Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:22.647 --> 00:29.154
FROM ME TO YOU: KIMI NI TODOKE
01:23.625 --> 01:24.501
Morning!
01:25.001 --> 01:26.002
Long time no see.
01:26.086 --> 01:27.337
How was summer break?
01:27.420 --> 01:29.255
I had so much fun!
01:31.883 --> 01:33.718
The second term has begun.
01:34.302 --> 01:36.471
For second-years like me, that means...
01:37.180 --> 01:39.599
I can't wait for our school trip!
01:39.682 --> 01:42.560
It's my first time visiting Okinawa.
01:42.644 --> 01:43.645
Same here.
01:44.145 --> 01:45.063
Me too.
01:45.855 --> 01:47.440
Gotta avoid the UV rays.
01:48.024 --> 01:51.653
If it's November here,
what month is it in Okinawa?
01:52.153 --> 01:53.571
November.
01:53.655 --> 01:54.572
No way!
01:54.656 --> 01:57.033
Calm down, Chizu.
01:59.077 --> 02:03.039
Don't be a party pooper.
We're supposed to be excited!
02:05.750 --> 02:08.044
Sorry about that.
02:08.128 --> 02:10.004
It's fine.
02:10.088 --> 02:12.006
Look what you've done!
02:12.090 --> 02:14.134
Sorry!
02:14.217 --> 02:17.887
Look at how calm Sawako is.
02:17.971 --> 02:21.391
Do you see her getting excited
over a trip to Okinawa?
02:21.474 --> 02:23.434
Apologize to her too.
02:23.935 --> 02:26.604
Sorry, Sawa-san. Did it hurt?
02:27.397 --> 02:28.231
It's...
02:28.314 --> 02:29.149
-"It's"?
-"It's"?
02:30.483 --> 02:32.527
It's okay-nawa.
02:33.111 --> 02:34.529
- She's excited.
- She's excited.
02:35.071 --> 02:36.030
Let's take...
02:37.740 --> 02:38.867
lots of pictures.
02:40.493 --> 02:41.494
- Yeah.
- Yeah.
02:42.120 --> 02:44.038
Let's go shopping for the trip.
02:44.622 --> 02:48.168
We'll be together the whole time.
Five days, four nights.
02:48.251 --> 02:50.253
Together? The whole time?
02:51.963 --> 02:53.381
- Kazehaya too.
- Kazehaya too.
02:55.216 --> 02:59.304
We're gonna decide
on our groups for the trip.
02:59.888 --> 03:00.763
Yeah.
03:02.140 --> 03:03.766
Nothing has changed.
03:03.850 --> 03:08.688
Kazehaya should start calling Sawako
by her given name.
03:08.771 --> 03:09.647
Yeah.
03:09.731 --> 03:11.149
Let me guess.
03:11.649 --> 03:15.028
You use given names
when you're alone, right?
03:15.987 --> 03:18.531
None of your business!
03:18.615 --> 03:19.866
Don't be like that.
03:19.949 --> 03:24.662
A little bird told me
you already met each other's parents.
03:25.496 --> 03:26.873
How do you know that?!
03:26.956 --> 03:30.460
Come on, you know I have many sources.
03:30.543 --> 03:33.087
Their parents, huh?
03:33.922 --> 03:39.010
Why are the guys around us so insensitive?
03:43.431 --> 03:44.807
Five days, four nights.
03:48.686 --> 03:53.358
It'll be my first time
being with him for so long.
03:54.484 --> 03:59.405
SCHOOL TRIP
04:02.242 --> 04:03.076
Okay.
04:03.159 --> 04:05.286
Is everyone happy with their groups?
04:05.370 --> 04:06.996
- Yes.
- Yes.
04:11.167 --> 04:12.001
Hey.
04:12.627 --> 04:13.461
Hey.
04:14.629 --> 04:16.673
Why'd you stop coming over?
04:17.465 --> 04:21.803
'Cause you're busy with sports practice.
04:21.886 --> 04:22.804
Really?
04:23.721 --> 04:24.639
Yeah.
04:32.397 --> 04:35.525
It's been awkward since summer.
04:36.359 --> 04:39.862
- Pick a group leader and report to me.
- Okay.
04:39.946 --> 04:42.991
Leader? Should I volunteer?
04:47.870 --> 04:49.163
I'll do it.
04:49.247 --> 04:50.748
Really?
04:50.832 --> 04:51.791
Sweet!
04:54.419 --> 04:56.212
He read my mind.
04:57.338 --> 04:59.299
Leaders, meet me after school.
04:59.382 --> 05:01.384
Make sure you attend the meeting.
05:01.467 --> 05:02.385
Seriously?
05:05.972 --> 05:06.973
Is...
05:08.433 --> 05:10.768
Is it okay if I wait for you?
05:13.313 --> 05:14.147
Sure.
05:17.191 --> 05:19.902
They're finally acting like a couple.
05:20.445 --> 05:21.571
Yeah.
05:29.662 --> 05:31.247
I'm going to the meeting.
05:31.331 --> 05:32.415
Okay.
05:34.417 --> 05:35.335
Sawako.
05:36.252 --> 05:42.258
While you wait, why don't you pick out
some sightseeing spots with us?
05:42.342 --> 05:43.509
Can I?
05:45.053 --> 05:47.138
I wanna eat soki soba.
05:47.221 --> 05:50.933
And I wanna get one of those glass balls.
That dama thingamajig.
05:51.017 --> 05:52.643
You mean chura-dama?
05:59.317 --> 06:01.319
That was Yui and Andy.
06:01.402 --> 06:03.112
Is she asking him out?
06:03.196 --> 06:04.739
I'm not sure.
06:11.454 --> 06:13.790
So many new couples.
06:13.873 --> 06:18.795
It always happens
during school festivals and trips.
06:21.047 --> 06:22.215
All hail Sawako.
06:22.298 --> 06:24.092
Bless us with your powers.
06:24.175 --> 06:26.177
Stop that!
06:28.513 --> 06:32.266
You're not gonna
hang out with Ryu, are you?
06:32.350 --> 06:34.602
- Huh?
- During our free time in Okinawa.
06:35.144 --> 06:36.312
What? Why?
06:36.396 --> 06:37.563
Think about it.
06:37.647 --> 06:42.985
If Andy and Yui get together,
they'll want to hang out alone.
06:43.069 --> 06:43.903
Yeah.
06:44.404 --> 06:47.824
Sawako's gonna hang out
with Kazehaya, right?
06:49.409 --> 06:53.496
If Chizu and Ryu hang out alone,
06:53.579 --> 06:57.375
that means I'll have to hang out with Joe!
06:57.458 --> 07:00.253
You're not planning
on dating Ryu, are you?
07:00.336 --> 07:01.504
I'm not!
07:02.964 --> 07:05.007
She's not?
07:06.467 --> 07:09.762
What about you, Chizu? Anything new?
07:09.846 --> 07:10.680
Like what?
07:17.979 --> 07:20.273
Wait, did something happen?
07:20.356 --> 07:21.190
Spill it!
07:21.274 --> 07:23.109
No, it's just...
07:23.192 --> 07:25.945
It didn't happen!
07:26.028 --> 07:27.572
I mean, nothing happened!
07:27.655 --> 07:29.198
Why are you so worked up?
07:29.282 --> 07:31.659
I'm not! Nothing happened, okay?
07:35.746 --> 07:37.999
Isn't there anyone you're interested in?
07:38.082 --> 07:39.834
Nope. None.
07:40.418 --> 07:42.837
I've never liked anyone except Toru.
07:44.297 --> 07:48.176
And I'm glad I got to tell him how I felt.
07:48.926 --> 07:52.138
What did you say?
07:52.221 --> 07:55.683
Huh? Well, I just said, "I like you."
07:56.309 --> 07:57.268
And you, Sawako?
07:57.351 --> 08:00.938
Huh? Well, I said, "I like you."
08:01.731 --> 08:04.984
I see. You guys keep it simple.
08:05.067 --> 08:08.946
Why? What do you say
when you ask someone out?
08:09.030 --> 08:10.323
Huh?
08:12.158 --> 08:14.160
They do the asking, not me.
08:14.243 --> 08:15.203
Seriously?
08:16.204 --> 08:17.622
I've never done it.
08:17.705 --> 08:20.708
You must be looking forward
to doing it someday.
