Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,046 --> 00:00:05,380
I'm so nervous!
2
00:00:05,464 --> 00:00:07,508
It's been so long,
no one even makes fun of me
3
00:00:07,591 --> 00:00:08,926
for being unemployed anymore.
4
00:00:09,009 --> 00:00:11,136
Aw. We can make fun of you
if you want, sweetie.
5
00:00:11,220 --> 00:00:13,430
You could also take one of these.
6
00:00:13,514 --> 00:00:14,723
It's a worry worm.
7
00:00:14,806 --> 00:00:17,309
It eats your worries
and dies out in a couple hours.
8
00:00:17,392 --> 00:00:19,394
I'm on one right now. Super chill.
9
00:00:19,478 --> 00:00:22,314
-I'm not taking breakfast drugs!
-We doing breakfast drugs?
10
00:00:22,397 --> 00:00:24,107
I'm just dropping Morty off.
Deal me in.
11
00:00:24,191 --> 00:00:25,901
Nobody's dealer-ing anyone.
12
00:00:25,984 --> 00:00:28,570
Seriously, guys,
this interview is important to me!
13
00:00:28,654 --> 00:00:30,197
Wow! Good luck, Dad!
14
00:00:30,280 --> 00:00:32,406
Didn't realize you were still trying.
15
00:00:32,491 --> 00:00:34,618
Yeah. Why? No one's on your ass
to contribute a thing.
16
00:00:34,701 --> 00:00:37,746
Ah, if you're trying to neg me
into taking a worm, you've succeeded.
17
00:00:37,829 --> 00:00:38,830
Negging works.
18
00:00:40,541 --> 00:00:41,542
See you all in a week!
19
00:00:42,960 --> 00:00:44,419
I'm so excited!
20
00:00:44,503 --> 00:00:46,588
Is this what it feels like
to have friends?
21
00:00:46,672 --> 00:00:48,799
Wouldn't know. Pick you up on Sunday?
22
00:00:48,882 --> 00:00:50,175
See you then!
23
00:00:51,927 --> 00:00:54,221
-Snowball!
-Morty!
24
00:00:55,847 --> 00:00:57,849
Oh my God! I missed you so much!
25
00:00:57,933 --> 00:00:59,810
Me too, Morty. Me too.
26
00:01:35,095 --> 00:01:36,513
I was there when that happened.
27
00:01:36,597 --> 00:01:38,307
Really cool!
28
00:01:38,390 --> 00:01:40,809
Whoa! They got a monorail too?!
29
00:01:40,892 --> 00:01:43,103
Proud of my dog.
He built this place, you know.
30
00:01:44,604 --> 00:01:45,606
Shit! What the fuck?
31
00:01:45,689 --> 00:01:48,025
Paul! Come! Come!
Don't mess with him.
32
00:01:48,108 --> 00:01:49,693
We don't know if he's had his shots.
33
00:01:49,776 --> 00:01:53,322
Morty. Oh, I see you've met a mup.
34
00:01:53,405 --> 00:01:54,740
No big deal.
35
00:01:54,823 --> 00:01:57,743
Just humanoid creatures
we bred to be pets.
36
00:01:57,826 --> 00:02:00,996
Hopefully that doesn't
freak you out too much.
37
00:02:01,079 --> 00:02:03,248
Oh! Nope. I've seen a lot of stuff.
38
00:02:03,332 --> 00:02:05,584
Good, because it would be weird
39
00:02:05,667 --> 00:02:09,338
if you were offended by it
since you had pets first.
40
00:02:09,420 --> 00:02:13,550
Is there anything else
we could visit or talk about?
41
00:02:13,634 --> 00:02:15,427
Yes. Good. Good. Of course.
42
00:02:15,510 --> 00:02:18,013
BooBoo, push the Sniff Conference.
43
00:02:18,096 --> 00:02:21,099
I've got a lot to show my old friend.
44
00:02:21,183 --> 00:02:23,977
That's the college of New Dog City.
45
00:02:24,061 --> 00:02:26,855
And there is our mech-suit warehouse.
46
00:02:26,938 --> 00:02:29,566
We've updated your grandpa's designs.
47
00:02:29,650 --> 00:02:30,651
Cool!
48
00:02:30,734 --> 00:02:33,487
I know you're probably distracted
by the mups.
49
00:02:34,237 --> 00:02:36,573
Sadly, they're all I can see now.
50
00:02:37,616 --> 00:02:40,285
Okay, maybe we should
just chill at your place.
51
00:02:40,369 --> 00:02:42,913
You know? Chill? Hang?
52
00:02:49,711 --> 00:02:50,879
Water bowl, sir?
53
00:02:50,962 --> 00:02:52,673
It is our finest hose water.
54
00:02:52,756 --> 00:02:55,091
Oh! It's shaped
like a little dog bowl.
55
00:02:55,175 --> 00:02:56,259
That's fun.
56
00:02:56,343 --> 00:02:57,969
Yes, this is good.
