Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,470 --> 00:00:03,050
The one who dominates food.
2
00:00:03,050 --> 00:00:05,900
[Welcome to eating board Jumanji.]
3
00:00:06,680 --> 00:00:08,160
[Eating Board Jumanji.]
Subtitles by DramaFever
4
00:00:08,160 --> 00:00:09,780
Eat it quickly!
5
00:00:09,780 --> 00:00:11,520
[The new era of food opens today!]
6
00:00:12,240 --> 00:00:16,020
[A new way of going on a food trip
that nobody has seen before.]
7
00:00:16,330 --> 00:00:18,590
[A sci-fi food fantasy full of
extraordinary things.]
8
00:00:18,780 --> 00:00:20,230
Enough!
9
00:00:20,230 --> 00:00:22,000
[Eating Board Jumanji]
10
00:00:22,000 --> 00:00:24,240
Kyunggido, Gapyung, Jara Island.
11
00:00:28,110 --> 00:00:30,960
The weather was good every day.
Why today of all days?
12
00:00:30,960 --> 00:00:32,350
Why are you getting angry?
13
00:00:32,350 --> 00:00:33,430
I feel angry.
14
00:00:33,430 --> 00:00:34,500
Why are you getting angry
on a day like this?
15
00:00:34,500 --> 00:00:35,550
He's getting angry at the weather.
16
00:00:35,550 --> 00:00:37,430
You're getting angry at even
the weather now?
17
00:00:37,430 --> 00:00:38,540
Weather... do you want to
get in trouble?
18
00:00:38,600 --> 00:00:40,070
- When he opens his eyes he gets angry.
- I know, right?
19
00:00:40,070 --> 00:00:41,660
We continuously had good
weather but today..
20
00:00:41,660 --> 00:00:43,380
You should meet a woman, too.
21
00:00:43,380 --> 00:00:45,220
I'll take care of it.
22
00:00:45,220 --> 00:00:47,630
Stop bothering Kwang Soo and
find someone.
23
00:00:48,490 --> 00:00:50,400
What are we doing today?
24
00:00:50,400 --> 00:00:53,600
I will tell you today's mission.
25
00:00:53,600 --> 00:00:54,680
The mission, already?
26
00:00:54,680 --> 00:00:56,040
Please open it.
27
00:01:01,880 --> 00:01:03,330
- Meal?
- Meal?
28
00:01:03,330 --> 00:01:04,710
- Meal as in eating?
- Indiana Junfari.
29
00:01:04,710 --> 00:01:07,060
- What is it?
- It looks like Indiana.
30
00:01:09,680 --> 00:01:11,040
What are we doing with that?
31
00:01:11,040 --> 00:01:14,890
That is a board game,
an eating board game.
32
00:01:14,890 --> 00:01:16,920
[Jumbo Eating Board]
33
00:01:16,920 --> 00:01:19,930
We are going to have an
eating board game race.
34
00:01:19,930 --> 00:01:21,590
Eating board race?
35
00:01:21,590 --> 00:01:26,370
- We will introduce the guests.
- Where are they?
36
00:01:27,850 --> 00:01:28,920
What is it?
37
00:01:28,920 --> 00:01:30,490
It's noisy.
38
00:01:31,260 --> 00:01:32,410
They are out.
39
00:01:43,220 --> 00:01:44,460
- I see them!
- What is this?
40
00:01:47,160 --> 00:01:48,750
Why did you bring him?
41
00:01:48,750 --> 00:01:49,780
It's Jun Ha?
42
00:01:49,780 --> 00:01:51,620
This is some piece of work.
43
00:01:51,620 --> 00:01:53,440
These things scare me.
44
00:01:53,440 --> 00:01:54,940
Who is this?
45
00:01:54,940 --> 00:01:56,490
What brings you here?
46
00:01:56,490 --> 00:02:00,840
So Yi Hyun!
47
00:02:00,840 --> 00:02:02,160
[Only one is receiving a great welcome.]
48
00:02:02,160 --> 00:02:03,660
So Yi Hyun!
49
00:02:03,660 --> 00:02:04,790
Hello.
50
00:02:06,310 --> 00:02:09,250
[Eating Master, Jung Jun Ha.]
[Cute Actress, So Yi Hyun.]
51
00:02:09,250 --> 00:02:11,580
Why are you showing such
disappointment?
52
00:02:11,580 --> 00:02:13,840
- Why are you disappointed?
- Why did you come out?
53
00:02:14,500 --> 00:02:15,850
Her face is so small.
54
00:02:18,660 --> 00:02:20,040
You. Go away!
55
00:02:20,040 --> 00:02:21,190
Go away!
56
00:02:21,190 --> 00:02:22,900
Why are you guys showing such
disappointed faces?
57
00:02:22,900 --> 00:02:25,990
You are going to really have
to act stupid today.
58
00:02:25,990 --> 00:02:27,510
[Giraffe who is in charge of acting
stupid is facing a crisis.]
59
00:02:27,510 --> 00:02:28,890
You are finished!
60
00:02:29,030 --> 00:02:30,770
This place is awesome.
61
00:02:30,770 --> 00:02:32,130
He is the stupidest person on earth.
62
00:02:32,130 --> 00:02:33,690
This is really frustrating.
63
00:02:33,690 --> 00:02:37,260
Today's main game is the
Saturday fool vs. the Sunday fool.
64
00:02:37,260 --> 00:02:39,580
- Satfool vs. Sunfool?
- Satfool vs. Sunfool.
65
00:02:39,580 --> 00:02:41,700
- Why are you so nervous?
- About what?
66
00:02:42,120 --> 00:02:44,210
It's because you guys are
fooling around so much.
67
00:02:44,210 --> 00:02:46,340
Are you going to
have a love line today?
68
00:02:46,340 --> 00:02:48,150
He's expecting it again.
69
00:02:48,150 --> 00:02:50,700
- What are you talking about?
- Why is your face getting red?
70
00:02:50,700 --> 00:02:53,820
What do you think about Kim Jong Kook?
71
00:02:53,820 --> 00:02:56,980
I saw him have a love line
with Geun Young.
72
00:02:56,980 --> 00:02:58,150
- That's right.
- What's he going to do?
73
00:02:58,150 --> 00:02:59,840
It's all over now.
74
00:02:59,840 --> 00:03:01,730
I am good friends with Geun Young.
75
00:03:03,200 --> 00:03:04,350
It's fine...?
76
00:03:04,350 --> 00:03:06,030
Your love line's over.
77
00:03:06,030 --> 00:03:07,300
- Totally over.
- Finished!
78
00:03:07,300 --> 00:03:09,130
I will tell you today's mission.
79
00:03:09,130 --> 00:03:11,510
Today's mission, as you have
seen behind you...
80
00:03:12,500 --> 00:03:15,390
Today's mission is an Eating Board Race.
81
00:03:15,390 --> 00:03:17,950
[Eating Board Race]
82
00:03:17,950 --> 00:03:19,410
Eating board race?
83
00:03:19,410 --> 00:03:20,870
You know the movie Jumanji, right?
84
00:03:20,870 --> 00:03:21,930
Yes.
85
00:03:21,930 --> 00:03:24,760
There's a movie about a
magical board game called Jumanji, right?
86
00:03:24,760 --> 00:03:25,990
- By throwing dice.
- That's right.
87
00:03:25,990 --> 00:03:29,360
When they throw the dice, things like
elephants and rhinoceros pop out.
88
00:03:29,410 --> 00:03:31,980
- There was a movie like that, right?
- Yes.
89
00:03:31,980 --> 00:03:35,690
The board game from the movie
has been made in real life.
90
00:03:35,690 --> 00:03:38,900
It's the eating board Jumanji behind you.
91
00:03:40,650 --> 00:03:43,200
When you roll the dice and
the team's piece moves
92
00:03:43,200 --> 00:03:45,420
then a magical statement will appear.
93
00:03:45,420 --> 00:03:51,270
If you win the statement then you will eat
Gapyung's delicacies instead of elephants coming out.
94
00:03:51,270 --> 00:03:52,890
[The statement and Gapyung's
great dishes together!]
95
00:03:52,890 --> 00:03:54,310
These people are...
96
00:03:54,310 --> 00:03:56,190
Don't do this to me.
97
00:03:56,190 --> 00:04:01,050
You can only clear the game if
you finish all the food that's given.
98
00:04:01,050 --> 00:04:02,660
This looks good.
99
00:04:02,660 --> 00:04:06,220
The one who arrives first has
a greater chance of winning.
100
00:04:06,220 --> 00:04:09,360
So finish the eating board Jumanji
quickly and come.
101
00:04:12,800 --> 00:04:15,340
Eating is...
102
00:04:16,350 --> 00:04:18,850
- This is the real food show.
- That's why they called me.
103
00:04:18,850 --> 00:04:20,120
To feed you.
104
00:04:20,120 --> 00:04:21,310
I will announce the teams.
105
00:04:21,310 --> 00:04:26,250
Jung Jun Ha, Yoo Jae Suk,
and Ji Suk Jin.
106
00:04:26,250 --> 00:04:27,770
You are one team.
107
00:04:27,770 --> 00:04:29,970
- This is the worst team ever.
- His nagging..
108
00:04:29,970 --> 00:04:32,840
If you have him on your
team you win.
109
00:04:32,840 --> 00:04:35,870
- What do you mean win?
- When eating, he is the "The Commander."
110
00:04:35,870 --> 00:04:38,050
The one who dominates food.
111
00:04:38,050 --> 00:04:40,090
The one who dominates food!
112
00:04:40,090 --> 00:04:43,530
You don't have to worry. You don't
have to worry about anything.
113
00:04:43,530 --> 00:04:45,250
Jun Ha watches us a lot.
114
00:04:45,250 --> 00:04:46,810
- He watched a lot.
- I do watch a lot.
115
00:04:46,810 --> 00:04:49,800
And So Yi Hyun...
116
00:04:49,800 --> 00:04:51,930
What is it?
117
00:04:51,930 --> 00:04:55,350
It's going to be an
uncomfortable situation.
118
00:04:55,350 --> 00:04:58,280
Love always starts out uncomfortably.
119
00:04:58,280 --> 00:05:00,660
Kim Jong Kook,
and Lee Kwang Soo are one team.
120
00:05:00,660 --> 00:05:03,140
Why are you making me uncomfortable?
121
00:05:03,140 --> 00:05:06,110
You are going to be uncomfortable.
122
00:05:06,110 --> 00:05:07,750
And Chun Yang, Lee Mong Ryong,
and Bang Ja.
123
00:05:07,750 --> 00:05:10,690
That's what it is traditionally.
124
00:05:10,690 --> 00:05:11,780
What is that?
125
00:05:11,780 --> 00:05:13,000
Beef set?
126
00:05:13,000 --> 00:05:13,890
Isn't it liver?
127
00:05:13,890 --> 00:05:15,520
This is...
128
00:05:15,520 --> 00:05:17,370
the board.
129
00:05:17,370 --> 00:05:19,170
Other way around.
130
00:05:19,170 --> 00:05:21,270
Look at this.
131
00:05:21,270 --> 00:05:23,510
[Portable eating board Jumanji]
132
00:05:25,490 --> 00:05:27,110
Where are we putting it?
133
00:05:27,110 --> 00:05:29,240
- We can put it anywhere?
- Yes. Anywhere.
134
00:05:30,280 --> 00:05:31,570
Just do it here.
135
00:05:31,570 --> 00:05:33,920
You must be tired.
136
00:05:33,980 --> 00:05:35,680
I got it.
137
00:05:37,730 --> 00:05:39,640
[Move 2 places.]
138
00:05:41,860 --> 00:05:43,100
It must be working.
139
00:05:46,680 --> 00:05:49,100
Those who conquer their fear
dominates the high altitude.
140
00:05:49,100 --> 00:05:50,170
High altitude?
141
00:05:50,170 --> 00:05:51,640
Sky diving?
142
00:05:52,630 --> 00:05:56,230
What are you doing?
143
00:05:56,230 --> 00:05:58,060
Why are you doing that?
144
00:05:58,060 --> 00:06:00,460
I saw this a lot.
145
00:06:00,460 --> 00:06:02,150
He really watches a lot.
146
00:06:02,150 --> 00:06:03,470
There's going to be a huge
light shining from it.
147
00:06:03,470 --> 00:06:04,810
You're right. You're right.
148
00:06:04,810 --> 00:06:07,250
- You have to be like this.
- One, two, three.
149
00:06:08,200 --> 00:06:09,210
[Battle of the fools?]
150
00:06:10,190 --> 00:06:12,230
[Participant No. 1
the Saturday fool, Meal Brother.]
151
00:06:12,230 --> 00:06:14,190
[Participant No. 2
the Sunday fool, Unfortunate Giraffe.]
152
00:06:14,190 --> 00:06:15,650
- That face.
- That face?
153
00:06:25,410 --> 00:06:26,970
[Blank Ji throws the dice!]
154
00:06:26,970 --> 00:06:28,460
- Move three spaces.
- Look at this.
155
00:06:28,460 --> 00:06:29,520
I knew this would happen.
156
00:06:31,600 --> 00:06:32,870
[Move three spaces.]
157
00:06:32,870 --> 00:06:34,170
Something's coming out again.
158
00:06:34,170 --> 00:06:36,380
[Fussing again.]
159
00:06:37,150 --> 00:06:39,970
- What is that?
- That fool.
160
00:06:39,970 --> 00:06:41,140
I'm just trying hard.
161
00:06:41,140 --> 00:06:43,110
I did it to try to do well.
162
00:06:55,260 --> 00:06:57,080
[Eating board race. Start!]
163
00:06:57,080 --> 00:06:58,720
- Since you came out you need to win, right?
- Yes.
164
00:06:58,720 --> 00:06:59,810
Let's try our best.
165
00:06:59,810 --> 00:07:02,020
- Are you competitive?
- Competitive?
166
00:07:02,020 --> 00:07:03,230
I think she is.
167
00:07:03,230 --> 00:07:05,410
Her physiognomy looks like
she is competitive.
168
00:07:05,410 --> 00:07:06,640
My physiognomy looks competitive.
169
00:07:07,920 --> 00:07:08,940
She kind of does.
170
00:07:08,940 --> 00:07:11,300
You will get scolded a lot today.
171
00:07:11,300 --> 00:07:12,750
You should be prepared.
172
00:07:12,750 --> 00:07:14,470
I won't scold her.
173
00:07:14,470 --> 00:07:16,960
You like small and fairy-like girls, right?
174
00:07:16,960 --> 00:07:19,140
- No I don't.
- How did you know?
175
00:07:19,140 --> 00:07:22,390
I'm not like that.
176
00:07:22,390 --> 00:07:24,690
- It's not that he doesn't like you but...
- No, it's not.
177
00:07:24,690 --> 00:07:26,440
I know it for sure now.
178
00:07:26,440 --> 00:07:28,180
It's not like that.
179
00:07:28,180 --> 00:07:29,690
What do you mean you know for sure?
180
00:07:29,690 --> 00:07:32,100
I don't have anything like that.
I'm just doing my best..
181
00:07:32,100 --> 00:07:35,020
The Sun pine nuts?
The pine nuts here must be...
182
00:07:35,020 --> 00:07:38,120
I'm talking. Why are you talking about
pine nuts when I'm talking?
183
00:07:38,120 --> 00:07:39,940
You don't listen to us when we talk.
184
00:07:39,940 --> 00:07:41,900
- Do you not listen to other people?
- You should listen to the whole sentence.
185
00:07:41,900 --> 00:07:43,670
You are the selective hearing type.
186
00:07:43,670 --> 00:07:46,750
Once one person finishes talking the
other person starts to talk.
187
00:07:46,750 --> 00:07:50,860
Jun Ha really met an angel.
188
00:07:50,860 --> 00:07:52,100
[Newlywed]
189
00:07:52,100 --> 00:07:55,170
I don't normally say this but...
190
00:07:55,170 --> 00:07:57,340
I'm so thankful to her.
191
00:07:57,340 --> 00:07:59,370
He's the same.
192
00:07:59,370 --> 00:08:01,660
Him too. He really..
193
00:08:01,660 --> 00:08:04,410
How did you find someone that
pretty with your face?
194
00:08:04,410 --> 00:08:06,700
- With your face, really?
- It's sunlight to your face.
195
00:08:06,700 --> 00:08:07,850
I really...
196
00:08:07,850 --> 00:08:09,000
- Really?
- Hey, with your face
197
00:08:09,000 --> 00:08:10,600
a pretty son like Ji Ho?
198
00:08:11,570 --> 00:08:12,790
You really...
199
00:08:12,790 --> 00:08:14,580
I'm very thankful to her too.
I know that I should be.
200
00:08:14,580 --> 00:08:17,260
Do you know how tacky you were
when you were a rookie?
201
00:08:17,350 --> 00:08:18,930
I couldn't bear to look at his face.
202
00:08:20,380 --> 00:08:21,860
I couldn't look him in the eyes.
203
00:08:21,860 --> 00:08:23,680
It was really horrible.
204
00:08:23,680 --> 00:08:25,600
It wasn't horrible.
205
00:08:25,600 --> 00:08:28,770
I was ugly. I was ugly but it wasn't
to the point that it was horrible.
206
00:08:30,180 --> 00:08:35,660
When I first met you in 1997
you were a dried fish.
207
00:08:35,660 --> 00:08:37,480
[His face looks like a dried fish.]
208
00:08:38,520 --> 00:08:40,430
It was like a dried pollack.
209
00:08:40,430 --> 00:08:42,510
Dried pollack is a little too much.
210
00:08:50,090 --> 00:08:51,530
[Red team headed to R2.]
211
00:08:53,380 --> 00:08:55,140
Gapyung's pine nut porridge.
212
00:08:55,140 --> 00:08:57,910
Just put a little bit of salt in it
213
00:08:57,910 --> 00:09:00,910
and if you put spicy kimchi on it then
214
00:09:00,910 --> 00:09:02,180
you just...
215
00:09:09,100 --> 00:09:11,010
Just stay still.
216
00:09:11,010 --> 00:09:14,260
- Really?
- Why are you so noisy?
217
00:09:14,260 --> 00:09:15,820
How delicious is that?
218
00:09:15,820 --> 00:09:17,760
That haejang soup.
219
00:09:19,040 --> 00:09:19,960
The pint nuts of Myungsan.
220
00:09:19,960 --> 00:09:21,530
[Every sign makes them drool.]
221
00:09:21,530 --> 00:09:23,220
Table d'hote of salted fish and
rice wrapped in greens.
222
00:09:23,220 --> 00:09:25,620
Marinated duck.
223
00:09:27,100 --> 00:09:29,550
Duck with spicy sauce.
224
00:09:34,110 --> 00:09:39,720
You put garlic on it and wrap it.
225
00:09:39,720 --> 00:09:42,620
- [He already had two meals via mime.]
- Boodae stew.
226
00:09:45,890 --> 00:09:47,190
The corn here tastes really good.
227
00:09:47,190 --> 00:09:49,620
The corn. The corn..
228
00:09:52,860 --> 00:09:55,130
[He bought it.]
229
00:10:00,610 --> 00:10:04,320
- It tastes good, right?
- It looked really good.
230
00:10:04,320 --> 00:10:06,110
It tastes good because it's
not too sweet.
231
00:10:06,110 --> 00:10:07,390
Look at the steam.
232
00:10:13,950 --> 00:10:15,360
[It's good.]
233
00:10:18,360 --> 00:10:21,240
It tastes good if you eat it like this.
You hold it like this and..
234
00:10:25,700 --> 00:10:27,000
[He is really into it.]
235
00:10:27,000 --> 00:10:29,160
You can just see it!
236
00:10:29,160 --> 00:10:33,290
He looks like he was never really
good at studying.
237
00:10:36,290 --> 00:10:38,500
I remember this place too.
238
00:10:38,500 --> 00:10:41,140
[They have to eat a lot later
but they have already started.]
239
00:10:45,560 --> 00:10:48,320
What is this?
240
00:10:49,580 --> 00:10:51,920
That's..?
241
00:10:51,920 --> 00:10:54,920
- Is it bungy?
- It's that. No, I really can't do this.
242
00:10:54,920 --> 00:10:56,840
- It really is that.
- It really is.
243
00:10:56,840 --> 00:10:59,970
I want to just go. I'm sorry.
244
00:10:59,970 --> 00:11:03,140
I wish the best for Running man.
245
00:11:03,140 --> 00:11:06,200
I came here before.