08:20.791 --> 08:24.086
Why should I? The guys always ask me out.
08:24.170 --> 08:25.963
That's so cold.
08:27.006 --> 08:28.799
Don't you want a boyfriend?
08:29.717 --> 08:33.638
I do. I just haven't met the right guy.
08:33.721 --> 08:36.599
What's that?
You're looking for a boyfriend?
08:37.517 --> 08:38.976
Wanna date me?
08:39.477 --> 08:41.312
I'm available right now.
08:41.395 --> 08:42.271
No, thanks.
08:42.355 --> 08:44.357
That was brutally honest.
08:45.149 --> 08:46.484
How are you, Sadako-chan?
08:48.236 --> 08:50.446
I'm glad to see you're happy.
08:51.405 --> 08:52.698
Master.
08:52.782 --> 08:54.659
Hey now, don't cry.
08:54.742 --> 08:57.161
Tears don't become you, Sadako-chan.
08:57.245 --> 08:58.162
Smile!
08:59.497 --> 09:01.165
You're so tense.
09:01.249 --> 09:03.000
What's going on here?
09:03.626 --> 09:07.255
I know your type.
You get jealous easily, right?
09:07.338 --> 09:08.381
So what if I am?
09:08.881 --> 09:09.924
He's jealous?
09:10.675 --> 09:15.096
Wait, when did Kento
start walking home with us?
09:15.596 --> 09:17.723
He's got mad skills.
09:22.228 --> 09:25.273
How big should our bag be for the trip?
09:25.356 --> 09:26.607
This big?
09:26.691 --> 09:27.775
Nah, bigger.
09:28.859 --> 09:30.736
We should bring umbrellas.
09:31.237 --> 09:33.656
I'm gonna ask for a bigger allowance.
09:33.739 --> 09:35.283
They'll inspect our luggage.
09:35.366 --> 09:37.410
Pin's not gonna be strict about it.
09:38.286 --> 09:39.120
Yano-san.
09:42.290 --> 09:43.416
Can we talk?
09:44.000 --> 09:45.960
Huh? What's this about?
09:49.672 --> 09:51.924
Then I'll say it right here.
09:52.008 --> 09:53.342
Here?
09:53.426 --> 09:54.260
Seriously?
09:54.969 --> 09:56.387
Please be my girlfriend!
10:02.435 --> 10:04.228
I'm Mogi from Class B.
10:04.812 --> 10:08.816
You probably don't know me, Yano-san.
10:08.899 --> 10:11.319
You bumped into me in the hallway today.
10:12.320 --> 10:13.446
I don't remember.
10:13.529 --> 10:14.363
I thought so.
10:16.907 --> 10:18.826
But if you're interested,
10:19.827 --> 10:22.663
maybe we can get to know each other...
10:23.164 --> 10:23.998
Okay.
10:27.627 --> 10:28.544
Let's date.
10:33.549 --> 10:36.010
We're about to board the plane.
10:36.093 --> 10:39.680
Keep your valuables with you
in your carry-on bag.
10:40.264 --> 10:41.515
During the security check,
10:41.599 --> 10:45.102
refrain from talking
and don't hold up the line.
10:45.186 --> 10:47.688
Behave yourselves on the plane.
10:48.356 --> 10:51.651
Be considerate to those around you.
10:58.616 --> 11:01.452
It's finally here.
11:02.119 --> 11:03.454
Our school trip.
11:04.205 --> 11:05.748
Sawa, for you.
11:06.791 --> 11:08.209
Thanks!
11:08.292 --> 11:10.628
No, don't hold out your hand.
11:10.711 --> 11:13.297
Say "ah." It's beef jerky.
11:16.175 --> 11:17.218
It's so good!
11:17.885 --> 11:19.929
I still can't believe it.
11:20.012 --> 11:21.555
Look at that.
11:25.267 --> 11:30.147
I bet a ton of people are gonna
ask their crush out during this trip.
11:30.231 --> 11:33.526
You know something's up
when they ask to talk in private.
11:34.068 --> 11:36.612
Kuronuma, here.
11:37.571 --> 11:38.406
Thanks!
11:42.201 --> 11:44.829
Huh? Did I do it wrong?
11:44.912 --> 11:46.580
I did, didn't I?
11:46.664 --> 11:48.249
No, it's fine.
11:48.332 --> 11:50.459
I'm gonna go to the bathroom.
11:50.543 --> 11:51.502
Me too.
11:55.923 --> 11:58.050
So this is where you're sitting.
11:58.134 --> 11:59.844
Yeah. What about you?
11:59.927 --> 12:00.928
Over there.
12:01.637 --> 12:02.972
I can hardly wait.
12:03.472 --> 12:04.557
Yeah.
12:04.640 --> 12:06.267
I'll leave you two to it.
12:06.350 --> 12:08.853
She looks so happy.
12:10.229 --> 12:15.151
I thought she would date me,
but I guess I was wrong.
12:15.234 --> 12:18.821
Looks like they hit it off.
Do things usually move this fast?
12:18.904 --> 12:19.822
Yeah.
12:20.406 --> 12:23.325
But don't worry.
Life is full of surprises.
12:24.118 --> 12:27.329
What? Is he comforting me?
12:28.289 --> 12:30.166
What was his name again? Mogi?
12:30.666 --> 12:32.752
Is everything going well
with him and Yano?
12:32.835 --> 12:34.545
I think so.
12:37.715 --> 12:39.175
You're gonna date him?
12:39.884 --> 12:43.471
Yeah. He seems like a decent guy.
12:44.764 --> 12:47.391
Maybe it'll make the school trip more fun.
12:49.435 --> 12:52.229
Everyone looks like they're having fun.
12:58.527 --> 13:01.405
It's going to be a lot of fun.
13:09.830 --> 13:11.123
It's Okinawa!
13:14.210 --> 13:18.172
Wow, it's so humid!
I felt it as soon as we got off the plane.
13:18.255 --> 13:21.091
We're not up north anymore!
13:26.388 --> 13:28.098
We made it!
13:28.891 --> 13:30.518
What's on the schedule?
13:30.601 --> 13:33.771
We have some time to rest
before dinner and bath time.
13:34.355 --> 13:36.106
Let's look around the hotel.
13:36.190 --> 13:37.024
Okay.
13:37.775 --> 13:39.985
Sawako, did you bring those panties?
13:41.278 --> 13:42.947
I did.
13:48.202 --> 13:49.203
Kazehaya.
13:54.458 --> 13:59.421
We went shopping
and bought panties just for this trip.
13:59.505 --> 14:00.798
Sawako too.
14:03.300 --> 14:04.760
That's great, I guess.
14:04.844 --> 14:06.220
That's not all.
14:06.846 --> 14:10.099
Sawako got side-tie panties.
14:12.977 --> 14:16.063
Why are you telling me this?!
14:16.647 --> 14:18.065
Thanks for waiting.
14:18.649 --> 14:20.276
What were you talking--
14:20.359 --> 14:21.360
Nothing!
14:21.902 --> 14:23.445
Don't tell anyone else.
14:23.529 --> 14:24.822
Why would I?!
14:30.911 --> 14:33.622
It's my first time seeing you in pants.
14:34.456 --> 14:38.043
We'll be walking a lot,
and this is easier to move around in.
14:39.295 --> 14:40.421
Does it look weird?
14:40.504 --> 14:41.672
Not at all!
14:52.850 --> 14:54.643
- Are you thinking about--
- I'm not!
14:54.727 --> 14:56.812
Don't ask me that! And don't look at me!
15:00.858 --> 15:05.529
Listen up, Sawako.
A woman's undies aren't just for herself.
15:05.613 --> 15:09.366
What do you mean?
I buy cute undies for myself.
15:09.450 --> 15:12.494
There are other uses.
You just don't know it yet.
15:12.578 --> 15:13.746
Like what?
15:14.330 --> 15:16.290
This is an adult conversation.
15:16.373 --> 15:18.542
So? How's it going with Mogi-cchi?
15:19.251 --> 15:22.129
I'm gonna see him tomorrow night.
15:22.630 --> 15:27.134
And we'll check out Kokusai Street
during our free time on day four.
15:27.635 --> 15:28.802
Go ahead.
15:28.886 --> 15:31.180
Sawako, you should hang out with Kazehaya.
15:32.264 --> 15:33.474
What about me?
