Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,379 --> 00:00:07,174
Tonight, the NYPD
arrested Dr. Martin Whitly
2
00:00:07,382 --> 00:00:09,635
in connection to at least 23 murders.
3
00:00:09,843 --> 00:00:11,845
Get him out of here.
4
00:00:31,615 --> 00:00:33,075
Thank you.
5
00:00:41,291 --> 00:00:42,459
You look stunning today.
6
00:00:43,210 --> 00:00:44,253
Thank you.
7
00:00:45,462 --> 00:00:46,421
How are the children?
8
00:00:47,756 --> 00:00:49,633
- They're--
- We can beat this.
9
00:00:49,841 --> 00:00:51,969
I've retained an attorney,
Everett Sterling.
10
00:00:52,052 --> 00:00:55,472
He reassures me that,
with our resources,
11
00:00:55,556 --> 00:00:57,266
no criminal charge is insurmountable--
12
00:00:57,349 --> 00:00:59,393
- Stop.
- I'm coming back to you,
13
00:00:59,476 --> 00:01:01,353
- to our children--
- I said, stop.
14
00:01:09,820 --> 00:01:11,280
I thought we had a good life.
15
00:01:11,697 --> 00:01:12,698
We still can.
16
00:01:12,781 --> 00:01:17,077
Mother taught me that marriage is long,
17
00:01:17,160 --> 00:01:20,664
that a woman overlooks things,
that she makes sacrifices.
18
00:01:22,416 --> 00:01:24,418
I would have sacrificed
anything for you.
19
00:01:24,501 --> 00:01:27,421
And you did, which is why
we will get through this.
20
00:01:28,839 --> 00:01:30,966
Look at this place!
21
00:01:31,800 --> 00:01:34,511
You are never getting
out of here, Martin.
22
00:01:35,012 --> 00:01:39,516
You are going to be in a cage
for the rest of your life.
23
00:01:43,604 --> 00:01:45,147
After what you did,
24
00:01:45,439 --> 00:01:47,316
I will never come back here.
25
00:01:48,442 --> 00:01:50,402
None of us will.
26
00:01:51,820 --> 00:01:53,572
Do you understand?
27
00:01:55,490 --> 00:01:56,783
Not ever.
28
00:02:42,996 --> 00:02:44,665
Oh, Malcolm...
29
00:02:57,052 --> 00:02:59,012
Be careful, Malcolm.
30
00:02:59,096 --> 00:03:01,014
How many other people died?
31
00:03:01,890 --> 00:03:03,642
And why can't you remember?
32
00:03:07,229 --> 00:03:09,314
He changed the locks.
33
00:03:10,440 --> 00:03:12,609
You changed the locks?
34
00:03:23,453 --> 00:03:24,746
Malcolm.
35
00:03:24,830 --> 00:03:27,290
In response to your security upgrade,
36
00:03:27,457 --> 00:03:30,293
I would like to remind you that
you and that wretched parakeet
37
00:03:30,377 --> 00:03:33,463
are merely tenants
of the building that I own.
38
00:03:35,257 --> 00:03:36,425
Open the door!
39
00:03:47,728 --> 00:03:48,687
Are you all right?
40
00:03:53,442 --> 00:03:55,610
Well, then it's about time.
Buzz me in, will you?
41
00:04:05,912 --> 00:04:08,790
Mmm... You'll be needing one, too,
judging by that display.
42
00:04:08,957 --> 00:04:10,375
I'm fine.
43
00:04:12,419 --> 00:04:14,796
Those restraints are clearly useless.
I'll look into a custom bedframe.
44
00:04:14,880 --> 00:04:17,090
Mother, why are you here?
45
00:04:17,883 --> 00:04:19,259
You're seeing your father.
46
00:04:23,305 --> 00:04:25,307
I'm a consultant with the NYPD.
47
00:04:25,390 --> 00:04:26,850
He proved helpful with my casework.
48
00:04:28,393 --> 00:04:29,936
So you're a team now?
49
00:04:30,937 --> 00:04:34,483
Father and son, solving crimes.
How sweet for you both.
50
00:04:34,691 --> 00:04:36,193
I have no intention of returning.
51
00:04:36,276 --> 00:04:39,070
This is exactly what he wants.
This is what he has always wanted.
52
00:04:39,362 --> 00:04:42,908
A relationship to control you,
to infect your mind.
53
00:04:42,991 --> 00:04:44,159
He does not control me.
54
00:04:44,284 --> 00:04:47,662
I just watched you
throw yourself out a window.
55
00:04:52,959 --> 00:04:55,754
I know you think
these memories are real.
56
00:04:55,837 --> 00:04:56,838
They're not.
57
00:04:57,339 --> 00:04:58,673
So shut them down.
58
00:04:59,132 --> 00:05:01,092
I enjoy books on tape.
59
00:05:01,176 --> 00:05:02,427
Gin also works.
60
00:05:03,053 --> 00:05:04,888
I need answers.
61
00:05:04,971 --> 00:05:07,808
And there are only two people
in this world that can provide them.
62
00:05:07,933 --> 00:05:10,936
A convicted serial killer and you, Mom.
63
00:05:11,478 --> 00:05:13,313
I have no interest
in revisiting the past,
64
00:05:13,396 --> 00:05:15,190
and for the sake of your mental health,
65
00:05:15,649 --> 00:05:16,733
neither should you.
66
00:05:16,817 --> 00:05:18,610
My mental health is just fine.
67
00:05:22,656 --> 00:05:24,616
I want new keys by tomorrow,
68
00:05:24,699 --> 00:05:28,161
or I am putting in a Panera.
69
00:05:31,206 --> 00:05:34,876
My mental health is fractured.
It's eroding,
70
00:05:35,085 --> 00:05:37,546
maybe past the point of repair.
71
00:05:37,629 --> 00:05:39,464
It's not good.
72
00:05:39,589 --> 00:05:44,010
Your hyperbole remains as vibrant
as it was at 11 years old.
73
00:05:44,845 --> 00:05:48,014
Which is why you still agree
to shrink me.
74
00:05:48,098 --> 00:05:51,393
I "shrink" you because you tend
to barge in unannounced.
75
00:05:51,893 --> 00:05:53,770
And because you've made it very clear
76
00:05:53,854 --> 00:05:56,022
that you have no intentions
of seeing a therapist
77
00:05:56,147 --> 00:05:58,859
more appropriate to your age group.
78
00:05:59,860 --> 00:06:02,445
Well, they don't have free lollipops.
79
00:06:02,946 --> 00:06:04,614
Uh-huh.
80
00:06:06,825 --> 00:06:08,034
Um...
81
00:06:08,869 --> 00:06:11,872
What's your professional opinion
on repressed memory?
82
00:06:11,955 --> 00:06:14,207
Is this about your nightmares?
83
00:06:15,834 --> 00:06:17,168
The girl in the box?
84
00:06:19,838 --> 00:06:22,591
I know why they never found her.
85
00:06:22,674 --> 00:06:24,426
My father...
86
00:06:24,509 --> 00:06:29,764
I think he drugged me with chloroform
or a similar sedative for...
87
00:06:30,056 --> 00:06:31,349
I don't know how long.
88
00:06:31,683 --> 00:06:32,934
Chloroform?
89
00:06:34,060 --> 00:06:35,186
Is that hyperbole?
