All language subtitles for Krystal Davis - Joy Fuck Club Christy Love, Nyomi Star, Alona Bloom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,190 --> 00:00:13,990 Hi, my name is David, David Lee. 2 00:00:14,530 --> 00:00:16,309 My story is a bit strange. 3 00:00:17,810 --> 00:00:24,590 It all started with my dad passing recently, and I became the new man of 4 00:00:24,590 --> 00:00:29,330 house. In our culture, the firstborn son of the male takes care of the family, 5 00:00:29,370 --> 00:00:36,090 and our family isn't typical. 6 00:00:36,890 --> 00:00:39,870 It's a very different, unique family. 7 00:00:42,000 --> 00:00:45,940 We are a family, a step -family that's bonded by love and not by blood. 8 00:00:46,360 --> 00:00:52,440 And it's my responsibility and duty after he passed that I would be the one 9 00:00:52,440 --> 00:00:53,440 take care of everyone. 10 00:00:53,960 --> 00:01:00,240 So, with that in mind, accepting that new responsibility, 11 00:01:00,620 --> 00:01:02,640 I became the new man of the house. 12 00:01:02,940 --> 00:01:07,640 For many years, he was always saying this line, and it wasn't until recently 13 00:01:07,640 --> 00:01:09,100 that it really came to fruition. 14 00:01:09,680 --> 00:01:12,190 With great power, comes great responsibility. 15 00:01:12,790 --> 00:01:15,970 But recently I've been having so much fun with that power. 16 00:02:20,280 --> 00:02:22,000 Just a second. 17 00:02:52,220 --> 00:02:53,220 Yes, this hand. 18 00:02:53,760 --> 00:02:55,080 Oops. Pay attention. 19 00:03:37,640 --> 00:03:38,640 Amen. 20 00:04:47,950 --> 00:04:48,950 Keep going. 21 00:07:44,520 --> 00:07:47,300 So now that dad's gone, how are things supposed to go now? 22 00:07:48,080 --> 00:07:52,700 You know, David is the head of the household now, so we need to listen to 23 00:07:52,700 --> 00:07:53,700 he tells us to do. 24 00:07:54,380 --> 00:07:55,540 That's just how it is. 25 00:07:55,760 --> 00:08:02,580 So he's like the leader now. I'm supposed to listen to him? Yes. 26 00:08:02,680 --> 00:08:05,560 And he's doing such a wonderful job. Yes, he is. 27 00:08:06,140 --> 00:08:07,240 He's doing fantastic. 28 00:08:09,020 --> 00:08:13,580 So just whatever he tells you, just go along. Go with his love. Everything? 29 00:08:14,200 --> 00:08:15,200 Absolutely. Of course. 30 00:08:15,500 --> 00:08:17,940 You have to follow, you listen, and you learn. 31 00:08:18,240 --> 00:08:19,900 This is a whole new culture. 32 00:08:20,540 --> 00:08:23,200 So I have to have, like, more respect for him now? 33 00:08:23,440 --> 00:08:24,800 Yeah, of course. Yeah. 34 00:08:25,940 --> 00:08:29,700 Okay. I mean, if that's how it is, if you guys say that's how it is, then I 35 00:08:29,700 --> 00:08:30,940 believe you and I trust you. 36 00:08:31,640 --> 00:08:33,900 It's pathetic for our family. 37 00:08:34,460 --> 00:08:35,720 Fine. Whatever you say. 38 00:08:35,980 --> 00:08:36,980 Of course. 39 00:08:39,700 --> 00:08:40,700 Hi. 40 00:08:41,220 --> 00:08:43,039 Hi. Hi, David. 41 00:09:47,470 --> 00:09:48,830 You're doing such a good job, honey. 42 00:09:50,930 --> 00:09:52,430 You too, baby. 43 00:11:28,940 --> 00:11:30,320 He might be better than his dad. 44 00:11:39,600 --> 00:11:41,460 Hi sweetie, how are you? 45 00:11:45,440 --> 00:11:46,339 Well, 46 00:11:46,340 --> 00:11:54,920 let 47 00:11:54,920 --> 00:11:57,540 me talk to you for a little bit sweetie. 