Mrs. Bright!
212
00:15:56,208 --> 00:16:00,041
Hey. That's Piya Pong's son, isn't it?
I thought he'd be good like him.
213
00:16:00,750 --> 00:16:03,125
- Just wait and see.
- Is that Pik?
214
00:17:08,375 --> 00:17:09,583
Care to join?
215
00:17:14,666 --> 00:17:15,708
Okay.
216
00:17:17,583 --> 00:17:20,583
Since today,
Evil Eve got get punished,
217
00:17:20,875 --> 00:17:22,958
we're gonna play "Kick the ball into Eve."
218
00:17:25,750 --> 00:17:27,750
This is very relaxing.
219
00:17:29,166 --> 00:17:31,250
Hey! Where did you kick it to?
220
00:17:32,375 --> 00:17:33,791
Let me show you.
221
00:17:33,916 --> 00:17:36,541
Here, see? Your eyes look that way.
222
00:17:36,625 --> 00:17:38,041
Kick it to Evil Eve.
223
00:17:38,958 --> 00:17:40,333
Shit.
224
00:17:43,541 --> 00:17:45,708
- Whoa!
- How about that?
225
00:17:47,166 --> 00:17:48,166
Hey!
226
00:17:48,458 --> 00:17:51,291
You got it! It hit!
227
00:17:58,083 --> 00:17:59,250
Having fun?
228
00:18:00,625 --> 00:18:02,041
- Yeah.
- If so,
229
00:18:02,833 --> 00:18:04,166
let's play together again.
230
00:18:04,583 --> 00:18:05,875
Maybe tomorrow?
231
00:18:07,625 --> 00:18:10,750
You'll get better if you practice more.
232
00:18:13,625 --> 00:18:14,958
Come practice with me.
233
00:18:17,250 --> 00:18:18,250
Okay?
234
00:18:24,416 --> 00:18:25,416
Promise.
235
00:18:28,458 --> 00:18:30,000
Great.
236
00:18:32,083 --> 00:18:33,875
You're so lucky
237
00:18:34,791 --> 00:18:36,625
to be accepted into the soccer club.
238
00:18:37,416 --> 00:18:40,541
I really wanted to get in.
239
00:18:41,250 --> 00:18:42,625
But in the end, I couldn't.
240
00:18:44,291 --> 00:18:45,500
You got into this school
241
00:18:46,916 --> 00:18:48,541
because you want to play soccer?
242
00:18:50,958 --> 00:18:52,041
Actually, I...
243
00:18:52,958 --> 00:18:54,500
want to play soccer with Book.
244
00:18:57,500 --> 00:18:59,625
But since he got into this school,
245
00:19:01,000 --> 00:19:02,458
we've hardly played together.
246
00:19:06,041 --> 00:19:07,791
You're tight friends with him, huh?
247
00:19:09,041 --> 00:19:10,208
Yeah.
248
00:19:10,291 --> 00:19:12,416
Our houses are next to each other.
249
00:19:13,916 --> 00:19:16,500
He taught me how to play soccer
when we were little.
250
00:19:20,708 --> 00:19:22,041
How about you?
251
00:19:23,250 --> 00:19:26,000
You came to this school because
you wanted to play ball?
252
00:19:27,958 --> 00:19:29,125
Yeah.
253
00:19:33,166 --> 00:19:34,916
You really like soccer?
254
00:19:40,125 --> 00:19:41,750
My dad was a soccer player here,
255
00:19:43,041 --> 00:19:44,541
and he wanted me to be one.
256
00:19:47,625 --> 00:19:49,500
What if you can't?
257
00:19:51,291 --> 00:19:52,416
I don't know.
258
00:19:52,875 --> 00:19:54,291
Just keep practicing, maybe.
259
00:19:55,041 --> 00:19:58,000
You? If you can't stand
the cupcake club, what will you do?
260
00:19:58,083 --> 00:19:59,166
I'll quit the school.
261
00:20:12,166 --> 00:20:13,291
Hungry?
262
00:20:14,875 --> 00:20:16,083
I've got something good.
263
00:20:18,916 --> 00:20:19,916
Here.
264
00:20:20,458 --> 00:20:21,791
I made this.
265
00:20:21,875 --> 00:20:22,875
Is it edible?
266
00:20:23,833 --> 00:20:24,958
Want to eat it?
267
00:20:25,333 --> 00:20:26,541
Cheers.
268
00:20:27,500 --> 00:20:28,708
In one gulp, okay?
269
00:21:09,500 --> 00:21:10,541
What's happening?
270
00:21:13,666 --> 00:21:14,958
What?
271
00:21:15,625 --> 00:21:16,791
What?
272
00:21:36,500 --> 00:21:37,708
Stop!
273
00:21:38,541 --> 00:21:39,916
Are you touching me?
274
00:22:03,708 --> 00:22:06,875
Woohoo! Yes!
275
00:22:17,916 --> 00:22:19,166
Hey,
276
00:22:19,583 --> 00:22:20,666
well,
277
00:22:21,458 --> 00:22:23,166
it came out of the underwear.
278
00:22:24,250 --> 00:22:26,750
- How do I put it back?
- Shit. Wait, no.
279
00:22:26,833 --> 00:22:28,208
I'll do it.
280
00:22:37,625 --> 00:22:39,291
We need to fix this right now.
281
00:22:40,333 --> 00:22:42,166
All right, that's everything.
282
00:22:42,458 --> 00:22:44,208
So do it. What are you waiting for?
283
00:22:45,583 --> 00:22:50,000
Well, I don't remember
how to make it at all.
284
00:22:51,375 --> 00:22:52,791
Shit.
285
00:22:54,041 --> 00:22:56,166
All right then. We'll try it all.
286
00:22:57,208 --> 00:22:58,541
Serious?
287
00:23:12,458 --> 00:23:14,333
Yuck! Bitter.
288
00:23:17,583 --> 00:23:18,916
Want an egg?
289
00:23:19,291 --> 00:23:20,458
Be a little serious.
290
00:23:37,416 --> 00:23:38,750
I can't do it anymore.
291
00:23:39,375 --> 00:23:43,041
I think it's gotta mix as a cupcake
to work.
292
00:23:47,125 --> 00:23:49,625
I think I'd better call my dad.
293
00:23:49,750 --> 00:23:52,125
No! Are you crazy?
294
00:23:52,958 --> 00:23:54,750
Your dad wouldn't believe us.
295
00:24:06,708 --> 00:24:08,083
Anyway,
296
00:24:09,666 --> 00:24:11,875
may I use your body to play soccer
for a day?
297
00:24:12,791 --> 00:24:14,000
What?
298
00:24:15,000 --> 00:24:16,208
What about me?
299
00:24:16,666 --> 00:24:17,916
Please, please, please.
300
00:24:21,250 --> 00:24:24,750
Promise me first that we're gonna find
a way to switch back.
301
00:24:25,375 --> 00:24:26,958
I promise.
302
00:25:27,666 --> 00:25:30,083
Hey, Pong. Where have you been?
303
00:25:31,208 --> 00:25:34,291
Hey, Mr. Protégé,
did you forget to masturbate this morning?
304
00:26:03,041 --> 00:26:04,416
Hmm.