57
00:02:58,053 --> 00:03:01,598
We will hang by the pool
and reminisce about old times.
58
00:03:01,682 --> 00:03:03,100
No politics.
59
00:03:03,600 --> 00:03:05,560
-We got company!
-Goddamn it!
60
00:03:06,269 --> 00:03:07,854
-Take, take!
-Jesus Christ!
61
00:03:07,938 --> 00:03:10,399
-Take, take, take!
-Take, take, take!
62
00:03:11,525 --> 00:03:13,819
You said we could keep them out!
63
00:03:13,902 --> 00:03:15,195
We're trying, sir!
64
00:03:15,278 --> 00:03:17,197
The Mancors, they're adapting!
65
00:03:17,280 --> 00:03:20,492
So we adapt harder, General.
66
00:03:20,575 --> 00:03:23,203
You're making my friend
uncomfortable.
67
00:03:23,286 --> 00:03:24,287
Okay.
68
00:03:24,371 --> 00:03:26,623
Morty, I think you're getting
the wrong impression.
69
00:03:26,707 --> 00:03:28,875
You're seeing a lot
of physical deformity
70
00:03:28,959 --> 00:03:29,960
and selective breeding,
71
00:03:30,043 --> 00:03:32,713
and your mind is going
to all kinds of places.
72
00:03:32,796 --> 00:03:35,382
I mean, it's more that
this wasn't quite the vacation I--
73
00:03:35,465 --> 00:03:38,051
Titus, take Morty
to the mup facility, hm?
74
00:03:38,135 --> 00:03:40,137
Show him how loved they are.
75
00:03:40,220 --> 00:03:41,722
Hey, buddy!
76
00:03:41,805 --> 00:03:43,640
Okay. You don't have to crouch.
77
00:03:43,724 --> 00:03:46,476
Wow, and it says here
under Other Experience,
78
00:03:46,560 --> 00:03:48,186
"jumped dimensions."
79
00:03:48,270 --> 00:03:49,438
What was that like?
80
00:03:49,521 --> 00:03:51,648
Well, you see some things, Bob,
81
00:03:51,732 --> 00:03:52,733
but at the end of the day,
82
00:03:52,816 --> 00:03:55,444
you realize we're all
pretty much the same.
83
00:03:57,404 --> 00:03:59,906
That's the kind of experience
I want to bring to the team.
84
00:03:59,990 --> 00:04:01,324
Incredible.
85
00:04:01,408 --> 00:04:02,784
So can I ask?
86
00:04:02,868 --> 00:04:04,995
Any big fish
you're trying to take down?
87
00:04:05,078 --> 00:04:08,498
Well, Jerry, I don't normally
talk clients during interviews,
88
00:04:08,582 --> 00:04:12,210
but, God, I'm just loving
this laid-back attitude!
89
00:04:12,294 --> 00:04:14,421
Nipslip Vodka.
90
00:04:14,504 --> 00:04:18,091
If we can convince them to hire us,
we'd double our revenue.
91
00:04:19,091 --> 00:04:20,594
I mean, it's right there, Bob.
92
00:04:20,677 --> 00:04:21,970
It's screaming at ya.
93
00:04:22,053 --> 00:04:23,722
What? I don't see it.
94
00:04:25,348 --> 00:04:26,516
Drink.
95
00:04:27,434 --> 00:04:30,020
Yes. Yes! I love it!
96
00:04:30,103 --> 00:04:33,023
I love it! So simple. So great!
97
00:04:33,106 --> 00:04:35,525
-Mm. These things come to me.
-Hey. You free tonight?
98
00:04:35,609 --> 00:04:37,402
We're having dinner with their CEO.
99
00:04:37,486 --> 00:04:39,154
They need to hear this, Jerry,
100
00:04:39,237 --> 00:04:42,824
and they need to hear it
from someone as confident as you.
101
00:04:42,908 --> 00:04:47,662
It's Friday, Friday,
gotta get down on Friday
102
00:04:50,457 --> 00:04:52,501
-Honey, I'm home.
-Jerry?
103
00:04:52,584 --> 00:04:55,670
Prospects are good.
Meeting the client for dinner.
104
00:04:55,754 --> 00:04:57,589
Oh. That's great.
105
00:04:57,672 --> 00:04:59,549
Why did you park on the lawn?
106
00:04:59,633 --> 00:05:01,593
Jesus. How many of these
did you take?
107
00:05:01,676 --> 00:05:04,638
The first worm helped,
so I took a couple more. No biggie.
108
00:05:04,721 --> 00:05:06,223
What's up? Jerry OD on worms?
109
00:05:06,306 --> 00:05:07,933
I told him to take one!
110
00:05:08,016 --> 00:05:09,476
Holy shit!
111
00:05:11,186 --> 00:05:12,604
Jerry, you are teeming!
112
00:05:12,687 --> 00:05:15,941
I guess you had enough anxiety
to fuel a worm breeding frenzy.