48 00:11:58,160 --> 00:12:02,660 I know you don't need my approval, but I just want to tell you how well you're 49 00:12:02,660 --> 00:12:03,660 doing. 50 00:12:03,920 --> 00:12:05,960 You're doing such a better job than your dad. 51 00:12:06,540 --> 00:12:08,100 I'm so proud of you. 52 00:12:08,360 --> 00:12:10,080 I want you to know that. 53 00:12:10,560 --> 00:12:12,760 I'm sure your mother is proud of you, too. 54 00:12:19,120 --> 00:12:22,520 I'm so proud of you. You're doing such a wonderful job. 55 00:12:23,280 --> 00:12:25,420 Your daddy would be so proud of you, too. 56 00:12:26,040 --> 00:12:27,040 You're still around. 57 00:12:27,560 --> 00:12:30,040 But you're the man of the house now. 58 00:12:33,760 --> 00:12:37,960 You are doing such a good job. 59 00:12:46,100 --> 00:12:50,100 Before you know it, you will be so much better than your father. 60 00:13:46,700 --> 00:13:48,920 Hey mom, did you check my infant? 61 00:13:49,760 --> 00:13:50,980 Just keep going. 62 00:13:51,360 --> 00:13:53,440 We'll wait. Oh, okay. 63 00:15:50,780 --> 00:15:54,180 Oh, honey, you taste even better than your daddy. 64 00:15:56,240 --> 00:15:57,380 Oh, thanks, Nana. 65 00:15:59,800 --> 00:16:00,800 Okay. 66 00:16:03,260 --> 00:16:04,260 Hi, 67 00:16:07,980 --> 00:16:09,400 Mom. So what can I help you with? 68 00:16:09,640 --> 00:16:11,860 Your auntie's coming over. Tell me if you get changed. 69 00:16:12,340 --> 00:16:13,600 Oh, Aunt Naomi? 70 00:16:13,920 --> 00:16:14,859 All right. 71 00:16:14,860 --> 00:16:16,180 Yeah, I'll get dressed. 72 00:16:36,330 --> 00:16:40,590 I know, you look fantastic. Congratulations on being the man of the 73 00:16:46,810 --> 00:16:53,530 I'm going 74 00:16:53,530 --> 00:16:57,050 to have fun with you later. 75 00:17:08,520 --> 00:17:09,520 Hello, Scrabble. 76 00:17:10,300 --> 00:17:11,300 Hello, Mom. 77 00:17:13,220 --> 00:17:14,359 Hello, Naomi. 78 00:17:15,000 --> 00:17:16,020 Hello, Mother. 79 00:17:17,260 --> 00:17:19,619 We missed you at the funeral, honey. 80 00:17:20,119 --> 00:17:22,500 Oh, hello, Naomi. 81 00:17:23,300 --> 00:17:25,940 You grew up being kind of cute. 82 00:17:26,780 --> 00:17:27,940 Thank you. 83 00:17:29,520 --> 00:17:30,520 Oh, 84 00:17:31,520 --> 00:17:33,100 and Victor. Yeah. 85 00:17:33,400 --> 00:17:34,480 How are you? 86 00:17:38,220 --> 00:17:39,220 Now who's letting? 87 00:17:39,700 --> 00:17:40,980 Of course it's me. 88 00:17:41,840 --> 00:17:43,200 I don't even know what we're doing. 89 00:17:43,400 --> 00:17:44,400 Just look at me. 90 00:17:44,700 --> 00:17:46,880 Teleconnect. I'll let her. I'll work it here. 91 00:17:47,120 --> 00:17:50,460 I don't know where to place the cradle. What have you been doing, Mom? I don't 92 00:17:50,460 --> 00:17:51,460 know. 93 00:17:52,040 --> 00:17:53,040 Ask your sister. 94 00:17:56,200 --> 00:17:58,100 Ridiculous. I didn't know. 95 00:17:59,920 --> 00:18:01,220 Downward. Where are you? 96 00:18:02,380 --> 00:18:04,080 P -O -W -N. Downward. 