246
00:11:06,200 --> 00:11:09,740
I stayed here for 24 hours.
247
00:11:10,610 --> 00:11:12,140
On the top.
248
00:11:16,390 --> 00:11:18,300
Give that to me.
249
00:11:20,420 --> 00:11:23,140
The youngest has to hold it.
250
00:11:23,140 --> 00:11:25,030
Really?
251
00:11:26,510 --> 00:11:28,120
Really? This place I really..
252
00:11:30,190 --> 00:11:32,120
You are really in for it now.
253
00:11:32,120 --> 00:11:33,850
I don't like this.
254
00:11:33,850 --> 00:11:35,150
Hurry up.
255
00:11:35,150 --> 00:11:37,570
- This is scary. I know because I've been on it.
- Hurry up and get on.
256
00:11:37,570 --> 00:11:41,510
- Come here.
- I'm not here like this because I'm not scared.
257
00:11:41,510 --> 00:11:44,630
- It's not scary.
- You can see everything from the inside.
258
00:11:45,900 --> 00:11:49,950
What is wrong with you?
I want to hide too.
259
00:11:49,950 --> 00:11:52,110
[Going up 55 meters!]
260
00:11:52,110 --> 00:11:54,420
I really can't look. It's opened up.
261
00:11:54,420 --> 00:11:55,680
Just look.
262
00:11:55,680 --> 00:11:57,140
Just look down.
263
00:11:58,930 --> 00:12:01,490
This is really high up!
264
00:12:01,490 --> 00:12:04,490
- It's really high!
- It's no joke.
265
00:12:04,490 --> 00:12:06,190
Jun Ha, just don't look.
266
00:12:06,190 --> 00:12:08,360
- Just don't look.
- We're here.
267
00:12:08,360 --> 00:12:10,510
We're going out now.
268
00:12:10,510 --> 00:12:12,860
It's opened up.
269
00:12:12,860 --> 00:12:16,070
What? Why are we up here?
What are we doing up here?
270
00:12:16,070 --> 00:12:17,340
What is it?
271
00:12:17,340 --> 00:12:19,350
[What is this?]
272
00:12:21,140 --> 00:12:23,670
[55 meters up...]
273
00:12:23,670 --> 00:12:26,690
[there's a net?]
274
00:12:28,460 --> 00:12:31,840
- This is really..
- Why are you doing this to us?
275
00:12:31,840 --> 00:12:34,130
- We really hate high places.
- We really do.
276
00:12:34,130 --> 00:12:36,050
Stand on this side.
277
00:12:36,050 --> 00:12:37,830
Stand over there.
278
00:12:37,830 --> 00:12:39,430
Stop shaking.
279
00:12:39,430 --> 00:12:41,510
I can't stand on this side.
280
00:12:41,510 --> 00:12:44,090
Stand over there.
281
00:12:44,090 --> 00:12:45,240
What are you doing?
282
00:12:47,830 --> 00:12:49,280
What? What do we have to do?
283
00:12:49,280 --> 00:12:50,920
This is shaking. This is shaking.
284
00:12:50,920 --> 00:12:54,060
- It's not shaking.
- It's not shaking.
285
00:12:54,060 --> 00:12:59,710
If you beat me in badminton..
286
00:12:59,710 --> 00:13:02,060
You know that I'm the president of
the celebrity badminton club.
287
00:13:02,060 --> 00:13:04,940
But it's 3 to 1.
288
00:13:05,890 --> 00:13:10,060
You need to connect each
other's hands.
289
00:13:10,650 --> 00:13:13,290
Only the two hands in the middle
can hold the badminton.
290
00:13:13,290 --> 00:13:14,670
Only the two hands in the middle then..
291
00:13:14,670 --> 00:13:16,830
I'm left handed so you have to be
on this side to my left.
292
00:13:16,830 --> 00:13:18,280
Since I'm left handed.
293
00:13:18,280 --> 00:13:19,970
Stress!
294
00:13:20,920 --> 00:13:22,400
Come to this side.
295
00:13:22,400 --> 00:13:24,410
But I'm left handed. If we do this I can't..
296
00:13:24,410 --> 00:13:25,910
Don't do anything.
297
00:13:25,910 --> 00:13:28,230
If I want to play where should I stand?
298
00:13:28,230 --> 00:13:30,040
My nickname is Jungminton.
299
00:13:30,040 --> 00:13:32,000
Stand over there.
300
00:13:32,000 --> 00:13:34,580
Fine. I'll stay still.
301
00:13:34,580 --> 00:13:35,760
I'll do as you say.
302
00:13:35,760 --> 00:13:36,820
What should I do?
303
00:13:37,100 --> 00:13:39,110
-What?
-Why?
304
00:13:39,110 --> 00:13:41,150
[The two hands together.]
305
00:13:41,150 --> 00:13:44,100
-It's over there.
-Is it here?
306
00:13:44,100 --> 00:13:46,940
We are here.
307
00:13:46,940 --> 00:13:50,980
[A restaurant famous for
bowls of acorn jelly.]
308
00:13:50,980 --> 00:13:52,800
Why is there a car here?
309
00:13:53,560 --> 00:13:55,030
Why is there a car here?
310
00:13:55,030 --> 00:13:56,690
I think we have to find the
key to open the car.
311
00:13:57,660 --> 00:13:59,410
What's with those balloons?
312
00:13:59,410 --> 00:14:01,450
This mission...
313
00:14:01,450 --> 00:14:03,210
is the "bowl of acorn jelly" mission.
314
00:14:03,210 --> 00:14:06,510
One person needs to eat the
bowl of acorn jelly.
315
00:14:06,510 --> 00:14:11,800
Two people need to hold the
balloons and get into the car.
316
00:14:12,180 --> 00:14:14,390
At first only the two people
will get into the car.
317
00:14:14,390 --> 00:14:16,990
But people will get into the
car continuously.
318
00:14:18,110 --> 00:14:23,330
You succeed if the balloons don't pop
until the person finishes the bowl.
319
00:14:24,750 --> 00:14:27,080
It's important to eat quickly.
320
00:14:27,080 --> 00:14:28,740
Do we need to use chopsticks?
321
00:14:28,740 --> 00:14:31,210
I don't think we are using chopsticks.
322
00:14:33,370 --> 00:14:35,200
It looks good.
323
00:14:35,920 --> 00:14:37,320
It looks good.
324
00:14:37,320 --> 00:14:38,670
[Toothpicks]
325
00:14:39,650 --> 00:14:42,670
- How can we do this?
- How are we supposed to eat this?
326
00:14:44,550 --> 00:14:47,100
- Someone's here.
- What is this?
327
00:14:47,100 --> 00:14:50,550
- It's similar to when we had the watergun game.
- What is this?
328
00:14:50,550 --> 00:14:51,900
Look at this.
329
00:14:54,320 --> 00:14:56,820
Acorn jelly! Acorn Jelly! Acorn jelly!
330
00:14:56,820 --> 00:14:59,640
Acorn jelly!
331
00:14:59,640 --> 00:15:01,660
[The Acorn Jelly Army appears!]
332
00:15:03,030 --> 00:15:04,340
What is this?
333
00:15:04,340 --> 00:15:07,180
Acorn Jelly! Acorn Jelly!
334
00:15:07,180 --> 00:15:10,030
[They are scheduled to ride
the car with them.]
335
00:15:14,380 --> 00:15:16,880
The person in the back is the best.
336
00:15:16,880 --> 00:15:19,230
They are all Jong Kook.
337
00:15:19,230 --> 00:15:21,660
[The people in the back look like Kook?]
338
00:15:23,830 --> 00:15:25,370
[Smile!]
339
00:15:26,470 --> 00:15:28,180
[What...]
340
00:15:30,000 --> 00:15:32,960
I'll try to eat really fast.
341
00:15:32,960 --> 00:15:34,860
- Fighting!
- Fighting!
342
00:15:34,860 --> 00:15:36,280
She can do well.
343
00:15:36,280 --> 00:15:37,500
[Determined]
344
00:15:37,500 --> 00:15:42,030
[If I don't eat it quickly we will
really be beaten to a pulp...]
345
00:15:42,190 --> 00:15:43,230
Mission start!
346
00:15:43,230 --> 00:15:45,820
Acorn jelly! Acorn jelly!
347
00:15:45,820 --> 00:15:48,690
My position..
348
00:15:48,690 --> 00:15:50,800
What is this?
349
00:15:50,800 --> 00:15:52,810
Don't do this to me.
350
00:15:55,610 --> 00:15:57,440
Don't do this to me..
351
00:16:00,120 --> 00:16:01,600
[They are finally holding the rackets.]
352
00:16:01,600 --> 00:16:05,030
Can't you give this to us after
we cross the line?
353
00:16:05,030 --> 00:16:06,580
Really?
354
00:16:06,580 --> 00:16:09,610
You should've given it to us after we crossed
the net. How are we supposed to cross now?
355
00:16:09,610 --> 00:16:15,080
Next time when you make teams put only
one person like them per team. These two...
356
00:16:15,080 --> 00:16:17,390
- I really can't handle..
- Be quiet.
357
00:16:17,390 --> 00:16:19,710
[Yoo Jae Suk is going through the
troubles of being the youngest one.]
358
00:16:20,880 --> 00:16:24,240
This is dirty.
359
00:16:24,240 --> 00:16:25,740
Why did you make us come through
this way?
360
00:16:25,740 --> 00:16:27,760
Come in quickly.
361
00:16:27,760 --> 00:16:30,730
Your body is so big.
362
00:16:30,730 --> 00:16:32,540
It's high.
363
00:16:32,540 --> 00:16:34,490
At least we are not bungy jumping.
364
00:16:34,490 --> 00:16:36,230
- We just need to make the first 5 points?
- 5 points.
365
00:16:36,230 --> 00:16:38,380
Stop pushing me to this side.
366
00:16:38,380 --> 00:16:39,480
[Badminton 55 meters above. Start!]
367
00:16:39,480 --> 00:16:41,680
You can rest for this one.
I'll do it.
368
00:16:41,680 --> 00:16:43,460
- No. Stay still.
- Stay still.
369
00:16:43,460 --> 00:16:44,920
I'm the president of the
celebrity's badminton club.
370
00:16:44,920 --> 00:16:47,080
You're not even that good at it.
371
00:16:47,080 --> 00:16:48,120
Do it quickly.
372
00:16:48,120 --> 00:16:49,960
I told you to stay still. Stay still.
373
00:16:54,190 --> 00:16:55,440
What are you doing?
374
00:16:57,750 --> 00:17:00,270
- Really?
- Stay still.
375
00:17:00,270 --> 00:17:03,470
- Stay still.
- It's because we both moved.
376
00:17:03,470 --> 00:17:04,960
You are bad at this, right?
377
00:17:04,960 --> 00:17:06,490
- I'm good at it.
- Just stay still.
378
00:17:06,490 --> 00:17:08,110
- You stay still.
- Let go.
379
00:17:08,110 --> 00:17:09,690
- Let go of this! Let go of this!
- Take your hand out! Out!
380
00:17:09,690 --> 00:17:11,570
- Yes, like this.
- Do it like this.
381
00:17:11,570 --> 00:17:13,860
Don't use any force. Just stay like this.
382
00:17:13,860 --> 00:17:17,420
Just leave your hand on top of mine.
383
00:17:17,420 --> 00:17:19,770
- Just leave your hand on top.
- You are bad at this!
384
00:17:19,770 --> 00:17:21,430
You are bad at this!
385
00:17:21,430 --> 00:17:23,900
I'm the president of the
celebrity badminton club.
386
00:17:25,040 --> 00:17:26,970
What are you doing?
387
00:17:26,970 --> 00:17:28,510
I told you not to use any force.
388
00:17:28,510 --> 00:17:29,630
Don't do anything.
389
00:17:29,630 --> 00:17:30,960
Can't I play alone?
390
00:17:31,890 --> 00:17:34,430
He's really bad at badminton.
391
00:17:34,430 --> 00:17:36,150
- Don't play. Just stay still.
- Stay still.
392
00:17:36,150 --> 00:17:38,270
- Stay still. Let me have the racket.
- Why?
393
00:17:38,270 --> 00:17:39,870
You keep giving him points.
394
00:17:39,870 --> 00:17:41,050
Give it to me.
395
00:17:41,050 --> 00:17:44,600
Stay still.
396
00:17:44,600 --> 00:17:46,800
Stay still. Let go of the racket.
397
00:17:46,800 --> 00:17:48,700
Let go of it.
398
00:17:49,210 --> 00:17:51,290
- Let go.
- Let go.
399
00:17:51,290 --> 00:17:52,710
I told you to let go.
400
00:17:52,710 --> 00:17:54,230
Stop it.
401
00:17:55,730 --> 00:17:58,260
I'm the president of
the celebrity badminton club.
402
00:17:58,260 --> 00:17:59,570
Don't touch me.
403
00:17:59,570 --> 00:18:01,470
- Let go!
- Don't touch me. Let go of it.
404
00:18:01,470 --> 00:18:03,920
- Let go.
- Let go of this.
405
00:18:03,920 --> 00:18:06,020
- Let go!
- Let go!
406
00:18:06,020 --> 00:18:07,560
Why are you doing this?
407
00:18:07,560 --> 00:18:09,200
Just leave your hand on top of mine.
408
00:18:09,200 --> 00:18:11,190
Stop it.
409
00:18:11,190 --> 00:18:13,330
They are telling me to leave my
hand on top of everything.
410
00:18:13,330 --> 00:18:15,190
Just leave your hand on top.
Just leave your hand.
411
00:18:15,190 --> 00:18:16,290
Don't put your strength into it.
412
00:18:16,290 --> 00:18:18,520
That's right. You're doing well.
413
00:18:18,520 --> 00:18:20,540
Return Chance?
414
00:18:23,420 --> 00:18:24,800
I told you to let go of it.
415
00:18:24,800 --> 00:18:27,030
That was mine.
Why were you trying to hit it?
416
00:18:27,030 --> 00:18:28,900
It was mine.
417
00:18:28,900 --> 00:18:30,340
It was coming in my direction.
It was mine.
418
00:18:30,340 --> 00:18:31,970
You weren't ready for it.
419
00:18:31,970 --> 00:18:33,480
I was like this.
420
00:18:33,480 --> 00:18:35,010
I went in for it in the right position.
421
00:18:35,010 --> 00:18:36,980
Why are you drooling so much?
422
00:18:38,530 --> 00:18:40,410
Hey. That's right. Let go.
423
00:18:43,920 --> 00:18:45,120
Really?
424
00:18:45,120 --> 00:18:47,100
- I told you to stay still.
- He did it.
425
00:18:47,530 --> 00:18:48,980
- I won, right?
- Yes.
426
00:18:48,980 --> 00:18:52,250
You can challenge me again if you go
up and down three times while shouting:
427
00:18:52,250 --> 00:18:53,880
"If we work together, we live!"
428
00:18:53,880 --> 00:18:54,980
- We can do it again?
- That's right.
429
00:18:54,980 --> 00:18:58,760
You two decide who's going to
be in the middle.
430
00:18:58,760 --> 00:19:00,200
I can't do it anymore.
431
00:19:00,200 --> 00:19:01,530
We have to say,
"If we work together, we live!"
432
00:19:01,530 --> 00:19:03,420
"If we work together, we live!"
433
00:19:03,420 --> 00:19:05,180
The three of us have to do it together.
434
00:19:05,180 --> 00:19:06,440
Together. Ready? Start.
435
00:19:06,440 --> 00:19:08,090
Start.
436
00:19:08,090 --> 00:19:11,770
If we work together, we live.
437
00:19:11,770 --> 00:19:13,080
Why are we doing the wave?
438
00:19:13,080 --> 00:19:14,230
[Disharmony]
439
00:19:14,230 --> 00:19:15,690
Wait.
440
00:19:15,690 --> 00:19:17,460
Judge. Judge.
Come here for a moment.
441
00:19:17,460 --> 00:19:18,810
Come here for a moment, Judge.
442
00:19:18,810 --> 00:19:21,740
Please put me into another group.
I think I'm going crazy.
443
00:19:21,740 --> 00:19:23,790
I can't do it anymore with them.
444
00:19:23,790 --> 00:19:25,750
Forget about the team.
Please let me go down as quickly as possible.
445
00:19:25,750 --> 00:19:27,100
This is the problem right now.
446
00:19:27,100 --> 00:19:29,250
- Start. If we get together..
- We did it already.
447
00:19:29,250 --> 00:19:31,280
We already did it three times.
448
00:19:31,280 --> 00:19:32,310
We did it already.
449
00:19:32,310 --> 00:19:34,690
Listen to the judge.
You come to the middle.
450
00:19:34,690 --> 00:19:36,650
Why am I in the middle?
451
00:19:36,650 --> 00:19:40,120
I'm a lefty so I can't use my hand if we do it like this.
452
00:19:40,120 --> 00:19:41,650
We don't want you to use it.
453
00:19:41,650 --> 00:19:43,340
I'll be in the middle so you go here.
454
00:19:45,940 --> 00:19:47,170
I'm going to really...
455
00:19:47,170 --> 00:19:48,590
You go.
456
00:19:48,590 --> 00:19:50,690
This is so frustrating.
457
00:19:50,690 --> 00:19:52,930
I'm a lefty.
458
00:19:52,930 --> 00:19:55,030
I'm a righty.
459
00:19:55,030 --> 00:19:56,910
He doesn't have to do it.
460
00:19:56,910 --> 00:20:00,240
We'll just do it like this.
461
00:20:00,240 --> 00:20:02,040
We'll play like this.
462
00:20:02,040 --> 00:20:04,140
This is so frustrating.
463
00:20:04,140 --> 00:20:06,370
I'm the president of the badminton club.
464
00:20:06,370 --> 00:20:08,210
Why are you like this?
465
00:20:08,210 --> 00:20:10,820
You only go out twice a year.
What do you mean president?
466
00:20:10,820 --> 00:20:12,970
Just put your hand in.
Why are you taking that out?
467
00:20:12,970 --> 00:20:15,060
- Why are you holding onto it so tightly?
- Just put your hand on top of mine.
468
00:20:15,060 --> 00:20:16,080
[When can they go down...]
469
00:20:16,080 --> 00:20:18,110
I think I'm going to go crazy.
470
00:20:19,400 --> 00:20:20,410
[Blue team's turn at R3.]
471
00:20:20,410 --> 00:20:22,830
We have to position ourselves well.
You don't have to hurry..
472
00:20:23,090 --> 00:20:26,130
- There is no need to hurry, Dong Hoon.
- You have to take your positions.
473
00:20:26,130 --> 00:20:27,680
There is no need to hurry, Dong Hoon.
474
00:20:27,680 --> 00:20:32,960
[Before the balloon pops because there
are too many people in the car...]
475
00:20:32,960 --> 00:20:36,070
[finish all of the delicious acorn jelly!]
476
00:20:37,740 --> 00:20:38,780
Start!
477
00:20:38,780 --> 00:20:42,390
Acorn jelly! Acorn jelly!
478
00:20:42,390 --> 00:20:44,860
[The acorn jelly army
forcing their way in.]
479
00:20:44,860 --> 00:20:47,920
Don't do this to me.
480
00:20:50,130 --> 00:20:51,290
Don't do this to me!
481
00:20:51,290 --> 00:20:52,950
Look at Gary.
482
00:20:54,240 --> 00:20:55,500
Don't do this to me.
483
00:20:55,500 --> 00:20:57,490
Why are you doing this?
Don't do this to me.
484
00:20:57,490 --> 00:20:59,170
Ji Hyo.
485
00:20:59,170 --> 00:21:01,720
- Ji Hyo!
- Think of it as alcohol and just drink it.
486
00:21:01,720 --> 00:21:03,380
It is the alcohol that you like.
487
00:21:03,380 --> 00:21:04,070
Think of it as alcohol.
488
00:21:04,070 --> 00:21:05,890
- Please.
- Please think of it as alcohol.
489
00:21:05,890 --> 00:21:07,460
This place is a club.
490
00:21:07,460 --> 00:21:09,500
They are both really ugly.
491
00:21:11,440 --> 00:21:13,170
Ji Hyo. Sorry. I can't hold on.
492
00:21:13,170 --> 00:21:15,510
I have no more strength in my arms.
493
00:21:15,510 --> 00:21:18,480
Don't finish it!
494
00:21:18,480 --> 00:21:20,830
Fail... Gary's balloon popped.
495
00:21:20,830 --> 00:21:21,970
What is this?