305
00:26:04,583 --> 00:26:05,958
Bonita!
306
00:26:06,250 --> 00:26:10,041
This is what a Rajabodin lady looks like.
307
00:26:11,750 --> 00:26:13,208
You may go now.
308
00:26:16,750 --> 00:26:20,375
Five, four, three, two.
309
00:26:21,000 --> 00:26:23,083
♪ One, two, three, four ♪
310
00:26:23,166 --> 00:26:25,083
♪ Five, six, seven, eight ♪
311
00:26:25,166 --> 00:26:27,083
♪ One, two, three, four ♪
312
00:26:27,166 --> 00:26:29,083
♪ Five, six, seven, eight ♪
313
00:26:29,166 --> 00:26:31,125
♪ One, two, three, four ♪
314
00:26:41,166 --> 00:26:43,083
Pik. Come here.
315
00:27:01,583 --> 00:27:03,500
We're all friends here.
316
00:27:03,583 --> 00:27:06,541
Pik, you can go to that table.
317
00:27:06,625 --> 00:27:10,250
All of you at that table just move
to the other tables.
318
00:27:10,375 --> 00:27:12,000
- Okay.
- Good.
319
00:27:12,416 --> 00:27:14,833
Let's go. Come on.
320
00:27:18,333 --> 00:27:19,958
From today on,
321
00:27:20,041 --> 00:27:23,375
I'll have Eve be by your side
until you know how to make a cupcake.
322
00:27:25,416 --> 00:27:28,708
Mrs. Bright, are you sure it's a good idea
to have Eve...
323
00:27:28,791 --> 00:27:32,583
I'm sure that Eve
can catch you up with everyone.
324
00:27:32,958 --> 00:27:36,250
Eve, are you also willing
to train her overtime?
325
00:27:44,208 --> 00:27:46,083
For our cupcake club,
326
00:27:48,500 --> 00:27:49,750
I'd be happy to.
327
00:27:49,958 --> 00:27:52,041
Very good.
328
00:27:52,666 --> 00:27:53,958
Go there now, then.
329
00:27:54,458 --> 00:27:55,791
Go. Come on.
330
00:27:56,291 --> 00:27:58,208
Chop-chop.
331
00:27:58,291 --> 00:28:00,416
Today, we're gonna learn
how to crack eggs.
332
00:28:00,916 --> 00:28:02,083
Good.
333
00:28:05,791 --> 00:28:07,041
I think it's good.
334
00:28:07,125 --> 00:28:08,416
Keep the enemy close,
335
00:28:08,500 --> 00:28:10,250
so she won't be near Book.
336
00:28:10,333 --> 00:28:12,166
Grab an egg, everyone.
337
00:28:14,166 --> 00:28:15,500
Grab an egg.
338
00:28:17,541 --> 00:28:18,875
Wider side is down.
339
00:28:19,125 --> 00:28:20,541
Narrower side is up.
340
00:28:23,750 --> 00:28:24,791
Then crack it.
341
00:28:31,625 --> 00:28:32,833
Useless.
342
00:28:33,500 --> 00:28:34,958
Couldn't even crack an egg.
343
00:28:35,083 --> 00:28:36,875
You just ruined it.
344
00:28:37,833 --> 00:28:40,458
Look. Crack it just once.
345
00:28:40,875 --> 00:28:42,125
Then open it.
346
00:28:43,208 --> 00:28:46,166
And normally, a beautiful,
well-mannered girl
347
00:28:46,500 --> 00:28:48,250
would keep the egg shell like this.
348
00:28:48,833 --> 00:28:50,083
Today,
349
00:28:50,250 --> 00:28:52,166
we're gonna play as a team.
350
00:28:52,333 --> 00:28:53,875
The non-freshmen in one team.
351
00:28:54,291 --> 00:28:55,958
The freshmen in another.
352
00:28:56,375 --> 00:29:00,250
To test your skills and potential.
To see who are superior.
353
00:29:00,333 --> 00:29:02,000
Ready? Get in position.
354
00:29:03,583 --> 00:29:05,000
Go, go.
355
00:29:14,583 --> 00:29:16,541
Take it. Good.
356
00:29:23,958 --> 00:29:25,083
Good.
357
00:29:27,916 --> 00:29:30,166
Book, I scored a goal!
358
00:29:30,666 --> 00:29:31,791
Hey.
359
00:30:11,208 --> 00:30:12,875
I'm sure it's the sprinkles.
360
00:30:13,625 --> 00:30:16,583
Evil Eve asked me to get it
from the cupboard the other day.
361
00:30:16,791 --> 00:30:17,916
And...
362
00:30:19,458 --> 00:30:21,250
But I randomly picked it.
363
00:30:21,500 --> 00:30:22,833
So I don't know which one.
364
00:30:23,291 --> 00:30:24,666
As you have seen,
365
00:30:24,958 --> 00:30:26,666
there are 38 bottles of them.
366
00:30:30,458 --> 00:30:32,041
But don't be hopeless just yet.
367
00:30:32,458 --> 00:30:33,958
Let's try until we find it.
368
00:30:44,500 --> 00:30:45,791
Let's do this.
369
00:30:46,208 --> 00:30:48,333
While we're looking the switching formula,
370
00:30:48,583 --> 00:30:50,250
I'll train you in soccer,
371
00:30:50,625 --> 00:30:53,333
since we have to try making cupcakes
together anyway.
372
00:30:53,583 --> 00:30:55,166
It's a way to say thank you.
373
00:30:56,000 --> 00:30:58,583
Once we switch back, you'll be ready
374
00:30:58,916 --> 00:31:00,333
and as good as me.
375
00:31:06,708 --> 00:31:10,916
If so, we have to practice every day.
376
00:31:12,625 --> 00:31:13,625
Sure.
377
00:31:17,666 --> 00:31:21,500
And you have to promise me
378
00:31:22,500 --> 00:31:24,000
that you will make the lineup.
379
00:31:26,625 --> 00:31:27,625
I promise.
380
00:31:29,000 --> 00:31:31,750
So let's start from this one.
381
00:31:31,833 --> 00:31:35,500
You send your dad
the clip of me playing this afternoon.
382
00:31:36,250 --> 00:31:37,458
Come on.
383
00:31:39,250 --> 00:31:40,541
Your dad would be proud.
384
00:31:43,833 --> 00:31:44,916
Here.
385
00:31:52,250 --> 00:31:53,458
Send it.
386
00:32:05,875 --> 00:32:07,833
Now, we're gonna switch some positions.
387
00:32:07,916 --> 00:32:10,333
Pong and Dome,
go to the non-freshmen team.
388
00:32:10,416 --> 00:32:12,041
Gug and Tony,
389
00:32:12,125 --> 00:32:13,333
go to the freshmen team.
390
00:32:24,666 --> 00:32:26,083
Pong, pass it to me.
391
00:32:26,583 --> 00:32:27,750
Hey!
392
00:32:29,208 --> 00:32:31,833
Book, shoot it!
393
00:32:33,666 --> 00:32:34,833
Yes!
394
00:32:35,083 --> 00:32:36,250
Book!
395
00:32:36,375 --> 00:32:37,666
That was great.
396
00:32:40,750 --> 00:32:43,375
I'll get to see Pik's cupcake
today, right?