15:33.557 --> 15:35.267
Well...
15:36.810 --> 15:39.229
You have Ryu, right? And Joe.
15:40.022 --> 15:41.523
I knew it!
15:41.607 --> 15:43.734
I knew this would happen!
15:43.817 --> 15:45.069
Ugh! Fine!
15:45.152 --> 15:46.487
Can I ask something?
15:47.404 --> 15:52.910
This is a heart-to-heart conversation
between girls, right?
15:53.786 --> 15:55.204
That's right.
15:55.287 --> 15:56.872
Why? What's up?
15:57.539 --> 16:01.752
I've been meaning to ask you, Ayane-chan.
16:02.711 --> 16:05.464
What is it? You can ask me anything.
16:05.965 --> 16:08.008
Ayane-chan...
16:09.718 --> 16:12.888
When did you start to like Mogi-kun?
16:15.975 --> 16:18.435
Wait, you've fallen for him?!
16:18.519 --> 16:19.728
When did it happen?
16:22.064 --> 16:25.067
Does it matter? It's not important.
16:25.609 --> 16:26.944
We're already dating.
16:27.027 --> 16:29.571
You're always like this, Yano-chin.
16:29.655 --> 16:33.659
You stick your nose in our love lives
but won't talk about your own!
16:34.618 --> 16:37.621
Fine. I'll keep you in the loop, okay?
16:37.705 --> 16:38.831
Promise?
16:38.914 --> 16:39.748
Yeah.
16:48.632 --> 16:51.719
I wanna drink something cold and fizzy.
16:51.802 --> 16:53.345
I wonder what they have?
16:53.429 --> 16:54.722
I want some tea.
16:56.223 --> 16:57.224
Huh?
16:58.976 --> 17:01.687
You guys just finish your bath too?
17:02.271 --> 17:04.565
Ryu, your hair looks like a sea urchin.
17:05.065 --> 17:06.942
That's not true.
17:09.987 --> 17:12.990
No, thanks. I wanna choose my own drink.
17:13.490 --> 17:15.409
Go ahead. What do you want?
17:16.326 --> 17:17.911
Let's see.
17:18.537 --> 17:20.080
Well...
17:20.164 --> 17:21.665
I guess...
17:21.749 --> 17:23.417
Um...
17:28.338 --> 17:29.298
This one.
17:29.381 --> 17:32.384
You can buy ice cream for me next time.
17:32.468 --> 17:34.553
But that's more expensive!
17:37.014 --> 17:38.223
What about you, Kuronuma?
17:39.016 --> 17:40.893
I'll have jasmine tea.
17:41.268 --> 17:42.686
OKINAWAN JASMINE TEA
17:44.313 --> 17:45.981
Let me get my wallet.
17:47.191 --> 17:48.859
This is the second time.
17:51.236 --> 17:52.071
120 YEN
17:52.154 --> 17:53.405
The coffee!
17:56.366 --> 17:58.327
Here. No charge.
17:59.745 --> 18:01.413
This is a new experience.
18:02.581 --> 18:06.919
Kazehaya-kun is here in my daily life.
18:09.004 --> 18:09.922
Thanks.
18:15.761 --> 18:18.305
"No charge"? That's nice.
18:18.388 --> 18:22.017
Where can I get
some of that free jasmine tea?
18:22.101 --> 18:23.811
You really piss me off, Yano.
18:25.687 --> 18:29.191
So? How far have you gone with Sadako?
18:29.274 --> 18:32.152
You've kissed and held hands, right?
18:32.236 --> 18:33.070
Shut up.
18:33.153 --> 18:34.530
Come on, tell me!
18:36.365 --> 18:38.659
Are the teachers checking on us?
18:39.243 --> 18:40.160
I'll get it.
18:41.161 --> 18:42.955
You'll stick with me, right?
18:43.497 --> 18:44.373
Yeah.
18:44.456 --> 18:48.418
What do you do when you go on dates
with Sadako, anyway?
18:48.502 --> 18:49.962
None of your business.
18:50.045 --> 18:51.380
Ryu.
18:51.463 --> 18:52.297
Yeah?
18:52.798 --> 18:53.966
It's a Class C girl.
19:10.399 --> 19:11.441
Good morning.
19:16.613 --> 19:18.824
We're on a school trip!
19:18.907 --> 19:21.618
Took you long enough.
Say cheese, sleepyhead!
19:23.203 --> 19:25.664
- Okay, one more.
- Keep it down, will you?
19:25.747 --> 19:26.874
You too, Yano-chin!
19:26.957 --> 19:28.167
Knock it off.
19:29.293 --> 19:32.337
Wow. I woke up inside a hotel.
19:34.131 --> 19:36.633
My friends were right there beside me.
19:38.010 --> 19:39.887
I get to eat breakfast with them.
19:44.683 --> 19:46.226
The person I like is here.
19:47.769 --> 19:48.937
Morning.
19:49.688 --> 19:50.772
Morning.
19:50.856 --> 19:51.982
Did you sleep well?
19:52.774 --> 19:55.444
No, I was too excited.
19:56.486 --> 19:59.114
These things don't usually happen.
20:00.032 --> 20:01.325
I didn't sleep either.
20:01.408 --> 20:04.786
We stayed up to chat.
Joe was insufferable last night.
20:04.870 --> 20:06.538
He's always like that.
20:06.622 --> 20:08.332
Not just last night.
20:13.921 --> 20:18.342
I'm Higa, your tour guide.
Pleased to meet you.
20:18.425 --> 20:21.178
Bam! Boom! Bam!
20:22.846 --> 20:24.640
The pleasure's all mine.
20:24.723 --> 20:26.225
Seriously?
20:26.308 --> 20:27.893
He's at it again.
20:27.976 --> 20:29.102
He's so friendly.
20:33.774 --> 20:36.235
Group photo! Line up here!
20:41.448 --> 20:42.282
Over here.
20:45.911 --> 20:47.204
Did you hear that?
20:47.287 --> 20:48.455
"Over here."
20:48.538 --> 20:49.873
Way to go!
20:49.957 --> 20:52.251
Kuronuma! You're standing next to me!
20:52.334 --> 20:53.919
You're so annoying!
20:54.002 --> 20:55.587
Go on.
21:07.683 --> 21:10.978
Is everyone ready? Look over here.
21:12.688 --> 21:16.733
I've never taken a group photo
like this before.
21:24.241 --> 21:28.787
Stay with your groups.
Be back at the bus at the scheduled time.
21:32.541 --> 21:34.376
Shall we go see the manatees?
21:34.876 --> 21:36.712
I've seen them many times.
21:45.679 --> 21:47.472
It's so beautiful!
21:48.181 --> 21:50.309
That's a huge shrimp!
21:51.184 --> 21:52.811
So many fish!
21:52.894 --> 21:53.812
Yeah.
22:05.282 --> 22:06.241
Kuronuma!
22:08.493 --> 22:10.537
They have whale sharks over there.
22:28.472 --> 22:30.849
- Did you just take a picture?
- Yeah.
22:31.516 --> 22:33.435
The shark's coming over.
22:33.518 --> 22:34.853
Smile!
22:37.564 --> 22:39.232
What's wrong?
22:39.316 --> 22:41.360
I'm not used to this!
22:42.152 --> 22:48.992
Actually, Kazehaya-kun is in some
of the pictures I took of our group.
22:49.534 --> 22:52.037
But I haven't taken one of him alone.
22:52.788 --> 22:54.373
I'm just too nervous.
22:55.374 --> 22:57.876
I should try taking a picture of him.
23:01.088 --> 23:02.255
He looked this way!
23:02.339 --> 23:04.508
- That's how we take photos.
- Right.
23:06.093 --> 23:06.927
Yay!
23:20.482 --> 23:23.360
That manta ray looks just like me!
23:23.944 --> 23:26.655
Look at that! I can see its belly!
23:26.738 --> 23:28.365
It's huge!
23:30.033 --> 23:31.201
I'm so happy.
23:32.285 --> 23:34.287
I've made so many new memories.
24:00.439 --> 24:01.606
I'm so happy.
24:13.368 --> 24:17.247
Man, the aquarium was so fun!
24:17.330 --> 24:19.749
I took lots of pictures.
24:19.833 --> 24:21.293
Really? Let me see.
24:21.835 --> 24:24.087
Joe looks super dumb in that one!