90
00:06:36,187 --> 00:06:38,315
I'm not sure.
91
00:06:38,398 --> 00:06:42,027
In trademark fashion, Martin has
chosen to dance around the truth.
92
00:06:44,362 --> 00:06:46,031
You've been seeing your father?
93
00:06:47,699 --> 00:06:48,742
In order to preserve
94
00:06:48,992 --> 00:06:51,578
any hope of overcoming your PTSD,
95
00:06:52,579 --> 00:06:56,791
I would recommend that you stay
as far away from Martin Whitly
96
00:06:56,875 --> 00:06:58,627
as humanly possible.
97
00:07:04,758 --> 00:07:06,426
I'm sorry. I have to go.
98
00:07:06,635 --> 00:07:09,012
- Police business.
- Police?
99
00:07:09,095 --> 00:07:12,015
We haven't even discussed
why you were dismissed by the FBI.
100
00:07:12,974 --> 00:07:14,726
Root beer.
101
00:07:14,809 --> 00:07:16,353
This day just keeps getting better.
102
00:07:29,950 --> 00:07:30,784
Okay.
103
00:07:37,749 --> 00:07:39,209
For you, Gil.
104
00:07:40,335 --> 00:07:41,836
And for you.
105
00:07:44,214 --> 00:07:46,633
And for you, a lemon-lime.
106
00:07:48,802 --> 00:07:49,761
Professor George Holton.
107
00:07:49,928 --> 00:07:52,555
Big shot at the university
with a lot of letters after his name.
108
00:07:53,473 --> 00:07:55,058
Check out his eyes.
109
00:07:55,725 --> 00:07:56,559
Huh.
110
00:07:58,144 --> 00:08:00,480
In the early 19th century,
111
00:08:00,563 --> 00:08:03,441
experimental lobotomies
produced a similar side effect.
112
00:08:03,858 --> 00:08:06,778
Uh... Well, it indicates damage
to the optic nerve.
113
00:08:06,861 --> 00:08:09,322
There may be damage
to the brain as well.
114
00:08:09,406 --> 00:08:11,032
Uh, Mr. Bright, good morning.
115
00:08:11,282 --> 00:08:12,158
Cherry?
116
00:08:13,159 --> 00:08:14,786
It's my favorite.
117
00:08:14,869 --> 00:08:17,455
I'm sorry. I didn't realize that
we were exchanging small gifts.
118
00:08:17,539 --> 00:08:18,915
I'm unprepared.
119
00:08:18,999 --> 00:08:20,041
I could go grab something.
120
00:08:20,750 --> 00:08:21,918
Cause of death?
121
00:08:22,085 --> 00:08:23,169
I'm still working on it.
122
00:08:23,628 --> 00:08:26,214
The only presenting wounds are minor
abrasions on his wrists and ankles.
123
00:08:26,297 --> 00:08:28,967
Indicating he was bound during the act.
124
00:08:29,134 --> 00:08:31,511
That, plus the lethal internal injury
125
00:08:31,594 --> 00:08:33,596
means that what the killer did
took time.
126
00:08:33,847 --> 00:08:35,557
Another location, someplace secure,
127
00:08:35,640 --> 00:08:37,517
then he or she dumped the victim here.
128
00:08:37,600 --> 00:08:39,227
Detectives, we've got something.
129
00:08:40,562 --> 00:08:42,939
Let's find out why.
130
00:08:43,898 --> 00:08:46,443
We're in Riverside Park
above 123rd Street,
131
00:08:46,651 --> 00:08:48,361
where at seven o'clock this morning,
132
00:08:48,445 --> 00:08:50,530
police found the body
of Dr. George Holton.
133
00:08:50,822 --> 00:08:55,201
At this time, the NYPD refuses
to comment on any possible suspects...
134
00:08:55,285 --> 00:08:56,703
...but we will remain on scene
135
00:08:56,786 --> 00:08:58,496
pending further information on the case.
136
00:08:58,997 --> 00:09:02,417
"Dear policemen,
it turned black when they came.
137
00:09:02,584 --> 00:09:03,877
They said truth.
138
00:09:04,085 --> 00:09:05,462
Do wildflowers grow there?
139
00:09:06,337 --> 00:09:09,132
I saw them. Tell them I saw them.
140
00:09:09,215 --> 00:09:10,633
Tell them it's all black now."
141
00:09:13,720 --> 00:09:15,472
Glad he cleared all that up.
142
00:09:15,805 --> 00:09:19,392
Well, look at the alternate slant
in the writing.
143
00:09:19,642 --> 00:09:22,896
The scattered embellishments,
the lack of consistency...
144
00:09:23,313 --> 00:09:24,939
Nothing here makes any sense.
145
00:09:25,106 --> 00:09:26,649
To him, it does.
146
00:09:26,733 --> 00:09:28,985
We're looking
at a serious mental illness.
147
00:09:29,152 --> 00:09:30,653
Could be one
of Holton's former patients.
148
00:09:30,862 --> 00:09:32,155
Possibly.
149
00:09:32,405 --> 00:09:34,407
But this points to a pure,
150
00:09:34,991 --> 00:09:38,203
perhaps, progressive psychotic break.
151
00:09:38,328 --> 00:09:42,165
Guided by delusions or hallucinations.
152
00:09:43,041 --> 00:09:45,794
We may be after a visionary killer.
153
00:09:45,877 --> 00:09:47,003
They often convince themselves
154
00:09:47,087 --> 00:09:49,714
they're acting on behalf
of a higher power
155
00:09:49,798 --> 00:09:51,341
or a dissociative voice.
156
00:09:51,925 --> 00:09:54,677
God, or the devil...
157
00:09:55,845 --> 00:09:57,555
Well, Bright was right.
158
00:09:57,931 --> 00:10:00,558
This is more than
damage to the optic nerve.
159
00:10:00,642 --> 00:10:03,937
This incision goes
around his entire head.
160
00:10:04,062 --> 00:10:06,272
Most likely a cranial saw,
quarter-inch in depth.
161
00:10:06,356 --> 00:10:08,775
The killer cut clean through
this man's...
162
00:10:12,654 --> 00:10:13,696
You don't see that every day.
163
00:10:14,614 --> 00:10:15,990
He took the whole brain.
164
00:10:16,491 --> 00:10:17,659
What the hell does that mean?
165
00:10:18,284 --> 00:10:21,329
I have absolutely no idea.
166
00:10:27,377 --> 00:10:29,879
The victim's brain
was surgically removed.
167
00:10:29,963 --> 00:10:32,090
You're looking for someone
with at least a basic understanding
168
00:10:32,173 --> 00:10:33,133
of cranial anatomy.
169
00:10:34,759 --> 00:10:35,885
This is delicious.
170
00:10:37,637 --> 00:10:39,514
So cause of death is...
171
00:10:39,597 --> 00:10:40,473
no brain?
172
00:10:40,807 --> 00:10:42,350
Oh, mercifully for him,
173
00:10:42,433 --> 00:10:43,893
no, that's not how he killed him.
174
00:10:44,352 --> 00:10:45,353
Sudden cardiac arrest.
175
00:10:45,687 --> 00:10:46,729
He died of a heart attack?
176
00:10:47,021 --> 00:10:50,608
A heart attack is a result
of a coronary artery blockage.