397
00:32:45,125 --> 00:32:46,458
Of course, Mrs. Bright.
398
00:32:57,000 --> 00:32:58,333
Looking good.
399
00:32:58,625 --> 00:33:01,166
Eve, you trained her so well.
400
00:33:02,958 --> 00:33:04,333
Keep trying, okay?
401
00:33:15,166 --> 00:33:16,375
Two.
402
00:33:16,708 --> 00:33:18,375
Three.
403
00:33:18,708 --> 00:33:20,541
Four.
404
00:33:21,166 --> 00:33:22,958
Anyway,
405
00:33:23,083 --> 00:33:24,375
we are
406
00:33:25,000 --> 00:33:26,708
in sync on the field.
407
00:33:28,958 --> 00:33:31,791
Speaking of which, I think
you play like a girl I know.
408
00:33:32,708 --> 00:33:33,875
Well,
409
00:33:34,916 --> 00:33:37,791
I'd like to be your bro.
410
00:33:41,166 --> 00:33:42,375
Get back to counting.
411
00:33:44,375 --> 00:33:45,708
Where was I?
412
00:33:47,083 --> 00:33:48,833
- Seven, maybe?
- Seven.
413
00:33:51,375 --> 00:33:52,666
Seven.
414
00:34:08,458 --> 00:34:10,916
Hold it like this. Okay. Begin.
415
00:34:11,916 --> 00:34:14,416
Push it. Slowly.
416
00:34:15,041 --> 00:34:16,541
Slowly.
417
00:34:16,708 --> 00:34:18,666
Till the end. Push it.
418
00:34:18,750 --> 00:34:19,875
Then pull it up.
419
00:34:20,583 --> 00:34:23,250
Pik, you're just frosting a cake.
420
00:34:24,708 --> 00:34:26,166
Why are you so excited?
421
00:34:33,583 --> 00:34:34,666
This is not it.
422
00:34:37,708 --> 00:34:41,166
Here. Your cupcake looks
and tastes better.
423
00:34:42,541 --> 00:34:43,916
Eve taught me.
424
00:34:47,875 --> 00:34:49,083
I'm full now.
425
00:34:53,000 --> 00:34:54,250
By the way,
426
00:34:54,625 --> 00:34:58,208
I might get to play in the Jaturamitr Cup
this Saturday.
427
00:34:58,958 --> 00:35:01,166
Wow, are you joking?
428
00:35:01,541 --> 00:35:02,833
I'm serious.
429
00:35:03,000 --> 00:35:06,000
Coach let me play
as a midfielder recently.
430
00:35:11,625 --> 00:35:15,416
Welcome to the Jaturamitr Cup
Championship Game,
431
00:35:15,500 --> 00:35:18,791
which consists of the top four
schools in Thailand
432
00:35:18,875 --> 00:35:22,750
competing with each other.
433
00:35:23,000 --> 00:35:24,250
For today,
434
00:35:24,333 --> 00:35:27,458
{\an8}We're "Ja" Satit Krikul
and "Borboo" Bouranij Rattanavichien.
435
00:35:27,541 --> 00:35:28,833
{\an8}We're the announcers.
436
00:35:28,916 --> 00:35:32,458
{\an8}Yes. Today is a match
between the Blue Whales
437
00:35:32,541 --> 00:35:35,000
of Rajabodin School,
the defending champions.
438
00:35:35,208 --> 00:35:38,458
They will play against the Golden Bus
of Ponsririn School.
439
00:35:38,541 --> 00:35:42,125
This "Golden Bus" nickname says something
about how they play
440
00:35:42,208 --> 00:35:44,541
{\an8}and their style, obviously.
441
00:35:44,708 --> 00:35:48,041
{\an8}The game between Rajabodin
and Ponsririn is about to start.
442
00:35:48,250 --> 00:35:50,083
{\an8}I noticed earlier that
443
00:35:50,250 --> 00:35:55,916
{\an8}Coach Jay, Ponsririn's coach, walked over,
but Coach Ble wouldn't shake his hand.
444
00:35:56,000 --> 00:35:59,250
{\an8}So I think the fun
won't just be on the field.
445
00:35:59,458 --> 00:36:01,458
There's something going on outside, too.
446
00:36:01,541 --> 00:36:05,125
Rajabodin's coach would not have a truce.
447
00:36:05,291 --> 00:36:08,166
The game between Rajabodin
and Ponsririn is starting now.
448
00:36:08,541 --> 00:36:11,500
Ponsririn gets to kick off.
449
00:36:11,875 --> 00:36:14,166
They are in yellow shirts.
450
00:36:14,250 --> 00:36:16,791
Polsirrin meet
the defending champion, Rajabodin,
451
00:36:16,875 --> 00:36:22,208
who are superior in terms of play style
and dignity. But at this moment,
452
00:36:22,375 --> 00:36:24,541
Ponsririn get the ball
through to the right,
453
00:36:24,625 --> 00:36:27,250
reaching the back line.
Send it across to the center.
454
00:36:27,333 --> 00:36:30,666
Too slow. Shoot and a miss.
455
00:36:34,875 --> 00:36:37,375
Now, Rajabodin get a chance to attack
456
00:36:37,458 --> 00:36:38,458
for the first time.
457
00:36:39,500 --> 00:36:41,083
There's someone on the right,
458
00:36:41,166 --> 00:36:43,583
someone on the left. He's going alone.
459
00:36:44,125 --> 00:36:45,583
Tum, pass it back here.
460
00:36:47,875 --> 00:36:49,666
Pass it here!
461
00:36:58,875 --> 00:37:01,458
So far, the game is tight.
462
00:37:01,541 --> 00:37:04,666
But as you can see, Rajabodin's number 16,
463
00:37:04,750 --> 00:37:07,416
Chatchawan Tamsri, can barely walk
464
00:37:07,500 --> 00:37:10,250
and is limping.
He's about to be substituted.
465
00:37:20,458 --> 00:37:22,750
And number 15 coming in
466
00:37:22,833 --> 00:37:25,333
is Pok Pong.
467
00:37:25,416 --> 00:37:28,541
Wait a minute. His last name
sounds familiar.
468
00:37:28,625 --> 00:37:30,458
It is the same last name as
469
00:37:30,541 --> 00:37:33,375
a former forward legend
of the national Thai soccer team.
470
00:37:33,458 --> 00:37:35,916
Long-time soccer fans
must know this name,
471
00:37:36,000 --> 00:37:40,291
- "Tuk" Piya Pong Pue-on.
- Let's see in his play
472
00:37:40,708 --> 00:37:43,583
if he's related to Piya Pong or just
has the same name.
473
00:38:34,666 --> 00:38:36,166
You were awesome, Book!
474
00:38:37,000 --> 00:38:38,333
Tired?
475
00:38:56,000 --> 00:38:57,416
I've played as I promised.
476
00:38:59,208 --> 00:39:00,291
Was it a fluke?
477
00:39:00,750 --> 00:39:04,250
No way! This was all me.
478
00:39:07,375 --> 00:39:09,583
I look so cool right now.
479
00:39:11,250 --> 00:39:12,375
You are very good.
480
00:39:13,166 --> 00:39:16,500
When did those two become so close?