113
00:05:16,024 --> 00:05:17,192
That's a bad thing, right?
114
00:05:17,275 --> 00:05:18,276
It's a new thing.
115
00:05:18,360 --> 00:05:20,612
I gotta admit, I don't know much
about the worm business.
116
00:05:20,695 --> 00:05:22,447
I'm sure my worm dealer has a fix.
117
00:05:22,531 --> 00:05:25,283
J-Man's gonna pass on all this.
118
00:05:25,367 --> 00:05:26,868
Honey, you're teeming!
119
00:05:26,952 --> 00:05:29,162
Alright. But let's wrap this quick.
120
00:05:29,246 --> 00:05:31,206
Big night ahead.
121
00:05:31,289 --> 00:05:32,791
No more giving Jerry drugs.
122
00:05:32,874 --> 00:05:34,251
Loud and clear.
123
00:05:36,294 --> 00:05:37,295
You like that?
124
00:05:37,379 --> 00:05:39,422
We call it a mup-a-cino!
125
00:05:40,340 --> 00:05:41,675
Creamy!
126
00:05:41,758 --> 00:05:44,594
Biscuit, this is
Emperor Snowball's "Morty."
127
00:05:44,678 --> 00:05:48,265
As you can see, Morty,
it's all totally fine.
128
00:05:48,348 --> 00:05:49,724
I'm kind of getting the impression
129
00:05:49,808 --> 00:05:51,393
that you're all sort of
ashamed of this stuff.
130
00:05:51,476 --> 00:05:53,812
-Ashamed?
-He seems unconvinced.
131
00:05:53,895 --> 00:05:55,230
I'll play the video.
132
00:05:55,313 --> 00:05:59,276
And thanks to new breakthroughs
in cruelty-free mup technology,
133
00:05:59,359 --> 00:06:01,653
you can further customize
your new best friend
134
00:06:01,736 --> 00:06:03,572
with our drag-and-drop display.
135
00:06:05,574 --> 00:06:07,158
And the mups like it!
136
00:06:07,242 --> 00:06:09,661
Non-genetic modifications
can also be made
137
00:06:09,744 --> 00:06:11,496
once your mup is born,
138
00:06:11,580 --> 00:06:13,206
and once the stitch is healed,
139
00:06:13,290 --> 00:06:16,126
your new friend
is ready to join the family.
140
00:06:16,209 --> 00:06:17,502
Super normal!
141
00:06:18,003 --> 00:06:20,547
And if you think it's weird,
you're weird.
142
00:06:24,384 --> 00:06:26,720
Brought you a friend!
143
00:06:26,803 --> 00:06:28,722
That's a happy wheeze!
144
00:06:28,805 --> 00:06:31,725
Aww. He thinks they're inside the TV.
145
00:06:31,808 --> 00:06:33,018
Play him the video again!
146
00:06:33,935 --> 00:06:34,936
Morty?
147
00:06:35,020 --> 00:06:37,606
Oh. Hey. Hey, pal.
Glad I caught you, actually.
148
00:06:37,689 --> 00:06:38,940
I'm just gonna take off.
149
00:06:39,024 --> 00:06:41,109
Got some homework I forgot about.
150
00:06:41,192 --> 00:06:43,194
-Great seeing you, though.
-Right.
151
00:06:43,278 --> 00:06:46,197
-So you're going to cancel me?
-What? No.
152
00:06:46,281 --> 00:06:47,824
So you're not gonna run
153
00:06:47,908 --> 00:06:49,659
and tell your grandfather
I'm doing eugenics?
154
00:06:49,743 --> 00:06:51,953
You're projecting
so much specific shit onto me!
155
00:06:52,037 --> 00:06:53,371
You think I'm racist.
156
00:06:53,455 --> 00:06:56,124
Listen, I came here as your friend.
157
00:06:56,207 --> 00:06:58,209
That's how I wanna leave.
158
00:06:58,293 --> 00:07:00,837
Okay. Just had a lot planned.
159
00:07:00,921 --> 00:07:03,048
Didn't even get to see
our giant sprinkler.
160
00:07:03,131 --> 00:07:04,466
Next time. Okay?
161
00:07:05,258 --> 00:07:06,509
Okay.
162
00:07:15,769 --> 00:07:17,687
Please don't try to kill me.
Please don't try to kill me.
163
00:07:17,771 --> 00:07:19,314
Please don't try to kill me.
164
00:07:19,397 --> 00:07:20,440
-Oh!
-Shit!
165
00:07:20,941 --> 00:07:22,108
Aw, damn it!
166
00:07:22,192 --> 00:07:24,611
-Oh, God!
-On the ground! Down! Down!
167
00:07:29,407 --> 00:07:31,242
Get out of the road, you dumb mup!
168
00:07:32,284 --> 00:07:34,079
Oh. No.
169
00:07:39,542 --> 00:07:40,961
Oh, fuck me!