496
00:21:21,970 --> 00:21:23,650
Acorn jelly! Acorn jelly!
497
00:21:23,650 --> 00:21:24,610
I feel crushed.
498
00:21:26,120 --> 00:21:27,330
[Oh no...]
499
00:21:27,330 --> 00:21:29,560
[There was still some acorn jelly left.]
500
00:21:29,560 --> 00:21:31,760
This is not a joke.
501
00:21:31,760 --> 00:21:35,450
Dong Hoon! Doesn't he look like the
actors from "Surprise"?
502
00:21:35,450 --> 00:21:36,790
The foreigner.
503
00:21:36,790 --> 00:21:39,450
Oh My God! Surprise!
504
00:21:39,450 --> 00:21:41,750
You look like the actors from "Surprise."
505
00:21:41,750 --> 00:21:43,400
Truth or false?
506
00:21:44,160 --> 00:21:45,720
[Truth or false?]
507
00:21:47,360 --> 00:21:49,150
[He's eating the leftover acorn jelly
as soon as he's finished.]
508
00:21:49,150 --> 00:21:51,700
- What is he doing?
- I'm going crazy.
509
00:21:51,700 --> 00:21:53,670
They are too strong.
510
00:21:55,860 --> 00:21:57,340
I'll eat.
511
00:21:57,340 --> 00:21:58,350
Wait a minute.
512
00:21:58,350 --> 00:21:59,810
[Rather than becoming pulp in the car...]
513
00:21:59,810 --> 00:22:03,210
- I understand how you feel but..
- I understand how you feel but..
514
00:22:03,210 --> 00:22:05,030
I'll eat. I'll eat quickly.
515
00:22:05,960 --> 00:22:07,480
Are you going to eat it?
516
00:22:07,480 --> 00:22:09,460
- I will..
- I will eat it.
517
00:22:09,460 --> 00:22:11,710
- Fine. You can eat it.
- You can try first.
518
00:22:11,710 --> 00:22:13,610
- Really? Okay.
- It's really good.
519
00:22:13,610 --> 00:22:16,930
Why is our balloon so big?
520
00:22:16,930 --> 00:22:19,570
Our balloon. Wait.
521
00:22:19,570 --> 00:22:21,400
So Yi Hyun!
522
00:22:21,400 --> 00:22:23,400
- So Yi Hyun!
- Yes?
523
00:22:23,400 --> 00:22:25,550
Listen to what we have to say!
Don't just focus on the food!
524
00:22:25,550 --> 00:22:27,750
We are having a hard time.
525
00:22:27,750 --> 00:22:29,870
Look at our balloon!
526
00:22:29,870 --> 00:22:32,750
This is the balloon. It's too big.
527
00:22:32,750 --> 00:22:34,040
It is.
528
00:22:36,040 --> 00:22:36,970
[An answer with no soul...]
529
00:22:36,970 --> 00:22:39,580
- She really doesn't care.
- Should we do it?
530
00:22:39,580 --> 00:22:40,810
You have five seconds.
531
00:22:40,810 --> 00:22:43,000
Let's get in first.
532
00:22:43,000 --> 00:22:44,490
[Eating already?]
533
00:22:44,490 --> 00:22:47,450
Can she eat already?
Is she allowed to eat already?
534
00:22:47,450 --> 00:22:48,970
She's cheating.
535
00:22:48,970 --> 00:22:51,250
She's a cheater.
536
00:22:51,250 --> 00:22:53,420
Even before it started she..
537
00:22:53,420 --> 00:22:57,800
I understand that you want
to eat it but, eat it after we start.
538
00:22:57,800 --> 00:22:59,070
She's so greedy.
539
00:22:59,070 --> 00:23:01,160
Are you playing the game or are
you just hungry?
540
00:23:01,160 --> 00:23:02,450
I only ate a little bit.
541
00:23:02,450 --> 00:23:04,300
You ate this much, Yi Hyun.
542
00:23:04,300 --> 00:23:05,650
- Are you ready?
- Yes.
543
00:23:08,810 --> 00:23:11,430
Those guys are really scary.
544
00:23:12,360 --> 00:23:13,900
This is really.
545
00:23:14,700 --> 00:23:16,470
Lock the door.
546
00:23:16,470 --> 00:23:19,070
Acorn jelly! Acorn jelly!
547
00:23:19,070 --> 00:23:20,830
Press really hard.
548
00:23:23,650 --> 00:23:25,750
[Eating acorn jelly... Start!]
549
00:23:25,750 --> 00:23:28,870
Acorn jelly! Acorn jelly!
550
00:23:28,870 --> 00:23:29,970
[Strong pressure]
551
00:23:29,970 --> 00:23:32,760
More. Press harder!
552
00:23:32,760 --> 00:23:34,040
They are really ugly.
553
00:23:34,040 --> 00:23:35,530
Distorted tiger.
554
00:23:35,530 --> 00:23:36,820
He's really ugly.
555
00:23:36,820 --> 00:23:38,900
Acorn jelly! Acorn jelly!
556
00:23:38,900 --> 00:23:40,150
Eat it quickly!
557
00:23:40,150 --> 00:23:41,170
Hurry!
558
00:23:41,170 --> 00:23:42,860
They are withstanding this!
559
00:23:45,610 --> 00:23:47,530
Jong Kook is really not a human.
560
00:23:47,530 --> 00:23:49,510
His face is turning red!
561
00:23:49,510 --> 00:23:50,960
They're withstanding this?
562
00:23:52,700 --> 00:23:53,840
Relaxed?
563
00:23:53,840 --> 00:23:55,440
Don't appreciate the taste!
564
00:23:55,440 --> 00:23:56,850
Eat it quickly!
565
00:23:56,850 --> 00:23:59,100
Yi Hyun, you'll get indigestion if
you eat quickly.
566
00:23:59,100 --> 00:24:00,530
Hurry!
567
00:24:00,530 --> 00:24:04,340
Yi Hyun, where do you live?
Yi Hyun, what's your dream?
568
00:24:04,340 --> 00:24:05,990
Oh no!
569
00:24:05,990 --> 00:24:07,400
Give her some water.
570
00:24:07,400 --> 00:24:08,470
Yi Hyun!
571
00:24:08,470 --> 00:24:10,640
What are you doing? Push!
572
00:24:11,070 --> 00:24:13,040
This is the end!
573
00:24:13,040 --> 00:24:15,190
Push!
574
00:24:15,190 --> 00:24:17,020
Push more!
575
00:24:17,020 --> 00:24:18,390
She's almost done.
576
00:24:18,390 --> 00:24:20,130
Stop it!
577
00:24:20,130 --> 00:24:22,140
- I'm done.
- No you're not.
578
00:24:22,140 --> 00:24:24,430
-No!
-You guys can do this!
579
00:24:24,910 --> 00:24:26,310
Really?
580
00:24:26,310 --> 00:24:27,580
It popped!
581
00:24:28,920 --> 00:24:31,630
Oh no! It popped...
582
00:24:32,770 --> 00:24:34,020
- Kwang Soo.
- Hey!
583
00:24:34,020 --> 00:24:35,060
Yes?
584
00:24:35,060 --> 00:24:36,770
We just started.
585
00:24:36,770 --> 00:24:38,300
Yellow team. Fail.
586
00:24:38,300 --> 00:24:40,720
And there's a handle. You should've
used it to your advantage.
587
00:24:40,720 --> 00:24:43,440
You should've put it underneath it and...
588
00:24:43,440 --> 00:24:44,510
That's right.
589
00:24:44,510 --> 00:24:45,690
You should've put it in and...
590
00:24:46,580 --> 00:24:48,950
This team has no such thing as teamwork.
591
00:24:48,950 --> 00:24:50,790
- They keep fighting.
- It's zero.
592
00:24:50,790 --> 00:24:53,300
They have no teamwork.
593
00:24:53,300 --> 00:24:54,710
- Ready?
- Yes.
594
00:24:54,710 --> 00:24:57,410
I'll eat quickly.
595
00:24:58,380 --> 00:25:00,730
You don't live alone in this world.
596
00:25:04,310 --> 00:25:07,560
Acorn jelly!
597
00:25:09,920 --> 00:25:12,780
Acorn jelly! Acorn jelly!
598
00:25:12,780 --> 00:25:24,420
Acorn jelly! Acorn jelly!
599
00:25:24,420 --> 00:25:27,190
[You're doing well!]
600
00:25:27,190 --> 00:25:30,100
Acorn jelly! Acorn jelly!
601
00:25:30,100 --> 00:25:32,550
Everyone! Let's try a little harder!
602
00:25:32,550 --> 00:25:35,080
Push harder!
603
00:25:37,370 --> 00:25:38,700
What should I do?
604
00:25:38,700 --> 00:25:39,880
My head. My neck.
605
00:25:39,880 --> 00:25:42,410
Hey you!
606
00:25:43,870 --> 00:25:44,660
It popped! I swear..
607
00:25:44,660 --> 00:25:47,160
I swear that
608
00:25:47,160 --> 00:25:49,040
I saw him pop it with his hands.
609
00:25:49,040 --> 00:25:50,750
You did it with your hands, right?
610
00:25:50,750 --> 00:25:52,330
I saw it.
611
00:25:53,170 --> 00:25:55,100
[It's been a long time since we
have seen Bad Ji Hyo!]
612
00:25:55,100 --> 00:25:56,730
I was withstanding it.
613
00:25:56,730 --> 00:25:59,080
They lost their success due to
uninvited guest, Giraffe.
614
00:25:59,080 --> 00:26:01,610
Kwang Soo, I'll forgive you for
what you did before.
615
00:26:02,190 --> 00:26:04,440
Come here.
616
00:26:04,440 --> 00:26:06,120
This time you really have to do it.
617
00:26:06,120 --> 00:26:07,440
- Fighting!
- Fighting!
618
00:26:07,440 --> 00:26:09,880
- Say it seriously!
- Look at us when you say it!
619
00:26:09,880 --> 00:26:11,680
- Look at our faces.
- Fighting!
620
00:26:11,680 --> 00:26:12,820
- Fighting!
- Fighting!
621
00:26:12,820 --> 00:26:14,900
This time the balloon got smaller.
622
00:26:14,900 --> 00:26:16,140
This time it's for real.
623
00:26:19,700 --> 00:26:21,900
[Open it and...]
624
00:26:21,900 --> 00:26:23,090
[Acorn jelly army gets in together.]
625
00:26:23,090 --> 00:26:25,140
Acorn jelly! Acorn jelly!
626
00:26:25,140 --> 00:26:27,370
Acorn jelly!
627
00:26:27,370 --> 00:26:29,490
Acorn jelly! Acorn jelly!
628
00:26:35,020 --> 00:26:37,560
Jong Kook's balloon has extra space.
629
00:26:37,560 --> 00:26:39,030
You can put in one more.
630
00:26:39,710 --> 00:26:40,850
[Inhumane strength]
631
00:26:40,850 --> 00:26:41,880
- Hurry!
- No!
632
00:26:41,880 --> 00:26:43,280
Wait a minute!
633
00:26:43,280 --> 00:26:45,650
I think we can succeed this time!
634
00:26:45,650 --> 00:26:47,260
It's time we succeeded!
635
00:26:47,260 --> 00:26:51,720
It's time to succeed!
636
00:26:51,720 --> 00:26:52,880
What are you doing?
637
00:26:52,880 --> 00:26:54,480
What's going on?
638
00:26:54,480 --> 00:26:56,260
Hurry!
639
00:26:56,260 --> 00:26:58,160
- So Yi Hyun, what are you doing?
- Hurry up and eat!
640
00:26:59,330 --> 00:27:01,100
- She's almost done.
- Wow, Jong Kook..
641
00:27:01,100 --> 00:27:03,150
- Hurry!
- Please...
642
00:27:09,480 --> 00:27:10,700
No...
643
00:27:16,360 --> 00:27:17,410
Wait.
644
00:27:18,140 --> 00:27:19,320
Haroro's interference strategy starts.
645
00:27:21,770 --> 00:27:23,990
Wait a minute. You can't do this.
646
00:27:23,990 --> 00:27:25,480
How can you do this?
647
00:27:25,480 --> 00:27:26,830
Wait.
648
00:27:26,830 --> 00:27:27,890
Bad Ji Hyo helps.
649
00:27:27,890 --> 00:27:30,340
Wait.
650
00:27:30,340 --> 00:27:31,580
My nose!
651
00:27:31,580 --> 00:27:32,930
Wait. Wait!
652
00:27:32,930 --> 00:27:35,700
- Don't take pictures! Don't take pictures!
- Nice to meet you! Nice to meet you!
653
00:27:35,700 --> 00:27:37,240
Don't take pictures!
654
00:27:37,240 --> 00:27:38,890
You need to preserve moments
like these.
655
00:27:38,890 --> 00:27:42,390
Don't take pictures!
656
00:27:42,390 --> 00:27:44,230
Thank you.
657
00:27:44,230 --> 00:27:46,130
Please!
658
00:27:48,660 --> 00:27:50,460
How can he look like this?
659
00:27:53,250 --> 00:27:54,800
Zoom in!
660
00:27:54,800 --> 00:27:56,310
[Giraffe from planet of the apes.]
661
00:27:56,310 --> 00:27:58,590
How can he look like this?
662
00:27:59,740 --> 00:28:01,730
Please! I can't hold on any longer.
663
00:28:02,770 --> 00:28:04,010
[Yi Hyun is finishing up!]
664
00:28:04,010 --> 00:28:06,020
So Yi Hyun has a really
good appetite.
665
00:28:06,020 --> 00:28:07,600
Let's just wait a little longer.
666
00:28:07,600 --> 00:28:08,740
A little longer.
667
00:28:08,740 --> 00:28:10,860
No! No!
668
00:28:10,860 --> 00:28:12,960
Push! Push!
669
00:28:12,960 --> 00:28:14,040
Really?
670
00:28:14,040 --> 00:28:16,000
Since she finished,
she just needs to whistle.
671
00:28:16,000 --> 00:28:17,790
No! No!
672
00:28:18,420 --> 00:28:20,050
I don't know how to whistle.
673
00:28:21,090 --> 00:28:22,760
You have to blow it.
674
00:28:25,200 --> 00:28:28,950
She doesn't know how to whistle.
675
00:28:28,950 --> 00:28:30,970
- That's good.
- Wait.
676
00:28:31,800 --> 00:28:33,070
It didn't come out.
677
00:28:33,070 --> 00:28:35,410
She doesn't know how to whistle.
678
00:28:37,810 --> 00:28:38,630
Finished, finished!
679
00:28:39,340 --> 00:28:40,390
Finished, finished! I did it.
680
00:28:40,390 --> 00:28:42,050
[Whistle, success!]
681
00:28:42,050 --> 00:28:44,660
[Yellow team, success!]
682
00:28:46,380 --> 00:28:47,780
[A mess.]
683
00:28:47,780 --> 00:28:49,370
They can't be happy even after succeeding.
684
00:28:49,730 --> 00:28:52,440
[I'm full.]
685
00:28:52,510 --> 00:28:54,900
Yi Hyun, you should tell us
that we did well.
686
00:28:54,900 --> 00:28:56,330
Yi Hyun?
687
00:28:56,330 --> 00:28:57,970
Don't say that you're full.
688
00:28:57,970 --> 00:29:00,000
We succeeded together.
689
00:29:00,000 --> 00:29:01,560
- Do you not see us?
- Hello?
690
00:29:02,380 --> 00:29:04,070
- Yi Hyun, we are a mess right now.
- Do you know how hard we tried?
691
00:29:04,070 --> 00:29:06,570
- We are a mess.
- Don't just say how full you are.
692
00:29:06,570 --> 00:29:08,870
I know you did well but...
693
00:29:08,870 --> 00:29:10,880
Say stuff like, "You look so tired.
What should we do?"
694
00:29:13,550 --> 00:29:14,770
This is you.
695
00:29:16,260 --> 00:29:19,530
Yellow team can roll the dice first.
696
00:29:19,530 --> 00:29:21,410
I can't walk.
697
00:29:21,410 --> 00:29:22,620
[She's ready to roll dice alone?]
698
00:29:22,620 --> 00:29:24,050
Should I roll it?
699
00:29:26,110 --> 00:29:29,060
- This team, really..
- We have to do it together.
700
00:29:29,060 --> 00:29:31,930
I heard that he exercised a lot.
701
00:29:34,550 --> 00:29:36,380
Thank you, Gary.
702
00:29:36,380 --> 00:29:37,910
I want to become a guy with manners.
703
00:29:37,910 --> 00:29:39,670
You did well. Thank you.
704
00:29:40,640 --> 00:29:41,680
No. It's okay.
705
00:29:44,150 --> 00:29:45,520
[Move 2 places.]
706
00:29:56,140 --> 00:29:59,150
[Gather all your senses and survive.]
707
00:29:59,150 --> 00:30:01,480
What is this? It's weird.
708
00:30:12,060 --> 00:30:14,050
- You come out.
- What are you doing?
709
00:30:14,050 --> 00:30:16,290
- What are you doing?
- Just come out.
710
00:30:16,290 --> 00:30:18,520
- We have to win first.
- Wait. Let me do this first.
711
00:30:18,520 --> 00:30:19,890
Let me do this first.
712
00:30:19,890 --> 00:30:23,110
That's your right hand.
Try it with that hand.
713
00:30:23,110 --> 00:30:24,830
Put your right hand in.
714
00:30:24,830 --> 00:30:26,860
- Like this?
- Yes. Like that.
715
00:30:26,860 --> 00:30:28,720
- It's perfect now.
- This works.
716
00:30:28,720 --> 00:30:30,400
- Do it like this?
- Yes.
717
00:30:30,400 --> 00:30:32,690
- This is good.
- Why didn't we think of this earlier?
718
00:30:32,690 --> 00:30:34,220
It works like that too...
719
00:30:34,220 --> 00:30:38,100
- It works.
- The fool taught him this.
720
00:30:39,810 --> 00:30:41,100
- Ok.
- Nice.
721
00:30:41,100 --> 00:30:42,660
[Yoo Hyuk's smashing is a success!]
722
00:30:42,660 --> 00:30:43,730
[The ball hit him, so out.]
723
00:30:43,730 --> 00:30:45,020
Serve.
724
00:30:45,750 --> 00:30:46,800
You serve.
725
00:30:49,800 --> 00:30:50,800
- That's right.
- That's right.
726
00:30:50,800 --> 00:30:52,730
Did you see?
727
00:30:53,390 --> 00:30:55,700
- Don't put any strength into your arms.
- I didn't. I'm not doing anything.
728
00:31:00,410 --> 00:31:04,030
It's shaking.
729
00:31:04,030 --> 00:31:05,240
- I almost forgot we were up here.
- Yes.
730
00:31:05,240 --> 00:31:07,140
[Yoo Hyuk's surprise serve is a success!]
731
00:31:07,140 --> 00:31:08,770
4 to 1.
732
00:31:08,770 --> 00:31:10,600
We just need one more point to succeed.
733
00:31:10,600 --> 00:31:11,750
Match point.
734
00:31:13,490 --> 00:31:14,620
Nice.
735
00:31:19,070 --> 00:31:20,470
- That's right.
- That's right.
736
00:31:22,470 --> 00:31:23,740
[Ah... the net!]
737
00:31:23,740 --> 00:31:25,170
That's right!
738
00:31:25,170 --> 00:31:26,800
5:1 Red team wins!
739
00:31:26,800 --> 00:31:28,060
They finally succeeded.
740
00:31:28,060 --> 00:31:29,430
You did well.
741
00:31:29,430 --> 00:31:31,220
You really..
742
00:31:31,220 --> 00:31:33,680
[R2 is a success so time for food.]
743
00:31:37,850 --> 00:31:39,130
Awesome!
744
00:31:39,130 --> 00:31:40,060
[Famous noodles]
745
00:31:40,060 --> 00:31:41,220
We just need to eat it
before going down.
746
00:31:43,780 --> 00:31:44,940
It looks really good.
747
00:31:44,940 --> 00:31:46,520
This is awesome.
748
00:31:49,200 --> 00:31:50,740
[God of eating, all at once?]
749
00:31:50,740 --> 00:31:52,250
What is he?
750
00:31:52,250 --> 00:31:54,040
Are you done eating already?
751
00:31:54,040 --> 00:31:56,140
I think we have to give him
another bowl.
752
00:31:56,140 --> 00:31:57,170
He's already done.
753
00:31:57,170 --> 00:31:58,410
It looks really good.
754
00:31:58,410 --> 00:32:00,080
He really finished.