481
00:39:16,625 --> 00:39:18,458
Come on. Let's take a selfie.
482
00:39:28,833 --> 00:39:30,125
Thank you so much, Pong.
483
00:39:49,250 --> 00:39:50,250
Hey,
484
00:39:52,000 --> 00:39:53,583
do you want me to tell your dad
485
00:39:53,666 --> 00:39:57,041
that, after the game, you don't want
to be in soccer club anymore.
486
00:39:57,125 --> 00:39:59,750
No, no.
487
00:40:01,083 --> 00:40:02,125
Don't say anything.
488
00:40:02,500 --> 00:40:05,166
Okay. It's up to you.
489
00:40:06,416 --> 00:40:07,708
Be good.
490
00:40:15,750 --> 00:40:17,791
Hi, Dad.
491
00:40:18,583 --> 00:40:19,833
Hello.
492
00:40:20,041 --> 00:40:21,375
How did you get here?
493
00:40:22,000 --> 00:40:24,416
I asked the coach for permission.
494
00:40:24,666 --> 00:40:27,750
Dad, this is Pik.
495
00:40:32,333 --> 00:40:34,666
Here is the clip of the game
that I was in.
496
00:40:34,750 --> 00:40:37,500
Look. See? I came around with the ball,
497
00:40:37,583 --> 00:40:39,458
passing the first person, the second,
498
00:40:39,541 --> 00:40:41,500
then the third. Was I cool, Dad?
499
00:40:42,708 --> 00:40:44,916
What a bragger you are!
500
00:40:45,666 --> 00:40:46,708
Hmm?
501
00:40:46,791 --> 00:40:48,666
You appear so introverted,
502
00:40:48,750 --> 00:40:50,541
but you brought a girl here, too.
503
00:40:50,625 --> 00:40:53,416
It's not like that. We're just friends.
504
00:40:53,500 --> 00:40:54,875
Hey!
505
00:40:55,375 --> 00:40:56,541
Don't be shy, Pik.
506
00:40:57,458 --> 00:41:00,208
Dad, these days,
507
00:41:00,291 --> 00:41:03,041
girls like guys with cute little faces.
508
00:41:03,125 --> 00:41:06,000
And guys like strong girls.
509
00:41:16,958 --> 00:41:22,375
Normally, he's not lazy like this.
510
00:41:22,750 --> 00:41:25,666
He must be really tired today.
511
00:41:26,541 --> 00:41:27,708
Let me help you.
512
00:41:39,916 --> 00:41:41,083
Dad, you...
513
00:41:43,291 --> 00:41:45,875
- I mean, you bake?
- Sure!
514
00:41:46,791 --> 00:41:48,291
What you just ate,
515
00:41:49,208 --> 00:41:50,750
I made that myself.
516
00:41:50,875 --> 00:41:54,000
Since Pong is in boarding school,
517
00:41:54,666 --> 00:41:56,000
I have some free time.
518
00:41:56,625 --> 00:41:59,375
While I was free,
I just cleaned up the house.
519
00:42:00,208 --> 00:42:01,583
And I found this.
520
00:42:02,333 --> 00:42:04,083
His mom's baking set.
521
00:42:04,666 --> 00:42:05,916
So I tried it out.
522
00:42:07,000 --> 00:42:08,541
I can bake, too.
523
00:42:09,000 --> 00:42:11,083
I'm in the cupcake club at school.
524
00:42:11,333 --> 00:42:14,916
Really? I thought you were
in the same club.
525
00:42:15,833 --> 00:42:19,291
Pong can do well when he's doing it
with the one he loves.
526
00:42:19,375 --> 00:42:22,958
When he was younger,
he liked to bake with his mom.
527
00:42:23,291 --> 00:42:24,916
As for soccer,
528
00:42:25,791 --> 00:42:27,916
he started to play after his mom died,
529
00:42:28,583 --> 00:42:31,791
and I quit the national soccer club
530
00:42:32,083 --> 00:42:34,000
so I could take care of him full-time.
531
00:42:38,041 --> 00:42:39,666
I thought
532
00:42:40,583 --> 00:42:42,458
you wanted him to be a soccer player.
533
00:42:44,666 --> 00:42:47,416
It's probably because when he was little
534
00:42:48,083 --> 00:42:51,583
I liked to tell him about soccer.
535
00:42:52,333 --> 00:42:54,250
So he probably assumed
536
00:42:54,833 --> 00:42:56,833
that I wanted him to be a soccer player.
537
00:42:57,958 --> 00:42:59,333
But, actually,
538
00:42:59,916 --> 00:43:01,833
being a soccer player has a plus side.
539
00:43:08,666 --> 00:43:09,750
So...
540
00:43:11,250 --> 00:43:12,750
if he quits soccer
541
00:43:14,750 --> 00:43:16,541
and doesn't know yet what he wants,
542
00:43:18,958 --> 00:43:20,541
will you be mad?
543
00:43:23,375 --> 00:43:24,625
Mad about what?
544
00:43:26,083 --> 00:43:29,666
He's my son no matter what.
545
00:43:46,500 --> 00:43:49,166
You're so sensitive, huh?
546
00:43:59,750 --> 00:44:01,416
You told your dad
547
00:44:01,708 --> 00:44:03,041
about quitting soccer?
548
00:44:03,875 --> 00:44:04,916
Yeah.
549
00:44:05,833 --> 00:44:09,083
With your body, I have the courage.
550
00:44:18,000 --> 00:44:19,333
Thank you, Pik.
551
00:44:33,916 --> 00:44:35,666
Your chest is really flat.
552
00:44:36,416 --> 00:44:37,833
Not very comfortable.
553
00:45:20,458 --> 00:45:21,916
Oh, shit.
554
00:45:22,375 --> 00:45:24,125
You'll be trapped by Pik.
555
00:45:38,583 --> 00:45:41,166
You're quite popular now.
556
00:45:47,375 --> 00:45:50,375
Don't you have to bring
the cupcake to Pong?
557
00:45:51,333 --> 00:45:52,708
Later.
558
00:45:53,541 --> 00:45:55,125
Why did you come by here?
559
00:45:56,083 --> 00:46:00,125
About the trip this weekend,
560
00:46:00,833 --> 00:46:01,916
what would you say?
561
00:46:03,250 --> 00:46:06,666
Wait. I told you that I have to go home,
didn't I?
562
00:46:08,833 --> 00:46:09,916
Well...
563
00:46:10,583 --> 00:46:13,083
if you could go,
where would you like to go?
564
00:46:13,375 --> 00:46:16,208
Hmm. Maybe go see a movie,
565
00:46:16,333 --> 00:46:19,041
go shopping in a mall, have lunch,
something like that.
566
00:46:23,666 --> 00:46:24,708
Pik.
567
00:46:25,916 --> 00:46:28,333
You don't want to hang out with me, right?
568
00:46:30,041 --> 00:46:33,000
You ask because you want
to ask Pong out, right?
569
00:46:33,166 --> 00:46:34,958
No, no.
570
00:46:35,375 --> 00:46:37,458
Listen.
571
00:46:38,125 --> 00:46:40,375
You have stayed at his place.
572
00:46:41,375 --> 00:46:43,583
It's too late to chicken out.