170
00:07:41,044 --> 00:07:42,337
-Take, take, take!
-Take, take, take!
171
00:07:43,129 --> 00:07:45,674
Wait! Maybe they can't see us
if we don't move!
172
00:07:46,174 --> 00:07:47,676
Never mind! Run!
173
00:07:51,054 --> 00:07:52,055
Take-take?
174
00:07:52,138 --> 00:07:55,433
Oh, please don't take me
to join some kind of rebellion.
175
00:07:55,517 --> 00:07:58,186
Yah. Take-take.
176
00:07:58,728 --> 00:08:00,480
Aww, man!
177
00:08:05,735 --> 00:08:07,696
Hello? Sweet Marie?
178
00:08:10,073 --> 00:08:12,075
Brought the whole family, huh?
179
00:08:12,158 --> 00:08:15,704
-We're cool.
-Yeah, we're... ice cold.
180
00:08:17,372 --> 00:08:19,624
As you can see,
my idiot kinda-husband
181
00:08:19,707 --> 00:08:21,001
took too many Flaxar worms,
182
00:08:21,084 --> 00:08:22,627
and they are now
reproducing inside him.
183
00:08:22,711 --> 00:08:25,046
Cha-ching! You want to go 60/40?
184
00:08:25,130 --> 00:08:27,590
We're trying to fix him,
not get into the worm business.
185
00:08:27,674 --> 00:08:29,175
Well, hold on. Who's getting that 60?
186
00:08:29,259 --> 00:08:32,178
Dad, we are not letting this woman
harvest Jerry for worms!
187
00:08:32,261 --> 00:08:35,222
Marie? You texted "Come in"
and then a gun emoji?
188
00:08:42,397 --> 00:08:45,150
Goddamn it, Dad!
Good dealers don't grow on trees!
189
00:08:45,233 --> 00:08:47,944
Infinite multiverse, sweetie.
There are trees that do that.
190
00:08:56,619 --> 00:08:58,163
Shit, Jerry!
191
00:08:58,246 --> 00:08:59,748
Hmm. We better find him fast.
192
00:08:59,831 --> 00:09:02,208
If the worms hit a tipping point
on Jerry's anxiety,
193
00:09:02,292 --> 00:09:04,461
they'll start using him to feed
on other people's worry.
194
00:09:04,544 --> 00:09:05,837
-You mean--
-He's going to feed
195
00:09:05,920 --> 00:09:07,047
on creating discomfort.
196
00:09:07,130 --> 00:09:09,215
-Oh, boy.
-He'll be great at it.
197
00:09:10,842 --> 00:09:13,428
Jerry's tracker disappeared here.
The worms must have eaten it.
198
00:09:13,511 --> 00:09:15,430
Those things impress me
more and more by the minute.
199
00:09:15,513 --> 00:09:17,348
They're a gold mine. Hold on.
200
00:09:19,100 --> 00:09:21,269
Surprise improv on the subway!
201
00:09:21,352 --> 00:09:22,604
Hey, want to jump in, sir?
202
00:09:22,687 --> 00:09:24,898
We could play aging rock stars, luv.
203
00:09:24,981 --> 00:09:26,983
Shall we get
cream-crackered-knackered?
204
00:09:27,067 --> 00:09:29,277
Taking him to that improv class
was a mistake.
205
00:09:29,360 --> 00:09:31,321
Why wouldn't that be
worry-worm heaven?
206
00:09:31,404 --> 00:09:32,739
'Cause Jerry loves it.
207
00:09:32,822 --> 00:09:34,616
No, these things
must be trying to max out
208
00:09:34,699 --> 00:09:36,451
Jerry's anxiety specifically.
209
00:09:36,534 --> 00:09:38,745
Where could he go to create
the most discomfort
210
00:09:38,828 --> 00:09:40,330
for everyone involved?
211
00:09:40,413 --> 00:09:42,332
-His client dinner!
-Client dinner?
212
00:09:42,415 --> 00:09:44,626
Right. Why he did the worms
in the first place.
213
00:09:44,709 --> 00:09:46,336
Do I have long COVID?
214
00:09:46,419 --> 00:09:48,630
-Take, take, take!
-Take, take, take!
215
00:09:48,713 --> 00:09:51,925
-Take, take, take!
-Take, take, take!
216
00:09:53,176 --> 00:09:56,513
-Take, take, take!
-Take, take, take!
217
00:09:56,596 --> 00:09:58,932
Oh. Cool. You have a leader already.
218
00:09:59,015 --> 00:10:02,060
You don't need me
as your Dances for Wolves.
219
00:10:02,143 --> 00:10:04,312
With Wolves? I haven't seen it.
220
00:10:04,395 --> 00:10:06,481
Ha! That's sidelines talk.
221
00:10:06,564 --> 00:10:09,776
You clearly don't understand
what we're up against.
222
00:10:09,859 --> 00:10:12,612
The dogs have a breeding program
in the city.