24:24.171 --> 24:26.089
Wanna see ours?
24:26.631 --> 24:28.258
Yes, of course!
24:34.931 --> 24:37.893
There are so many pictures of me.
24:39.227 --> 24:42.647
I'm part of everyone's memories.
24:47.944 --> 24:50.280
Wow, it does look like an elephant.
24:50.906 --> 24:51.907
You're right.
24:59.956 --> 25:01.458
Beautiful, isn't it?
25:07.005 --> 25:08.381
It's you!
25:08.465 --> 25:10.717
What's with the parasol?!
25:10.800 --> 25:14.471
Shut up.
I'm protecting my skin from UV rays.
25:14.554 --> 25:17.349
Did you come all the way to Okinawa
to pick up girls?
25:22.020 --> 25:27.442
The aquarium, pineapples,
the hotel's private beach...
25:27.526 --> 25:31.029
I think today might be the best day ever!
25:31.112 --> 25:34.533
It's just the first day.
Don't jinx the rest of the trip.
25:34.616 --> 25:35.575
Good point.
25:36.451 --> 25:40.455
I can't wait to stargaze on the beach
during our free time tonight.
25:40.539 --> 25:44.376
Yeah. I promised to meet Mogi-cchi there.
25:44.459 --> 25:46.378
Ooh, naughty.
25:46.461 --> 25:47.504
It's not!
25:49.339 --> 25:51.675
Give it up already!
25:51.758 --> 25:54.427
- Go away!
- You're cute even when you're angry!
25:55.011 --> 25:56.304
Stop following me!
25:57.806 --> 26:00.767
I'm on my way to the beach too.
What a coincidence!
26:00.850 --> 26:02.561
Then I'm not going anymore!
26:02.644 --> 26:05.230
Wait up! Man, you're fast.
26:05.855 --> 26:08.316
Kurumi? What was that?
26:08.858 --> 26:10.569
According to my research,
26:10.652 --> 26:14.114
Ume-san gained a reputation
for being sassy and outspoken.
26:14.197 --> 26:16.616
It has won her many new admirers.
26:16.700 --> 26:18.493
That's... unexpected.
26:21.580 --> 26:24.499
Man, Kurumi's so popular.
26:25.083 --> 26:28.003
Chigusa says
eight people have asked Kurumi out.
26:28.086 --> 26:30.922
We don't have anyone like that
in our class.
26:31.006 --> 26:32.757
What about me?
26:32.841 --> 26:35.677
Oh, yeah. But other than you,
there's no one else.
26:37.304 --> 26:41.474
What are you talking about?
Don't forget your childhood friend!
26:42.726 --> 26:45.228
Someone asked Ryu out yesterday!
26:50.025 --> 26:51.860
Wait, what? Really?
26:51.943 --> 26:54.613
But he rejected her on the spot.
26:55.238 --> 26:57.365
It happened last night.
26:57.449 --> 27:00.118
She came to our room
and asked to talk to him.
27:03.913 --> 27:07.250
I see how it is.
He doesn't want to tell me.
27:09.586 --> 27:11.421
He rejected her.
27:12.047 --> 27:13.381
Of course he did.
27:14.549 --> 27:16.384
I like Chizuru.
27:17.469 --> 27:18.595
It's a secret, okay?
27:26.227 --> 27:28.688
The ocean is so different here.
27:28.772 --> 27:30.231
Yeah.
27:30.315 --> 27:33.360
- White sand and a blue sea.
- Right?
27:37.364 --> 27:41.743
Kazehaya-kun, take good care of Sawako.
27:41.826 --> 27:44.496
Conduct yourself with propriety!
27:44.579 --> 27:49.292
Children who can't support themselves
must refrain from adult activities!
27:51.336 --> 27:52.420
I...
27:52.504 --> 27:53.338
Yes?
27:53.421 --> 27:55.173
I know, okay?!
27:55.256 --> 27:56.841
I'm sorry!
27:56.925 --> 27:58.843
No, I didn't mean...
27:59.678 --> 28:01.096
What are they doing?
28:01.179 --> 28:02.597
They're so close.
28:02.681 --> 28:05.475
- How long were you standing there?
- Long enough.
28:05.558 --> 28:06.976
Yano-san!
28:08.186 --> 28:09.521
Are you free tonight?
28:09.604 --> 28:10.438
Yeah.
28:10.980 --> 28:11.815
See ya.
28:13.483 --> 28:15.068
Where should we meet?
28:15.151 --> 28:17.737
We'll stick with the place we decided on.
28:17.821 --> 28:19.656
Okay. See you later.
28:20.156 --> 28:20.990
See you.
28:22.367 --> 28:23.243
Nice.
28:23.743 --> 28:24.703
Way to go.
28:51.187 --> 28:52.981
- Good night.
- See you.
29:06.536 --> 29:07.495
What are you doing?
29:08.288 --> 29:10.957
It's bedtime. Go back to your room.
29:12.250 --> 29:14.127
Oh, it's just you.
29:14.210 --> 29:17.964
Show some gratitude.
I'm your homeroom teacher.
29:18.047 --> 29:19.591
Gratitude for what?
29:19.674 --> 29:22.343
You flirt with our guide
instead of doing your job.
29:22.427 --> 29:25.180
So? It's not a crime, is it?
29:27.140 --> 29:31.186
Why are there losers like him?
29:33.605 --> 29:35.398
- I'm curious.
- What?
29:36.149 --> 29:38.401
Have you ever truly loved someone?
29:43.406 --> 29:45.241
Of course I have.
29:50.246 --> 29:51.247
I see.
29:56.127 --> 29:57.378
What was that about?
30:21.319 --> 30:23.196
You kissed?!
30:23.279 --> 30:25.740
What's the big deal?
You asked how it went--
30:25.824 --> 30:28.618
They kissed!
That's why she was out so late.
30:28.701 --> 30:31.496
- I knew it. I was right!
- Calm down.
30:32.705 --> 30:33.873
Gimme a break.
30:35.542 --> 30:37.377
They kissed.
30:38.211 --> 30:40.505
Wow.
30:41.756 --> 30:43.383
She's so grown-up.
30:45.969 --> 30:46.845
What?
30:46.928 --> 30:48.972
No, it's nothing.
30:49.055 --> 30:52.475
It's nothing special.
You're gonna do it too, Sawako!
30:57.188 --> 30:59.190
No, I won't!
30:59.274 --> 31:00.441
You won't?
31:00.525 --> 31:01.484
You will!
31:01.568 --> 31:02.777
I will?
31:02.861 --> 31:04.445
You'll do it for sure.
31:04.529 --> 31:06.197
I will?!
31:06.281 --> 31:07.740
Or maybe not.
31:07.824 --> 31:10.451
- I won't?
- Make up your mind!
31:12.287 --> 31:13.830
Did you catch a cold?
31:13.913 --> 31:15.665
I'm not sure.
31:24.340 --> 31:27.135
Will my heart explode?
31:30.471 --> 31:31.764
It won't.
31:32.557 --> 31:35.226
Ugh, I'm so jealous.
31:35.310 --> 31:40.064
What about you two?
Did you hang out with Kazehaya and Ryu?
31:40.148 --> 31:42.859
No way. We hung out with the girls.
31:45.945 --> 31:46.988
A kiss...
31:59.125 --> 32:01.502
It was just a dream!
32:01.586 --> 32:03.671
What's wrong?
32:03.755 --> 32:05.006
Shut up.
32:06.132 --> 32:08.092
- What time is it?
- Don't mind me!
32:08.176 --> 32:10.345
- What's up?
- Nothing!
32:12.597 --> 32:13.431
RYUKYU VILLAGE
32:13.514 --> 32:15.975
Let's take a group photo.
32:16.059 --> 32:17.435
Say cheese!
32:21.022 --> 32:22.857
Which workshop should we do?
32:22.941 --> 32:24.359
There are so many.
32:24.442 --> 32:25.443
I can't decide.
32:25.526 --> 32:28.279
Let's count to three
and say what we want to do.
32:28.363 --> 32:29.697
Good idea.
32:29.781 --> 32:32.408
The girls are really enjoying themselves.
32:32.492 --> 32:33.701
Yeah, even Sadako.
32:33.785 --> 32:34.619
One, two...
32:34.702 --> 32:36.079
- Sanshin!
- Shisa painting!
32:36.162 --> 32:37.455
HUH?