573
00:46:43,666 --> 00:46:46,125
If I were you, I would walk
straight up to him
574
00:46:46,416 --> 00:46:49,541
and ask him if he wants to go on a date
and where. That's it.
575
00:46:49,833 --> 00:46:51,250
- Really?
- Yes.
576
00:46:52,625 --> 00:46:54,333
Let's go. Right now.
577
00:46:58,208 --> 00:46:59,916
- Right now?
- Yeah.
578
00:47:00,166 --> 00:47:02,875
Pong is very popular now.
579
00:47:02,958 --> 00:47:05,041
Better hurry before someone snatches him.
580
00:47:05,125 --> 00:47:06,208
He's popular?
581
00:47:08,708 --> 00:47:10,250
- Book.
- Yeah.
582
00:47:10,500 --> 00:47:13,916
In this coming match with Nonthavit,
I'll pass you the ball to shoot.
583
00:47:14,208 --> 00:47:15,583
I don't believe it.
584
00:47:15,666 --> 00:47:18,416
- You can shoot it yourself.
- Yeah.
585
00:47:25,083 --> 00:47:27,750
If I make the lineup and we win,
586
00:47:29,208 --> 00:47:30,333
let's go celebrate.
587
00:47:30,958 --> 00:47:31,958
Get back there.
588
00:47:32,250 --> 00:47:33,250
Come on.
589
00:47:33,833 --> 00:47:35,541
Hey, Pik.
590
00:47:36,750 --> 00:47:39,833
What a surprise! You came just in time.
591
00:47:40,541 --> 00:47:41,958
Who do you come here to see?
592
00:47:50,375 --> 00:47:51,416
Hey, Pik.
593
00:47:52,250 --> 00:47:54,833
Good to see you. I need to talk to you.
594
00:47:59,000 --> 00:48:00,625
But I have to talk to you first.
595
00:48:01,583 --> 00:48:02,416
Come.
596
00:48:02,500 --> 00:48:03,500
Wait.
597
00:48:08,875 --> 00:48:12,250
She just wants to ask Pong
to go on a date this Sunday.
598
00:48:12,333 --> 00:48:14,250
Wow. Date on Sunday.
599
00:48:15,000 --> 00:48:17,333
This is your surprise?
600
00:48:18,458 --> 00:48:19,583
Where are we going?
601
00:48:20,041 --> 00:48:22,500
- Where do you want to go?
- Pik.
602
00:48:24,583 --> 00:48:27,500
Your mom called me and asked you
to come home this weekend.
603
00:48:28,291 --> 00:48:30,125
But I already have a date with Pong.
604
00:48:30,375 --> 00:48:33,791
If she wanted to talk to me,
why wouldn't she call me directly?
605
00:48:37,916 --> 00:48:43,000
Let's do this. This weekend,
we'll stay overnight at your house.
606
00:48:43,083 --> 00:48:46,333
We'll hang out in your neighborhood.
Many places around there.
607
00:48:47,708 --> 00:48:48,875
Okay?
608
00:48:48,958 --> 00:48:50,458
But I think we should do this.
609
00:48:51,000 --> 00:48:52,750
Her house is next to mine.
610
00:48:52,958 --> 00:48:55,375
Let's hang out and stay at my house.
611
00:48:57,083 --> 00:48:59,208
You three spend the night together?
612
00:48:59,291 --> 00:49:01,750
You, Pong, and Pik.
613
00:49:02,250 --> 00:49:04,083
Great. What a scandal.
614
00:49:04,500 --> 00:49:06,541
Are you sure about this?
615
00:49:06,833 --> 00:49:09,541
Well, then I'll invite everyone
in the club.
616
00:49:10,125 --> 00:49:11,708
- Let's go together. Good?
- What?
617
00:49:21,666 --> 00:49:24,458
Tony hired some guys to join.
618
00:49:24,583 --> 00:49:26,958
If his team wins, he'll buy them a treat.
619
00:49:27,041 --> 00:49:28,083
Be careful.
620
00:50:14,375 --> 00:50:16,958
Let's get them all at once.
I've got something good.
621
00:50:23,041 --> 00:50:24,041
Fuck!
622
00:50:29,583 --> 00:50:30,875
You're dead!
623
00:50:38,666 --> 00:50:40,333
You're dead. Hmm.
624
00:51:20,000 --> 00:51:21,666
- Hey.
- Yeah?
625
00:51:22,166 --> 00:51:23,500
I'm sorry
626
00:51:23,625 --> 00:51:26,666
that I encouraged you to make
the first move on Pong.
627
00:51:26,916 --> 00:51:30,458
Your date has become a group date.
628
00:51:31,791 --> 00:51:32,958
It's all right, Dew.
629
00:51:35,750 --> 00:51:38,916
Pik, let's go outside and talk.
630
00:51:39,916 --> 00:51:41,583
- Tony, I'll be right back.
- Yeah.
631
00:51:57,958 --> 00:51:59,458
Hey, come here. Sit closer.
632
00:52:07,041 --> 00:52:08,083
Pik.
633
00:52:10,333 --> 00:52:12,291
What's the matter with you these days?
634
00:52:12,666 --> 00:52:14,416
Something bothering you?
635
00:52:15,666 --> 00:52:18,250
No, nothing.
636
00:52:19,750 --> 00:52:22,583
If that's all, I'll go back inside.
637
00:52:23,375 --> 00:52:25,958
Wait. Let's chat.
638
00:52:30,208 --> 00:52:32,625
Don't feel annoyed about
coming here in a group
639
00:52:34,541 --> 00:52:35,541
because, today,
640
00:52:36,916 --> 00:52:38,166
I wanted to tell you
641
00:52:40,958 --> 00:52:42,208
that you did a good job.
642
00:52:43,791 --> 00:52:45,541
You care more about teamwork.
643
00:52:46,833 --> 00:52:47,875
I really mean it.
644
00:52:54,250 --> 00:52:55,958
Was I really terrible?
645
00:53:01,458 --> 00:53:02,666
That was before.
646
00:53:03,583 --> 00:53:06,750
You used to be self-centered.
647
00:53:07,875 --> 00:53:09,583
You didn't care much about others.
648
00:53:11,666 --> 00:53:12,916
I can understand, though.
649
00:53:13,333 --> 00:53:15,458
You were an only child, growing up.
650
00:53:19,583 --> 00:53:21,375
But today, you did a very good job.
651
00:53:23,125 --> 00:53:25,291
I can see that you have grown up a lot.
652
00:53:27,583 --> 00:53:29,208
Now you have lots of friends,
653
00:53:29,875 --> 00:53:31,416
like Dew and Pong.
654
00:53:34,416 --> 00:53:36,500
Very Good.
655
00:53:42,583 --> 00:53:44,000
Can you also see
656
00:53:45,583 --> 00:53:47,166
that Pong has changed?
657
00:53:51,916 --> 00:53:52,916
Yeah.
658
00:53:54,416 --> 00:53:57,625
He seems to be more confident
in what he says and does.
659
00:54:14,000 --> 00:54:16,625
Book, I really want to know,
660
00:54:18,833 --> 00:54:20,250
between me and Pong,
661
00:54:21,750 --> 00:54:23,750
who do you like to play soccer with?