755
00:32:00,080 --> 00:32:02,280
Already done.
756
00:32:02,280 --> 00:32:03,330
Let's go.
757
00:32:03,330 --> 00:32:04,650
He finished?
758
00:32:05,750 --> 00:32:06,830
Why do you eat so quickly?
759
00:32:06,830 --> 00:32:08,820
He went out in an eating contest
and came in third place.
760
00:32:18,050 --> 00:32:19,480
It's delicious.
761
00:32:24,460 --> 00:32:26,090
[Time to roll the dice.]
762
00:32:26,090 --> 00:32:27,280
- Who's rolling it?
- Should I?
763
00:32:28,750 --> 00:32:30,080
- Three.
- Three.
764
00:32:34,790 --> 00:32:35,880
My eyes!
765
00:32:36,990 --> 00:32:38,970
What is it?
766
00:32:40,400 --> 00:32:43,590
[Gather all your senses and survive.]
767
00:32:43,590 --> 00:32:45,740
All your senses.
768
00:32:45,740 --> 00:32:48,810
Sight, touch, smell...
769
00:32:53,760 --> 00:32:55,560
Do you understand how
tired we are now?
770
00:32:55,560 --> 00:32:58,140
I was eating so I couldn't really see
what was going on.
771
00:32:58,140 --> 00:33:02,280
After we finished you didn't
even show excitement.
772
00:33:02,480 --> 00:33:04,490
Usually when two people
had a hard time...
773
00:33:04,490 --> 00:33:06,490
- I understand you had a hard time too but..
- Usually..
774
00:33:06,490 --> 00:33:10,520
they come and go like this and
ask if we're all right.
775
00:33:10,520 --> 00:33:14,540
They say something to the opponent
about being too harsh and..
776
00:33:14,540 --> 00:33:16,070
Even at this very moment she's
doing something else.
777
00:33:16,070 --> 00:33:17,740
She's touching her fingernails and..
778
00:33:17,740 --> 00:33:20,220
Why did you put such shiny things
on your nails?
779
00:33:20,220 --> 00:33:23,190
Because I heard I was coming
out on television.
780
00:33:23,190 --> 00:33:24,970
That's why I had my nails done.
781
00:33:24,970 --> 00:33:26,560
It's a street market.
782
00:33:26,560 --> 00:33:28,700
There's a lot of middle-aged women here.
783
00:33:30,380 --> 00:33:31,950
[They said to gather all our
senses in one place...]
784
00:33:31,950 --> 00:33:33,210
We have to concentrate.
785
00:33:33,210 --> 00:33:35,280
Let's go. Fighting.
786
00:33:35,280 --> 00:33:36,430
- Fighting!
- Fighting!
787
00:33:36,430 --> 00:33:37,830
Fighting!
788
00:33:37,830 --> 00:33:42,300
[Full of generosity, agriculture
and marine products.]
789
00:33:44,180 --> 00:33:45,620
It smells good here.
790
00:33:47,030 --> 00:33:49,730
-There are a lot of places here.
-Thank you.
791
00:33:49,730 --> 00:33:53,250
[Figure out the food that touches your ear.
Buy it and bring it back.]
792
00:33:53,250 --> 00:33:55,250
They said to figure out the food
that touches your ear.
793
00:33:55,250 --> 00:34:00,250
With only the touch of your ear...
figure out what it is
794
00:34:00,250 --> 00:34:01,480
- and here.
- What is this?
795
00:34:01,480 --> 00:34:04,120
Only let your left ear out
of that hole.
796
00:34:04,120 --> 00:34:06,010
This is driving me crazy.
797
00:34:06,010 --> 00:34:09,560
- Like this? Like this.
- Only let the left ear out.
798
00:34:09,560 --> 00:34:11,790
And please stand in a single line.
799
00:34:11,790 --> 00:34:13,430
Take you ear out like this.
800
00:34:13,430 --> 00:34:15,570
Your ear.
801
00:34:15,570 --> 00:34:17,780
Kim Jong Kook nags too much.
802
00:34:19,640 --> 00:34:21,210
What's wrong with you?
803
00:34:21,210 --> 00:34:22,760
Excuse me.
804
00:34:22,760 --> 00:34:24,050
What's wrong with you?
805
00:34:24,050 --> 00:34:27,670
- We are doing such weird things.
- We really are.
806
00:34:27,670 --> 00:34:29,640
The first object.
807
00:34:33,250 --> 00:34:35,280
It's kind of scary.
808
00:34:35,990 --> 00:34:37,920
- Let's start with Kwang Soo.
- Wait.
809
00:34:37,920 --> 00:34:39,780
Kwang Soo it can be something weird.
810
00:34:39,780 --> 00:34:41,040
Wait. Wait!
811
00:34:41,040 --> 00:34:44,050
- Why? Why?
- Kwang Soo, it can be something weird.
812
00:34:44,050 --> 00:34:47,050
Give me a sign after saying 1, 2, 3.
813
00:34:47,050 --> 00:34:49,040
What is this? I heard a sound!
814
00:34:49,040 --> 00:34:50,630
What is this? It made a sound!
815
00:34:50,630 --> 00:34:53,440
[It's definitely not something normal.]
[This is?]
816
00:34:53,440 --> 00:34:55,410
[It's a sea cucumber.]
817
00:34:56,530 --> 00:34:57,770
What is it? It made a sound.
818
00:34:57,770 --> 00:34:59,400
It's probably not something normal.
819
00:34:59,400 --> 00:35:01,520
It's not a normal object.
820
00:35:01,520 --> 00:35:05,140
Why?
821
00:35:05,140 --> 00:35:07,120
Yi Hyun's in big trouble.
822
00:35:12,140 --> 00:35:13,560
Stop!
823
00:35:13,560 --> 00:35:15,880
Why?
824
00:35:17,160 --> 00:35:18,690
What is this?
825
00:35:18,690 --> 00:35:20,100
What is this?
826
00:35:20,100 --> 00:35:21,870
- What is it?
- Why?
827
00:35:21,870 --> 00:35:23,850
Tell me.
828
00:35:23,850 --> 00:35:25,730
You have to tell us before you do it.
829
00:35:27,500 --> 00:35:28,880
It's Kim Jong Kook's turn now.
830
00:35:30,770 --> 00:35:32,450
Wait! Wait.
831
00:35:32,450 --> 00:35:34,100
Wait! Wait.
832
00:35:34,370 --> 00:35:36,200
Why?
833
00:35:36,200 --> 00:35:40,530
The person who is doing it gave me a signal
but then it made a really weird sound.
834
00:35:40,530 --> 00:35:43,390
- I heard something.
- Listen to that sound very well.
835
00:35:43,390 --> 00:35:46,360
- Kwang Soo, it made a sound.
- Don't miss the sound.
836
00:35:46,360 --> 00:35:48,710
- This is really scary.
- We have to finish this at once.
837
00:35:48,710 --> 00:35:50,110
Look at your muscles.
838
00:35:50,110 --> 00:35:51,420
Wait. I'm ready.
839
00:35:51,420 --> 00:35:53,310
Don't avoid it.
840
00:35:53,310 --> 00:35:54,420
-Again.
-Again.
841
00:35:54,420 --> 00:35:57,230
It's making a sound.
What is this?
842
00:35:57,230 --> 00:35:58,920
What is this?
843
00:35:58,920 --> 00:36:00,460
You can do this.
844
00:36:00,460 --> 00:36:01,540
What on earth is this?
845
00:36:01,540 --> 00:36:03,500
What is this?
846
00:36:03,500 --> 00:36:04,750
It felt like a tongue.
847
00:36:04,750 --> 00:36:07,330
I heard this kind of sound.
848
00:36:09,560 --> 00:36:10,700
We'll go now.
849
00:36:10,700 --> 00:36:11,860
What are you doing?
850
00:36:13,180 --> 00:36:14,720
Oh my God.
851
00:36:14,720 --> 00:36:17,270
Oh my God.
852
00:36:17,370 --> 00:36:19,050
- You have to endure it.
- What is this?
853
00:36:19,050 --> 00:36:21,050
- What are you doing to the ear?
- It's nothing much.
854
00:36:21,050 --> 00:36:22,160
Miss So.
855
00:36:22,160 --> 00:36:24,500
Am I done?
856
00:36:24,500 --> 00:36:25,660
What is this?
857
00:36:29,420 --> 00:36:30,560
Stay still.
858
00:36:33,010 --> 00:36:35,080
[Her ear...?]
859
00:36:35,080 --> 00:36:37,220
What are you doing Jong Kook?
860
00:36:37,220 --> 00:36:39,170
- We saw everything.
- Are you starting a love line?
861
00:36:39,170 --> 00:36:40,970
- That's not it.
- Are you starting a love line?
862
00:36:40,970 --> 00:36:42,600
What are you doing?
863
00:36:42,600 --> 00:36:44,300
- That's not it.
- She can take it off on her own.
864
00:36:44,300 --> 00:36:46,480
- She can take it off on her own.
- Why are you doing it?
865
00:36:46,480 --> 00:36:47,480
That's not it.
866
00:36:47,480 --> 00:36:48,590
Let's go.
867
00:36:48,590 --> 00:36:50,280
They have to buy it and
come back.
868
00:36:50,280 --> 00:36:52,060
The yellow team heads for
the market first!
869
00:36:52,060 --> 00:36:53,270
I think it's rice cake.
870
00:36:53,270 --> 00:36:54,520
It was black.
871
00:36:54,520 --> 00:36:56,020
That's not it. It was green.
872
00:36:56,020 --> 00:36:57,140
Poop.
873
00:36:59,970 --> 00:37:02,410
It stinks.
874
00:37:02,410 --> 00:37:03,810
It always happens to you.
875
00:37:03,810 --> 00:37:05,320
You are really unlucky.
876
00:37:05,320 --> 00:37:06,440
I'm right, right?
877
00:37:06,440 --> 00:37:08,480
- He's really unlucky.
- You're right.
878
00:37:08,480 --> 00:37:11,580
Isn't this what they put on our ears?
Isn't it this?
879
00:37:14,250 --> 00:37:16,740
We are going to put it on
your ears now.
880
00:37:16,740 --> 00:37:17,890
Are you ready?
881
00:37:17,890 --> 00:37:19,550
[It's deodeok that's good for your body.]
882
00:37:23,030 --> 00:37:25,340
- Stop overreacting.
- Why are you overreacting?
883
00:37:25,340 --> 00:37:27,500
- Wait. Wait a moment.
- It's too scary.
884
00:37:27,500 --> 00:37:29,220
Why are you making such a big fuss?
885
00:37:29,220 --> 00:37:31,030
- Wait a minute.
- We are going to start now.
886
00:37:34,220 --> 00:37:35,400
What's wrong with you?
887
00:37:35,570 --> 00:37:36,700
What's wrong with you?
888
00:37:36,700 --> 00:37:37,970
Really?
889
00:37:37,970 --> 00:37:39,940
I have no clue what it is.
890
00:37:42,720 --> 00:37:43,960
What is this?
891
00:37:43,960 --> 00:37:45,420
Feel it well.
892
00:37:45,420 --> 00:37:46,430
What is it?
893
00:37:46,430 --> 00:37:48,280
I don't know. Do it one more time.
894
00:37:48,280 --> 00:37:49,640
What is this?
895
00:37:49,640 --> 00:37:50,780
Turn around.
896
00:37:50,780 --> 00:37:52,090
- What is it?
- I don't know.
897
00:37:52,090 --> 00:37:53,180
What is it?
898
00:37:53,180 --> 00:37:58,290
- Is it alive?
- Wait.
899
00:37:59,010 --> 00:38:00,140
Did you put it on?
900
00:38:00,140 --> 00:38:01,970
- I know what it is.
- What is it?
901
00:38:01,970 --> 00:38:04,210
[You know what it is?]
902
00:38:04,320 --> 00:38:05,570
You just have to buy it and come back.
903
00:38:05,570 --> 00:38:06,610
Didn't it feel like dried calamari?
904
00:38:06,610 --> 00:38:07,730
I'm not sure.
905
00:38:07,730 --> 00:38:09,070
Dried calamari?
906
00:38:09,070 --> 00:38:10,220
- To me..
- It was hard.
907
00:38:10,220 --> 00:38:12,910
- To me it felt like...
- What?
908
00:38:12,910 --> 00:38:14,090
It was hard.
909
00:38:14,090 --> 00:38:15,960
Wasn't it hard?
910
00:38:15,960 --> 00:38:18,100
- The head of a pig.
- The head of a pig?
911
00:38:18,100 --> 00:38:20,430
It wasn't that soft.
912
00:38:21,090 --> 00:38:22,370
What is it?
913
00:38:24,120 --> 00:38:25,280
Hello.
914
00:38:25,280 --> 00:38:28,280
- Hello.
- Hello.
915
00:38:28,280 --> 00:38:29,620
Look at the cutlass fish.
916
00:38:29,620 --> 00:38:30,470
Hello.
917
00:38:30,470 --> 00:38:33,860
It's really thick but it's only 10,000 won.
918
00:38:33,860 --> 00:38:35,070
Look at the crab.
919
00:38:35,070 --> 00:38:36,390
It's crabs.
920
00:38:36,390 --> 00:38:37,610
It's a conch, my favorite.
921
00:38:37,610 --> 00:38:39,210
- It looks really good.
- Look at the shrimp.
922
00:38:39,210 --> 00:38:40,770
- The shrimp is as big as my arm.
- Hello.
923
00:38:41,760 --> 00:38:43,720
- This is good too.
- This is really good.
924
00:38:43,720 --> 00:38:47,880
Isn't it this, fried kelp?
925
00:38:47,880 --> 00:38:51,170
- It felt like mugwort rice cake.
- Pounded rice cake.
926
00:38:51,170 --> 00:38:52,880
If it's mugwort rice cake, it's awesome.
927
00:38:52,880 --> 00:38:55,170
I saw the other team but
they didn't get surprised.
928
00:38:55,170 --> 00:38:56,580
It's here.
929
00:38:57,990 --> 00:39:01,430
Because there is powder on it and there was
water on our ears it might have felt like that.
930
00:39:01,430 --> 00:39:03,900
Boss, can I try one of these?
931
00:39:03,900 --> 00:39:06,510
It's all wrapped but you want to try it?
932
00:39:06,510 --> 00:39:07,580
- We have to buy it.
- Hello.
933
00:39:07,580 --> 00:39:09,050
Can I have one bite?
934
00:39:09,050 --> 00:39:10,360
It's 2000 won.
935
00:39:10,360 --> 00:39:13,360
Thank you.
936
00:39:13,360 --> 00:39:14,700
Should we put it on our ears?
937
00:39:15,690 --> 00:39:16,840
It's similar!
938
00:39:16,840 --> 00:39:17,930
Put it on his ears.
939
00:39:19,140 --> 00:39:20,630
- It's similar.
- It's similar, right?
940
00:39:20,630 --> 00:39:21,680
It's similar.
941
00:39:21,680 --> 00:39:23,340
- But it doesn't get on the ears.
- It doesn't but..
942
00:39:23,340 --> 00:39:24,910
Let's try this first.
943
00:39:24,910 --> 00:39:26,400
The pupae look good.
944
00:39:27,610 --> 00:39:28,990
Can I get some pupae?
945
00:39:28,990 --> 00:39:31,740
- Eat it if you want.
- It could be pupae.
946
00:39:31,740 --> 00:39:34,030
- It's not pupae.
- Just eat it.
947
00:39:34,030 --> 00:39:36,650
It could be pupae.
How much is it for one cup?
948
00:39:36,650 --> 00:39:39,220
Should we buy dried calamari?
949
00:39:39,220 --> 00:39:41,190
I thinks it's dried calamari.
950
00:39:41,190 --> 00:39:42,290
Don't you think that it can be garlic?
951
00:39:42,290 --> 00:39:44,220
What are you eating?
952
00:39:44,220 --> 00:39:45,190
You're eating rice cake.
953
00:39:45,190 --> 00:39:46,200
It's because I was hungry.
954
00:39:46,200 --> 00:39:47,630
You bought rice cakes?
955
00:39:48,340 --> 00:39:49,570
You shouldn't eat it like that.
956
00:39:49,570 --> 00:39:50,710
Watch me.
957
00:39:55,920 --> 00:39:56,930
Pupae.
958
00:39:56,930 --> 00:39:58,660
Stop eating.
959
00:39:58,660 --> 00:40:01,750
The pupae is mine.
960
00:40:02,900 --> 00:40:04,040
My pupae.
961
00:40:04,040 --> 00:40:05,120
I can't hear you.
962
00:40:05,120 --> 00:40:07,590
Where is the money? Give it to me.
963
00:40:07,590 --> 00:40:09,400
[Frugal Miss So.]
964
00:40:09,400 --> 00:40:11,610
I really don't know what it is.
965
00:40:11,610 --> 00:40:13,760
[The red team is still clueless.]
966
00:40:13,760 --> 00:40:15,700
- What is it?
- Hello.
967
00:40:15,700 --> 00:40:18,080
[What is it?]
968
00:40:23,030 --> 00:40:26,060
[The deoduk that is the answer...!]
969
00:40:28,510 --> 00:40:30,140
I think it's this.
970
00:40:30,140 --> 00:40:32,070
- Try it.
- Feel this.
971
00:40:33,680 --> 00:40:34,910
I think it is.
972
00:40:34,910 --> 00:40:36,080
Let me see.
973
00:40:36,080 --> 00:40:37,920
Do they succeed just like this?
974
00:40:39,450 --> 00:40:41,720
It wasn't this.
975
00:40:41,720 --> 00:40:44,100
It wasn't this bad.
976
00:40:44,100 --> 00:40:46,030
[He's totally wrong...]
977
00:40:46,030 --> 00:40:47,500
- It wasn't that.
- It was this.
978
00:40:47,500 --> 00:40:49,360
I'm saying that it wasn't.
979
00:40:50,690 --> 00:40:52,370
[Maybe it's not...]
980
00:40:52,370 --> 00:40:53,660
[Stupid]
981
00:40:53,660 --> 00:40:54,880
Thank you.
982
00:40:55,990 --> 00:40:57,160
Maybe it's something like this.
983
00:40:57,160 --> 00:40:58,360
Yes.
984
00:40:59,010 --> 00:41:01,060
Let's try this.
985
00:41:01,060 --> 00:41:03,520
Let's buy this.
It could be this.
986
00:41:03,520 --> 00:41:05,300
Fish?
It could be this.
987
00:41:06,040 --> 00:41:09,290
It could have been it's tail.
988
00:41:09,290 --> 00:41:11,190
That's right.
989
00:41:11,940 --> 00:41:15,040
- If this is right then it's awesome.
- Of course.
990
00:41:15,040 --> 00:41:16,140
Yes.
991
00:41:16,140 --> 00:41:18,670
When I say 1, 2, 3 you open it.
992
00:41:18,670 --> 00:41:21,460
If you're right then you pass.
If you're not right then we do it again.
993
00:41:21,460 --> 00:41:22,800
Like this?
994
00:41:22,800 --> 00:41:24,820
1, 2, 3.
995
00:41:24,820 --> 00:41:26,240
Open it!
996
00:41:26,240 --> 00:41:29,500
It's rice.
997
00:41:31,780 --> 00:41:33,470
But what they felt with their
ears before was...
998
00:41:33,470 --> 00:41:35,350
a sea cucumber!
999
00:41:36,110 --> 00:41:38,270
It was this?
1000
00:41:38,270 --> 00:41:42,510
You put this on our ear?
1001
00:41:42,510 --> 00:41:45,070
- But we really thought it was that.
- That's right.
1002
00:41:45,070 --> 00:41:46,330
[Yellow team fails!]
1003
00:41:47,730 --> 00:41:49,610
[The blue team is headed to R6.]
1004
00:41:49,690 --> 00:41:51,790
- What I think is..
- Straight, straight.
1005
00:41:51,790 --> 00:41:53,980
Straight, straight, straight, straight.
1006
00:41:53,980 --> 00:41:55,950
Straight, straight ,straight, straight.
1007
00:41:59,310 --> 00:42:00,510
You don't know it?
The straight song?
1008
00:42:00,510 --> 00:42:01,690
I don't.
1009
00:42:01,690 --> 00:42:03,570
I'm going to go crazy.
1010
00:42:03,570 --> 00:42:06,130
Go... go... go crazy!
1011
00:42:06,130 --> 00:42:13,050
- Straight, straight, straight, straight.
- Straight, straight, straight, straight.