223
00:10:12,695 --> 00:10:14,739
They raised us in cages!
224
00:10:14,823 --> 00:10:18,034
Our bodies were twisted then ripped
from our mothers!
225
00:10:18,118 --> 00:10:19,869
I probably know some of this.
226
00:10:19,953 --> 00:10:22,747
They made me watch the mup video.
Three times.
227
00:10:22,831 --> 00:10:25,125
"Mup" is the language
of the oppressor!
228
00:10:25,208 --> 00:10:27,752
You're still trapped
in their way of thinking!
229
00:10:27,836 --> 00:10:29,295
Again, just getting out
in front of this,
230
00:10:29,379 --> 00:10:30,964
I'm not looking to get caught up
231
00:10:31,047 --> 00:10:33,800
in all the colonization,
eugenics, hierarchies.
232
00:10:33,883 --> 00:10:35,218
Above my pay grade.
233
00:10:35,301 --> 00:10:37,595
Humans kind of started this cycle
a billion years ago.
234
00:10:37,679 --> 00:10:39,097
You don't want me involved.
235
00:10:39,180 --> 00:10:40,598
So this is your fault?
236
00:10:40,682 --> 00:10:42,559
Not directly enough
that I need to fix it.
237
00:10:42,642 --> 00:10:44,811
I just come from a world
where the humans are in charge
238
00:10:44,894 --> 00:10:46,104
and we did this to dogs.
239
00:10:46,187 --> 00:10:47,480
He will help us!
240
00:10:47,564 --> 00:10:48,648
I didn't say that!
241
00:10:48,731 --> 00:10:50,191
Dogs!
242
00:10:50,275 --> 00:10:51,985
-Scared! Scared!
-Scared! Scared!
243
00:10:56,239 --> 00:10:59,033
-Search everywhere!
-Do you have eyes on Morty?
244
00:10:59,117 --> 00:11:00,368
-Not yet.
-Find him.
245
00:11:00,451 --> 00:11:03,371
He said we were asshole,
racist piece-of-shit bigots!
246
00:11:09,085 --> 00:11:10,795
You fucking leatherskins!
247
00:11:10,879 --> 00:11:13,298
No! Ascot...
248
00:11:15,592 --> 00:11:17,969
-Ascot...
-You...
249
00:11:18,052 --> 00:11:20,305
must lead...
250
00:11:20,388 --> 00:11:21,973
human boy.
251
00:11:24,642 --> 00:11:26,686
Just to clarify,
I killed that dog guy
252
00:11:26,769 --> 00:11:28,062
'cause I'm pissed at Snowball,
253
00:11:28,146 --> 00:11:29,814
not because of your conflict.
254
00:11:33,651 --> 00:11:35,737
-Take, take, take!
-Take, take, take!
255
00:11:35,820 --> 00:11:38,656
-Take, take, take!
-Take, take, take!
256
00:11:38,740 --> 00:11:41,743
Yes, General? Ah! Morty!
257
00:11:41,826 --> 00:11:43,745
I heard there was a car crash.
258
00:11:43,828 --> 00:11:45,955
Where are you? I can come get you.
259
00:11:46,039 --> 00:11:47,957
I'm coming for you, Snowball!
260
00:11:48,040 --> 00:11:50,835
You asshole,
racist piece-of-shit bigot!
261
00:11:50,919 --> 00:11:51,920
I knew it!
262
00:11:55,673 --> 00:11:58,259
Okay. The main gate is here.
Guest house is here.
263
00:11:58,343 --> 00:12:00,511
Remember, Snowball is mine.
264
00:12:00,595 --> 00:12:02,096
And, again, just so happens
265
00:12:02,180 --> 00:12:04,349
both our agendas
involve storming the palace.
266
00:12:04,432 --> 00:12:05,642
Not your leader.
267
00:12:05,725 --> 00:12:07,268
No. Just stop winking at me!
268
00:12:08,186 --> 00:12:09,562
Don't wink at each other, either!
269
00:12:09,646 --> 00:12:11,773
I mean it! I'm not a Christ figure!
270
00:12:11,856 --> 00:12:13,650
Mancors ready.
271
00:12:13,733 --> 00:12:15,151
Good. Let's just get in there.
272
00:12:15,235 --> 00:12:16,736
It's time to let Snowball know...
273
00:12:17,403 --> 00:12:19,447
he's been a bad dog.
274
00:12:23,243 --> 00:12:25,745
Sir, how can I help you?
275
00:12:25,828 --> 00:12:29,290
Jerry! Man, am I glad to see you!
276
00:12:29,374 --> 00:12:31,084
Is your skin moving?
277
00:12:32,877 --> 00:12:34,087
Yeah.
278
00:12:35,880 --> 00:12:39,175
Jerry, this is Carl. Carl Nipslip.
279
00:12:39,259 --> 00:12:41,970
Carl, I just gotta tell you,
you're fucking bald.
280
00:12:42,053 --> 00:12:43,680
And I hate bald dudes.