32:38.164 --> 32:39.999
Shisa painting for Sawako.
32:40.083 --> 32:42.001
Sanshin guitar for us.
32:42.085 --> 32:43.419
Wait!
32:43.503 --> 32:45.922
I'll learn to play the sanshin too!
32:46.005 --> 32:48.591
No, you should do shisa painting.
32:48.675 --> 32:52.303
We came all the way to Okinawa.
We should all do what we want.
32:52.387 --> 32:55.640
But I want to have fun with you two.
32:55.723 --> 32:57.684
You can have fun with that.
32:57.767 --> 32:59.686
THAT
32:59.769 --> 33:01.813
I can't!
33:03.773 --> 33:05.400
She says she can't.
33:05.483 --> 33:07.026
No, I mean...
33:07.110 --> 33:09.529
EVIL LAUGH
33:10.154 --> 33:11.114
As for me...
33:11.197 --> 33:12.532
They set her up.
33:14.617 --> 33:17.453
I can't stop thinking about that dream!
33:17.996 --> 33:22.875
I remember you told my dad
that you like drawing.
33:23.418 --> 33:25.003
Do you draw a lot?
33:25.795 --> 33:27.964
It's just a hobby.
33:28.047 --> 33:29.924
I'm not good at it at all.
33:30.008 --> 33:31.259
I want to see.
33:32.010 --> 33:34.512
Maybe I'll ask you to draw me next time.
33:35.138 --> 33:36.764
KAZEHAYA-KUN
33:36.848 --> 33:40.101
Have you decided on souvenirs
for your mom and dad?
33:40.643 --> 33:44.105
Yeah. I'll get snow salt for my mom.
33:44.188 --> 33:47.191
And maybe something cute.
33:47.275 --> 33:50.987
As for my dad,
I'll get him an aloha shirt.
33:51.070 --> 33:52.697
It'll look good on him.
33:52.780 --> 33:55.867
I think it'll look good on your dad too.
33:55.950 --> 33:57.535
What do you think?
33:57.618 --> 33:58.703
GRUMPY
33:58.786 --> 34:02.874
Maybe I'll get him a shirt
that matches your dad's.
34:02.957 --> 34:04.208
- Why?
- Why?
34:05.835 --> 34:06.669
All done.
34:07.253 --> 34:09.756
It's sloppy, but I guess that's how I am.
34:10.298 --> 34:11.632
Can I see?
34:14.177 --> 34:15.636
He's good!
34:15.720 --> 34:18.097
How's yours?
You're painting it so carefully.
34:22.643 --> 34:26.272
It looks like Mr. Arai for some reason.
34:26.773 --> 34:28.900
OKINAWA'S DISTILLED ALCOHOL DRINK
AWAMORI
34:31.944 --> 34:35.364
We should leave that useless lump
in Okinawa.
34:38.451 --> 34:41.621
Are you sure I can keep yours?
34:41.704 --> 34:44.123
Of course. I'm keeping yours.
34:44.665 --> 34:49.378
But mine's so ugly.
Maybe I should keep it.
34:49.921 --> 34:52.131
I love it. I'll display it at home.
34:53.299 --> 34:54.842
I'm so glad we did this.
34:59.097 --> 35:01.474
FORTUNE SLIPS
35:01.557 --> 35:02.517
Fortunes?
35:02.600 --> 35:04.102
FORTUNE
35:04.185 --> 35:06.270
GREAT LUCK
35:06.354 --> 35:07.855
- Great luck?
- Great luck?
35:07.939 --> 35:09.732
Wow! I'm happy for you.
35:10.691 --> 35:11.859
I got middle luck.
35:12.568 --> 35:16.322
"You'll be released from your suffering,
and your luck will improve."
35:16.823 --> 35:17.740
Really?
35:18.908 --> 35:19.867
"Love fortune."
35:20.660 --> 35:25.081
"Your troubles will be solved,
and love will grow."
35:25.665 --> 35:26.749
That's what it says.
35:28.167 --> 35:31.337
"Love will grow."
35:35.967 --> 35:41.097
"Choose someone you respect and tell them
you love them. It will work out."
35:45.226 --> 35:46.602
When did it start?
35:48.187 --> 35:52.108
In the summer, we walked
with some distance between us.
35:53.484 --> 35:56.529
Now we're so close,
we bump into each other.
35:59.240 --> 36:01.492
There they are. Sawa!
36:02.201 --> 36:03.202
Where's everyone?
36:04.078 --> 36:06.247
They're over there by the goats.
36:06.330 --> 36:08.666
I'll go say hi.
36:08.749 --> 36:09.584
Okay.
36:12.587 --> 36:14.755
This is goat's milk.
36:14.839 --> 36:16.090
Goat's milk?
36:16.174 --> 36:19.844
It's good. Different from cow's milk.
They drink it in Heidi.
36:20.428 --> 36:21.554
Yoshida-san.
36:30.605 --> 36:33.482
How do you feel about Sanada-kun?
36:37.695 --> 36:38.529
What?
36:40.031 --> 36:41.449
What are you getting at?
36:42.158 --> 36:47.079
You're just gonna ask vague questions
and expect me to read your mind?
36:47.955 --> 36:49.373
That's not how it works.
36:50.124 --> 36:51.417
What's your point?
36:51.500 --> 36:54.337
Chizu's in battle mode!
36:54.420 --> 36:57.924
You're in for a show.
She's not just an airhead, you know.
36:58.925 --> 37:00.009
I asked him out.
37:00.676 --> 37:01.761
And?
37:01.844 --> 37:03.012
He rejected me.
37:03.554 --> 37:04.472
And?
37:05.598 --> 37:07.975
I asked him if he liked someone else.
37:08.559 --> 37:10.061
He said yes.
37:15.107 --> 37:18.611
I thought maybe it was you,
since you're always together.
37:19.570 --> 37:20.488
And?
37:20.571 --> 37:22.698
How is it any of your business?
37:24.200 --> 37:26.327
Why'd you bring your friends?
37:26.911 --> 37:29.622
What do you want from me?
37:30.414 --> 37:33.292
What's the answer you want to hear?
37:33.376 --> 37:35.086
Hey, Chizu.
37:35.169 --> 37:36.504
You're so mean.
37:36.587 --> 37:42.134
I came to tell you to stop hanging out
with him if you don't like him that way.
37:42.218 --> 37:43.886
None of your business.
37:43.970 --> 37:46.347
You don't know us, so butt out!
37:51.894 --> 37:53.729
- Sae!
- You're horrible!
37:54.522 --> 37:56.190
Chizu...
37:57.650 --> 38:00.403
What happened? What did I miss?
38:00.987 --> 38:02.405
- Tell me!
- Shut up!
38:04.615 --> 38:06.826
Why? What did I do?!
38:06.909 --> 38:08.536
She's super mad.
38:08.619 --> 38:09.829
Why's she so mad?
38:20.214 --> 38:24.260
I have a date, so I'm gonna head out now.
38:24.343 --> 38:26.095
Okay. See you.
38:35.646 --> 38:36.605
Hey, Sawa.
38:37.982 --> 38:39.567
I'm gonna head out too.
38:40.192 --> 38:42.111
I need some fresh air.
38:42.194 --> 38:43.404
Sure.
38:43.904 --> 38:46.615
Take your time.
Make sure you dry your hair.
38:46.699 --> 38:48.784
I will, thanks.
38:56.417 --> 38:58.627
So taco rice isn't actually a taco?
38:58.711 --> 38:59.670
I didn't know.
39:00.296 --> 39:01.422
Ayane-chan!
39:03.424 --> 39:05.092
Are you meeting someone?
39:05.176 --> 39:06.093
I am.
39:06.177 --> 39:08.846
Nice! Wish I had a girlfriend.
39:08.929 --> 39:11.849
What do you call them?
You have lots of company.
39:11.932 --> 39:14.894
I want a girlfriend, not girl friends.
39:14.977 --> 39:15.811
Right.
39:16.937 --> 39:18.397
What's Mogi-cchi like?
39:18.981 --> 39:20.983
What do you two talk about?
39:21.692 --> 39:23.194
What do we talk about?
39:25.738 --> 39:29.033
Why do I have to tell you?
39:29.116 --> 39:30.368
Busted.
39:31.827 --> 39:32.828
I'm happy for you.
39:39.210 --> 39:40.961
- Am I late?