662
00:54:24,916 --> 00:54:26,541
Actually, both of you
663
00:54:27,458 --> 00:54:29,125
have the same playing style
664
00:54:29,833 --> 00:54:31,416
and similar characters.
665
00:54:33,083 --> 00:54:34,708
I like to play soccer with both.
666
00:54:34,791 --> 00:54:36,458
You seem to prefer him.
667
00:54:38,875 --> 00:54:42,208
You seem to be more comfortable with him.
668
00:54:51,625 --> 00:54:52,833
It's maybe because
669
00:54:53,916 --> 00:54:57,125
I'm a guy, and he's a guy.
670
00:54:57,458 --> 00:54:59,166
So we seem to work well together.
671
00:55:03,875 --> 00:55:04,875
But you seem
672
00:55:06,125 --> 00:55:07,875
to be closer to him anyway.
673
00:55:09,958 --> 00:55:11,416
You practice with him
674
00:55:12,416 --> 00:55:13,458
and talk to him,
675
00:55:14,833 --> 00:55:16,041
but never play with me.
676
00:55:34,000 --> 00:55:35,750
If I need to answer that right now,
677
00:55:41,333 --> 00:55:42,791
I think I like him a lot.
678
00:56:02,125 --> 00:56:05,791
But I'm not sure if I should tell him.
679
00:56:06,500 --> 00:56:08,208
If he doesn't feel the same,
680
00:56:09,166 --> 00:56:13,291
it could spoil all of the good things
we have right now.
681
00:56:36,875 --> 00:56:39,708
Why are you sleeping here?
682
00:56:40,708 --> 00:56:42,416
Dew is snoring.
683
00:56:43,000 --> 00:56:44,000
Hmm.
684
00:57:00,333 --> 00:57:01,416
Pik.
685
00:57:06,250 --> 00:57:08,708
Did Book say anything to you
before going to bed?
686
00:57:18,416 --> 00:57:22,541
And what did he say to you?
687
00:57:25,333 --> 00:57:27,083
We just talked about...
688
00:57:31,125 --> 00:57:32,583
if we want to tell the truth,
689
00:57:35,500 --> 00:57:36,791
but someone can't take it
690
00:57:38,625 --> 00:57:40,083
or might resent it,
691
00:57:43,208 --> 00:57:44,583
should we say it?
692
00:57:45,875 --> 00:57:46,958
Hmm.
693
00:57:51,000 --> 00:57:54,583
Book taught me to be considerate
when saying anything.
694
00:58:04,666 --> 00:58:08,541
You're in between me and Book.
695
00:58:09,375 --> 00:58:11,083
You gotta be a pillow for me, too.
696
00:58:32,000 --> 00:58:33,666
No cupcake to taste today?
697
00:58:34,375 --> 00:58:36,750
- I forgot it in my room.
- What?
698
00:58:36,833 --> 00:58:40,000
Well, then today I teach you
how to get the ball around.
699
00:58:41,208 --> 00:58:43,333
When you get the ball around the opponent,
700
00:58:43,916 --> 00:58:45,125
you have to be focused.
701
00:58:46,416 --> 00:58:47,541
Watch and learn.
702
00:59:16,791 --> 00:59:18,791
You haven't found the switching formula?
703
00:59:23,500 --> 00:59:24,958
How long will it be?
704
00:59:26,583 --> 00:59:29,583
Why? You don't like the body you're in?
705
00:59:31,208 --> 00:59:35,333
It's not that. I just want
to be with Book in my body.
706
00:59:48,500 --> 00:59:50,458
Why are the girls so crazy about him?
707
00:59:52,916 --> 00:59:54,166
Because he's cool,
708
00:59:56,208 --> 00:59:58,041
especially when he's playing soccer.
709
01:00:10,875 --> 01:00:13,375
I ATE ONE. WAS STARVING.
VERY DELICIOUS -DEW
710
01:01:25,041 --> 01:01:26,291
Can I run with you?
711
01:01:58,416 --> 01:01:59,875
Your face is so red.
712
01:02:00,375 --> 01:02:01,500
Are you sick?
713
01:02:10,958 --> 01:02:12,000
Well,
714
01:02:12,666 --> 01:02:14,833
I'm a little sick. I'll be okay.
715
01:02:21,416 --> 01:02:23,958
It's the last ten minutes.
716
01:02:24,458 --> 01:02:27,916
Rajabodin, the superior team,
still couldn't score.
717
01:02:28,291 --> 01:02:32,791
{\an8}It could be that Triston Do is the coach
for Nonthavit this year.
718
01:02:32,958 --> 01:02:37,166
Their play style has improved
a lot out of nowhere.
719
01:02:37,333 --> 01:02:39,833
That makes a rising star
720
01:02:39,916 --> 01:02:42,541
like Pok Pong Pue-on
unsure how to handle it.
721
01:02:42,666 --> 01:02:45,666
Speaking of him,
in the first match,
722
01:02:45,750 --> 01:02:48,291
he did very well.
723
01:02:48,791 --> 01:02:52,250
But in this match, he's a little odd.
724
01:02:52,666 --> 01:02:55,416
Doesn't want to pass the ball
to teammates who are free.
725
01:02:55,666 --> 01:02:58,166
Can't maintain how he performed
in the first match.
726
01:02:58,916 --> 01:03:00,958
Pok Pong is playing so differently.
727
01:03:01,416 --> 01:03:04,125
Rajabodin has lost the ball
to Nonthavit again.
728
01:03:04,208 --> 01:03:06,041
The game is dragging a bit.
729
01:03:06,833 --> 01:03:09,375
We haven't seen any improvement.
730
01:03:10,833 --> 01:03:13,416
Look, everything they do is a mistake.
731
01:03:13,625 --> 01:03:18,750
The ref just blew the whistle
to end the game. It's a tie, 0-0.
732
01:03:18,875 --> 01:03:21,833
Rajabodin fans are so disappointed.
733
01:03:21,916 --> 01:03:24,916
Looks like Rajabodin
lost a great chance.
734
01:03:33,750 --> 01:03:35,666
If we lost today, it's because of you.
735
01:03:36,500 --> 01:03:38,750
Hey, that's enough.
736
01:03:39,875 --> 01:03:41,000
Hey, stop!
737
01:03:44,000 --> 01:03:45,583
Fighting like dogs!
738
01:04:15,166 --> 01:04:16,250
How are you doing?
739
01:04:19,708 --> 01:04:21,416
Fucking Tony started it.
740
01:04:24,750 --> 01:04:27,500
- Let's talk about that later.
- Coach also benched me.
741
01:04:28,833 --> 01:04:31,166
And in the end, we tied.
742
01:04:32,125 --> 01:04:35,000
If I had been in the game,
we would have won.
743
01:04:40,333 --> 01:04:44,208
But I think, today, you played like you
didn't care about your teammates.
744
01:04:47,583 --> 01:04:50,625
You passed the ball to Book only.
745
01:04:50,708 --> 01:04:53,791
You can play soccer now?
746
01:04:56,000 --> 01:04:58,583
Okay. You're good at this.
747
01:05:00,333 --> 01:05:01,666
How dare you criticize me?