97 00:18:04,400 --> 00:18:05,400 Oh. 98 00:18:18,190 --> 00:18:23,690 All we have to do is try to spell a word out with whatever letters we have. 99 00:18:24,210 --> 00:18:25,810 I believe it's my turn. 100 00:18:40,140 --> 00:18:43,080 Now do we have some more class, honey? No, no, we've only two. 101 00:19:27,730 --> 00:19:33,690 Well, definitely a bit bigger than dad was, that's for sure. 102 00:19:39,470 --> 00:19:40,950 Now you're wearing it, thank you. 103 00:19:41,190 --> 00:19:44,790 Now I think you need to wear it a little bit more on the front of your head. 104 00:19:47,830 --> 00:19:48,749 I don't know. 105 00:19:48,750 --> 00:19:50,470 I think you need to get your fucking pants off. 106 00:20:15,989 --> 00:20:20,330 Let's see if you can handle your own pain. 107 00:20:40,879 --> 00:20:43,460 I have never seen that before 108 00:21:24,899 --> 00:21:26,260 Not bad. 109 00:21:30,980 --> 00:21:31,860 You 110 00:21:31,860 --> 00:21:42,160 know 111 00:21:42,160 --> 00:21:43,160 what to do. 112 00:22:15,700 --> 00:22:18,120 Let's see if she actually has the skill. 113 00:22:19,660 --> 00:22:24,980 Well, she's just learning, so be nice to her. 114 00:22:27,150 --> 00:22:28,270 She's doing a pretty good job. 115 00:22:28,550 --> 00:22:29,550 She's learning fast. 116 00:22:55,580 --> 00:22:57,160 Are you enjoying yourself, brother? 117 00:23:25,740 --> 00:23:27,180 Don't forget to get wet sometimes. 118 00:23:27,740 --> 00:23:30,600 I know, it's a little hard to focus. 119 00:23:31,580 --> 00:23:34,480 Well, I'm actually pretty shocked. 120 00:23:34,720 --> 00:23:36,620 She's doing very well. 121 00:23:40,880 --> 00:23:41,880 Mom, 122 00:23:48,340 --> 00:23:49,720 can I get some help? 123 00:23:50,080 --> 00:23:51,120 Of course. 124 00:23:59,180 --> 00:24:02,920 Thank you. Thank you. Well, now let's see your skills on travel. 125 00:24:04,040 --> 00:24:05,260 It is your turn. 126 00:24:38,880 --> 00:24:39,960 Oh, my God. 127 00:24:40,700 --> 00:24:42,060 Oh, my God. 128 00:24:44,400 --> 00:24:51,120 Oh, my gosh. I'm going to get you 129 00:24:51,120 --> 00:24:53,300 one. I'm going to make you all come. 130 00:24:53,580 --> 00:24:54,580 Yeah. 131 00:25:02,440 --> 00:25:03,580 It's so good. 132 00:26:22,350 --> 00:26:23,410 She's showing off now. 133 00:28:06,220 --> 00:28:08,440 Oh, my God. 134 00:28:09,440 --> 00:28:12,520 I suppose, David, you can take care of Grandma, too. 135 00:28:13,140 --> 00:28:14,140 Yes. 136 00:28:56,280 --> 00:28:57,280 Oh, 137 00:28:57,840 --> 00:28:58,840 yeah. 138 00:28:59,000 --> 00:29:00,020 Oh, yeah. 139 00:29:03,820 --> 00:29:05,720 Oh, yeah. 140 00:29:06,180 --> 00:29:07,180 Oh, yeah. 141 00:30:14,240 --> 00:30:16,420 Do you want a cloak? 142 00:30:17,880 --> 00:30:20,320 So do we take it off? Yes. 143 00:30:24,920 --> 00:30:25,920 I'm nervous. 144 00:30:26,200 --> 00:30:29,160 Oh, yes. 145 00:30:30,420 --> 00:30:31,580 Somebody's got to show you. 146 00:30:33,100 --> 00:30:35,480 Each one of you is more gorgeous than the last. 147 00:30:36,420 --> 00:30:40,100 A lot of respect for your elders. 148 00:31:11,610 --> 00:31:12,850 Oh, yeah. 149 00:31:13,490 --> 00:31:16,170 Oh, I know how to play it. 150 00:32:00,290 --> 00:32:03,950 You're a turn on too. Oh yeah. 151 00:32:43,360 --> 00:32:45,760 Oh, yes. 152 00:34:09,270 --> 00:34:10,270 I know. 153 00:36:10,830 --> 00:36:11,830 Oh, yeah. 154 00:36:45,150 --> 00:36:49,950 Thank you, Mom. Thank you, Nana. Thank you, Auntie and Sister. 9908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.