- No.
39:41.879 --> 39:43.672
Your friends don't mind?
39:44.215 --> 39:45.049
It's fine.
40:01.023 --> 40:01.941
Sorry.
40:13.411 --> 40:14.245
What?
40:15.121 --> 40:16.580
You're acting weird.
40:19.708 --> 40:23.170
So a girl asked you out,
and you rejected her.
40:23.254 --> 40:24.880
Why didn't you tell me?
40:26.507 --> 40:27.550
Why?
40:28.634 --> 40:29.885
It doesn't concern you.
40:31.929 --> 40:34.390
Then don't send her to me!
40:34.473 --> 40:36.100
She's your problem, not mine!
40:36.892 --> 40:39.103
I don't know what she wanted,
40:39.186 --> 40:41.397
but she said you liked someone.
40:46.861 --> 40:47.987
Are you curious?
40:52.700 --> 40:55.494
No. It has nothing to do with me.
41:03.127 --> 41:05.754
Ayane-chan forgot her phone.
41:05.838 --> 41:08.340
I'm glad I found it before heading out.
41:09.300 --> 41:12.636
Ayane-chan and Chizu-chan
must be back in our room by now.
41:12.720 --> 41:17.725
Chizu-chan was trying not to show it,
but she looked kind of sad.
41:18.225 --> 41:21.395
I know! I'll buy shikwasa juice for her.
41:25.232 --> 41:28.986
Did you just get out of the bath too?
What a coincidence.
41:29.069 --> 41:31.197
The other girls have already left.
41:31.280 --> 41:33.324
Where's everyone else?
41:35.201 --> 41:37.912
It wasn't a coincidence.
I was waiting for you.
41:39.997 --> 41:44.376
But I didn't see you, and I thought
maybe you'd gone back to your room.
41:44.919 --> 41:47.379
I was just about to leave.
41:47.880 --> 41:50.382
Really? I'm sorry I made you wait!
41:50.966 --> 41:53.469
It's fine! Don't apologize.
41:54.887 --> 41:55.971
It's fine.
41:57.097 --> 41:58.015
I just
41:59.808 --> 42:03.604
wanted to see you.
42:08.943 --> 42:10.319
I mean...
42:11.445 --> 42:12.905
You know what I mean.
42:23.249 --> 42:24.166
I know.
42:27.962 --> 42:32.341
Am I sitting too close to him?
We're almost touching.
42:33.842 --> 42:36.512
If I look at his face now...
42:39.974 --> 42:42.476
My heart is about to explode.
42:48.607 --> 42:50.025
What do I do?
42:52.111 --> 42:55.573
I can't look away.
42:56.782 --> 42:58.576
I can feel his body heat.
42:59.201 --> 43:03.080
I've never heard my heart beat like this.
43:04.748 --> 43:06.959
We're so close.
43:18.262 --> 43:19.930
Close your eyes.
43:42.911 --> 43:44.872
Sorry.
43:44.955 --> 43:46.749
I forgot my phone, so...
43:46.832 --> 43:48.459
Your phone!
43:48.542 --> 43:52.046
I have it with me! Your phone! Yes!
43:52.129 --> 43:53.672
Sorry for the trouble.
43:53.756 --> 43:56.675
Don't worry about it! Here you go!
43:56.759 --> 43:58.260
Right. Thanks.
44:00.262 --> 44:02.014
Okay. You can continue.
44:03.390 --> 44:04.433
Conti...
44:05.976 --> 44:06.810
Sorry!
44:08.771 --> 44:11.357
It's already time for bed.
44:12.608 --> 44:14.818
Yeah.
44:15.444 --> 44:16.779
Sorry, Kuronuma.
44:19.782 --> 44:21.158
See you tomorrow.
44:24.453 --> 44:25.371
Don't worry.
44:26.372 --> 44:27.581
I won't tell anyone.
44:36.924 --> 44:40.386
If Ayane-chan hadn't walked in on us...
44:46.684 --> 44:47.935
Sorry, Sawako.
44:48.977 --> 44:50.104
It's fine.
44:50.646 --> 44:51.814
No big deal.
44:53.273 --> 44:54.316
I'm not...
44:57.653 --> 45:01.407
Did you go see him?
45:01.490 --> 45:02.574
Mogi-kun, I mean.
45:03.158 --> 45:05.994
Yeah. Then I noticed
I didn't have my phone.
45:06.495 --> 45:07.663
I see.
45:07.746 --> 45:10.332
Yes, that makes sense.
45:15.504 --> 45:17.089
I can still remember...
45:19.258 --> 45:20.426
the way he feels.
45:26.265 --> 45:27.099
Sorry.
45:29.768 --> 45:30.602
Oh.
45:31.562 --> 45:32.479
Sorry.
45:35.023 --> 45:38.444
I'm gonna head back.
I'm worried about my friend.
45:38.527 --> 45:41.905
Okay. I'll see you tomorrow
during our free time.
45:43.198 --> 45:46.577
My phone's gone.
Did I leave it in the changing room?
45:46.660 --> 45:47.953
It's gone?
45:48.537 --> 45:53.083
If you can't find it,
how do I contact you tomorrow?
45:57.087 --> 45:58.213
I'll figure it out.
46:12.311 --> 46:13.479
Why's it so dark?
46:28.035 --> 46:29.161
Hey.
46:31.246 --> 46:34.833
Why are you sitting in the dark?
I'm turning the lights on.
46:34.917 --> 46:36.627
Okay. Welcome back.
46:40.214 --> 46:41.882
How unusual.
46:44.051 --> 46:46.887
I thought you hated sweet drinks.
46:46.970 --> 46:49.389
SUPER SWEET
46:49.473 --> 46:51.517
Why am I drinking this?!
46:51.600 --> 46:52.893
You didn't notice?
46:53.936 --> 46:57.648
Maybe I should have stayed with her.
46:57.731 --> 47:00.901
- No wonder I'm still thirsty.
- I could tell she was sad.
47:00.984 --> 47:03.153
- You finished it? No way!
- But I...
47:03.237 --> 47:07.825
I was only thinking about myself.
What am I doing?
47:11.495 --> 47:12.538
Chizu-chan.
47:14.998 --> 47:15.916
For you.
47:18.460 --> 47:19.628
SHIKWASA JUICE
47:19.711 --> 47:20.587
Thanks.
47:23.507 --> 47:25.843
What's wrong? Did something happen?
47:26.510 --> 47:27.469
Well...
47:30.472 --> 47:34.142
We'll spend our free time
on day four with our boyfriends.
47:34.226 --> 47:35.352
What about me?
47:35.435 --> 47:37.938
You have Ryu, right?
47:41.984 --> 47:42.985
Never mind.
47:43.986 --> 47:44.903
It's nothing.
48:00.836 --> 48:01.670
Hey.
48:02.838 --> 48:05.507
There you are. Where's Joe and Andy?
48:06.008 --> 48:09.636
I think they're meeting some girls
in their room.
48:10.679 --> 48:12.097
I see.
48:15.225 --> 48:16.143
What's wrong?
48:16.643 --> 48:19.563
Nothing. What's up with you?
48:20.355 --> 48:22.524
I wasn't interested in joining them.
48:23.066 --> 48:24.109
No, I mean...
48:24.943 --> 48:27.237
You don't usually drink sweet stuff.
48:29.323 --> 48:31.658
SUPER SWEET
MADE WITH WASANBON SUGAR
48:32.618 --> 48:34.328
I thought it was water.
48:34.411 --> 48:35.454
Seriously?
48:41.168 --> 48:43.086
I was being so careful.
48:49.801 --> 48:51.470
I lost control.
48:56.350 --> 48:59.770
It feels like a dream.
49:02.314 --> 49:06.151
Did it really happen?
49:08.403 --> 49:12.240
I can still remember what it felt like.
49:13.367 --> 49:16.828
How am I supposed to face him tomorrow?
49:24.211 --> 49:26.421
Today is free time.
49:26.505 --> 49:28.298
Be on your best behavior.
49:30.425 --> 49:32.386
If you get lost, call me.
49:33.303 --> 49:34.346
That's all.
49:34.429 --> 49:35.931
Dismissed!
49:38.517 --> 49:41.019
Where are we going? I can't wait!
49:41.103 --> 49:42.771
Fine. Let's go.
49:43.647 --> 49:44.564
See you.