748
01:05:02,375 --> 01:05:04,041
You couldn't even tell your dad
749
01:05:04,750 --> 01:05:07,041
that you're not good enough
to be in the team.
750
01:05:23,166 --> 01:05:25,166
Pik, what's wrong?
751
01:05:25,750 --> 01:05:27,166
Just mind your own business.
752
01:05:37,583 --> 01:05:38,583
Pong.
753
01:05:41,333 --> 01:05:44,416
What did you do to her?
Why was she so upset?
754
01:05:48,833 --> 01:05:50,500
We just had a little fight.
755
01:05:52,583 --> 01:05:53,833
Don't be angry.
756
01:06:03,250 --> 01:06:04,375
I am.
757
01:06:07,625 --> 01:06:08,916
Because I like you.
758
01:06:11,458 --> 01:06:12,541
Book.
759
01:06:26,875 --> 01:06:28,000
Fuck, Book.
760
01:06:41,875 --> 01:06:42,875
Pong!
761
01:06:47,750 --> 01:06:48,791
What?
762
01:06:49,000 --> 01:06:50,208
I'm sorry.
763
01:06:51,958 --> 01:06:53,333
I need your help.
764
01:06:54,791 --> 01:06:56,666
I don't want to be like this anymore.
765
01:06:57,833 --> 01:06:59,500
Book said he likes me.
766
01:07:00,166 --> 01:07:01,791
I want to be with him as a girl.
767
01:07:03,125 --> 01:07:04,375
Believe me.
768
01:07:06,375 --> 01:07:08,125
Even if we can switch back,
769
01:07:10,000 --> 01:07:11,541
he doesn't like you.
770
01:07:17,708 --> 01:07:18,791
You're saying this
771
01:07:20,458 --> 01:07:22,125
because you found the formula?
772
01:07:24,833 --> 01:07:25,958
You found it, right?
773
01:07:28,083 --> 01:07:29,333
Why didn't you tell me?
774
01:07:37,458 --> 01:07:41,833
Being like this is not my preference.
775
01:07:44,625 --> 01:07:46,416
But I can see you're enjoying it.
776
01:07:47,500 --> 01:07:49,375
I don't want to be like this anymore.
777
01:07:50,083 --> 01:07:52,333
Let's go. Make a cupcake right now.
778
01:07:59,041 --> 01:08:00,125
You...
779
01:08:02,125 --> 01:08:03,583
are worried about your dad?
780
01:08:04,583 --> 01:08:05,916
No.
781
01:08:08,500 --> 01:08:09,875
Your dad is okay with it.
782
01:08:12,000 --> 01:08:15,250
You're doing this
783
01:08:17,666 --> 01:08:19,833
because you don't want me to be with Book?
784
01:08:27,000 --> 01:08:28,166
Why, Pong?
785
01:08:34,458 --> 01:08:35,625
Pong.
786
01:08:37,041 --> 01:08:38,041
Pong!
787
01:08:39,333 --> 01:08:40,375
Pong!
788
01:08:44,500 --> 01:08:48,541
Coach Ble decided to punish
you and Pok Pong
789
01:08:48,875 --> 01:08:50,500
by suspending you from practice.
790
01:08:50,750 --> 01:08:53,750
You're the captain of the soccer team.
791
01:08:54,083 --> 01:08:57,375
You shouldn't have let such a scandal
leak onto social media.
792
01:09:03,250 --> 01:09:04,791
May I say something, sir?
793
01:09:05,416 --> 01:09:07,791
First, I would like to say sorry
for everything.
794
01:09:08,416 --> 01:09:12,333
I know that I have tarnished the long-time
image of the school and soccer club.
795
01:09:12,666 --> 01:09:14,333
But may I ask one thing from you?
796
01:09:15,708 --> 01:09:17,208
Please punish me only.
797
01:09:18,083 --> 01:09:20,458
Pong had nothing to do with it.
798
01:09:23,791 --> 01:09:25,208
At the time,
799
01:09:27,041 --> 01:09:29,000
what I did was purely from my feelings.
800
01:09:30,791 --> 01:09:32,500
I'm not even sure
801
01:09:33,458 --> 01:09:34,875
how I really feel about it.
802
01:09:37,333 --> 01:09:38,541
I only know that
803
01:09:44,833 --> 01:09:46,083
I like Pong a lot.
804
01:09:48,583 --> 01:09:49,916
Such a gentleman.
805
01:09:50,500 --> 01:09:52,916
You're a Rajabodin gentleman.
806
01:10:00,958 --> 01:10:02,000
Ladies.
807
01:10:02,416 --> 01:10:05,250
Why don't you come in
and take his picture?
808
01:10:06,583 --> 01:10:07,625
Cheese!
809
01:10:26,875 --> 01:10:28,125
So cute.
810
01:10:33,416 --> 01:10:37,583
Pik, how come your cupcake is ugly again?
811
01:10:38,000 --> 01:10:39,583
Because when we make a cupcake,
812
01:10:42,041 --> 01:10:43,916
we think of the one we love.
813
01:11:35,250 --> 01:11:36,250
Pong.
814
01:11:38,375 --> 01:11:40,083
What do you think of the rumor?
815
01:11:43,041 --> 01:11:44,041
What about you?
816
01:11:50,750 --> 01:11:51,916
I don't know.
817
01:12:01,916 --> 01:12:03,041
I only know...
818
01:12:08,541 --> 01:12:10,041
that I'm very happy right now.
819
01:12:23,958 --> 01:12:25,041
Let's take a selfie.
820
01:12:26,208 --> 01:12:27,375
Okay.
821
01:12:46,875 --> 01:12:47,958
Let's be together.
822
01:13:52,000 --> 01:13:53,208
Bye.
823
01:13:57,833 --> 01:13:58,833
Oh!
824
01:14:21,166 --> 01:14:22,166
Here.
825
01:14:36,291 --> 01:14:38,291
How could you do this to me?
826
01:14:38,375 --> 01:14:41,291
You did it to yourself.
You can't blame me.
827
01:14:41,375 --> 01:14:45,208
What happened? I don't
understand why you've changed.
828
01:14:51,750 --> 01:14:54,875
I told you from
the beginning that I like someone else.
829
01:14:54,958 --> 01:14:57,208
You can't say that I have changed.
830
01:15:38,416 --> 01:15:39,958
Let's eat a cupcake.
831
01:15:40,916 --> 01:15:44,333
Delicious food can make us feel better.
832
01:15:48,458 --> 01:15:49,458
Here.
833
01:15:50,958 --> 01:15:51,958
Eat it.
834
01:16:13,875 --> 01:16:15,708
Don't let those scumbags
835
01:16:16,958 --> 01:16:19,083
ruin our perfect cupcakes.
836
01:16:25,791 --> 01:16:30,750
Not all men are like that, Eve.
837
01:16:58,333 --> 01:17:00,958
Your dad called and said that,
this coming match,
838
01:17:03,250 --> 01:17:05,375
he'll bring a coach
from the national team.
839
01:17:13,375 --> 01:17:14,875
That's all I came to tell you.
840
01:17:16,583 --> 01:17:17,583
Pik.
841
01:17:19,708 --> 01:17:20,833
Believe me.
842
01:17:23,750 --> 01:17:26,791
Book likes you not only because
you two get along...