1012
00:42:14,790 --> 00:42:17,190
[R6 Pension]
1013
00:42:17,190 --> 00:42:19,880
[Something is making me really
nervous right now.]
1014
00:42:19,880 --> 00:42:21,170
[A brazier]
1015
00:42:21,170 --> 00:42:24,680
[with roasted sweet potatoes.]
1016
00:42:24,680 --> 00:42:26,110
[Nervous...]
1017
00:42:26,110 --> 00:42:30,620
While eating the roasted sweet potatoes
look at the camera without blinking your eyes.
1018
00:42:30,620 --> 00:42:33,260
This is my habit.
1019
00:42:33,260 --> 00:42:35,370
- When I smile, I smile with my eyes.
- Me too.
1020
00:42:35,370 --> 00:42:37,980
- I'm famous for it.
- Me too.
1021
00:42:37,980 --> 00:42:40,140
Let's peel it.
1022
00:42:40,140 --> 00:42:42,060
- Let's first try it.
- I'm peeling it.
1023
00:42:42,760 --> 00:42:45,440
- I'm going to peel it first now.
- Wait. I'm not ready yet.
1024
00:42:45,440 --> 00:42:47,470
Just hold it like this and push it
into our mouths.
1025
00:42:47,470 --> 00:42:48,840
- Okay.
- Let's do that.
1026
00:42:48,840 --> 00:42:50,410
What if it doesn't come out?
1027
00:42:51,290 --> 00:42:53,430
[Forcing their eyes open.]
1028
00:42:53,430 --> 00:42:55,060
Start.
1029
00:42:57,720 --> 00:42:58,850
Start.
1030
00:42:58,850 --> 00:43:01,100
[In one bite?]
1031
00:43:07,600 --> 00:43:09,600
[Looking forward while moving
their mouths.]
1032
00:43:11,060 --> 00:43:12,530
It's hot.
1033
00:43:12,530 --> 00:43:13,610
It's gone bad.
1034
00:43:13,610 --> 00:43:14,900
The sweet potato has gone bad.
1035
00:43:14,900 --> 00:43:15,910
[What?]
1036
00:43:16,960 --> 00:43:18,450
The sweet potato has gone bad.
1037
00:43:21,310 --> 00:43:22,830
Do I have to eat the sweet potato?
1038
00:43:23,870 --> 00:43:25,390
It's gone bad.
1039
00:43:25,390 --> 00:43:27,440
I was so surprised.
1040
00:43:27,440 --> 00:43:28,960
The sweet potato has gone bad.
1041
00:43:30,190 --> 00:43:31,870
The sweet potato has gone bad.
1042
00:43:37,480 --> 00:43:39,120
I ate it.
1043
00:43:39,120 --> 00:43:40,820
- I ate it.
- You failed.
1044
00:43:40,820 --> 00:43:41,970
Why?
1045
00:43:41,970 --> 00:43:43,350
Everyone else blinked.
1046
00:43:43,350 --> 00:43:45,310
Then you should have told me so
that I could spit it out.
1047
00:43:46,970 --> 00:43:48,580
What are you doing?
1048
00:43:48,580 --> 00:43:50,670
I already ate it.
1049
00:43:52,780 --> 00:43:54,680
I told you that it had gone bad.
1050
00:43:54,680 --> 00:43:56,790
Can you give me some water?
1051
00:43:57,290 --> 00:43:59,350
Did you get it?
1052
00:43:59,350 --> 00:44:00,320
How did you get it?
1053
00:44:00,320 --> 00:44:01,630
We got it right.
1054
00:44:01,630 --> 00:44:03,940
- We got it right away.
- At once?
1055
00:44:03,940 --> 00:44:05,680
- We got it.
- Here.
1056
00:44:05,680 --> 00:44:08,720
We got this.
1057
00:44:08,720 --> 00:44:09,780
We decided on this fish.
1058
00:44:09,780 --> 00:44:10,910
We'll open it now.
1059
00:44:12,680 --> 00:44:14,210
1, 2, 3.
1060
00:44:15,880 --> 00:44:17,060
[Deoduk]
1061
00:44:17,060 --> 00:44:18,510
I told you.
1062
00:44:18,510 --> 00:44:21,760
I told you that it was this!
1063
00:44:21,760 --> 00:44:23,600
- I told you that it was this.
- You said it wasn't.
1064
00:44:23,600 --> 00:44:25,270
Why didn't you do it then?
1065
00:44:25,270 --> 00:44:26,730
I told you it was this.
1066
00:44:26,730 --> 00:44:27,730
- This...
- Everyone.
1067
00:44:27,730 --> 00:44:29,950
First of all, it doesn't smell.
1068
00:44:29,950 --> 00:44:31,790
Would they do something
that smells?
1069
00:44:31,790 --> 00:44:33,580
I told you it was that.
1070
00:44:33,580 --> 00:44:35,420
It was this.
1071
00:44:35,420 --> 00:44:39,710
This smells. If it was this you would've
smelled it right away.
1072
00:44:39,710 --> 00:44:41,310
I said it kind of felt like dried calamari.
1073
00:44:41,310 --> 00:44:42,640
This is dried calamari?
1074
00:44:42,640 --> 00:44:44,410
It didn't hurt this much.
1075
00:44:44,410 --> 00:44:46,160
It was this.
1076
00:44:46,160 --> 00:44:47,280
[They really talk a lot.]
1077
00:44:47,280 --> 00:44:49,640
- Let me see.
- It is this.
1078
00:44:49,640 --> 00:44:51,480
How would you know?
1079
00:44:51,480 --> 00:44:52,660
Mister.
1080
00:44:52,660 --> 00:44:55,200
- It is this.
- You are really thick skinned.
1081
00:44:55,200 --> 00:44:57,040
Why are you acting like a gangster?
1082
00:44:57,040 --> 00:44:58,560
What?
1083
00:44:58,560 --> 00:44:59,800
I'm sorry.
1084
00:44:59,810 --> 00:45:01,460
I'm sorry, sir.
1085
00:45:01,460 --> 00:45:03,090
I'm really sorry, sir.
1086
00:45:03,090 --> 00:45:05,510
This guy here is
a bit drunk...
1087
00:45:05,710 --> 00:45:07,880
He's pretty dim-witted, too.
1088
00:45:07,880 --> 00:45:09,340
I'm sorry.
1089
00:45:09,340 --> 00:45:11,790
- I'm sorry.
- Why are you doing this, seriously?
1090
00:45:11,790 --> 00:45:14,300
If you're going to be on
this show, do things right!
1091
00:45:14,360 --> 00:45:16,210
- Stop it!
- Why are you being like this?
1092
00:45:16,210 --> 00:45:17,410
You want to get hit again?
1093
00:45:17,410 --> 00:45:19,160
Why are you nibbling on that rice cake?
1094
00:45:19,160 --> 00:45:21,400
Calm down!
Don't lose your temper.
1095
00:45:21,400 --> 00:45:23,660
He's a bit slow and lacking.
1096
00:45:23,660 --> 00:45:27,400
Please let him go.
Goodbye, sir! And thank you.
1097
00:45:27,890 --> 00:45:29,540
Hey, what did you tell him?
1098
00:45:29,540 --> 00:45:30,800
Stop, that's enough.
1099
00:45:30,800 --> 00:45:32,120
Hey, Joon Ha.
1100
00:45:32,120 --> 00:45:34,520
Your ear is really sensitive.
1101
00:45:34,520 --> 00:45:36,470
Do I have to put my ear
against something again?
1102
00:45:36,470 --> 00:45:38,060
Darn, my ear's not good at this.
1103
00:45:38,060 --> 00:45:40,340
I can't tell with my ear.
1104
00:45:40,340 --> 00:45:42,160
Then which body part of yours is strong?
1105
00:45:43,830 --> 00:45:44,920
[Figures...]
1106
00:45:44,920 --> 00:45:46,050
That's true.
1107
00:45:49,060 --> 00:45:50,360
So that's it.
1108
00:45:50,360 --> 00:45:51,810
Oh, a mackerel!
1109
00:45:53,490 --> 00:45:56,730
- It has a smell.
- It smells!
1110
00:45:56,840 --> 00:45:58,120
Here we go.
1111
00:45:59,960 --> 00:46:01,840
I get scared of these things.
1112
00:46:01,840 --> 00:46:02,860
What is it?
1113
00:46:04,220 --> 00:46:05,850
Aw, what the heck is this?!
1114
00:46:06,060 --> 00:46:08,140
- What's the matter?
- Stop overreacting!
1115
00:46:08,140 --> 00:46:10,200
What is this?
What is it?
1116
00:46:10,200 --> 00:46:11,450
- Don't overreact!
- Move aside.
1117
00:46:11,450 --> 00:46:13,270
What is this?
It has a smell.
1118
00:46:16,330 --> 00:46:18,900
- Uh, wait a second.
- How does it feel?
1119
00:46:19,170 --> 00:46:21,120
- Is it moist?
- Hold on.
1120
00:46:22,310 --> 00:46:24,580
- It had a smell.
- Does it smell?
1121
00:46:24,580 --> 00:46:26,180
If it smells,
that's good.
1122
00:46:26,180 --> 00:46:28,190
What the--it feels like
a tongue is licking me!
1123
00:46:28,190 --> 00:46:30,120
What are you talking about?
1124
00:46:31,320 --> 00:46:32,450
Whoa!
1125
00:46:32,450 --> 00:46:34,520
It's licking you,
isn't it? Isn't it?
1126
00:46:34,520 --> 00:46:36,010
- Wait, hold on.
- Doesn't it lick you?
1127
00:46:36,490 --> 00:46:38,230
- It licks!
- Stop it.
1128
00:46:38,230 --> 00:46:39,770
- See?
- Is it alive?
1129
00:46:39,770 --> 00:46:41,210
I couldn't tell
when it was my turn.
1130
00:46:41,210 --> 00:46:42,350
It definitely licked me.
1131
00:46:42,350 --> 00:46:43,690
It smelled fishy.
1132
00:46:45,240 --> 00:46:47,000
It might be seafood.
1133
00:46:47,620 --> 00:46:49,480
It was like a tail.
1134
00:46:49,480 --> 00:46:51,350
[Smelling each other's ears...]
1135
00:46:53,170 --> 00:46:55,460
You should clean out your ears.
1136
00:46:56,130 --> 00:46:59,360
[Passersby could mistake this
scene for something else...]
1137
00:46:59,870 --> 00:47:01,500
Let go.
Let go!
1138
00:47:02,630 --> 00:47:04,500
Let me go first.
1139
00:47:04,500 --> 00:47:05,920
I have something to tell you.
1140
00:47:07,360 --> 00:47:09,470
Why are you sniffing my ear?
1141
00:47:09,730 --> 00:47:10,960
Stay still.
1142
00:47:10,960 --> 00:47:12,070
Didn't it feel flat?
1143
00:47:12,070 --> 00:47:13,850
Isn't it flat?
1144
00:47:14,240 --> 00:47:15,520
Wasn't it like a tail?
1145
00:47:15,750 --> 00:47:17,170
What are you doing?
1146
00:47:17,540 --> 00:47:19,330
What are you doing?
1147
00:47:19,330 --> 00:47:21,800
- I'm done.
- What was that?
1148
00:47:21,830 --> 00:47:24,380
- It smelled, didn't it?
- It did.
1149
00:47:25,150 --> 00:47:26,770
It's seafood.
1150
00:47:26,990 --> 00:47:28,670
- Of course it is.
- Definitely.
1151
00:47:28,670 --> 00:47:30,560
Can I put this against my ear?
1152
00:47:30,560 --> 00:47:31,900
Just be careful.
1153
00:47:32,710 --> 00:47:33,980
[Thinking...]
1154
00:47:33,980 --> 00:47:37,750
Hey, we have the same crab here,
so why are you looking over there?
1155
00:47:37,750 --> 00:47:40,150
It's the same crab!
1156
00:47:40,150 --> 00:47:41,730
I'll put it to your ear.
1157
00:47:42,810 --> 00:47:44,720
[Putting a live crab to his ear...]
1158
00:47:44,720 --> 00:47:46,790
It won't move, will it--Hey!
1159
00:47:48,460 --> 00:47:51,770
Hey, don't put its pincers to my face!
1160
00:47:52,820 --> 00:47:53,910
Stay still.
1161
00:47:54,880 --> 00:47:57,250
- That tickles. I'll do it.
- No, I'll do it.
1162
00:47:59,590 --> 00:48:00,850
Whoa!
1163
00:48:02,300 --> 00:48:03,810
Is it this?
1164
00:48:04,610 --> 00:48:06,730
Be more forceful.
1165
00:48:09,710 --> 00:48:11,910
[It was a pineapple]
1166
00:48:15,610 --> 00:48:17,200
Hey!
1167
00:48:18,980 --> 00:48:21,080
Hold on.
1168
00:48:24,950 --> 00:48:27,180
What is this?
Hold on. Hold on.
1169
00:48:29,290 --> 00:48:30,430
Is it this?
1170
00:48:30,920 --> 00:48:34,350
No but it didn't move.
I don't think this is it.
1171
00:48:34,350 --> 00:48:36,960
They didn't do it!
1172
00:48:36,960 --> 00:48:38,210
We're grocery shopping right now.
1173
00:48:38,210 --> 00:48:39,430
What?
1174
00:48:42,890 --> 00:48:44,930
What did you say?
1175
00:48:44,930 --> 00:48:47,170
This is ridiculous.
1176
00:48:47,170 --> 00:48:50,680
Why are you looking at us like that?
1177
00:48:51,170 --> 00:48:53,800
My eyes just look this way.
1178
00:48:54,180 --> 00:48:56,970
This is nonsense.
1179
00:48:56,970 --> 00:48:59,000
Why are you coming this way?
1180
00:49:00,060 --> 00:49:02,360
Why are you so thuggish?
1181
00:49:04,530 --> 00:49:06,070
Seriously that man...
1182
00:49:07,400 --> 00:49:09,380
What could it be?
1183
00:49:09,850 --> 00:49:11,910
Don't go far.
It's seafood.
1184
00:49:11,910 --> 00:49:13,790
That's what it is.
Like this.
1185
00:49:14,230 --> 00:49:16,890
It's like this. Do you sell
dry ones too?
1186
00:49:17,310 --> 00:49:19,010
- We don't sell it.
- You don't?
1187
00:49:20,440 --> 00:49:22,530
No, it's probably this.
1188
00:49:22,530 --> 00:49:24,810
It's not this.
It's this.
1189
00:49:24,810 --> 00:49:26,600
- It's not this.
- Yes it is.
1190
00:49:26,600 --> 00:49:27,950
It feels like this.
1191
00:49:28,380 --> 00:49:29,590
Really?
1192
00:49:29,590 --> 00:49:30,610
Come over here.
1193
00:49:33,420 --> 00:49:36,390
[Up to his tricks again]
1194
00:49:37,050 --> 00:49:38,430
Here you go.
1195
00:49:38,850 --> 00:49:40,650
Please give us two.
1196
00:49:41,050 --> 00:49:43,010
It's this.
Trust me.
1197
00:49:43,010 --> 00:49:44,390
This rice cake looks good.
1198
00:49:44,390 --> 00:49:45,880
How much are these rice cakes?
1199
00:49:45,880 --> 00:49:48,610
Stop spending money!
1200
00:49:48,610 --> 00:49:50,580
Just spending it left and right.
1201
00:49:50,580 --> 00:49:51,850
How much are these?
1202
00:49:51,850 --> 00:49:53,250
- W2000.
- Really?
1203
00:49:53,820 --> 00:49:56,540
If we have one, it'll be W500.
1204
00:49:56,540 --> 00:49:58,100
That should be it.
1205
00:49:58,100 --> 00:50:00,490
- All it needs is soy sauce.
- Thank you!
1206
00:50:00,490 --> 00:50:01,410
- Sesame oil.
- Soy sauce!
1207
00:50:01,410 --> 00:50:03,000
You need to dip it in
sesame oil and soy sauce.
- Sesame oil.
- Soy sauce!
1208
00:50:03,000 --> 00:50:03,080
You need to dip it in
sesame oil and soy sauce.
1209
00:50:03,370 --> 00:50:05,590
[This is what's so great about
shopping at traditional markets]
1210
00:50:05,590 --> 00:50:08,020
- Thank you!
- Only at traditional markets can we eat these!
1211
00:50:08,710 --> 00:50:10,530
Aren't these called 'sooro?'
1212
00:50:10,530 --> 00:50:12,480
Oh, it's 'sora?'
(conch)
1213
00:50:12,800 --> 00:50:15,890
- These are cockles.
- Cockles, yeah, that's what I meant.
1214
00:50:15,890 --> 00:50:17,230
Let me see.
1215
00:50:19,480 --> 00:50:21,260
- Oh, I think it's this one!
- Right?
1216
00:50:21,530 --> 00:50:22,770
Yeah, I was looking for these!
1217
00:50:22,770 --> 00:50:25,110
We'll take these.
Thank you!
1218
00:50:25,510 --> 00:50:26,980
We're taking out our groceries.
1219
00:50:26,980 --> 00:50:28,040
Okay.
1220
00:50:28,040 --> 00:50:30,330
Fish cake.
1, 2, 3!
1221
00:50:31,310 --> 00:50:32,490
See?
1222
00:50:32,920 --> 00:50:35,520
See? What did I tell you?
1223
00:50:36,120 --> 00:50:38,550
How can you confuse this with this?
1224
00:50:40,330 --> 00:50:42,950
This is 'uh-mook.' (fish cake)
And 'go-deung-uh.' (mackerel)
1225
00:50:43,280 --> 00:50:44,710
Why are you trying to take it?
1226
00:50:44,950 --> 00:50:46,830
You didn't buy it!
1227
00:50:46,830 --> 00:50:48,980
It's because I'm really hungry.
1228
00:50:49,440 --> 00:50:51,130
Let's see if they get it right.
1229
00:50:51,880 --> 00:50:53,180
This, this.
1230
00:50:53,180 --> 00:50:54,400
Cockles.
1231
00:50:55,310 --> 00:50:57,710
- 1, 2--
- We'll do it!
1232
00:50:57,710 --> 00:51:00,330
Okay! Sheesh, no need to get angry.
1233
00:51:00,550 --> 00:51:02,790
1, 2, 3!
1234
00:51:03,990 --> 00:51:05,150
- Pineapple!
- Pineapple.
1235
00:51:05,150 --> 00:51:06,310
[Correct answer: Pineapple]
1236
00:51:06,310 --> 00:51:07,620
You have to put it
up to your ear.
1237
00:51:07,620 --> 00:51:09,820
- Let's do this instead--
- It was this, I think.
1238
00:51:10,020 --> 00:51:12,540
She puts anything and
everything up to her ear!
1239
00:51:13,570 --> 00:51:15,410
- What is this like?
- I told you earlier!
1240
00:51:15,410 --> 00:51:18,040
Um, excuse me guys,
but you know we're being taped...
1241
00:51:18,740 --> 00:51:20,560
Don't push me!
1242
00:51:20,560 --> 00:51:23,170
Don't push you? Then don't act
like you deserve to be pushed!
1243
00:51:23,170 --> 00:51:25,240
Why are you guys
being like this?
1244
00:51:25,240 --> 00:51:26,850
You're going to get hit.
1245
00:51:27,260 --> 00:51:29,190
Why are you wasting our time--
1246
00:51:29,190 --> 00:51:30,590
So what if I get hit a few times?
1247
00:51:33,470 --> 00:51:35,580
[Now it's the red team's turn]
1248
00:51:39,700 --> 00:51:41,010
What is it?
1249
00:51:41,010 --> 00:51:42,180
Reveal it, please.
1250
00:51:42,890 --> 00:51:44,150
[It's a mango!]
1251
00:51:44,450 --> 00:51:45,800
This ought to be fun.
1252
00:51:45,800 --> 00:51:47,440
- Definitely.
- This will be fun!
1253
00:51:47,760 --> 00:51:49,310
Can I touch it?
1254
00:51:49,520 --> 00:51:51,610
- Don't feed it to them.
- Why? What?
1255
00:51:53,880 --> 00:51:55,480
Whoa!
1256
00:51:57,800 --> 00:51:59,900
- Stay still!
- What's the matter?
1257
00:51:59,900 --> 00:52:02,130
- Stay still!
- What is this, seriously?
1258
00:52:02,360 --> 00:52:03,960
[The mysterious feel of a mango]
1259
00:52:04,060 --> 00:52:05,690
What is it?