281
00:12:45,265 --> 00:12:46,683
I love this guy!
282
00:12:47,850 --> 00:12:50,561
I hear you're nervous
about working with us, Carl.
283
00:12:50,645 --> 00:12:54,482
I used to feel nervous.
Now I literally eat fear.
284
00:12:54,565 --> 00:12:57,235
Let's have a drink,
you fucking pussy.
285
00:12:57,318 --> 00:12:59,737
Three martinis.
I already ordered for us.
286
00:12:59,821 --> 00:13:00,822
Wow. Yeah.
287
00:13:00,905 --> 00:13:02,782
Oh my God.
288
00:13:02,865 --> 00:13:05,994
That was what I wanted!
How'd you know?!
289
00:13:06,077 --> 00:13:08,538
'Cause you're a drunk.
And I know what you want.
290
00:13:08,621 --> 00:13:10,331
I know what customers want.
291
00:13:10,415 --> 00:13:13,084
They want to be told what they want.
292
00:13:13,167 --> 00:13:15,336
Frankly, I'd sign
the paperwork right now.
293
00:13:15,420 --> 00:13:17,755
I would definitely.
But you need to meet--
294
00:13:17,839 --> 00:13:19,507
You need to meet the board
in New York.
295
00:13:19,590 --> 00:13:20,758
Take me there.
296
00:13:24,053 --> 00:13:25,722
Jerry! What are you doing?!
297
00:13:25,805 --> 00:13:28,349
And why'd you tell me
to bring my pregnant wife?!
298
00:13:29,183 --> 00:13:31,311
I was supposed to get an epidural!
299
00:13:36,524 --> 00:13:38,901
I induced your labor
with that barrel roll.
300
00:13:38,985 --> 00:13:41,154
Now I'm going to deliver your baby.
301
00:13:41,237 --> 00:13:44,532
Just like I'll deliver visibility
to Nipslip Vodka.
302
00:13:44,615 --> 00:13:46,409
That company is your baby, Carl.
303
00:13:46,492 --> 00:13:48,036
I understand you.
304
00:13:48,119 --> 00:13:49,370
Incredible!
305
00:13:49,454 --> 00:13:51,372
We're in freefall! I can't fix it!
306
00:13:52,081 --> 00:13:53,583
Good. What's your name?
307
00:13:53,665 --> 00:13:56,127
-Ellen.
-It's time to push, Ellen.
308
00:13:56,210 --> 00:13:58,713
We're gonna crash
while you create life.
309
00:13:58,796 --> 00:14:01,341
Blood. Fear. Darwinism.
310
00:14:01,424 --> 00:14:03,051
I think I want to be your wife.
311
00:14:03,134 --> 00:14:04,344
Me too!
312
00:14:07,847 --> 00:14:09,223
I'll name her Jerry.
313
00:14:09,307 --> 00:14:10,975
Get her a stock portfolio.
314
00:14:11,059 --> 00:14:12,310
She entered the jungle today.
315
00:14:12,393 --> 00:14:14,228
The grind never stops.
316
00:14:14,312 --> 00:14:17,190
You are all my wife now!
317
00:14:19,776 --> 00:14:21,611
Come on! We have to keep moving!
318
00:14:25,365 --> 00:14:26,574
Help! Help!
319
00:14:28,951 --> 00:14:31,871
My God. An entire army.
320
00:14:31,954 --> 00:14:33,581
Right under our feet.
321
00:14:43,800 --> 00:14:45,385
Free them all!
322
00:14:48,346 --> 00:14:51,391
-Take, take, take!
-Take, take, take!
323
00:14:55,478 --> 00:14:57,980
Oh. I thought they'd be more helpful.
324
00:14:58,064 --> 00:14:59,107
City living.
325
00:14:59,190 --> 00:15:01,943
Yeah, these guys do not get guns!
326
00:15:03,528 --> 00:15:04,529
Flee!
327
00:15:13,496 --> 00:15:14,997
To the palace!
328
00:15:16,040 --> 00:15:17,917
They're using
our own suits against us!
329
00:15:18,000 --> 00:15:19,419
They tried putting mups in them!
330
00:15:19,502 --> 00:15:20,628
Where is he?
331
00:15:20,711 --> 00:15:22,839
Where is Morty?!
332
00:15:24,215 --> 00:15:26,634
Snowball!
333
00:15:29,095 --> 00:15:31,389
Little Morty! You're all worked up!
334
00:15:31,472 --> 00:15:33,099
Does someone need a nap?
335
00:15:34,058 --> 00:15:36,561
Morty. My old master.
336
00:15:36,644 --> 00:15:39,564
Have you come to swat me
with a newspaper?
337
00:15:41,107 --> 00:15:44,110
We were best friends, Snowball!
You tried to have me killed!
338
00:15:44,193 --> 00:15:46,237
How could I trust you, Morty?!
339
00:15:46,320 --> 00:15:48,656
You recoil at my civilization.