177
00:10:50,692 --> 00:10:52,360
Our victim's heart was healthy,
178
00:10:52,777 --> 00:10:54,737
even exceptionally low-risk for his age.
179
00:10:54,946 --> 00:10:56,489
Something else caused his heart to stop?
180
00:10:57,949 --> 00:10:59,033
His fists were clenched.
181
00:11:00,118 --> 00:11:01,327
Tight enough and long enough
182
00:11:01,411 --> 00:11:03,204
that his fingernails cut into his palms.
183
00:11:04,414 --> 00:11:06,457
Almost like George Holton
was scared to death.
184
00:11:07,876 --> 00:11:11,462
It's fascinating how it becomes...
185
00:11:11,963 --> 00:11:15,258
It's elegant, really, the evolution of
your hypothesis because it starts--
186
00:11:15,341 --> 00:11:17,719
- Edrisa.
- Uh, welcome to the team.
187
00:11:19,137 --> 00:11:22,098
Why go through the trouble of
removing the brain postmortem?
188
00:11:22,515 --> 00:11:27,061
To him, taking the brain
meets some deep psychological need.
189
00:11:28,438 --> 00:11:30,773
I just have to find out
what that need is.
190
00:11:31,149 --> 00:11:32,150
Holton's a widower.
191
00:11:32,317 --> 00:11:34,903
His neighbors saw him go out
on Saturday night around 9:00 p.m.,
192
00:11:34,986 --> 00:11:36,070
and then never again.
193
00:11:36,529 --> 00:11:38,198
He was on sabbatical, but his psych lab
194
00:11:38,281 --> 00:11:40,950
is still running at the university
under his research partners
195
00:11:41,117 --> 00:11:43,745
Carl Mitchell and department head
Dr. Elaine Brown.
196
00:11:43,828 --> 00:11:44,662
Elaine Brown?
197
00:11:45,955 --> 00:11:47,665
She's a legend.
198
00:11:47,832 --> 00:11:49,167
Okay.
199
00:11:49,375 --> 00:11:51,836
I studied her research at Quantico.
200
00:11:52,086 --> 00:11:53,421
Mr. Bright.
201
00:11:53,630 --> 00:11:55,006
I've got your doctor on the phone.
202
00:11:57,133 --> 00:11:58,384
Uh... Right.
203
00:12:00,428 --> 00:12:02,764
Oh, my, uh, dentist.
204
00:12:02,847 --> 00:12:04,015
Bad gums.
205
00:12:12,273 --> 00:12:14,234
I'm tiring of these phone privileges.
206
00:12:14,317 --> 00:12:16,110
Did he take the brain?
207
00:12:17,278 --> 00:12:19,030
I saw you on television.
208
00:12:19,155 --> 00:12:20,698
You and your sister.
209
00:12:20,782 --> 00:12:23,534
Aw... I mean,
local news remains amateurish,
210
00:12:23,618 --> 00:12:26,454
but I think she has real chops,
don't you?
211
00:12:26,537 --> 00:12:29,123
Could you mute that, please?
I'm on with my son.
212
00:12:32,126 --> 00:12:33,169
Now,
213
00:12:33,461 --> 00:12:36,172
tell me about Mr. Holton's brain.
214
00:12:37,006 --> 00:12:38,216
That's police business.
215
00:12:38,299 --> 00:12:40,093
Even a layman could get there.
216
00:12:40,260 --> 00:12:42,637
An incision along the circumference
of the skull?
217
00:12:43,221 --> 00:12:46,516
A skull belonging
to Dr. Elaine Brown's colleague?
218
00:12:46,683 --> 00:12:48,184
You think he's trying to send a message.
219
00:12:50,311 --> 00:12:51,813
Are you asking my advice?
220
00:12:52,313 --> 00:12:53,273
No.
221
00:12:53,523 --> 00:12:56,818
Yeah, you remember our examination
of Dr. Brown's theories.
222
00:12:57,652 --> 00:12:58,569
I do.
223
00:12:58,653 --> 00:13:01,614
The brain is the arbiter
of the human fear response.
224
00:13:01,698 --> 00:13:04,993
Fear can be both
motivating and debilitating.
225
00:13:05,076 --> 00:13:07,245
I'm guessing in the case
of our Killer, it's the latter.
226
00:13:08,371 --> 00:13:10,331
This is not "our" case.
227
00:13:10,456 --> 00:13:12,875
When both my children
take an interest in something,
228
00:13:12,959 --> 00:13:15,378
it's only natural
to want to participate.
229
00:13:15,503 --> 00:13:19,215
Please tell your sister
her diction is, mmm, impeccable.
230
00:13:20,174 --> 00:13:21,509
Chapin paid for itself.
231
00:13:22,885 --> 00:13:26,055
- Goodbye, Dr. Whitly.
- And one more thing.
232
00:13:26,139 --> 00:13:29,684
This case may prove
difficult for you, Malcolm.
233
00:13:30,143 --> 00:13:34,230
Fear has always been
your particular stumbling block.
234
00:13:35,106 --> 00:13:36,816
I catch killers for a living.
235
00:13:37,233 --> 00:13:38,943
Still,
236
00:13:39,027 --> 00:13:39,944
your nightmares,
237
00:13:41,362 --> 00:13:42,655
that tremor,
238
00:13:43,531 --> 00:13:45,783
you've always been good
at repressing fear,
239
00:13:46,326 --> 00:13:48,244
pretending it's not there.
240
00:13:50,413 --> 00:13:51,622
But itis.
241
00:13:54,000 --> 00:13:55,084
Because of you.
242
00:13:56,794 --> 00:13:58,755
Here we go again
with the blame game. Uh...
243
00:14:00,214 --> 00:14:01,966
Why don't you swing by?
244
00:14:02,050 --> 00:14:05,720
You know, you seemed troubled
in our last visit.
245
00:14:05,803 --> 00:14:07,889
So many unanswered questions.
246
00:14:09,640 --> 00:14:12,727
I have no intention of returning.
247
00:14:14,354 --> 00:14:15,355
Very well.
248
00:14:15,855 --> 00:14:18,608
But do tell Elaine that her work helped
249
00:14:18,733 --> 00:14:20,818
inspire me to, uh...
250
00:14:22,945 --> 00:14:25,406
resist convention.
251
00:14:44,675 --> 00:14:46,260
We're both devastated.
252
00:14:46,344 --> 00:14:48,054
It's a tremendous loss
for the community.
253
00:14:49,889 --> 00:14:53,309
Do you know of anyone who would've
wanted to harm Professor Holton?
254
00:14:53,518 --> 00:14:54,769
Participant number three is distracted.
255
00:14:55,019 --> 00:14:56,187
Swap out her protocol.
256
00:14:57,021 --> 00:15:01,275
Detective, I have built a career
examining the human mind.
257
00:15:01,359 --> 00:15:03,569
If I observe someone
who is psychologically capable
258
00:15:03,653 --> 00:15:06,948
of that level of sadism,
he would already be in your custody.
259
00:15:07,949 --> 00:15:09,742
- I'm Dr. Elaine Brown.
- Detective Powell.
260
00:15:09,909 --> 00:15:12,161
Malcolm Bright. Consultant profiler.
261
00:15:12,245 --> 00:15:13,871
- Is that my book?
- Uh, yes.
262
00:15:13,955 --> 00:15:15,456
I'm also a huge fan.