Isn't it your hand?
1260
00:52:06,660 --> 00:52:08,420
- No, it's not.
- It's not your hand?
1261
00:52:08,960 --> 00:52:10,020
[Next, it's Joon Ha's turn]
1262
00:52:12,510 --> 00:52:14,230
Their reactions are...
1263
00:52:14,230 --> 00:52:18,120
They didn't seem scared by it,
so it must be something cute.
1264
00:52:19,170 --> 00:52:21,600
- It's not your hand?
- See? It feels like a hand, right?
1265
00:52:22,000 --> 00:52:23,840
- Okay, I'm done.
- What the heck was that?
1266
00:52:25,740 --> 00:52:27,350
Take a good guess.
1267
00:52:27,790 --> 00:52:28,790
I mean it.
1268
00:52:28,790 --> 00:52:29,930
Owww!
1269
00:52:30,750 --> 00:52:31,860
[Surprised]
1270
00:52:32,690 --> 00:52:33,850
Oh my gosh.
1271
00:52:34,080 --> 00:52:36,520
- What was that?
- He's overreacting.
1272
00:52:36,600 --> 00:52:39,450
He has such unlucky-looking ears!
1273
00:52:39,450 --> 00:52:43,170
Why are you judging my ears?
1274
00:52:43,170 --> 00:52:45,780
He has such hideous ears
I can't look at them!
1275
00:52:45,800 --> 00:52:48,280
- His ears are really--
- Is he done yet?
1276
00:52:49,880 --> 00:52:51,260
Still not done?
1277
00:52:51,260 --> 00:52:52,830
What the heck is this?
1278
00:52:54,200 --> 00:52:55,910
[Bam! Bam!]
1279
00:52:56,480 --> 00:52:58,320
- Are we done?
- Can we take these off?
1280
00:52:58,320 --> 00:53:00,310
- Can we?
- I don't know what it is.
1281
00:53:00,310 --> 00:53:02,260
[Sniffing each other's ears]
1282
00:53:02,260 --> 00:53:04,110
Make sure they don't see it!
1283
00:53:04,130 --> 00:53:05,460
Hide it well.
1284
00:53:05,590 --> 00:53:07,960
His ears smell the same.
1285
00:53:09,100 --> 00:53:10,510
Let's go.
1286
00:53:10,510 --> 00:53:12,660
[The red team heads to the markets first]
1287
00:53:14,700 --> 00:53:17,360
Now you have a weird smell
coming out of your ears.
1288
00:53:18,130 --> 00:53:20,140
- Isn't it this?
- Is it a banana?
1289
00:53:20,560 --> 00:53:21,570
Oh, nice!
1290
00:53:21,630 --> 00:53:23,220
[The red team has come
to the fruit section!]
1291
00:53:23,220 --> 00:53:24,790
[Here lies the correct
answer, the mango!]
1292
00:53:24,790 --> 00:53:26,820
- Put it against your ear.
- Banana?
1293
00:53:26,820 --> 00:53:27,910
Banana.
1294
00:53:28,930 --> 00:53:30,540
I'm sorry to have to do this...
1295
00:53:33,370 --> 00:53:34,590
It's a banana.
1296
00:53:34,590 --> 00:53:37,540
- It felt smooth.
- Yeah, like this.
1297
00:53:37,940 --> 00:53:39,360
Wait, check this out.
1298
00:53:40,200 --> 00:53:42,060
Other ear. It was the other ear.
1299
00:53:42,250 --> 00:53:43,720
Does it matter which ear?
1300
00:53:44,360 --> 00:53:45,920
- Oh, it's this.
- Right?
1301
00:53:45,920 --> 00:53:47,130
- Yeah, it's this.
- Let me try.
1302
00:53:47,130 --> 00:53:48,330
- It's this.
- Stay still.
1303
00:53:49,560 --> 00:53:52,770
- You have to put it against this ear.
- Seriously, does it matter which ear?
1304
00:53:53,150 --> 00:53:55,140
- This is it.
- Was it this smooth?
1305
00:53:55,140 --> 00:53:57,080
- Yeah, it was this smooth.
- It felt like this.
1306
00:53:57,080 --> 00:53:58,550
I told him not to put it against my skin.
1307
00:53:58,550 --> 00:54:00,090
- Isn't it a banana?
- Let me see.
1308
00:54:00,090 --> 00:54:02,520
Anyway, it's either a mango or a banana.
1309
00:54:04,470 --> 00:54:07,830
- The vendors are staring at us.
- I'm sorry, sir.
1310
00:54:09,860 --> 00:54:11,800
I think it was a mango.
1311
00:54:11,800 --> 00:54:14,050
I think it's closer to a mango...
I'm sorry, sir.
1312
00:54:16,980 --> 00:54:18,180
- Really?
- It's this.
1313
00:54:18,180 --> 00:54:19,360
- It's this, right?
- Yeah.
1314
00:54:19,360 --> 00:54:20,970
- Okay, mango it is!
- This, this!
1315
00:54:20,970 --> 00:54:22,120
It's definitely a mango!
1316
00:54:22,490 --> 00:54:23,920
We've got the answer!
1317
00:54:23,920 --> 00:54:25,370
We're quick.
1318
00:54:25,370 --> 00:54:28,790
Hey, the size is about
the same. Do you think--
1319
00:54:28,790 --> 00:54:30,940
- The shape seems similar.
- Did we really get it right?
1320
00:54:30,940 --> 00:54:33,440
- Whoa...
- They seem similar...
1321
00:54:33,460 --> 00:54:35,350
- They seem similar!
- Please, oh please...
1322
00:54:35,350 --> 00:54:37,130
1, 2, 3!
1323
00:54:39,620 --> 00:54:40,760
Three!
1324
00:54:41,520 --> 00:54:42,760
[Correct!]
1325
00:54:42,760 --> 00:54:43,890
We were right!
1326
00:54:45,370 --> 00:54:48,140
[Red team: Mission accomplished!]
1327
00:54:48,340 --> 00:54:49,690
We were right!
1328
00:54:50,520 --> 00:54:52,380
I could tell it was this
at the very last moment...
1329
00:54:52,380 --> 00:54:53,800
Whoa, this...
1330
00:54:53,980 --> 00:54:55,710
We got this one right.
1331
00:54:56,340 --> 00:54:59,090
- We got this one right.
- We make a great team!
1332
00:54:59,090 --> 00:55:00,360
- Great!
- Awesome!
1333
00:55:00,360 --> 00:55:00,640
Now it's starting to kick in.
- Great!
- Awesome!
1334
00:55:00,640 --> 00:55:02,120
Now it's starting to kick in.
1335
00:55:03,230 --> 00:55:08,580
[Move Three Steps Forward]
1336
00:55:12,810 --> 00:55:15,590
[If you don't combine your strength,
you won't be able
1337
00:55:15,590 --> 00:55:17,160
to block the danger that is to come.]
1338
00:55:24,960 --> 00:55:26,410
One, two, three.
1339
00:55:27,380 --> 00:55:29,550
[Yellow Team Wins]
1340
00:55:29,890 --> 00:55:30,850
Do we go now?
1341
00:55:30,900 --> 00:55:32,560
You have to give us our theme.
1342
00:55:37,610 --> 00:55:39,810
[Move three steps forward]
1343
00:55:42,340 --> 00:55:43,340
If you can't combine your strength
you won't be able
1344
00:55:43,810 --> 00:55:46,160
to block the danger that is to come.]
1345
00:55:55,630 --> 00:55:56,720
What did you buy?
1346
00:55:56,840 --> 00:55:58,650
I bought steadily.
With exactly seven dollars left.
1347
00:55:58,900 --> 00:56:00,990
Ten fish breads were two dollars.
1348
00:56:00,990 --> 00:56:02,220
I bought two dollar's worth
and I had five dollars left.
1349
00:56:02,220 --> 00:56:03,610
I felt the hulled chestnuts were five dollars.
1350
00:56:03,900 --> 00:56:04,900
'Ma'am, how much are the hulled chestnuts?'
1351
00:56:04,960 --> 00:56:06,880
'Five dollars.'
Perfect match.
1352
00:56:07,790 --> 00:56:08,710
I think I'm going to match it all today.
1353
00:56:10,040 --> 00:56:13,020
- There's pumpkin in here too.
- There's pumpkin and red beans.
1354
00:56:17,950 --> 00:56:19,220
It's really good.
1355
00:56:19,390 --> 00:56:20,980
Wow, this tastes really good.
1356
00:56:22,620 --> 00:56:24,390
See, look at the color.
1357
00:56:24,930 --> 00:56:26,780
The chestnut is yellow and looks very tasty.
1358
00:56:26,780 --> 00:56:28,300
This is really good.
1359
00:56:29,350 --> 00:56:32,950
[Eating continuously]
I keep eating today.
1360
00:56:43,090 --> 00:56:44,770
[Blue Team- Completes the Baked Sweet Potato Mission,
Heads Towards Next Destination]
1361
00:56:45,350 --> 00:56:46,350
Is that a flower?
1362
00:56:46,610 --> 00:56:49,200
- Really?
- Oh my god.
1363
00:56:49,460 --> 00:56:50,460
It's true.
1364
00:56:50,870 --> 00:56:52,330
[Valley Water]
1365
00:56:54,130 --> 00:56:55,640
[An anxious hunch?]
1366
00:56:59,000 --> 00:57:02,990
- There's some weird stuff in the water.
- What do we do?
1367
00:57:09,410 --> 00:57:10,730
We're doomed...
1368
00:57:14,240 --> 00:57:16,020
What do we have to block that's flying over here?
1369
00:57:21,490 --> 00:57:24,340
- If I fall, you're going to get hurt?
- Yes.
1370
00:57:24,980 --> 00:57:26,360
It's very nice.
1371
00:57:28,560 --> 00:57:30,190
I feel like I've become an actual walker.
1372
00:57:31,190 --> 00:57:32,390
Choon Hyang!
1373
00:57:33,030 --> 00:57:35,100
Cross carefully, Choon Hyang.
1374
00:57:37,550 --> 00:57:39,330
Step where I step.
1375
00:57:42,110 --> 00:57:43,490
We're here.
1376
00:57:47,990 --> 00:57:49,310
Hey, what is this?
1377
00:57:49,310 --> 00:57:50,640
Take off the mic.
1378
00:57:51,750 --> 00:57:53,650
Why take off the mic,
are we drowning?
1379
00:57:55,410 --> 00:57:57,320
[Jokingly]
They say it's 170cm deep...
1380
00:57:59,700 --> 00:58:01,110
Then that leaves only 3cm of myself.
1381
00:58:02,190 --> 00:58:03,810
[Envy?]
You're left with only 3cm?
1382
00:58:07,070 --> 00:58:09,140
They said to take off the mic.
1383
00:58:09,430 --> 00:58:11,600
I think we're going to submerge under water.
1384
00:58:17,240 --> 00:58:18,980
Think that it's not cold!
1385
00:58:20,050 --> 00:58:21,980
[Training in the cool valley water]
1386
00:58:21,980 --> 00:58:23,240
Hurry up and come in Kwang Soo.
1387
00:58:26,330 --> 00:58:28,220
We can't go on filming because of you.
1388
00:58:37,170 --> 00:58:38,810
[Pyeong-gang Princess and the Fool Full Moon] Special Quiz Method
1389
00:58:40,990 --> 00:58:42,640
[Person from each team who will answer the question stands in front]
1390
00:58:44,370 --> 00:58:45,980
[They all volunteer]
1391
00:58:48,030 --> 00:58:49,400
I'm really good at quizzes.
1392
00:58:50,120 --> 00:58:51,950
Hello, I am 'Jung Quiz.'
1393
00:58:51,950 --> 00:58:53,680
I'm good at quizzes.
1394
00:58:54,240 --> 00:58:55,890
[Quarrel]
1395
00:58:57,190 --> 00:58:58,320
Rock, paper, scissors!
1396
00:58:58,980 --> 00:58:59,980
[Youngest Yoo Hyuk Wins]
1397
00:59:03,440 --> 00:59:05,040
Hey, you're the youngest and...
1398
00:59:08,790 --> 00:59:10,200
This is my sense of duty.
1399
00:59:12,340 --> 00:59:13,550
[Yellow Team 'Rock, Paper, Scissors?]
1400
00:59:18,010 --> 00:59:20,170
[Giraffe insists on playing 'Rock, Paper, Scissors]
1401
00:59:21,410 --> 00:59:23,030
[Yi Hyun Wins]
1402
00:59:24,330 --> 00:59:26,440
[Blue Team also settles with 'Rock, Paper, Scissors]
1403
00:59:28,040 --> 00:59:29,660
Go!
1404
00:59:30,820 --> 00:59:33,620
[Myung Ji Surprisingly Wins]
- How can she surprisingly win?
1405
00:59:34,200 --> 00:59:35,460
Hurry up and go in!
1406
00:59:36,270 --> 00:59:38,200
It's not even that cold,
stop being a crybaby.
1407
00:59:47,220 --> 00:59:49,380
[Glutton Monster Squirming Endlessly in the Water]
1408
00:59:53,660 --> 00:59:56,090
It becomes like this...
Like this...
1409
01:00:03,260 --> 01:00:06,520
You can wail and cry out loud.
1410
01:00:09,080 --> 01:00:11,350
Today's quiz...
1411
01:00:11,350 --> 01:00:14,430
is related to food.
1412
01:00:14,490 --> 01:00:16,140
Now the first question!
1413
01:00:16,740 --> 01:00:19,350
- It's a meat question. Meat.
- Oh, meat.
1414
01:00:19,530 --> 01:00:21,640
If it's about meat then, I had to go out...
1415
01:00:21,640 --> 01:00:23,970
- Can we change the topic about meat?
- Do whatever you want.
1416
01:00:23,970 --> 01:00:26,100
- I don't know much about meat.
- Just do it, since we chose meat!
1417
01:00:26,100 --> 01:00:28,780
- Okay, fine.
- Geesh...
1418
01:00:29,020 --> 01:00:31,280
Are you a valley hoodlum?
Why are you doing this?
1419
01:00:32,300 --> 01:00:33,450
Okay, meat question!
1420
01:00:33,940 --> 01:00:34,920
[Get 3 Questions Right and Win]
[Question Related to Meat]
1421
01:00:35,220 --> 01:00:41,400
What do you call the front and upper thighs
of the cow's hind legs?
1422
01:00:41,400 --> 01:00:42,410
Jae Suk!
1423
01:00:42,460 --> 01:00:44,030
Center Heel of Shank?
1424
01:00:44,810 --> 01:00:46,740
[Wrong]
1425
01:00:50,680 --> 01:00:52,260
How is that a shank of beef?
1426
01:00:52,680 --> 01:00:54,290
Yellow.
1427
01:00:54,970 --> 01:00:56,660
- Do you know?
- One, Two...
1428
01:00:56,980 --> 01:00:58,520
Rump?
1429
01:01:03,000 --> 01:01:04,540
I thought it was a rump.
1430
01:01:04,650 --> 01:01:06,190
Listen to the whole thing and then
answer it, Ji Ho!
1431
01:01:06,350 --> 01:01:07,350
How can you know that?
1432
01:01:08,480 --> 01:01:10,040
[You have an idea if you touch?]
- This side of the flesh, this area...
1433
01:01:13,770 --> 01:01:15,940
- Oh I... I remember, I remember!
- What is it?
1434
01:01:17,040 --> 01:01:18,960
Don't do it!
1435
01:01:18,960 --> 01:01:21,010
If you don't know, don't talk!
1436
01:01:21,060 --> 01:01:22,320
Blue team!
Shank of beef.
1437
01:01:29,110 --> 01:01:31,440
Yellow, yellow!
Brisket?
1438
01:01:32,740 --> 01:01:33,760
I thought it was going to be 'brisket'...
1439
01:01:33,820 --> 01:01:36,360
Jae Suk!
I don't think this is it. Beef from the inside ribs.
1440
01:01:41,630 --> 01:01:43,990
Blue team!
Thin flank?
1441
01:01:45,660 --> 01:01:49,270
Thin flank.
[Mommy...]
1442
01:01:50,540 --> 01:01:52,030
Itchy feet, itchy feet.
1443
01:01:56,850 --> 01:01:59,400
How is that 'Itchy feet'?
1444
01:01:59,870 --> 01:02:01,180
Mature age, mature age.
1445
01:02:02,560 --> 01:02:04,390
Jae Suk!
Pork Cheek Meat.
1446
01:02:05,960 --> 01:02:08,490
Jae Suk! Meat of the back neck.
1447
01:02:09,130 --> 01:02:11,500
[Older Brothers Getting Splashed Thanks to the Youngest]
1448
01:02:12,100 --> 01:02:14,450
- Hey, you!
- Neck meat.
1449
01:02:18,210 --> 01:02:20,170
Center heel of shank?
1450
01:02:23,440 --> 01:02:24,440
Really!
1451
01:02:24,510 --> 01:02:25,980
Neck meat!
1452
01:02:30,070 --> 01:02:31,560
Tongue fur?
1453
01:02:33,650 --> 01:02:36,110
[Only On One Side...]
- Why is only one side coming out?
1454
01:02:36,600 --> 01:02:39,110
[Okay, right on target]
1455
01:02:40,710 --> 01:02:42,480
[Then, the answer is?]
1456
01:02:44,930 --> 01:02:48,070
[Butt & Rump-
there is often less fat and rough meat]
1457
01:02:49,070 --> 01:02:51,470
Okay! The hint is...
the second consonant...
1458
01:02:52,650 --> 01:02:53,910
- 'D.'
- Jae Suk!
1459
01:02:55,210 --> 01:02:56,660
It's 'D', right?
1460
01:02:57,920 --> 01:02:59,910
- You sure you know what you're doing?
- Hurry up, hurry!
1461
01:03:01,290 --> 01:03:07,470
Sul... Sul...
[Out of time]
1462
01:03:10,150 --> 01:03:12,280
Sul...
1463
01:03:12,280 --> 01:03:13,300
Sul... Don?
1464
01:03:13,850 --> 01:03:15,740
Jae Suk!
1465
01:03:16,590 --> 01:03:19,180
Sul Doon. Sul Doon.
1466
01:03:22,590 --> 01:03:25,080
Sul Do. (Thick flank)
Sul Do.
1467
01:03:25,160 --> 01:03:26,600
That's too hard.
1468
01:03:26,750 --> 01:03:29,310
[Correct Answer]
1469
01:03:30,780 --> 01:03:32,620
[Finally, Yi Hyun Correct Answer]
1470
01:03:36,550 --> 01:03:39,200
- Come out.
- Come here.
1471
01:03:39,950 --> 01:03:43,440
Go in. You go in. Hey.
1472
01:03:44,490 --> 01:03:47,240
- I came out first.
- I came out first.
1473
01:03:47,480 --> 01:03:48,830
Question's going out.
1474
01:03:49,910 --> 01:03:56,560
Which part is the thick skirt located
in which beef and pork have in common?
1475
01:03:57,970 --> 01:03:59,320
Thigh!
1476
01:04:03,900 --> 01:04:06,330
Yellow!
Front leg meat.
1477
01:04:10,420 --> 01:04:12,250
The thing above the tenderloin.
1478
01:04:15,750 --> 01:04:17,800
Red!
1479
01:04:18,060 --> 01:04:19,980
Stomach?
1480
01:04:24,250 --> 01:04:26,310
[Correct Answer]
1481
01:04:27,490 --> 01:04:28,930
He got it right! Got it right!
1482
01:04:29,420 --> 01:04:30,860
- The stomach, stomach.
- Stomach?
1483
01:04:32,120 --> 01:04:34,930
Because it's thick...
it's thick because it's chubby!
1484
01:04:36,980 --> 01:04:38,900
It's too difficult a question for Ji Ho.
1485
01:04:39,870 --> 01:04:42,290
Just two plus two is one!
Give us something like that!
1486
01:04:42,290 --> 01:04:43,290
One plus one is?
1487
01:04:44,420 --> 01:04:45,490
It's the next question.
1488
01:04:45,660 --> 01:04:50,640
A famous line from Drama, 'Jewel in the Palace',
which young Jang Geum says
1489
01:04:51,530 --> 01:04:55,190
- 'Because of the blank taste, it tastes like blank.'
- Answer!
1490
01:04:55,640 --> 01:04:57,190
- Answer!
- Red Team!
1491
01:04:58,690 --> 01:05:00,390
Yeon Shi (Ripe persimmon).