49:47.985 --> 49:51.488
I went over the situation
many times last night.
49:52.948 --> 49:58.787
Chizu-chan, if things are awkward
with Sanada-kun, you can hang out with me.
50:00.330 --> 50:03.917
Then I'll skip my date with Mogi-cchi
and join you.
50:04.001 --> 50:06.086
It's unfortunate, but I can deal.
50:08.130 --> 50:11.383
No! Ayane-chan will change her plans.
50:12.009 --> 50:14.094
I don't want her to do that!
50:14.886 --> 50:16.513
What do I do?
50:18.181 --> 50:20.851
If it's too awkward,
you can hang out with me.
50:22.394 --> 50:24.271
Are you avoiding me?
50:24.354 --> 50:26.982
What? No, I'm not avoiding you.
50:27.065 --> 50:29.192
It's fine. I understand.
50:30.402 --> 50:31.319
Sorry.
50:32.404 --> 50:34.072
Sorry, Kuronuma.
50:40.245 --> 50:41.955
I overthought things.
50:42.497 --> 50:45.333
In the end,
I didn't say anything to Chizu-chan.
50:46.001 --> 50:48.462
Shall... shall we go?
50:48.545 --> 50:50.922
Oh... Yes. Okay.
50:57.012 --> 50:58.513
What's with you two?
50:58.597 --> 51:01.058
Why are you doing the robot?
51:01.683 --> 51:03.226
We're not dancing!
51:03.727 --> 51:05.937
Whatever. I don't really care.
51:06.521 --> 51:08.315
Listen up, Shota.
51:09.900 --> 51:12.110
You gotta keep it clean.
51:13.278 --> 51:15.113
Or was it "keep it cool"?
51:16.615 --> 51:18.241
Why are you playing dead?
51:18.325 --> 51:19.618
I'm not...
51:22.412 --> 51:25.665
Hi, Ayane-chan.
Spending the day with your boyfriend?
51:27.334 --> 51:28.293
Yeah.
51:35.425 --> 51:37.094
Kento, let's go.
51:37.886 --> 51:38.720
Coming.
51:47.395 --> 51:49.564
There's a lot of distance between us.
51:50.398 --> 51:53.610
Am I subconsciously avoiding him?
51:55.237 --> 51:57.239
Hey, you two.
51:57.906 --> 51:59.741
- Hi!
- Takahashi!
52:05.247 --> 52:06.164
Sheesh.
52:06.748 --> 52:08.375
Well, that's no good.
52:08.458 --> 52:10.919
Why are you two so tense?
52:12.462 --> 52:15.048
Did you take pictures together?
52:15.590 --> 52:17.551
Well, no.
52:18.176 --> 52:22.180
There's a spot over there
that's perfect for couples.
52:22.264 --> 52:23.890
I'll take your pictures.
52:23.974 --> 52:26.893
Thanks for the offer, but we're good.
52:26.977 --> 52:28.728
Don't be ridiculous.
52:28.812 --> 52:33.233
Don't you want to make her happy?
What's wrong with you?
52:33.859 --> 52:35.819
I'm already happy!
52:38.905 --> 52:40.824
Let's have her take our picture!
52:42.367 --> 52:44.578
He wants to make the girl he loves happy.
52:44.661 --> 52:46.454
What a man!
52:47.038 --> 52:49.583
Stop talking like that, Takahashi!
52:54.713 --> 52:57.007
Nice camera you have here.
52:57.591 --> 52:59.134
Will you hurry up?
53:00.177 --> 53:02.345
Wait, those two are dating?
53:02.429 --> 53:03.847
Sorry, gotta go!
53:04.681 --> 53:07.642
Perfect timing!
Could you take a picture of them?
53:16.401 --> 53:21.573
Behold the prince of Kitahoro High!
This is the happiest moment of his life!
53:21.656 --> 53:23.325
Stop it!
53:23.408 --> 53:25.827
POTTERY STREET
53:25.911 --> 53:27.996
These shisa are so cute!
53:28.079 --> 53:29.289
I like this one.
53:29.372 --> 53:32.417
But the one on the left is cuter.
53:34.377 --> 53:35.295
Listen.
53:37.005 --> 53:38.215
It's Mogi.
53:39.633 --> 53:40.967
Over here!
53:41.551 --> 53:42.677
Uh...
53:43.178 --> 53:44.596
Go ahead.
53:45.305 --> 53:48.225
I'll look around.
I want to do some shopping anyway.
53:49.059 --> 53:50.560
Well, if you're sure...
53:51.102 --> 53:51.978
Be right back.
53:52.854 --> 53:55.565
Are you guys looking around this area?
54:07.327 --> 54:09.287
Whoa, is this pork?
54:09.371 --> 54:11.164
Look at all the fish! Wow!
54:11.248 --> 54:13.458
Can he be any more annoying?
54:14.125 --> 54:16.920
But I'm glad Joe's here.
54:18.880 --> 54:20.340
Didn't think you'd come.
54:21.800 --> 54:23.426
Don't be stupid!
54:23.510 --> 54:27.055
I didn't want Yano-chin and Sawako
to worry about me.
54:27.138 --> 54:30.225
I'm doing this for them, not you!
54:31.393 --> 54:32.227
Yeah.
54:32.852 --> 54:37.774
But he's right. I don't want
to hang out with him right now.
54:37.857 --> 54:40.860
He probably feels the same way.
54:42.445 --> 54:44.030
- Chizuru.
- Yeah?
54:44.906 --> 54:45.824
Ice cream.
54:46.658 --> 54:47.492
Huh?
54:48.201 --> 54:49.119
Your treat.
54:51.079 --> 54:54.582
HANDMADE ITALIAN GELATO
54:54.666 --> 54:56.418
Man, this is so good!
54:58.503 --> 55:00.088
What gives?!
55:00.588 --> 55:01.423
It's so good.
55:01.506 --> 55:04.801
Did you really just make me
buy you ice cream?!
55:04.884 --> 55:06.303
You promised.
55:06.386 --> 55:07.804
I did not!
55:07.887 --> 55:09.139
That's not fair!
55:09.222 --> 55:11.558
How come you didn't pay for mine?
55:11.641 --> 55:14.686
What makes you think I should?!
55:14.769 --> 55:17.856
None of this makes any sense!
55:19.274 --> 55:20.275
Seriously, Ryu...
55:20.358 --> 55:24.988
Why'd you reject that girl from Class C?
Do you have someone you like?
55:26.865 --> 55:27.741
Yeah.
55:27.824 --> 55:29.451
For real? Who?
55:30.243 --> 55:31.745
None of your business.
55:31.828 --> 55:33.288
Don't be like that.
55:33.371 --> 55:36.583
That's right.
And it's none of my business either.
55:38.835 --> 55:41.713
Yep. It doesn't concern me.
55:42.464 --> 55:43.923
He won't tell me anyway.
55:48.428 --> 55:52.557
I thought I knew everything about Ryu,
but I was wrong.
55:53.350 --> 55:54.559
He likes someone,
55:55.185 --> 55:59.689
but I only found out about it
from a girl I barely know.
56:01.066 --> 56:02.192
What's the big idea?
56:02.859 --> 56:06.404
He knows I like Toru
but won't tell me who he likes.
56:09.115 --> 56:12.535
Then again,
he found out about Toru on his own.
56:13.244 --> 56:14.871
I didn't actually tell him.
56:15.580 --> 56:16.706
But still,
56:16.790 --> 56:20.710
I've known him forever,
but I guess I'm expecting too much.
56:20.794 --> 56:23.713
I just...
56:25.173 --> 56:27.342
How do you feel about Sanada-kun?
56:28.051 --> 56:32.847
I came to tell you to stop hanging out
with him if you don't like him that way.
56:32.931 --> 56:34.224
None of your business.
56:34.808 --> 56:36.643
You don't know us, so butt out!
56:37.685 --> 56:39.270
I thought we were...
56:41.606 --> 56:43.400
But maybe I'm wrong.
56:44.359 --> 56:46.694
Maybe I'm the only one who thinks that.
56:47.612 --> 56:49.781
Maybe it's none of my business.
56:50.824 --> 56:55.745
Do I even have the right to be mad at Ryu?
56:57.080 --> 57:01.835
Maybe he's liked other girls before this.
I just didn't know about it.
57:04.045 --> 57:07.799
Is he gonna start dating someone one day?