263
00:15:15,915 --> 00:15:18,459
Dr. Brown, we'll need
Professor Holton's class rosters.
264
00:15:18,626 --> 00:15:20,420
- Access to his files.
- Of course.
265
00:15:20,545 --> 00:15:21,754
Would you mind signing this?
266
00:15:24,298 --> 00:15:25,967
She doesn't have a pen.
Do you have a pen?
267
00:15:27,927 --> 00:15:30,638
Have there been any recent incidents
within the department,
268
00:15:31,055 --> 00:15:33,099
any firings, on-campus dramas?
269
00:15:33,182 --> 00:15:34,308
No. None.
270
00:15:35,435 --> 00:15:37,270
Alice Downey.
271
00:15:38,563 --> 00:15:40,606
She was a graduate student.
272
00:15:40,690 --> 00:15:42,233
She committed suicide three months ago.
273
00:15:42,942 --> 00:15:45,236
George's sabbatical
was really a mental health leave.
274
00:15:45,695 --> 00:15:47,405
He blamed himself.
275
00:15:48,948 --> 00:15:52,368
Did Dr. Holton and Alice
have a relationship?
276
00:15:52,785 --> 00:15:55,997
Not at all, and I resent
the salacious implication.
277
00:15:56,080 --> 00:15:57,415
Alice was troubled.
278
00:15:57,498 --> 00:16:00,460
She succumbed to the pressures
of doctoral pursuit.
279
00:16:00,668 --> 00:16:02,420
I fail to see the connection.
280
00:16:10,720 --> 00:16:11,971
Hard at work, I see.
281
00:16:13,764 --> 00:16:14,682
How did you--
282
00:16:14,765 --> 00:16:16,934
Those insistent reports
of yours are live, dear.
283
00:16:17,018 --> 00:16:18,644
All of New York knows you're here.
284
00:16:19,979 --> 00:16:21,856
Well, maybe not all of New York.
285
00:16:21,939 --> 00:16:23,816
How are your ratings?
286
00:16:23,941 --> 00:16:25,276
What do you want, Mother?
287
00:16:25,818 --> 00:16:27,403
Never lie to me again.
288
00:16:28,863 --> 00:16:32,283
Malcolm's seeing your father,
and you covered for him.
289
00:16:32,366 --> 00:16:34,744
I can't get through family dinner
without covering for one of you.
290
00:16:34,952 --> 00:16:36,454
I need you to tell him to stop.
291
00:16:36,662 --> 00:16:38,372
I'm tired of being in the middle.
Tell him yourself.
292
00:16:38,456 --> 00:16:39,749
I have.
293
00:16:40,541 --> 00:16:41,626
I'm worried.
294
00:16:41,834 --> 00:16:43,669
You know what this could do
to your brother.
295
00:16:43,878 --> 00:16:45,421
No, I don't
296
00:16:46,088 --> 00:16:47,340
because...
297
00:16:48,049 --> 00:16:49,675
I don't remember my dad.
298
00:16:50,718 --> 00:16:52,136
I was forbidden.
299
00:16:53,763 --> 00:16:56,057
I was protecting you.
300
00:16:57,183 --> 00:16:59,352
- You did.
- Yeah.
301
00:16:59,435 --> 00:17:01,604
You also taught me
to be ashamed of who I am.
302
00:17:03,523 --> 00:17:05,775
I never knew Martin Whitly.
303
00:17:05,942 --> 00:17:08,736
All I know is what you want me to know.
304
00:17:09,862 --> 00:17:11,280
Maybe that's not enough.
305
00:17:14,075 --> 00:17:15,785
Do you sleep at night?
306
00:17:16,369 --> 00:17:17,203
What?
307
00:17:17,411 --> 00:17:20,081
When you close your eyes,
do you find peace?
308
00:17:21,290 --> 00:17:23,918
That peace is because
of the choices I made.
309
00:17:25,086 --> 00:17:27,380
You can thank me anytime you like.
310
00:17:37,139 --> 00:17:40,059
Alice Downey,
Dr. Holton's dead grad student.
311
00:17:40,142 --> 00:17:41,185
There's something there.
312
00:17:43,104 --> 00:17:44,063
What do you think?
313
00:17:45,064 --> 00:17:46,148
Uh...
314
00:17:46,232 --> 00:17:48,234
I think Dr. Brown's lying.
315
00:17:50,403 --> 00:17:51,529
Never meet your heroes.
316
00:17:51,946 --> 00:17:54,740
I sniffed around
the university's admin building.
317
00:17:54,824 --> 00:17:57,660
They're all just as wild
about Elaine Brown as you are.
318
00:17:58,578 --> 00:18:00,705
But they dug up
an anonymous complaint letter
319
00:18:00,788 --> 00:18:04,250
with some crazy theories
about Alice's suicide.
320
00:18:04,417 --> 00:18:05,710
Handwriting look familiar?
321
00:18:12,592 --> 00:18:14,594
Whoever wrote it is accusing
the Psych department
322
00:18:14,677 --> 00:18:16,095
of off-the-books experiments.
323
00:18:16,220 --> 00:18:17,263
How off the books?
324
00:18:17,430 --> 00:18:20,391
Grad students were dosing
themselves with LSD.
325
00:18:20,516 --> 00:18:23,728
Alice was tripping on acid when
she did a header off that building.
326
00:18:25,271 --> 00:18:27,481
Psychedelics impair fear and inhibition.
327
00:18:27,607 --> 00:18:30,901
Perhaps the professors were measuring
the LSD's effect on their responses.
328
00:18:31,068 --> 00:18:34,572
This is older than the writing
we found at the crime scene.
329
00:18:35,573 --> 00:18:38,117
It's inflammatory, but cogent,
330
00:18:38,326 --> 00:18:42,413
indicating a continuing and severe
decline in our killer's mental state.
331
00:18:44,832 --> 00:18:46,125
There's something we're missing.
332
00:18:46,876 --> 00:18:48,336
Some meaning in these words.
333
00:18:48,502 --> 00:18:50,046
He wants us to understand him.
334
00:18:51,130 --> 00:18:52,089
To find him.
335
00:18:56,802 --> 00:18:57,678
Detective Powell.
336
00:18:58,054 --> 00:18:59,930
Detective, it's Carl Mitchell.
337
00:19:00,056 --> 00:19:01,223
There are some things you should know.
338
00:19:02,058 --> 00:19:04,477
Circumstances I couldn't discuss
in front of Elaine.
339
00:19:04,560 --> 00:19:05,436
"Circumstances"?
340
00:19:05,519 --> 00:19:06,354
The truth.
341
00:19:06,687 --> 00:19:07,772
Dr. Mitchell, where are you?
342
00:19:08,022 --> 00:19:10,900
The research building,
ninth floor. But I...
343
00:19:12,276 --> 00:19:13,402
Dr. Mitchell?
344
00:19:13,903 --> 00:19:15,738
Dr. Mitchell, can you hear me?
345
00:19:16,113 --> 00:19:18,574
- Dr. Mitchell, are you okay?
346
00:19:18,741 --> 00:19:20,618
I drank it...
347
00:19:23,037 --> 00:19:24,538
I've been dosed.
348
00:19:25,706 --> 00:19:26,832
It's over.
349
00:19:28,376 --> 00:19:29,752
Dr. Mitchell?
350
00:19:37,051 --> 00:19:39,178
Security says someone triggered
the roof door alarm.