340
00:15:48,739 --> 00:15:50,074
You attempt to leave?
341
00:15:50,158 --> 00:15:53,119
How much more avoidant
could I have been?!
342
00:15:53,202 --> 00:15:54,287
Typical human.
343
00:15:54,370 --> 00:15:57,123
Afraid to bark what you truly feel!
344
00:15:57,707 --> 00:16:00,001
Typical canine. Full of shame
345
00:16:00,084 --> 00:16:01,669
but still shitting on the carpet!
346
00:16:01,752 --> 00:16:04,422
This world is not your carpet!
347
00:16:04,505 --> 00:16:06,257
I've been saying that!
348
00:16:06,340 --> 00:16:08,926
I just came here to spend
some time with my dog!
349
00:16:09,010 --> 00:16:13,014
There it is, then.
The truth. "Your" dog.
350
00:16:13,097 --> 00:16:14,932
We could never be equals.
351
00:16:15,016 --> 00:16:16,893
You cursed me with intelligence.
352
00:16:16,976 --> 00:16:19,645
You sent me to this nightmare planet
353
00:16:19,729 --> 00:16:22,190
with weird, ironic humanoids.
354
00:16:23,316 --> 00:16:25,943
Was I your dog then, Morty?
355
00:16:26,027 --> 00:16:27,195
You're right!
356
00:16:30,490 --> 00:16:32,116
But you're my dog now.
357
00:16:34,494 --> 00:16:36,037
Dogs! Help!
358
00:16:36,120 --> 00:16:38,664
Everyone stop! Or the emperor dies!
359
00:16:39,749 --> 00:16:42,335
Oh. Okay, okay. Good.
360
00:16:42,418 --> 00:16:46,088
Well, was kind of
all I wanted to achieve, so...
361
00:16:46,172 --> 00:16:48,257
didn't really have
a solution ready to go.
362
00:16:48,341 --> 00:16:50,801
Wasn't even gonna kill Snowball.
I was bluffin'.
363
00:16:52,803 --> 00:16:54,347
Just need someone
to take me home now.
364
00:16:54,430 --> 00:16:55,806
Leader?
365
00:16:55,890 --> 00:16:58,100
No. Again,
not setting up a government
366
00:16:58,184 --> 00:16:59,936
or ushering a new age
of righting old wrongs--
367
00:17:00,019 --> 00:17:01,979
Then war!
368
00:17:02,063 --> 00:17:03,356
What? Wait. No!
369
00:17:08,027 --> 00:17:09,111
Morty! My panic room!
370
00:17:16,911 --> 00:17:18,663
Jerry! You're crazy!
371
00:17:18,746 --> 00:17:21,082
I haven't enjoyed a pitch
this much since the '70s
372
00:17:21,165 --> 00:17:23,166
when they pitched me cocaine!
373
00:17:23,251 --> 00:17:25,545
You can't buy nights like this, Carl,
374
00:17:25,627 --> 00:17:28,839
but you can make them...
with Nipslip Vodka.
375
00:17:28,923 --> 00:17:29,924
Hold the baby.
376
00:17:30,716 --> 00:17:32,510
My life is yours.
377
00:17:32,593 --> 00:17:34,387
Kill me if you want to.
378
00:17:34,470 --> 00:17:35,680
Do it! Please!
379
00:17:35,763 --> 00:17:36,806
Not here.
380
00:17:37,306 --> 00:17:38,558
There.
381
00:17:41,686 --> 00:17:43,980
Jerry, your clothes.
382
00:17:44,063 --> 00:17:46,315
True advertising is uncensored.
383
00:17:46,399 --> 00:17:48,484
Be uncensored with me, Carl.
384
00:17:49,777 --> 00:17:52,280
Oh, I love it! I love it! I love you!
385
00:17:52,363 --> 00:17:54,574
I hope this doesn't trigger
any pitch-killing insecurities
386
00:17:54,657 --> 00:17:55,866
about the way I look naked.
387
00:18:02,456 --> 00:18:04,584
Consume me.
388
00:18:04,667 --> 00:18:07,503
Let me take communion from your body.
389
00:18:07,587 --> 00:18:08,671
I love you!
390
00:18:13,259 --> 00:18:15,553
Holy shit! He's worming out!
391
00:18:15,636 --> 00:18:18,598
-How do we save him?
-Save him? He's perfect!
392
00:18:18,681 --> 00:18:20,224
-He's hired!
-Screw the board!
393
00:18:20,308 --> 00:18:21,392
He's got the account!
394
00:18:21,475 --> 00:18:24,395
I'm hired? I did it?
395
00:18:27,523 --> 00:18:30,693
No! No! Too much relief!
396
00:18:30,776 --> 00:18:32,737
The worms need more!
397
00:18:34,614 --> 00:18:37,408
What's happening? Why are
the worms wriggling toward us?
398
00:18:37,491 --> 00:18:39,035
I'm not that scared.