1492
01:05:05,490 --> 01:05:07,080
[Frustration]
1493
01:05:07,920 --> 01:05:11,900
Hong Shi (Ripe persimmon).
1494
01:05:12,170 --> 01:05:14,830
[Correct Answer]
1495
01:05:17,930 --> 01:05:19,860
[Yellow Team- Yi Hyun
Answers Two Questions]
1496
01:05:19,860 --> 01:05:21,140
- What's the correct answer?
- Hong Shi.
1497
01:05:21,140 --> 01:05:22,760
It's Hong Shi?
1498
01:05:25,050 --> 01:05:26,750
- Hey!
- Come here right now!
1499
01:05:26,780 --> 01:05:28,390
One more time!
1500
01:05:28,670 --> 01:05:31,070
[No mercy- Change players immediately]
Hey, go inside!
1501
01:05:32,540 --> 01:05:34,920
Hey, Yeon Shi and Hong Shi is the same thing!
- It's dried persimmon, just come in.
1502
01:05:35,630 --> 01:05:36,630
Pass with a total of three questions,
Yellow team answered two correctly]
1503
01:05:37,280 --> 01:05:40,140
Why say 'Yeon Shi', when it's 'Hong Shi?'
1504
01:05:43,380 --> 01:05:45,310
Ji Hyo!
Are you out of drinks?
1505
01:05:48,000 --> 01:05:49,000
Ji Hyo, it's okay.
1506
01:05:49,340 --> 01:05:50,890
You can't do that to me.
1507
01:05:54,970 --> 01:05:56,570
Hey, it's been a while.
1508
01:05:57,720 --> 01:05:59,780
Good boy, good boy.
1509
01:06:00,280 --> 01:06:01,900
Good boy, long time no see.
1510
01:06:02,880 --> 01:06:05,730
Good boy.
I have to film so get out.
1511
01:06:09,410 --> 01:06:10,410
Sayings Question.
1512
01:06:11,070 --> 01:06:12,680
It's a sayings question.
1513
01:06:12,850 --> 01:06:16,170
- Jae Suk's good at sayings...
- Ji Hyo, let's just lose!
1514
01:06:16,450 --> 01:06:21,870
If you have a good sense,
you get to eat 'this' at the Buddhist temple?
1515
01:06:21,870 --> 01:06:23,200
- Jae Suk!
- That's right!
1516
01:06:24,120 --> 01:06:25,890
Temple food.
1517
01:06:29,310 --> 01:06:31,290
Dried persimmon.
1518
01:06:35,670 --> 01:06:37,130
Is this a persimmon series?
1519
01:06:37,130 --> 01:06:38,800
Ji Hyo, don't say anything!
1520
01:06:39,560 --> 01:06:41,990
Rice offered to Buddha?
1521
01:06:42,730 --> 01:06:43,730
San Baek Sa.
1522
01:06:43,730 --> 01:06:45,220
Rice offered to Buddha
and San Baek Sa.
1523
01:06:49,430 --> 01:06:50,680
Ji Hyo, don't look back.
1524
01:06:50,740 --> 01:06:51,740
- It's a San baek Sa.
- Yes.
1525
01:06:52,620 --> 01:06:54,700
If you have a good sense,
you get to eat 'this' at the Buddhist temple.
1526
01:06:54,700 --> 01:06:58,550
'This'... goes well with pork.
- Red!
1527
01:07:01,370 --> 01:07:04,290
- Hurry up and say it!
- Salted Shrimp!
1528
01:07:05,190 --> 01:07:07,920
- I was going to say 'salted shrimp.'
- [Correct Answer]
1529
01:07:10,010 --> 01:07:11,670
[Red Team Also Answers Two Questions]
1530
01:07:15,170 --> 01:07:17,800
- With Mexican hot peppers...
- Red!
1531
01:07:19,990 --> 01:07:21,390
Which mignon is it?
1532
01:07:24,950 --> 01:07:26,760
Filet Mignon.
1533
01:07:30,260 --> 01:07:31,650
Yellow! Yellow!
1534
01:07:31,800 --> 01:07:33,420
Jalapenos.
1535
01:07:33,890 --> 01:07:35,490
Jalapenos is right!
1536
01:07:38,910 --> 01:07:40,840
[Yellow Team Answers All Three Questions]
1537
01:07:52,710 --> 01:07:54,950
[You!]
1538
01:07:54,950 --> 01:07:55,950
You really got to win!
1539
01:08:01,680 --> 01:08:03,860
The two teams left have
to split second place.
1540
01:08:03,860 --> 01:08:06,490
- You're thankful to me now, right?
- Oh Ji Sup...
1541
01:08:08,830 --> 01:08:10,650
We misunderstood you.
1542
01:08:13,160 --> 01:08:15,900
[Rice Wrapped in Greens Meal]
1543
01:08:18,150 --> 01:08:20,330
[Nicely presented and abundant Snail
Rice Wrapped in Greens]
1544
01:08:22,020 --> 01:08:24,180
Hey this is snail soybean paste.
1545
01:08:25,050 --> 01:08:18,930
Gently place it on the green lettuce
1546
01:08:27,390 --> 01:08:28,390
The snail soybean paste looks good.
1547
01:08:29,070 --> 01:08:31,150
[Swallow in one shot]
1548
01:08:34,980 --> 01:08:36,670
Snail!
1549
01:08:37,630 --> 01:08:39,680
[The Red and Blue Teams who also passed
sample as well]
1550
01:08:41,140 --> 01:08:42,810
Hey you know this snail wrapped
rice in greens...
1551
01:08:43,980 --> 01:08:45,270
Eat a lot.
1552
01:08:53,100 --> 01:08:54,980
Can we eat some more rice?
1553
01:08:55,560 --> 01:08:57,110
Stop eating.
1554
01:08:57,780 --> 01:08:59,170
He's hungry that's why.
1555
01:08:59,390 --> 01:09:01,040
Why are you eating rice like that?
1556
01:09:02,930 --> 01:09:04,800
[This time chicken soup with rice]
1557
01:09:10,970 --> 01:09:12,660
Wow, we really ate all the meat.
1558
01:09:21,020 --> 01:09:22,800
[The effect of overeating slowly takes place]
1559
01:09:24,840 --> 01:09:26,410
Hey, you can't fall asleep.
1560
01:09:33,290 --> 01:09:34,670
Hey, you can't fall asleep.
1561
01:09:45,030 --> 01:09:46,720
[Falls asleep for real ths time]
1562
01:09:49,180 --> 01:09:51,160
I'm not sleeping.
1563
01:09:52,250 --> 01:09:53,900
[Deep Sleep]
1564
01:09:55,530 --> 01:09:57,460
Didn't you say you weren't going to sleep?
1565
01:09:58,840 --> 01:10:01,790
- Tell me the truth.
- I'll just sleep for five minutes.
1566
01:10:10,180 --> 01:10:13,050
Welcome, this round is going to be punishments.
[Yellow Team arrives at R11]
1567
01:10:14,720 --> 01:10:16,230
[Flying Fish punishment]
1568
01:10:20,950 --> 01:10:22,790
[One person answers the question,
while the other two take on the Flying Fish]
1569
01:10:23,170 --> 01:10:25,040
- It's a quiz so...
- Okay, I'll give you the quiz first...
1570
01:10:25,870 --> 01:10:27,720
[Kkuk, due to his shoulder and back, decides to answer the question]
1571
01:10:29,110 --> 01:10:31,150
[Yi Hyun and Kwang Soo ride the Flying Fish]
1572
01:10:32,620 --> 01:10:34,050
Aren't we going to wear life vests?
1573
01:10:35,280 --> 01:10:36,890
Both of you love yourselves very much...
1574
01:10:37,970 --> 01:10:39,360
I'll answer the question.
1575
01:10:39,820 --> 01:10:41,320
[As punishment- Without sampling,
they have to pass in order to go to the next round]
1576
01:10:44,180 --> 01:10:45,490
Running man...
1577
01:10:45,520 --> 01:10:49,490
Go all the way down
until your feet touch.
1578
01:10:50,000 --> 01:10:53,590
- If your legs don't touch, you'll get wet for sure.
- No.
1579
01:10:53,670 --> 01:10:56,960
- What happens to me?
- Are you that long?
1580
01:10:57,280 --> 01:11:00,720
Place your feet firmly down.
- Like that, okay.
1581
01:11:05,240 --> 01:11:07,930
[Feeling sorry]
I'll really get the answer right.
1582
01:11:07,930 --> 01:11:11,120
- Jong Guk, you really have to get it right.
- Yes, I will.
1583
01:11:11,270 --> 01:11:13,760
- I'll do well.
- You must.
1584
01:11:15,590 --> 01:11:17,570
The person who's suppose to answer the question,
could get it wrong?
1585
01:11:18,190 --> 01:11:21,830
[If the people riding the Flying Fish get the answer, it is counted.]
1586
01:11:24,450 --> 01:11:26,110
We're taking off!
1587
01:11:26,810 --> 01:11:29,730
- 37 x 98 x 26 is?
- What?
1588
01:11:35,840 --> 01:11:38,020
Thirty seven what?
Wait.
1589
01:11:38,020 --> 01:11:40,440
Thirty seven times ninety eight, what?
1590
01:11:41,070 --> 01:11:44,360
Thirty seven times!
Wait! 37 what?
1591
01:11:46,060 --> 01:11:47,760
[Flying Fish Takes off!]
1592
01:12:07,470 --> 01:12:09,720
[Flying Fish Flying Over Han River]
1593
01:12:21,920 --> 01:12:23,730
37 x 98...
1594
01:12:23,730 --> 01:12:24,730
7 x 8 = 56...
1595
01:12:25,530 --> 01:12:27,180
5 x 3 = 8?
What...
1596
01:12:30,520 --> 01:12:32,080
[Kwang Soo's hat...]
1597
01:12:35,670 --> 01:12:37,170
[Missing Hat]
1598
01:12:46,720 --> 01:12:51,120
[Mind is blank...]
30... 7! Multiplied by 98?
1599
01:13:04,960 --> 01:13:08,430
Multiply 27...37...
1600
01:13:09,060 --> 01:13:10,790
[Trying to figure out the question,
without calculating]
1601
01:13:11,970 --> 01:13:12,970
They're almost here. Now.
1602
01:13:13,580 --> 01:13:15,230
You said the last one was 27?
1603
01:13:15,980 --> 01:13:18,070
26?
1604
01:13:18,940 --> 01:13:20,180
37 x 98...
1605
01:13:20,180 --> 01:13:22,330
37 multiplied by...
1606
01:13:24,620 --> 01:13:26,370
[Yi Hyun tries her best to calculate]
1607
01:13:30,820 --> 01:13:32,900
Is it over?
1608
01:13:33,720 --> 01:13:35,670
Tell us the answer.
1609
01:13:36,220 --> 01:13:37,890
396?
1610
01:13:38,640 --> 01:13:39,950
396?
1611
01:13:46,440 --> 01:13:48,680
It's wrong...jackpot...
1612
01:13:49,450 --> 01:13:51,030
[Go again.
- Wait]
1613
01:13:52,590 --> 01:13:54,150
598?
1614
01:13:56,180 --> 01:13:57,180
Next question,
22 x 73 x 42 is?
1615
01:14:08,270 --> 01:14:11,230
Wait... wait!
1616
01:14:13,090 --> 01:14:14,810
[Another take off!]
1617
01:14:26,120 --> 01:14:27,990
2 x 3= 6...
1618
01:14:32,070 --> 01:14:33,760
[Fly Again]
1619
01:14:42,090 --> 01:14:46,390
Oh no, if writing doesn't work,
how can we calculate mentally?
1620
01:14:53,720 --> 01:14:54,720
[Calculating in the midst of all this]
1621
01:14:55,270 --> 01:14:56,670
I apologize viewers...
1622
01:14:56,760 --> 01:15:00,080
I can't do this anymore...
1623
01:15:04,070 --> 01:15:06,670
Kim Jong Kook, you
need to get this right!
1624
01:15:09,110 --> 01:15:11,190
22 times 73 times 42...
1625
01:15:13,480 --> 01:15:14,810
[Blank]
1626
01:15:15,000 --> 01:15:16,420
I don't know.
1627
01:15:16,420 --> 01:15:17,440
[Buzzer]
1628
01:15:17,540 --> 01:15:19,160
Ahahaha...
1629
01:15:19,830 --> 01:15:21,510
He got it wrong again? Again?
1630
01:15:21,770 --> 01:15:23,320
Well, it's really--
1631
01:15:23,320 --> 01:15:25,820
[Then here they go again...]
1632
01:15:26,700 --> 01:15:28,790
You got it wrong again,
Jong Kook?!
1633
01:15:29,620 --> 01:15:31,840
Let's fight!
Let's fight!
1634
01:15:32,240 --> 01:15:33,800
Wait, what did you say?
1635
01:15:34,030 --> 01:15:35,850
I don't know.
I really don't remember!
1636
01:15:36,130 --> 01:15:39,330
- Are you kidding me?
- I really can't remember!
1637
01:15:39,330 --> 01:15:41,340
I must've forgotten.
1638
01:15:41,800 --> 01:15:43,840
At the crispy rice restaurant
1639
01:15:44,950 --> 01:15:47,250
[Game board Jumanji: Complete
a word game in 30 seconds
1640
01:15:47,250 --> 01:15:50,290
beginning and ending with
'nooroongji' (crispy rice)]
1641
01:15:50,430 --> 01:15:52,350
[Is this a bomb?]
1642
01:15:54,500 --> 01:15:56,510
We're going to have to
choose words wisely.
1643
01:15:56,510 --> 01:15:58,660
A word that starts with 'noo?'
1644
01:15:58,660 --> 01:16:00,970
- No, a word that ends with 'noo.'
- Yeah, that's what I mean.
1645
01:16:01,000 --> 01:16:02,200
A word that ends with 'noo.'
1646
01:16:02,340 --> 01:16:03,970
Excuse me, everyone.
1647
01:16:03,970 --> 01:16:05,950
Please get out of the car now.
1648
01:16:05,950 --> 01:16:06,960
[In a daze...]
1649
01:16:07,430 --> 01:16:09,760
You guys have come here
to eat and sleep.
1650
01:16:11,210 --> 01:16:13,940
- We're eating again?
- We're eating again?
1651
01:16:13,940 --> 01:16:15,700
We're eating again?
1652
01:16:17,490 --> 01:16:19,960
- Seriously?
- They're already here.
1653
01:16:20,190 --> 01:16:22,260
That's it, I'm not bringing anything.
1654
01:16:23,920 --> 01:16:25,090
We're in trouble.
1655
01:16:25,090 --> 01:16:27,120
- We're eating again?
- What are we eating this time?
1656
01:16:27,120 --> 01:16:28,660
'Game board Jumanji...'
1657
01:16:28,660 --> 01:16:30,450
Word game that starts and
ends with 'nooroongji.'
1658
01:16:30,450 --> 01:16:31,570
We're eating again?
1659
01:16:33,430 --> 01:16:37,180
[Highly nutritious and delicious
nooroongji (crispy rice)!]
1660
01:16:40,200 --> 01:16:42,300
- Okay.
- So we start with 'nooroongji,' right?
1661
01:16:42,400 --> 01:16:44,230
I'm scared.
1662
01:16:44,880 --> 01:16:46,280
Ready... start!
1663
01:16:46,750 --> 01:16:47,840
Nooroongji!
1664
01:16:47,840 --> 01:16:49,060
Jirungi!
(worm)
1665
01:16:49,060 --> 01:16:50,320
Ireumpyo!
(name tag)
1666
01:16:50,320 --> 01:16:53,060
Pyo In Bong...
(name of a comedian)
1667
01:16:53,180 --> 01:16:55,230
Bongoori!
(peak)
1668
01:16:55,430 --> 01:16:58,320
Ri...sbon!
(Lisbon, capital of Portugal)
1669
01:16:58,410 --> 01:17:00,240
- Bon!
- Bon?
1670
01:17:00,240 --> 01:17:01,610
Hurry!
1671
01:17:01,610 --> 01:17:02,910
- Bon.
- I don't know!
1672
01:17:02,910 --> 01:17:04,410
Say 'bonshim.'
(real intention)
1673
01:17:04,410 --> 01:17:05,920
- Get it right!
- 'Bonshim.'
1674
01:17:05,920 --> 01:17:07,200
Bonshim!
(real intention)
1675
01:17:07,200 --> 01:17:08,980
'Shim Chung Yi!'
(name of a TV program)
1676
01:17:08,980 --> 01:17:10,240
Yibbal!
(tooth)
1677
01:17:10,240 --> 01:17:11,570
Bbal-re!
(laundry)
1678
01:17:11,570 --> 01:17:13,670
- Hurry!
- I don't have a word!
1679
01:17:13,670 --> 01:17:16,250
Hey! Turn that thing
the other way!
1680
01:17:16,620 --> 01:17:18,290
[Boom!]
1681
01:17:18,790 --> 01:17:20,110
Whoa!
1682
01:17:20,110 --> 01:17:22,120
Why couldn't you come
up with a word?
1683
01:17:22,120 --> 01:17:24,030
- That was so loud!
- You were wrong!
1684
01:17:24,080 --> 01:17:25,980
- What starts with 're?'
- Eliminated!
1685
01:17:26,020 --> 01:17:27,420
- Move over.
- Move.
1686
01:17:27,420 --> 01:17:29,780
- 'Remicon' (ready-mixed concrete).
- Lemon.
1687
01:17:30,530 --> 01:17:32,060
I just couldn't think of
one at that moment.
1688
01:17:32,060 --> 01:17:34,380
- Do you know how to play?
- Of course we do!
1689
01:17:35,160 --> 01:17:38,850
I played this game while eating
at the same time once.
1690
01:17:38,850 --> 01:17:42,190
And... games like this are meant
to be played in a leisurely way.
1691
01:17:42,190 --> 01:17:45,280
- Put that thing down.
- Hey, it's not going to kill us!
1692
01:17:45,280 --> 01:17:47,100
You shouldn't be so scared... like this.
1693
01:17:47,100 --> 01:17:48,170
Yeah, you should do it like this.
1694
01:17:48,170 --> 01:17:50,210
But that's why it's fun!
1695
01:17:50,210 --> 01:17:51,560
You have to be like this.
1696
01:17:51,560 --> 01:17:53,150
Start with 'aehobak' (green pumpkin).
Go!
1697
01:17:53,150 --> 01:17:54,390
Aehobak.
(green pumpkin)
1698
01:17:55,990 --> 01:17:57,740
Baksoo.
(applause)
1699
01:17:57,740 --> 01:17:59,190
Soobak.
(watermelon)
1700
01:17:59,190 --> 01:18:00,620
Bagaji.
(gourd)
1701
01:18:00,620 --> 01:18:02,420
Bagaji? That isn't
spelled with 'bak!'
1702
01:18:02,860 --> 01:18:04,150
Bak! Bak!
1703
01:18:04,520 --> 01:18:06,520
What? Just say something
that starts with 'bak.'
1704
01:18:06,520 --> 01:18:08,330
- A word that starts with 'bak.'
- Hold on!
1705
01:18:08,330 --> 01:18:09,800
Bak Nam Jung.
(Korean singer)
1706
01:18:09,800 --> 01:18:11,580
Jung Bal San.
(name of train station)
1707
01:18:11,580 --> 01:18:12,840
San Gi Seuk.
(foot of a mountain)
1708
01:18:12,840 --> 01:18:14,310
Seuk Gom Bal.
(bear's paw)
1709
01:18:14,310 --> 01:18:16,400
Bal... Bal Gil Jil.
(kick)
1710
01:18:16,400 --> 01:18:18,410
Jil Gyung Yi.
(plantain)
1711
01:18:18,410 --> 01:18:20,030
Yi Reum Pyo.
(name tag)
1712
01:18:20,030 --> 01:18:21,930
Pyo Joo Bak.
(gourd dipper)
1713
01:18:21,930 --> 01:18:24,060
- What word did we start with?
- 'Aehobak.'
1714
01:18:24,270 --> 01:18:25,310
[Boom!]
1715
01:18:25,790 --> 01:18:27,220
Aahhh!
1716
01:18:28,700 --> 01:18:30,410
What was that?
1717
01:18:30,410 --> 01:18:32,290
[And they were so confident...]
1718
01:18:32,800 --> 01:18:34,800
What was the last word we had?
1719
01:18:34,800 --> 01:18:35,890
It ended with 'bak.'
1720
01:18:35,890 --> 01:18:38,160
Then 'bak-e.' (charity)
We could've ended with that!