351
00:19:50,481 --> 00:19:53,109
Oh, God. Please, God. Help.
352
00:19:55,820 --> 00:19:56,821
He's still here!
353
00:19:57,238 --> 00:19:59,073
Police! Come out
with your hands up!
354
00:19:59,573 --> 00:20:01,200
Please. Oh, God.
355
00:20:01,283 --> 00:20:02,326
You're safe, Carl.
356
00:20:02,993 --> 00:20:05,746
Did you hear it?
357
00:20:08,541 --> 00:20:10,793
They... Why? Why?
358
00:20:10,918 --> 00:20:12,753
She's dead because she was high.
359
00:20:12,920 --> 00:20:15,631
Did you see it? Did you see it?
360
00:20:15,840 --> 00:20:17,508
Did you see how high?
361
00:20:17,591 --> 00:20:20,678
[Dr. Mitchell
continues speaking indistinctly]
362
00:20:22,596 --> 00:20:24,265
Oh, please, please...
363
00:20:24,390 --> 00:20:25,850
You're high on LSD.
364
00:20:25,975 --> 00:20:28,185
In large enough doses,
it can mimic a psychotic break.
365
00:20:28,352 --> 00:20:29,603
There are... Who is it?
366
00:20:29,687 --> 00:20:31,188
Who is doing this?
367
00:20:31,272 --> 00:20:32,148
No. No.
368
00:20:32,314 --> 00:20:33,899
The universe!
The universe is doing this.
369
00:20:33,983 --> 00:20:35,067
It wants me...
370
00:20:36,694 --> 00:20:37,528
Police!
371
00:20:38,654 --> 00:20:40,030
And I've got to fight for it.
372
00:20:40,114 --> 00:20:41,782
I've got to fight for it.
373
00:20:44,034 --> 00:20:45,953
Now, don't... Who? Who? Who?
374
00:20:46,162 --> 00:20:48,289
- Who is after you? Who is it? Her?
- Don't shoot.
375
00:20:48,873 --> 00:20:51,041
- Don't shoot. He's been dosed.
- What can you do?
376
00:20:51,834 --> 00:20:53,878
Not a whole hell of a lot.
377
00:20:53,961 --> 00:20:54,795
It's what they want.
378
00:20:55,254 --> 00:20:56,964
Don't you do it.
379
00:20:57,173 --> 00:21:00,259
We're so high up. We're so high up.
380
00:21:03,804 --> 00:21:04,805
Bright.
381
00:21:09,769 --> 00:21:11,145
Did you know that was there
to break his fall?
382
00:21:12,897 --> 00:21:13,731
Sure.
383
00:21:19,278 --> 00:21:20,863
So what am I putting in our report?
384
00:21:20,946 --> 00:21:23,115
Oh, I don't know. I like to summarize
what happened at the scene.
385
00:21:23,199 --> 00:21:26,452
Wack-job consultant pushes vic off roof?
386
00:21:26,535 --> 00:21:27,620
Bright.
387
00:21:31,707 --> 00:21:33,751
Carl Mitchell isn't lucid enough
to make a statement,
388
00:21:33,834 --> 00:21:34,960
but he is in stable condition.
389
00:21:35,628 --> 00:21:37,463
Fractured a rib in the fall.
390
00:21:40,257 --> 00:21:41,425
Something going on with you?
391
00:21:42,218 --> 00:21:43,052
I got a pitch.
392
00:21:43,761 --> 00:21:46,722
Wack-job consultant's detailed
understanding of the human psyche
393
00:21:46,806 --> 00:21:50,100
led him to anticipate that,
until diazepam could be administered,
394
00:21:50,309 --> 00:21:52,520
physical pain might be the only thing
395
00:21:52,603 --> 00:21:55,523
to deliver the victim from
his psychedelic experience.
396
00:21:57,107 --> 00:21:57,983
Bright was--
397
00:21:58,067 --> 00:21:59,443
You love saying that, don't you?
398
00:22:01,487 --> 00:22:03,113
Tox screens came back positive.
399
00:22:04,114 --> 00:22:07,493
Carl Mitchell's blood had extreme
levels of lysergic acid diethylamide,
400
00:22:08,869 --> 00:22:10,871
More than 50 times the standard dose.
401
00:22:11,121 --> 00:22:12,957
And our original victim, Holton?
402
00:22:13,040 --> 00:22:14,375
A similar concentration.
403
00:22:14,458 --> 00:22:16,377
More than enough
to induce extreme panic,
404
00:22:16,460 --> 00:22:17,837
fear, leading to cardiac arrest.
405
00:22:18,003 --> 00:22:19,421
Those levels were no accident.
406
00:22:19,630 --> 00:22:21,715
Our killer doses his victims.
407
00:22:21,799 --> 00:22:22,800
That's his MO.
408
00:22:23,050 --> 00:22:25,344
To induce the fear
that ultimately kills them.
409
00:22:25,636 --> 00:22:28,180
We're looking for someone who was
harmed by Dr. Brown's experiments.
410
00:22:28,389 --> 00:22:31,100
Someone who couldn't outrun the fear.
411
00:22:31,809 --> 00:22:34,061
That's what
removing the brain represents.
412
00:22:34,186 --> 00:22:35,688
The destruction of his own mind.
413
00:22:35,980 --> 00:22:37,857
These kills are mission-oriented.
414
00:22:37,982 --> 00:22:40,317
He wants to rid the world
of the people that did this to him.
415
00:22:40,609 --> 00:22:41,819
We need to get to Elaine Brown.
416
00:22:42,194 --> 00:22:44,613
Get over to her place now.
417
00:22:45,614 --> 00:22:49,743
Alice Downey was experimenting
with LSD at the time of her suicide.
418
00:22:50,244 --> 00:22:51,161
On your orders?
419
00:22:51,245 --> 00:22:53,080
This isn't 1963, Detective.
420
00:22:53,163 --> 00:22:54,999
No one ordered them to do anything.
421
00:22:55,165 --> 00:22:56,458
You're lying, Dr. Brown.
422
00:22:57,042 --> 00:22:59,420
You held your credentials
and authority over their heads.
423
00:23:00,337 --> 00:23:03,215
How many of your students
participated in these experiments?
424
00:23:04,049 --> 00:23:04,884
Quite a few.
425
00:23:05,384 --> 00:23:08,220
Did any of them exhibit
signs of latent psychosis?
426
00:23:11,432 --> 00:23:14,852
We're looking for a male,
30s, likely Caucasian.
427
00:23:14,977 --> 00:23:17,730
The increasing hyperkinetic
abnormalities in his handwriting
428
00:23:17,813 --> 00:23:19,732
suggest a progression
in his mental illness.
429
00:23:19,857 --> 00:23:21,859
He may have appeared socially immature,
430
00:23:22,151 --> 00:23:24,778
notable decline in hygiene,
dropping grades,
431
00:23:24,987 --> 00:23:26,947
situationally incongruent emotions.
432
00:23:28,949 --> 00:23:30,284
Dominic.
433
00:23:30,993 --> 00:23:32,119
We need a full name.
434
00:23:32,244 --> 00:23:34,121
Dominic Render.
435
00:23:38,083 --> 00:23:39,460
A former doctoral student.
436
00:23:39,543 --> 00:23:40,711
When did he finish his degree?
437
00:23:40,920 --> 00:23:41,879
He didn't.