843
01:17:37,750 --> 01:17:39,333
but because you're a guy.
844
01:17:47,708 --> 01:17:49,125
Stay out of this.
845
01:17:53,500 --> 01:17:54,833
From now on,
846
01:17:56,583 --> 01:17:58,250
I'm okay with being in your body.
847
01:17:59,666 --> 01:18:00,958
I get to play soccer,
848
01:18:02,458 --> 01:18:03,916
be with Book openly.
849
01:18:05,625 --> 01:18:06,666
I can take it.
850
01:19:47,791 --> 01:19:50,666
They're girly desserts.
Are you really gonna eat it?
851
01:19:51,208 --> 01:19:53,166
Really?
852
01:20:01,458 --> 01:20:02,458
Pik.
853
01:20:05,958 --> 01:20:07,750
What is she doing here?
854
01:20:15,041 --> 01:20:16,041
Pik.
855
01:20:16,583 --> 01:20:17,583
Book.
856
01:20:18,958 --> 01:20:19,958
What's up with you?
857
01:20:40,791 --> 01:20:41,791
Care to join?
858
01:20:51,208 --> 01:20:53,416
May I use your body to play soccer
for a day?
859
01:20:54,833 --> 01:20:58,416
Promise me first that we're
gonna find a way to switch back.
860
01:20:58,875 --> 01:21:00,250
I promise.
861
01:21:08,333 --> 01:21:09,625
You're doing this
862
01:21:12,208 --> 01:21:14,333
because you don't want me to be with Book?
863
01:21:15,708 --> 01:21:16,791
Why, Pong?
864
01:21:24,708 --> 01:21:25,916
Why are you doing this?
865
01:21:32,541 --> 01:21:33,583
Because I love you.
866
01:21:40,041 --> 01:21:41,041
Huh?
867
01:22:13,333 --> 01:22:16,458
These are examples. From one to three.
868
01:22:16,666 --> 01:22:18,916
Let's review the answers,
869
01:22:19,000 --> 01:22:20,958
how we came to these mathematically.
870
01:22:21,041 --> 01:22:24,416
We have come to the solutions
of questions one to three.
871
01:22:24,500 --> 01:22:26,208
Does anyone still not understand?
872
01:22:26,541 --> 01:22:27,375
Anyone?
873
01:22:27,458 --> 01:22:29,666
Those who understand it all,
raise your hand.
874
01:22:30,833 --> 01:22:32,541
Okay, not everyone.
875
01:22:43,000 --> 01:22:44,625
I haven't seen Pik since.
876
01:22:47,083 --> 01:22:48,625
She stayed in her room.
877
01:22:54,208 --> 01:22:55,333
I saw only Book.
878
01:23:01,333 --> 01:23:02,333
Pong.
879
01:23:09,250 --> 01:23:10,250
Book.
880
01:23:12,083 --> 01:23:13,416
Let me say this.
881
01:23:15,500 --> 01:23:18,875
Whatever you think of us,
882
01:23:20,833 --> 01:23:23,250
how good you think it was,
883
01:23:24,916 --> 01:23:27,291
I'm not the same Pong you knew.
884
01:23:28,791 --> 01:23:30,000
I'm so sorry.
885
01:23:43,875 --> 01:23:47,500
The defending champions,
Rajabodin, are playing against Taweewat.
886
01:23:47,583 --> 01:23:50,166
They are ten-time champions.
887
01:23:50,250 --> 01:23:54,958
Let's see if they can defend
their championship again this year.
888
01:23:59,875 --> 01:24:02,208
I got to play
in the championship match.
889
01:24:02,291 --> 01:24:04,791
Neither Book nor I could play well.
890
01:24:05,708 --> 01:24:07,166
I played really terribly.
891
01:24:07,666 --> 01:24:10,125
And Book seemed disheartened.
892
01:24:14,291 --> 01:24:16,458
Everybody thought that
we couldn't play well
893
01:24:16,666 --> 01:24:17,916
because we had broken up.
894
01:24:23,333 --> 01:24:24,833
Except my dad.
895
01:24:28,208 --> 01:24:29,541
Dew and Dome said,
896
01:24:30,333 --> 01:24:32,750
when Pik learned that Book and I
stopped talking,
897
01:24:33,000 --> 01:24:36,375
she got even worse
than when she had a fight with me.
898
01:24:36,458 --> 01:24:37,500
Damn it!
899
01:24:39,666 --> 01:24:41,875
Pik came out
and went to cupcake club.
900
01:24:42,041 --> 01:24:44,791
Grabbed every kind of sprinkles
to eat back in her room.
901
01:24:44,958 --> 01:24:48,500
But she didn't know that I had got rid
of the switching ones.
902
01:24:53,958 --> 01:24:54,958
Fern. Linchee.
903
01:25:01,000 --> 01:25:03,208
Eve didn't get why Pik changed.
904
01:25:04,166 --> 01:25:05,583
But she accepted it.
905
01:25:21,166 --> 01:25:22,166
Pong!
906
01:25:22,708 --> 01:25:26,083
Pik has just left the room
carrying a ball.
907
01:25:34,708 --> 01:25:36,666
I tried to see her,
908
01:25:51,916 --> 01:25:53,416
but she didn't let me.
909
01:25:54,833 --> 01:25:56,583
The only person she talked to
910
01:25:58,125 --> 01:25:59,166
was Book.
911
01:26:02,750 --> 01:26:05,291
As soon as he knew that
she got angry easily again,
912
01:26:05,625 --> 01:26:06,875
he got worried about her.
913
01:26:07,375 --> 01:26:09,000
He is there for her as always.
914
01:26:11,083 --> 01:26:13,166
I don't know what he talked to her about.
915
01:26:22,166 --> 01:26:24,791
Hey, Pong. Pong.
916
01:26:25,500 --> 01:26:26,500
Have you heard?
917
01:26:26,875 --> 01:26:28,791
Pik is really fearless.
918
01:26:29,708 --> 01:26:31,708
She quit school without telling anybody.
919
01:26:32,125 --> 01:26:34,541
I saw her mom picking her up last night.
920
01:26:36,875 --> 01:26:39,041
Yeah. You go ahead.
921
01:26:39,458 --> 01:26:40,875
I'll meet my dad over there.
922
01:26:40,958 --> 01:26:43,291
Okay. See you at practice
923
01:26:43,375 --> 01:26:44,833
- next week.
- See you.
924
01:27:25,791 --> 01:27:28,833
You were right, Pong.
Book didn't like me.
925
01:27:29,333 --> 01:27:32,291
Thank you for being me
and letting me be you.
926
01:27:32,916 --> 01:27:35,125
Let's play soccer again this summer.
927
01:27:58,833 --> 01:28:01,833
{\an8}We're "Ja" Satit Krikul
and "Borboo" Bouranij Rattanavichien.
928
01:28:01,916 --> 01:28:03,333
{\an8}We're the announcers.
929
01:28:05,125 --> 01:28:06,958
{\an8}-I scored a goal!
- Hey.
930
01:28:10,666 --> 01:28:13,833
{\an8}Losing a boyfriend to a guy
is not easy to accept.
931
01:28:24,041 --> 01:28:25,291
Bonita!
62534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.