57:10.552 --> 57:12.137
This baseball nut?
57:13.847 --> 57:16.224
I'm having seconds!
57:16.307 --> 57:19.519
Whoa! What's that? And what's this?
57:20.478 --> 57:21.479
Hey!
57:21.563 --> 57:24.065
What a coincidence! Where are you headed?
57:24.149 --> 57:25.191
It's Joe!
57:25.859 --> 57:28.445
So this is how you get lost.
57:29.446 --> 57:30.572
Oh, come on!
57:34.993 --> 57:35.952
This is good.
57:36.453 --> 57:37.287
Yeah.
57:43.960 --> 57:45.128
Yours is good too.
57:46.045 --> 57:47.088
Right?
57:51.885 --> 57:54.471
Don't you feel awkward?
57:56.347 --> 57:59.851
I yelled at you,
and you're just gonna brush it off?
58:04.647 --> 58:05.773
Are you listening?
58:06.441 --> 58:07.484
Yeah.
58:11.946 --> 58:13.573
I was happy.
58:16.075 --> 58:21.039
You wanted to know who I like.
58:22.665 --> 58:23.875
That made me happy.
58:26.711 --> 58:28.004
The one I like,
58:29.172 --> 58:30.548
it's always been you.
58:36.888 --> 58:38.556
Thank you. Come again!
58:40.975 --> 58:42.810
Where did he go?
58:43.686 --> 58:46.814
Are you serious? Man, what a letdown.
58:46.898 --> 58:49.984
She was super casual
about dating and kissing.
58:50.068 --> 58:52.904
I'm surprised
you haven't done it with her.
58:52.987 --> 58:54.113
I mean, it's Yano.
58:54.197 --> 58:56.074
I know, right?
58:56.157 --> 58:58.493
Maybe I was expecting too much.
58:58.576 --> 58:59.536
What about today?
58:59.619 --> 59:01.746
We haven't even held hands today--
59:01.829 --> 59:03.331
Is this what you want?
59:04.958 --> 59:06.376
Yano-san!
59:06.459 --> 59:08.878
Is that how you see me?
59:08.962 --> 59:13.383
Unbelievable.
I thought you were a decent guy.
59:13.967 --> 59:16.761
No, wait. You've got the wrong idea.
59:16.844 --> 59:18.513
He's not that bad.
59:18.596 --> 59:22.016
He got his hopes up about you, that's all.
59:22.600 --> 59:27.021
And he didn't think to ask what I wanted?
I have feelings too.
59:27.105 --> 59:28.523
- Right. Sorry.
- Right. Sorry.
59:30.441 --> 59:33.736
Yano-san... I'm sorry.
59:37.448 --> 59:39.117
It's okay.
59:39.951 --> 59:42.954
But I don't feel like dating you anymore.
59:43.037 --> 59:43.871
I understand.
59:45.248 --> 59:46.374
Bye.
59:48.710 --> 59:49.961
Yano-san!
59:50.753 --> 59:53.047
I'm sorry.
59:53.673 --> 59:55.425
What did you want to tell me?
01:00:00.722 --> 01:00:02.932
"Sorry about yesterday."
01:00:09.564 --> 01:00:10.440
Nothing.
01:00:11.357 --> 01:00:13.401
It's adorable!
01:00:13.484 --> 01:00:14.986
I wanna take it home!
01:00:15.737 --> 01:00:18.573
You better stop them,
or they'll do it for real.
01:00:27.332 --> 01:00:29.042
Kento?
01:00:30.084 --> 01:00:32.045
Gotta go. Sorry.
01:00:32.128 --> 01:00:33.713
Where are you going?
01:00:37.091 --> 01:00:38.009
Ayane-chan?
01:00:40.011 --> 01:00:40.845
What's wrong?
01:00:41.429 --> 01:00:42.263
Kento.
01:00:42.889 --> 01:00:45.850
Why are you alone? Where's Mogi-cchi?
01:00:47.226 --> 01:00:49.228
- I broke up with him.
- What?
01:00:50.313 --> 01:00:51.564
What happened?
01:00:54.692 --> 01:00:56.694
How could I have been so blind?
01:00:57.862 --> 01:00:59.614
What do you two talk about?
01:01:00.406 --> 01:01:04.786
I was always the one doing the talking.
01:01:05.370 --> 01:01:07.580
He just nodded along.
01:01:08.706 --> 01:01:12.543
He didn't even walk me home
the day we got together.
01:01:13.836 --> 01:01:16.798
I bet he ran off to tell his friends.
01:01:17.840 --> 01:01:21.094
He didn't actually like me.
01:01:22.178 --> 01:01:23.179
I'm fine.
01:01:24.180 --> 01:01:25.473
Nothing's wrong.
01:01:26.766 --> 01:01:28.476
Nothing happened.
01:01:30.645 --> 01:01:31.771
Even that kiss...
01:01:32.855 --> 01:01:36.609
When did you start to like Mogi-kun?
01:01:37.402 --> 01:01:39.028
It's not like that, Sawako.
01:01:39.654 --> 01:01:41.322
It's not like that at all.
01:01:42.198 --> 01:01:46.953
I wish I could say I was as nervous
as you were with Kazehaya,
01:01:47.036 --> 01:01:48.329
but it's not like that.
01:01:50.248 --> 01:01:52.250
Because I never liked him at all.
01:01:57.672 --> 01:02:01.551
You've had lots of girlfriends, right?
01:02:01.634 --> 01:02:03.386
You make me sound like a player.
01:02:04.345 --> 01:02:06.764
Were you in love with any of them?
01:02:08.975 --> 01:02:09.976
What?
01:02:10.685 --> 01:02:12.937
I wouldn't have dated them otherwise.
01:02:14.647 --> 01:02:15.606
Not me.
01:02:17.024 --> 01:02:19.110
I've never fallen in love.
01:02:20.194 --> 01:02:22.321
I never dated anyone out of love.
01:02:24.157 --> 01:02:26.117
I only have myself to blame.
01:02:27.410 --> 01:02:28.453
Ayane-chan?
01:02:29.370 --> 01:02:31.789
I'm not like Sawako and Chizu.
01:02:33.249 --> 01:02:35.460
It's just that
01:02:36.711 --> 01:02:41.340
I saw how deeply they loved
and how much it affected them.
01:02:42.550 --> 01:02:44.635
I thought maybe I could be the same.
01:02:45.845 --> 01:02:50.641
I thought he asked me out
because he truly liked me.
01:02:52.101 --> 01:02:55.772
I thought I could start to love him.
01:02:56.898 --> 01:02:58.274
That's what I thought.
01:03:04.947 --> 01:03:06.949
It's not what it looks like.
01:03:08.409 --> 01:03:11.120
I don't feel sad or anything.
01:03:22.298 --> 01:03:24.091
I said it's not like that.
01:03:28.346 --> 01:03:31.182
Why aren't you saying anything?
01:03:47.281 --> 01:03:49.408
All right! Is everyone here?
01:03:50.076 --> 01:03:53.996
Time to go back to Hokkaido!
Get going! Move it!
01:03:54.664 --> 01:03:58.960
What's up with Pin?
Yesterday he said he was never going back.
01:04:00.211 --> 01:04:03.464
He asked our guide to be his girlfriend,
but she rejected him.
01:04:03.548 --> 01:04:04.549
Seriously?
01:04:05.842 --> 01:04:07.969
Think it's gonna be cold when we get back?
01:04:08.052 --> 01:04:09.178
I hate the cold.
01:04:09.262 --> 01:04:10.888
You always feel cold.
01:04:11.514 --> 01:04:13.349
I don't like the heat either.
01:04:13.432 --> 01:04:15.893
Now you're just being picky.
01:04:20.273 --> 01:04:21.482
The one I like
01:04:22.358 --> 01:04:23.901
has always been you.
01:04:25.361 --> 01:04:27.905
Only you, Chizuru.
01:04:31.117 --> 01:04:32.034
I've never
01:04:33.578 --> 01:04:35.162
looked at you that way.
01:04:36.998 --> 01:04:37.999
Yeah.
01:04:39.083 --> 01:04:40.126
I know.
01:04:44.297 --> 01:04:48.384
It's the start of a new season
for everyone.
01:06:08.673 --> 01:06:10.383
Subtitle translation by: Chen Li Woon
53853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.