438
00:23:42,212 --> 00:23:44,757
He dropped out maybe six months ago.
439
00:23:44,840 --> 00:23:47,259
Let me guess. He succumbed to
the pressures of doctoral pursuit?
440
00:23:48,135 --> 00:23:52,097
Hundreds of students submitted
to protocol with no side effects.
441
00:23:52,264 --> 00:23:53,390
But Dominic was the outlier.
442
00:23:54,642 --> 00:23:58,562
With him, the drug triggered
intractable paranoid schizophrenia.
443
00:23:58,729 --> 00:24:01,482
Your experiment was
the trip that never ended.
444
00:24:03,275 --> 00:24:05,861
And when he learned
of Alice Downey's suicide,
445
00:24:06,654 --> 00:24:08,238
he decided to take his revenge.
446
00:24:19,667 --> 00:24:20,584
Malcolm's not here.
447
00:24:24,588 --> 00:24:25,881
I'm so sorry.
448
00:24:26,423 --> 00:24:27,466
About Jackie.
449
00:24:30,302 --> 00:24:31,637
What are you doing here, Jessica?
450
00:24:33,389 --> 00:24:36,058
I'm trying to offer
my condolences, for starters.
451
00:24:36,141 --> 00:24:38,811
Yeah, well, you're three years late.
452
00:24:41,355 --> 00:24:43,482
My wife loved Malcolm like a son.
453
00:24:43,857 --> 00:24:44,984
She was kind.
454
00:24:46,235 --> 00:24:47,820
But she wasn't his mother.
455
00:24:49,363 --> 00:24:50,864
And you aren't his father.
456
00:24:52,408 --> 00:24:53,951
You don't want Malcolm to work with me?
457
00:24:54,118 --> 00:24:55,411
No.
458
00:24:55,494 --> 00:24:57,705
I don't want my son to continue
to throw his life away,
459
00:24:57,788 --> 00:25:00,374
doing penance for his father's crimes.
460
00:25:02,876 --> 00:25:05,713
I also imagine the salary
leaves something to be desired.
461
00:25:08,132 --> 00:25:09,425
Malcolm is a grown man.
462
00:25:09,633 --> 00:25:12,011
And you were the grown man
who befriended him,
463
00:25:12,094 --> 00:25:13,220
who swore to protect him,
464
00:25:13,345 --> 00:25:16,223
and then sent him back
into the arms of that monster.
465
00:25:16,473 --> 00:25:19,143
- I didn't know he--
- You had a case to close.
466
00:25:19,643 --> 00:25:22,312
You knew, Gil.
More than anyone, you knew.
467
00:25:22,396 --> 00:25:24,356
Yeah. Who sent him there
in the first place?
468
00:25:27,818 --> 00:25:28,986
I didn't have a choice.
469
00:25:29,695 --> 00:25:30,654
I'm sorry.
470
00:25:30,738 --> 00:25:32,072
I was losing him.
471
00:25:32,531 --> 00:25:35,159
Malcolm worshipped his father.
472
00:25:35,242 --> 00:25:37,703
I thought if he could see
what he really was,
473
00:25:37,786 --> 00:25:39,204
maybe he would come back to me.
474
00:25:39,455 --> 00:25:40,831
Jessica, he was 11.
475
00:25:41,040 --> 00:25:42,499
I was wrong.
476
00:25:42,666 --> 00:25:44,084
Help me fix it.
477
00:25:49,131 --> 00:25:51,675
Malcolm Bright does whatever
Malcolm Bright wants to do.
478
00:25:51,759 --> 00:25:52,968
We can't control him.
479
00:25:56,889 --> 00:25:58,348
Speak for yourself.
480
00:26:37,387 --> 00:26:39,181
I will never come back here.
481
00:26:40,808 --> 00:26:42,643
None of us will.
482
00:26:44,019 --> 00:26:45,938
Do you understand?
483
00:26:47,648 --> 00:26:49,066
Not ever.
484
00:26:51,527 --> 00:26:52,861
You're right.
485
00:26:55,531 --> 00:26:56,782
We have been happy.
486
00:26:59,493 --> 00:27:03,622
And you, dear, sweet Jessica,
you got the very best of me.
487
00:27:06,792 --> 00:27:08,836
There's a reason for that.
488
00:27:10,712 --> 00:27:13,799
Men have tendencies.
489
00:27:15,509 --> 00:27:16,593
Needs.
490
00:27:17,678 --> 00:27:21,598
And I did what I had to do
in order to meet those needs.
491
00:27:22,099 --> 00:27:23,725
To keep me happy
492
00:27:24,935 --> 00:27:26,937
and provide you
with the life you wanted.
493
00:27:29,148 --> 00:27:30,649
Oh, you knew what I was.
494
00:27:32,484 --> 00:27:33,902
You'll be back.
495
00:27:55,674 --> 00:27:57,259
Adolpho, bring the car around.
496
00:27:57,467 --> 00:27:58,760
Where to, ma'am?
497
00:27:59,720 --> 00:28:02,014
Claremont Psychiatric Hospital.
498
00:28:18,238 --> 00:28:21,241
Elaine is turning in
after a cup of chamomile.
499
00:28:21,450 --> 00:28:23,535
Gil and Dani are closing in on Render.
500
00:28:23,619 --> 00:28:26,371
He wants me to stay on
Professor Bad-Trip just in case.
501
00:28:30,417 --> 00:28:31,752
That means you can go home.
502
00:28:34,296 --> 00:28:36,882
What does it stand for? "JT."
503
00:28:38,467 --> 00:28:39,468
Julian?
504
00:28:40,385 --> 00:28:41,470
Jason?
505
00:28:42,054 --> 00:28:43,305
John?
506
00:28:43,388 --> 00:28:44,431
Jake?
507
00:28:44,765 --> 00:28:47,267
- Joseph?
- I'm not sure you're stakeout material.
508
00:28:48,393 --> 00:28:50,187
I'm a chronic insomniac.
509
00:28:50,270 --> 00:28:51,396
I was born for this.
510
00:28:53,315 --> 00:28:56,485
How many kids' brains you got
to scramble to get one of those?
511
00:28:57,527 --> 00:28:59,404
Sorry. I know she's your people.
512
00:28:59,571 --> 00:29:02,074
No. You're my people.
513
00:29:05,369 --> 00:29:06,536
Tell me why I'm wrong.
514
00:29:08,413 --> 00:29:10,624
In the service, we have a hierarchy.
515
00:29:10,707 --> 00:29:13,752
Your rank commands respect.
516
00:29:13,877 --> 00:29:15,545
Cops are the same.
517
00:29:15,754 --> 00:29:18,048
I have a badge. I have a title.
518
00:29:18,131 --> 00:29:20,175
But you don't respect me.
519
00:29:24,429 --> 00:29:26,598
When I was a little kid,
520
00:29:26,682 --> 00:29:28,433
a cop came to my house.
521
00:29:29,476 --> 00:29:32,854
He put cuffs on a bad guy
and took him away.
522
00:29:34,398 --> 00:29:35,440
He saved me.
523
00:29:37,943 --> 00:29:42,114
No one has more respect for the badge
or the people that wear it than I do.
524
00:29:47,828 --> 00:29:49,830
I need to ask Dr. Brown
one more question.
525
00:29:50,998 --> 00:29:52,249
For the profile.