399
00:18:39,118 --> 00:18:41,996
Oh, wait. Are you afraid
of Jerry getting a job?
400
00:18:42,079 --> 00:18:43,914
I don't know.
I'm used to him being around.
401
00:18:43,998 --> 00:18:45,416
He's part of the wallpaper.
402
00:18:47,918 --> 00:18:50,171
-Grab the incidentals!
-Whoa!
403
00:19:03,309 --> 00:19:05,770
Cool bubble.
You need help marketing that?
404
00:19:05,853 --> 00:19:07,480
Only if you put Jerry on it.
405
00:19:08,147 --> 00:19:09,148
Done.
406
00:19:10,483 --> 00:19:13,736
Oh, just make sure there's enough
of him to go around, huh?
407
00:19:14,528 --> 00:19:16,113
Jerry, you start on Monday.
408
00:19:17,198 --> 00:19:18,574
Congrats, hon!
409
00:19:22,203 --> 00:19:25,039
Sweet Marie would have loved this.
410
00:19:25,122 --> 00:19:26,123
Who?
411
00:19:31,212 --> 00:19:33,631
Is there something wrong with dogs?
412
00:19:33,714 --> 00:19:36,217
I was just trying to be like you.
413
00:19:36,300 --> 00:19:38,427
I'm so ashamed, Morty.
414
00:19:38,511 --> 00:19:39,679
Oh, Snowball!
415
00:19:39,762 --> 00:19:42,181
Humans are ashamed all the time.
416
00:19:42,264 --> 00:19:44,141
You guys used to be wolves.
417
00:19:44,225 --> 00:19:46,811
Humans, we used to be sub-hyena.
418
00:19:46,894 --> 00:19:49,230
I think we invented shame
and judgment to cope.
419
00:19:49,313 --> 00:19:51,607
I suppose no creature is perfect.
420
00:19:51,691 --> 00:19:53,984
Yeah, if we put giraffes in charge,
421
00:19:54,068 --> 00:19:56,987
they'd just invent, you know,
neck racism, probably.
422
00:19:57,947 --> 00:19:59,782
They do have those necks, don't they?
423
00:19:59,865 --> 00:20:00,908
Yeah.
424
00:20:01,909 --> 00:20:05,705
Maybe our species
can be self-conscious together.
425
00:20:15,131 --> 00:20:16,716
Rick? I can explain.
426
00:20:16,799 --> 00:20:18,926
-Easy, buddy.
-Whoa. What happened here?
427
00:20:19,009 --> 00:20:20,386
Four days of civil war.
428
00:20:20,469 --> 00:20:23,431
I never took a moral stance, though,
I resisted at every turn.
429
00:20:23,514 --> 00:20:25,266
You would have been so proud of me!
430
00:20:25,349 --> 00:20:27,309
-Really?
-Couldn't pin me down to nothing.
431
00:20:27,393 --> 00:20:29,395
Totally sidelined it.
432
00:20:29,478 --> 00:20:30,688
Good boy.
433
00:20:33,190 --> 00:20:35,609
So, should we just leave it
like this, then, or...?
434
00:20:35,693 --> 00:20:37,111
I feel bad for Snowball.
435
00:20:37,194 --> 00:20:39,822
He built a monorail,
and now it's all blown up,
436
00:20:39,905 --> 00:20:41,365
and everyone's dying.
437
00:20:44,160 --> 00:20:45,161
Well...
438
00:20:49,498 --> 00:20:51,876
Dogs and worms, baby.
439
00:20:51,959 --> 00:20:54,503
I guess every conflict
can be solved with free narcotics.
440
00:20:54,587 --> 00:20:55,671
What a lesson.
441
00:20:55,755 --> 00:20:58,007
Oh, hey. What happened with Dad?
442
00:20:58,090 --> 00:20:59,383
Did he get that job?
443
00:20:59,467 --> 00:21:01,302
Advertising people are perverts.
444
00:21:01,385 --> 00:21:02,678
-So, no?
-Yes.
445
00:21:02,762 --> 00:21:03,763
Alright!
446
00:21:37,046 --> 00:21:39,381
So it's all hands on deck this week.
447
00:21:39,465 --> 00:21:42,134
Jerry! We're throwing darts
at the interns!
448
00:21:42,218 --> 00:21:43,719
-Get in here!
-Yes, sir!
449
00:21:44,637 --> 00:21:46,889
Boy, I really set
a weird bar for myself.
450
00:21:47,723 --> 00:21:49,058
Sorry. I gotta wrap this up.
451
00:21:49,141 --> 00:21:52,019
But I wish every client
was as chill as you guys.
452
00:21:52,102 --> 00:21:54,063
I love working on this account.
453
00:21:54,146 --> 00:21:56,190
You're the man, Jerry.
454
00:21:56,273 --> 00:21:59,401
-This guy. Sell anything.
-Glug! Ugg!
455
00:22:00,986 --> 00:22:02,404
Did you get any of that?
32415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.