1721
01:18:38,160 --> 01:18:39,970
- That's right! 'Aehobak.'
- See?
1722
01:18:39,970 --> 01:18:41,110
Then why--
Darn...
1723
01:18:41,980 --> 01:18:44,290
- All right, your turn.
- Come on!
1724
01:18:44,520 --> 01:18:47,080
- Losing once is normal.
- Hey!
1725
01:18:48,240 --> 01:18:49,890
- Hey!
- Bring it on!
1726
01:18:49,890 --> 01:18:51,070
Cut it out, you guys.
1727
01:18:51,070 --> 01:18:52,520
- Hey!
- Hey!
1728
01:18:55,740 --> 01:18:57,440
Gogooma. (sweet potato)
Start!
1729
01:18:57,440 --> 01:18:58,570
Gogooma!
1730
01:18:58,570 --> 01:19:00,350
We need to end with 'go.'
1731
01:19:00,350 --> 01:19:02,100
Mazinga. (Mazinger - name
of an anime series)
1732
01:19:02,100 --> 01:19:03,360
Gazette.
1733
01:19:03,760 --> 01:19:06,380
T-trot... Try!
1734
01:19:08,060 --> 01:19:09,280
What word starts with 'yi?'
1735
01:19:09,280 --> 01:19:10,610
- Yi...
- Has to be a Korean word.
1736
01:19:10,610 --> 01:19:11,780
Yisa!
(move)
1737
01:19:11,780 --> 01:19:12,820
Sago!
(accident)
1738
01:19:12,820 --> 01:19:13,940
Oh!
1739
01:19:14,340 --> 01:19:17,410
[Started with 'go,' and
they've come back to 'go'!]
1740
01:19:17,410 --> 01:19:18,730
Hurry and say 'gogooma!'
1741
01:19:18,730 --> 01:19:19,810
Gochoo!
(pepper)
1742
01:19:20,730 --> 01:19:22,000
[Oh dear...]
1743
01:19:22,100 --> 01:19:23,480
- Say 'gogooma!'
- Gochoo!
1744
01:19:24,660 --> 01:19:27,520
- Gogooma!
- You're supposed to say gogooma!
1745
01:19:29,180 --> 01:19:30,600
[Fail...]
1746
01:19:30,600 --> 01:19:32,370
You were supposed
to say 'gogooma!'
1747
01:19:32,370 --> 01:19:34,530
I forgot we'd started with 'gogooma.'
1748
01:19:34,530 --> 01:19:35,960
I thought they were
going to win for sure.
1749
01:19:39,000 --> 01:19:40,740
Aaahhhh!
1750
01:19:42,930 --> 01:19:46,980
[The question's become much easier!
7 times 11 plus 59!]
1751
01:19:50,200 --> 01:19:51,810
[Utter exhaustion]
1752
01:19:52,010 --> 01:19:53,860
I'm scared... I'm scared.
1753
01:19:54,630 --> 01:19:55,960
[Calculating in his head?]
1754
01:19:57,340 --> 01:19:58,880
Can you repeat the question?
1755
01:19:59,340 --> 01:20:00,960
7 times 11...
1756
01:20:00,960 --> 01:20:02,360
77!
1757
01:20:02,360 --> 01:20:03,570
Plus 59...
1758
01:20:04,850 --> 01:20:06,980
I'm sure Jong Kook
will get it right.
1759
01:20:07,810 --> 01:20:10,110
What was the question?
Fifty...
1760
01:20:10,510 --> 01:20:12,220
Aaahhhh!
1761
01:20:24,250 --> 01:20:26,040
What did they say?
56?
1762
01:20:26,040 --> 01:20:28,050
Was it 77 plus 96?
1763
01:20:29,540 --> 01:20:31,870
- 77 plus...
- Three. Is that right? Three...
1764
01:20:32,340 --> 01:20:34,560
- Is 56 right?
- I think so.
1765
01:20:34,910 --> 01:20:37,520
This thing really makes you stupid...
1766
01:20:37,640 --> 01:20:38,660
Did you get it?
1767
01:20:38,660 --> 01:20:40,860
The correct answer is 136. Yeah.
1768
01:20:41,160 --> 01:20:42,950
13... 136.
1769
01:20:43,350 --> 01:20:45,370
[Finally... the correct answer!]
1770
01:20:47,490 --> 01:20:49,110
You're dead!
1771
01:20:49,360 --> 01:20:52,870
I can't do math. I need a pencil
and paper. I'm horrible at math.
1772
01:20:53,150 --> 01:20:55,140
Where did my hat go?
1773
01:20:55,260 --> 01:20:57,000
Where did my hat go?
1774
01:20:57,200 --> 01:20:59,460
That--isn't that my hat?
1775
01:20:59,840 --> 01:21:01,430
Can I go in and get it?
1776
01:21:01,430 --> 01:21:02,610
Do you actually see it?
1777
01:21:02,610 --> 01:21:03,890
[Floating cap?]
1778
01:21:05,820 --> 01:21:07,590
- Is it not there?
- (No.)
1779
01:21:09,240 --> 01:21:11,650
No, my hat!
(sobs)
1780
01:21:14,730 --> 01:21:17,090
[My hat...]
1781
01:21:19,150 --> 01:21:20,750
That was fun.
1782
01:21:20,750 --> 01:21:22,680
Riding the banana boat was fun.
1783
01:21:22,680 --> 01:21:26,020
As long as that die doesn't land on 1,
you can go straight to the final destination.
1784
01:21:26,460 --> 01:21:28,230
If it lands on 1,
where do we go?
1785
01:21:28,230 --> 01:21:30,290
If it lands on 1...
then the banana boat.
1786
01:21:33,030 --> 01:21:35,170
It's okay. Get a hold of yourself!
1787
01:21:35,660 --> 01:21:37,000
Hey, it's okay.
1788
01:21:38,230 --> 01:21:41,610
As long as we don't get a 1.
The odds are in our favor!
1789
01:21:41,610 --> 01:21:43,740
- It's okay.
- Yeah, go ahead.
1790
01:21:43,830 --> 01:21:44,860
Throw it high!
1791
01:21:46,870 --> 01:21:48,600
[It's a two!]
1792
01:21:48,940 --> 01:21:50,230
It's a two!
1793
01:21:50,400 --> 01:21:53,730
If it landed on 1, I was going
to kick it into the water!
1794
01:21:53,820 --> 01:21:56,450
Get ready to go to your final destination.
1795
01:21:56,450 --> 01:21:58,750
[En route to the final destination]
1796
01:22:05,020 --> 01:22:06,650
Dashima. (kelp)
Start!
1797
01:22:06,650 --> 01:22:07,730
Dashima!
1798
01:22:07,730 --> 01:22:09,950
- Remember, we started with 'dashima.'
- Mazinga.
1799
01:22:09,950 --> 01:22:11,020
Gama!
(palanquin)
1800
01:22:11,020 --> 01:22:12,740
Mabu.
(horseman)
1801
01:22:12,740 --> 01:22:13,910
Buddumak.
(furnace)
1802
01:22:13,910 --> 01:22:15,660
- What word did we start with?
- Dashima.
1803
01:22:15,660 --> 01:22:17,510
- Buddumak. (furnace)
- Hehe.
1804
01:22:17,510 --> 01:22:19,330
Makgeolri!
(Korean rice wine)
1805
01:22:19,330 --> 01:22:20,790
- 'Ri?'
- Yeah, 'ri.'
1806
01:22:20,790 --> 01:22:22,370
Ribbon!
1807
01:22:22,370 --> 01:22:24,100
- Bondo. (highway)
- Bond!
1808
01:22:24,100 --> 01:22:25,690
- Wait!
- Bond!
1809
01:22:25,690 --> 01:22:26,780
Bond girl.
1810
01:22:26,780 --> 01:22:28,810
- Geollaejil. (mopping)
- Geollaejil.
1811
01:22:28,810 --> 01:22:29,960
Hey, Jae Suk!
1812
01:22:29,960 --> 01:22:31,530
Jil... jilso.
(nitrogen)
1813
01:22:31,530 --> 01:22:33,390
So-soda!
1814
01:22:33,390 --> 01:22:34,830
- Dashima!
- Dashima!
1815
01:22:37,280 --> 01:22:38,880
[Success!]
1816
01:22:39,010 --> 01:22:41,380
You hate us now, don't you?
1817
01:22:43,530 --> 01:22:45,210
Hahaha!
1818
01:22:46,200 --> 01:22:48,160
Let's at least get this sucker.
1819
01:22:50,530 --> 01:22:52,140
Ow, that hurts!
1820
01:22:52,140 --> 01:22:53,970
This guy's good at acting wimpy.
1821
01:22:54,830 --> 01:22:56,720
All right, congrats to you guys.
1822
01:22:56,720 --> 01:22:58,250
[Blue team is headed
for the final destination]
1823
01:22:59,920 --> 01:23:02,030
The road to the final stop
is pretty narrow.
1824
01:23:02,030 --> 01:20:04,570
I wonder what we'll be doing
at the final destination?
1825
01:23:04,520 --> 01:23:06,180
Wonder what the final destination is?
1826
01:23:06,180 --> 01:23:07,410
It's the finish line!
1827
01:23:07,410 --> 01:23:09,080
I think we're pretty ahead.
1828
01:23:09,080 --> 01:23:13,690
They said the first team to get there
will receive an advantage.
1829
01:23:13,690 --> 01:23:15,350
Let's see what that is.
1830
01:23:16,390 --> 01:23:18,610
[Blue team vs. yellow team:
on to the final destination!]
1831
01:23:20,550 --> 01:23:23,300
At least we got a 3 and
were able to get out of there.
1832
01:23:23,300 --> 01:23:25,010
- That's true.
- Let's go!
1833
01:23:25,280 --> 01:23:26,470
Drive carefully.
1834
01:23:27,820 --> 01:23:30,530
[The rain pours down
harder and harder...]
1835
01:23:31,840 --> 01:23:35,630
[Which team will arrive first?]
1836
01:23:37,170 --> 01:23:39,580
[Final destination:
'G' Gymnasium]
1837
01:23:45,580 --> 01:23:48,030
[The yellow team is the first to arrive!]
1838
01:23:48,130 --> 01:23:49,740
Hey, we must be the first ones to arrive!
1839
01:23:50,210 --> 01:23:51,320
Huh?
1840
01:23:52,110 --> 01:23:53,610
What's this?
1841
01:23:56,320 --> 01:23:58,530
[The thing waiting for them
at the final destination is...]
1842
01:23:58,530 --> 01:24:01,860
[A gigantic game board!]
1843
01:24:04,530 --> 01:24:07,970
[And dominoes in the middle?]
1844
01:24:13,900 --> 01:24:16,390
- You see those yellow dominoes?
- Yes.
1845
01:24:16,390 --> 01:24:19,120
Line those dominoes up
along the path...
1846
01:24:19,120 --> 01:24:23,780
And if they cause all the dominoes in
the hamburger design to fall, you win.
1847
01:24:25,120 --> 01:24:26,920
- Whoa, what?
- We start now?
1848
01:24:26,920 --> 01:24:30,100
[It's a race! The advantage
is getting a head start!]
1849
01:24:30,420 --> 01:24:31,830
Hurry! Hurry!
1850
01:24:32,540 --> 01:24:34,430
Hurry, hurry, hurry!
1851
01:24:35,230 --> 01:24:36,500
Hey, what's this?
1852
01:24:36,500 --> 01:24:38,040
[The red team arrives too!]
1853
01:24:38,920 --> 01:24:40,800
[Make all the dominoes
on the board fall]
1854
01:24:46,380 --> 01:24:48,620
This isn't hard.
We can do it.
1855
01:24:53,800 --> 01:24:55,050
Sixteen.
1856
01:24:55,690 --> 01:24:56,790
I put those there.
1857
01:24:56,930 --> 01:24:58,130
Oh no!
Shoot.
1858
01:24:58,610 --> 01:25:01,890
- Why did you knock them all down?
- I didn't do it! They fell on their own!
1859
01:25:01,890 --> 01:25:03,230
How can they fall on their own?
1860
01:25:03,230 --> 01:25:04,910
Maybe they have feet of their own!
1861
01:25:05,100 --> 01:25:06,570
Wait, wait, wait!
1862
01:25:07,400 --> 01:25:10,180
Hey, wait! You have to
line them up straight.
1863
01:25:10,480 --> 01:25:12,460
- You're not lining them up straight.
- Ugh.
1864
01:25:12,580 --> 01:25:15,900
- Whatever. It's fine.
- You need to do it properly.
1865
01:25:16,170 --> 01:25:17,510
Space them out evenly.
1866
01:25:17,790 --> 01:25:20,000
Hurry, we don't have time to talk!
1867
01:25:20,200 --> 01:25:22,320
Can't we play the 'rip each other's
tags off' game instead?
1868
01:25:22,320 --> 01:25:24,670
- Stop talking and help me!
- But I like that game.
1869
01:25:24,670 --> 01:25:27,680
- Hurry and help me!
- Actually, I'm a mole.
1870
01:25:27,680 --> 01:25:28,890
What are you talking about?
1871
01:25:28,890 --> 01:25:30,620
Look at my back.
Don't believe me?
1872
01:25:31,620 --> 01:25:32,780
Ugh, seriously.
1873
01:25:34,180 --> 01:25:36,550
[After 20 minutes has elapsed...]
1874
01:25:40,590 --> 01:25:42,950
[The yellow team has almost finished
stacking their dominoes]
1875
01:25:43,280 --> 01:25:46,290
- Can someone distract the yellow team?
- They're almost done!
1876
01:25:50,730 --> 01:25:52,050
Oh no!
1877
01:25:52,250 --> 01:25:53,330
Yes!
1878
01:25:54,510 --> 01:25:56,140
[Big mistake for the yellow team!]
1879
01:25:56,520 --> 01:25:58,150
- Yes, yes!
- That's good for us!
1880
01:25:59,270 --> 01:26:00,530
Jong Kook!
1881
01:26:00,680 --> 01:26:02,770
- It's okay.
- What do you mean it's okay?
1882
01:26:03,120 --> 01:26:04,850
Yes, yes, yes!
1883
01:26:04,950 --> 01:26:06,620
Okay, we can do this!
1884
01:26:06,750 --> 01:26:09,520
- Hey, watch where you're stepping.
- Okay, okay.
1885
01:26:09,520 --> 01:26:11,350
What, are we doing it like this?
1886
01:26:11,350 --> 01:26:12,540
[In a zigzag fashion]
1887
01:26:16,040 --> 01:26:17,910
[Everyone's almost finished]
1888
01:26:21,850 --> 01:26:23,890
[30 minutes has lapsed]
1889
01:26:24,820 --> 01:26:27,190
We just have one more stack to go.
1890
01:26:27,190 --> 01:26:30,090
Place them carefully. Carefully!
We can win this!
1891
01:26:30,290 --> 01:26:31,350
Put it here.
1892
01:26:31,530 --> 01:26:32,800
Hurry, hurry.
1893
01:26:33,330 --> 01:26:35,130
Now all we have to do is knock them down.
1894
01:26:37,360 --> 01:26:39,670
That's a lot of curry.
1895
01:26:40,020 --> 01:26:42,350
Okay, we're done.
Let's knock them down!
1896
01:26:42,770 --> 01:26:45,220
- We're done!
- We're done!
1897
01:26:45,220 --> 01:26:48,530
[The red and blue teams have finished
stacking their curry dominoes!]
1898
01:26:49,960 --> 01:26:51,170
Hurry and push!
1899
01:26:51,580 --> 01:26:52,650
[Kick]
1900
01:26:52,800 --> 01:26:53,820
Push!
1901
01:26:53,820 --> 01:26:54,900
[Kick]
1902
01:26:55,430 --> 01:26:56,840
Push, push, push!
1903
01:26:57,680 --> 01:26:59,550
[The two teams start at
almost the same time!]
1904
01:27:00,260 --> 01:27:01,460
Good, good!
1905
01:27:03,200 --> 01:27:05,050
Go, go, go!
1906
01:27:05,610 --> 01:27:07,320
Go, go, go!
Nice!
1907
01:27:09,240 --> 01:27:11,110
Go, go!
That's it!
1908
01:27:13,580 --> 01:27:15,810
They're going! They're going!
Go, go, go!
1909
01:27:16,290 --> 01:27:18,680
Go, go, go!
Nice!
1910
01:27:21,100 --> 01:27:23,960
[Please don't stop and
reach the center!]
1911
01:27:25,470 --> 01:27:27,610
[Which team's dominoes
will arrive first?]
1912
01:27:30,900 --> 01:27:32,720
Go, go, go!
1913
01:27:35,720 --> 01:27:37,340
[Please...]
1914
01:27:56,470 --> 01:27:58,110
Yes, that's it!
That's it!
1915
01:28:02,960 --> 01:28:04,640
[Red team wins!]
1916
01:28:13,470 --> 01:28:16,350
[Red team is the winner!]
1917
01:28:17,100 --> 01:28:18,600
[Riiip]
1918
01:28:19,290 --> 01:28:21,410
- What was that?
- I ripped them off! I did it!
1919
01:28:21,670 --> 01:28:23,350
You're supposed to rip
them off when you win!
1920
01:28:25,730 --> 01:28:28,700
This is great! I didn't
think we'd win.
1921
01:28:29,810 --> 01:28:31,500
[Red team wins the prize]
1922
01:28:31,800 --> 01:28:33,440
I ripped off the name tags.
1923
01:28:34,450 --> 01:28:36,820
[The prize is a golden spoon]
1924
01:28:37,370 --> 01:28:39,050
- It's a golden spoon.
- Oh, a golden spoon!
1925
01:28:39,580 --> 01:28:42,280
- Yi Hyun, what did you think about today?
- I had a lot of fun.
1926
01:28:42,280 --> 01:28:43,680
- You mean that?
- Yes.
1927
01:28:44,190 --> 01:28:45,540
You're not acting, are you?
1928
01:28:45,540 --> 01:28:47,550
I'll just watch the show
from my home from now on.
1929
01:28:47,550 --> 01:28:49,480
[It must've been hard for her...]
1930
01:28:50,070 --> 01:28:52,140
I think we're the crazy ones
for always being on this show!
1931
01:28:53,000 --> 01:28:56,450
I'm glad to have come on this show,
which is very dear to me.
1932
01:28:56,450 --> 01:28:58,360
- And to have won.
- Ah, because you won?
1933
01:28:58,780 --> 01:29:02,140
- He really liked being here.
- He really means it.
1934
01:29:02,140 --> 01:29:03,210
He really liked it.
1935
01:29:03,210 --> 01:29:05,900
It was an honor to be
on this show and to win.
1936
01:29:05,900 --> 01:29:08,550
And this... I'm so happy
I got to tear them off.
1937
01:29:08,800 --> 01:29:10,010
[Rip]
1938
01:29:10,790 --> 01:29:12,430
- Thank you.
- Thanks.
1939
01:29:13,110 --> 01:29:15,690
Now that's how a real
idiot is supposed to act.
1940
01:29:15,690 --> 01:29:18,870
Um, I don't want to go that far...
1941
01:29:19,900 --> 01:29:23,590
You know, after this show ends,
I have to put on a suit and go home.
1942
01:29:23,850 --> 01:29:26,730
- Now that's really stupid!
- Hey, you should learn from him.
1943
01:29:27,190 --> 01:29:30,050
Subtitles by DramaFever
1944
01:29:30,050 --> 01:29:32,200
You've got me under
your spell right now.
1945
01:29:35,490 --> 01:29:37,200
[The devilish Gumiho
from Korean legend...]
1946
01:29:37,200 --> 01:29:39,080
You push your elbows
back, like this.
1947
01:29:39,140 --> 01:29:40,650
[It's Kim Soo Mi!]
1948
01:29:40,650 --> 01:29:42,550
[The five Gumiho sisters!]
1949
01:29:44,610 --> 01:29:47,300
1, 2, 3--
Kim Soo Mi! Kim Soo Mi!
1950
01:29:47,300 --> 01:29:49,220
She going to marry you!
1951
01:29:49,220 --> 01:29:51,540
[They're going to be a handful for
these guys of Running Man!]
1952
01:29:52,110 --> 01:29:53,280
Hey! You're dead!
1953
01:29:53,280 --> 01:29:55,810
[Kim Soo Mi shows us
how to rule over men!]
1954
01:29:55,810 --> 01:29:59,080
[But... she ends up falling
for Yoo Jae Suk instead?]
141121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.