526
00:29:55,877 --> 00:29:58,422
Your case is a real testament
527
00:29:58,505 --> 00:30:01,466
to the mind's capacity to endure trauma.
528
00:30:02,467 --> 00:30:04,094
I know the existence of repressed memory
529
00:30:04,177 --> 00:30:05,721
is a controversial subject--
530
00:30:05,887 --> 00:30:08,932
I am all for controversy.
531
00:30:09,016 --> 00:30:10,642
I mean, who amongst us can qualify
532
00:30:10,726 --> 00:30:13,562
any condition of the mind
as nonexistent?
533
00:30:15,522 --> 00:30:17,941
I have been diagnosed as depressed,
534
00:30:18,025 --> 00:30:20,986
generalized anxiety,
post-traumatic stress disorder--
535
00:30:21,069 --> 00:30:22,571
All linked to fear.
536
00:30:23,697 --> 00:30:26,325
And you have reason to believe
that you were drugged
537
00:30:26,742 --> 00:30:28,327
during your father's active periods?
538
00:30:30,203 --> 00:30:32,873
Have you ever smelled chloroform?
539
00:30:34,666 --> 00:30:36,293
It's not my drug of choice.
540
00:30:36,501 --> 00:30:38,962
It has chemical notes, of course,
541
00:30:39,087 --> 00:30:42,632
but it's almost sweet. Pleasant, really.
542
00:30:44,301 --> 00:30:47,054
Olfactory memories are very persistent.
543
00:30:47,137 --> 00:30:48,555
A familiar smell
544
00:30:49,222 --> 00:30:52,851
can conjure a connected experience
like nothing else.
545
00:30:56,646 --> 00:30:58,231
Do you have any fears?
546
00:31:02,903 --> 00:31:04,071
I have...
547
00:31:05,155 --> 00:31:05,989
regrets.
548
00:31:08,033 --> 00:31:10,827
Regrets can evolve into fears.
549
00:31:12,204 --> 00:31:13,914
If your memories are blocked,
550
00:31:14,998 --> 00:31:17,167
it may be because
they are attached to something
551
00:31:17,334 --> 00:31:20,128
your subconscious mind is afraid of.
552
00:31:20,212 --> 00:31:23,298
And the only way to access fear--
553
00:31:23,799 --> 00:31:25,175
Is to face it.
554
00:31:27,511 --> 00:31:29,012
Where is this one from?
555
00:31:29,096 --> 00:31:30,180
It's African.
556
00:31:30,389 --> 00:31:33,975
It's an artistic interpretation
of Lucifer himself.
557
00:31:34,184 --> 00:31:35,519
I've seen this before.
558
00:31:47,781 --> 00:31:49,324
Has Dominic Render ever been here?
559
00:31:49,950 --> 00:31:52,244
Uh, yes.
Many of my students have.
560
00:31:52,536 --> 00:31:54,204
Dominic was always fascinated...
561
00:31:55,247 --> 00:31:56,540
He was...
562
00:31:58,500 --> 00:32:02,421
He was fascinated with my collection.
563
00:32:06,216 --> 00:32:08,427
He wants you to understand him.
564
00:32:10,887 --> 00:32:12,055
To find him.
565
00:32:14,724 --> 00:32:16,101
This is where he plans to kill you.
566
00:32:16,184 --> 00:32:18,353
Something's wrong.
567
00:32:18,478 --> 00:32:20,939
My thoughts are shifting.
My pulse is racing.
568
00:32:21,356 --> 00:32:23,817
It's the tea. The chamomile.
569
00:32:25,152 --> 00:32:26,695
You've been dosed with LSD.
570
00:32:26,862 --> 00:32:29,614
The floor is mel... melting...
571
00:32:30,449 --> 00:32:31,908
We have to get you out of here.
572
00:32:32,784 --> 00:32:34,161
Turn on... Just turn it on.
573
00:32:35,203 --> 00:32:36,538
Turn it on.
574
00:32:37,539 --> 00:32:40,083
It's stupid. It's... Quick.
575
00:32:40,333 --> 00:32:41,668
Turn it on!
576
00:32:42,002 --> 00:32:43,086
Let's go back.
577
00:32:43,211 --> 00:32:45,464
I'm sorry. We have to go back.
578
00:32:47,340 --> 00:32:48,884
There's no going back.
579
00:33:08,069 --> 00:33:09,779
JT, Render's in the house.
580
00:33:09,988 --> 00:33:11,907
Turn it on! Turn on the lights.
581
00:33:12,073 --> 00:33:13,783
Front door is locked.
I'm going around back.
582
00:33:16,495 --> 00:33:18,330
It is breathing with me.
583
00:33:20,499 --> 00:33:21,541
With me.
584
00:33:22,375 --> 00:33:24,669
- It's with me.
- Stay right here.
585
00:33:25,629 --> 00:33:26,755
The walls are breathing.
586
00:33:27,380 --> 00:33:29,424
With me. With...
587
00:33:30,258 --> 00:33:31,593
With me! It's with me...
588
00:33:34,763 --> 00:33:36,806
Let's go back. With me!
We have to go back.
589
00:33:54,783 --> 00:33:55,867
Dominic Render.
590
00:34:00,080 --> 00:34:03,458
You said, you said you loved me...
591
00:34:03,542 --> 00:34:05,168
No one else needs to die.
592
00:34:10,674 --> 00:34:12,342
I know how you feel.
593
00:34:13,969 --> 00:34:15,512
I've had my share of nightmares.
594
00:34:19,391 --> 00:34:21,851
But they trapped you inside yours,
didn't they?
595
00:34:21,935 --> 00:34:25,939
Why? Why? Why? Why? Why...
596
00:34:27,691 --> 00:34:28,984
I can help.
597
00:34:30,193 --> 00:34:31,611
It's not too late.
598
00:34:46,126 --> 00:34:47,294
Dominic?
599
00:34:51,298 --> 00:34:52,716
I know you're scared.
600
00:34:55,594 --> 00:34:57,095
I am, too.
601
00:35:19,784 --> 00:35:23,038
This is my response to fear.
602
00:35:27,667 --> 00:35:29,336
Let's go back. Let's go back.
603
00:35:29,711 --> 00:35:30,962
I killed him.
604
00:35:31,796 --> 00:35:33,131
It's me.
605
00:35:33,715 --> 00:35:36,885
The walls,
and everything in this home...
606
00:35:36,968 --> 00:35:38,303
It's so black.
607
00:35:38,637 --> 00:35:40,180
Turn it on. I have to turn it on.
608
00:35:40,263 --> 00:35:41,473
Police!
609
00:35:41,556 --> 00:35:43,892
No! No! Wait!
610
00:35:45,644 --> 00:35:48,938
You're in the midst of
an intense psychedelic experience.
611
00:35:49,397 --> 00:35:53,026
But at the end of the day,
it's still just a trip.
612
00:35:54,653 --> 00:35:57,072
You can't outrun the fear.
613
00:35:57,155 --> 00:35:59,115
You have to move into it.
614
00:35:59,407 --> 00:36:01,284
It's too quick. I have to go back!
615
00:36:01,368 --> 00:36:05,580
The fear you're feeling right now,
that's real.
616
00:36:05,664 --> 00:36:07,207
Stop fighting.
617
00:36:08,166 --> 00:36:10,627
You have to let the fear consume you,
618
00:36:11,336 --> 00:36:13,922
and the panic will subside.
619
00:36:14,964 --> 00:36:16,007
You did this.
620
00:36:17,384 --> 00:36:20,387
And now, you have to live with yourself.
621
00:36:24,808 --> 00:36:25,975
Well, I can't...
622
00:36:39,447 --> 00:36:40,657
Jehovah?
623
00:36:40,782 --> 00:36:41,616
Jerome?
624
00:36:42,867 --> 00:36:44,661
What is it?
625
00:36:44,744 --> 00:36:46,121
You've got to tell me.
626
00:36:48,498 --> 00:36:51,334
Oh...
627
00:37:07,392 --> 00:37:09,477
Dr. Whitly, you have a guest.
628
00:37:27,162 --> 00:37:28,079
You're stunning.
629
00:37:29,539 --> 00:37:30,582
Burn in hell.
630
00:37:33,585 --> 00:37:35,587
Always a gas.
631
00:37:35,670 --> 00:37:37,505
And you said you'd never come.
632
00:37:37,964 --> 00:37:39,758
I don't wanna be here.
633
00:37:39,841 --> 00:37:42,010
Though I do prefer you on a leash.
634
00:37:42,385 --> 00:37:43,887
A woman of your age...
635
00:37:44,971 --> 00:37:48,558
You've only just reached
your hard-won sexual peak.
636
00:37:49,851 --> 00:37:53,563
That revelation would be enough
to drive anyone back to their most...
637
00:37:55,315 --> 00:37:57,317
diligent partner.
638
00:37:59,486 --> 00:38:01,821
I want you to stop seeing Malcolm.
639
00:38:04,199 --> 00:38:05,700
Way to kill a mood.
640
00:38:10,705 --> 00:38:12,707
I'm surprised he told you
about our visit.
641
00:38:12,957 --> 00:38:14,709
He didn't have to tell me.
I know my son.
642
00:38:14,793 --> 00:38:16,878
Oh, that's unfortunate.
643
00:38:18,546 --> 00:38:20,715
I enjoyed it.
644
00:38:20,799 --> 00:38:21,841
Our little secret.
645
00:38:23,384 --> 00:38:25,053
What do you want from him, Martin?
646
00:38:27,388 --> 00:38:29,098
What does any good father want?
647
00:38:31,226 --> 00:38:32,227
A relationship.
648
00:38:33,144 --> 00:38:35,522
You already destroyed
his childhood.
649
00:38:35,647 --> 00:38:39,692
By three, a child's brain has
already reached peak development.
650
00:38:40,944 --> 00:38:42,278
Three-year-old Malcolm Whitly
651
00:38:42,403 --> 00:38:46,241
thought his father was a kind,
caring, law-abiding citizen.
652
00:38:48,409 --> 00:38:49,994
Forget about the kids.
653
00:38:51,371 --> 00:38:52,831
Let's talk about us.
654
00:38:54,082 --> 00:38:55,792
There is no "us."
655
00:38:55,875 --> 00:38:57,585
You are dead to me.
656
00:38:57,794 --> 00:39:00,755
And when your body finally submits,
I will flush your ashes down
657
00:39:00,880 --> 00:39:03,633
the Port Authority's
most disgusting toilet.
658
00:39:05,635 --> 00:39:07,470
Malcolm's gonna be just fine.
659
00:39:09,556 --> 00:39:11,140
You did well, Jessica.
660
00:39:13,184 --> 00:39:15,103
I am so proud of him
661
00:39:16,771 --> 00:39:18,356
and Ainsley.
662
00:39:20,692 --> 00:39:21,651
And of you...
663
00:39:23,778 --> 00:39:26,447
for raising our beautiful children.
664
00:39:29,576 --> 00:39:31,786
It must have been so hard.
665
00:39:34,455 --> 00:39:35,790
Thank you.
666
00:39:38,793 --> 00:39:39,752
Don't--
667
00:39:45,508 --> 00:39:46,676
I am terrified of you.
668
00:39:50,013 --> 00:39:53,975
Even chained to the wall, I am terrified
669
00:39:55,143 --> 00:39:57,437
to look into your eyes. To see...
670
00:39:58,354 --> 00:39:59,480
a monster.
671
00:40:00,315 --> 00:40:03,443
And of what that monster
might do to my family.
672
00:40:04,235 --> 00:40:05,778
Malcolm's my family, too.
673
00:40:06,696 --> 00:40:09,532
And Ainsley.
All of you will always be my family.
674
00:40:09,949 --> 00:40:12,201
No. We lost you.
675
00:40:12,368 --> 00:40:15,914
You are dead to me because
I had to kill you in my mind,
676
00:40:15,997 --> 00:40:17,624
because I loved you.
677
00:40:22,670 --> 00:40:23,713
My mother warned me.
678
00:40:24,714 --> 00:40:25,882
You were basically penniless.
679
00:40:25,965 --> 00:40:28,760
You couldn't maintain my lifestyle.
You would hold me back.
680
00:40:30,470 --> 00:40:31,763
But, oh, she was wrong.
681
00:40:33,473 --> 00:40:34,891
We had everything.
682
00:40:38,227 --> 00:40:39,938
And I would've done anything to save it.
683
00:40:40,021 --> 00:40:41,481
We were happy.
684
00:40:43,399 --> 00:40:46,235
Until everything was taken from me.
685
00:40:47,862 --> 00:40:49,197
Everything.
686
00:40:50,990 --> 00:40:53,242
Except our children.
687
00:40:53,409 --> 00:40:56,454
And now, you want them, too?
688
00:40:56,621 --> 00:40:57,580
How can you do this?
689
00:40:58,331 --> 00:40:59,332
- Martin--
- Don't!
690
00:41:00,667 --> 00:41:02,251
Don't do that, Jess.
691
00:41:04,170 --> 00:41:05,046
I was there.
692
00:41:07,090 --> 00:41:09,342
I know the whole story.
693
00:41:09,425 --> 00:41:11,970
What happened to them
wasn't just about me.
694
00:41:12,178 --> 00:41:13,888
You are breaking him.
695
00:41:14,681 --> 00:41:16,224
He is nearly broken.
696
00:41:16,307 --> 00:41:17,809
And I am begging you,
697
00:41:19,060 --> 00:41:21,729
leave Malcolm alone.
698
00:41:25,274 --> 00:41:27,360
Don't take the one thing I have left.
699
00:42:48,858 --> 00:42:50,109
Malcolm!
700
00:42:50,193 --> 00:42:51,402
What the hell are you doing?
701
00:42:51,486 --> 00:42:54,072
You know very well that
your father's things are off-limits!
702
00:42:54,572 --> 00:42:56,824
I saw something.
703
00:42:56,908 --> 00:42:57,992
I saw a woman.
704
00:42:58,868 --> 00:43:00,244
That doesn't concern you!
705
00:43:00,495 --> 00:43:02,455
- Do you hear me?
- You're hurting me.
706
00:43:02,622 --> 00:43:04,123
Do you hear me?
707
00:43:05,041 --> 00:43:06,959
Never speak of her again.
708
00:43:07,043 --> 00:43:09,796
You have no idea
what your father is capable of.
709
00:43:13,299 --> 00:43:14,467
Mom.
710
00:43:15,510 --> 00:43:16,969
What did you do?
50435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.