All language subtitles for Gilmore Girls [5x05] - We Got Us a Pippi Virgin! - LOL -

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,273 --> 00:01:06,141 It's getting the word out to the business community that we're here - that's the key. 2 00:01:06,222 --> 00:01:08,911 We've got to draw them in with the things that they like - amenities. 3 00:01:08,978 --> 00:01:12,705 What does a businessman want when they travel? Booze, and hookers. Anything else? 4 00:01:12,766 --> 00:01:15,193 - I think that covers it. - We got booze. How do we get hookers? 5 00:01:15,248 --> 00:01:18,252 How about a banner up front that reads "Hoes up at the Dragonfly"? 6 00:01:18,305 --> 00:01:19,720 Or we tell them Bill Maher's here. 7 00:01:19,969 --> 00:01:21,460 They'd come a-flocking. 8 00:01:21,849 --> 00:01:25,310 Maybe we're in too silly a mood to be discussing such serious stuff. 9 00:01:25,356 --> 00:01:26,150 You think? 10 00:01:26,246 --> 00:01:30,390 Oh hey Jackson, what would you do to lure more businessmen to the Dragonfly? 11 00:01:30,440 --> 00:01:31,941 Besides inviting Bill Maher. 12 00:01:32,073 --> 00:01:34,014 What do I look like, the Shell Answer Man? 13 00:01:34,079 --> 00:01:38,002 Everybody's gotta have a piece of Jackson. Well, he's got nothing left, I tell you, nothing. 14 00:01:38,054 --> 00:01:40,317 His town selectman duties are starting to wear on him. 15 00:01:40,383 --> 00:01:44,147 - That's why the fancy duds? - He's got functions every day and meetings and hearings. 16 00:01:44,197 --> 00:01:46,880 I tried to work in a nice suicide, but my schedule wouldn't allow it. 17 00:01:46,999 --> 00:01:49,532 - Ugh, that sound's death to me. - Don't answer it. 18 00:01:49,599 --> 00:01:50,505 Could be a customer. 19 00:01:51,086 --> 00:01:51,806 Hello? 20 00:01:52,810 --> 00:01:56,051 Yes, Mrs. Cassini. I got the note about the playground equipment. 21 00:01:56,127 --> 00:01:59,978 - Oh God, is that blood? - It's tomato. It happens daily. Disrobe. 22 00:02:00,060 --> 00:02:02,389 So you say your granddaughter fell off the ducky? 23 00:02:03,045 --> 00:02:06,441 Oh, she fell off the piggy and she whacked her arm on the ducky. 24 00:02:06,602 --> 00:02:08,517 Uh-huh. I see. 25 00:02:08,830 --> 00:02:12,056 Well, the first thing I would do is question the horsy, 'cause he's right next to the piggy 26 00:02:12,111 --> 00:02:13,930 and is our most reliable witness. 27 00:02:14,736 --> 00:02:18,354 No, there's nothing funny about that, Mrs. Cassini. Nothing whatsoever. 28 00:02:18,584 --> 00:02:19,685 Arms up, big boy. 29 00:02:21,615 --> 00:02:26,495 No, a little girl being thrown from a pink, spring-loaded, bobbling piggy toy 30 00:02:26,546 --> 00:02:29,504 is very serious business. Yes, Mrs. Cassini. 31 00:02:29,591 --> 00:02:33,043 - I don't think that's gonna come out. - Poor guy. He's only got two dress shirts. 32 00:02:33,115 --> 00:02:34,921 Well, maybe a big old bloodstain will help him. 33 00:02:34,974 --> 00:02:37,717 People will think there was an assassination attempt and be more sympathetic. 34 00:02:38,082 --> 00:02:42,945 I do. I hear what you're saying, Mrs. Cassini. Yes, Mrs. Cassini. 35 00:02:43,539 --> 00:02:48,092 I'll talk to my parks and recreation chairman and get this solved I promise. 36 00:02:48,142 --> 00:02:50,856 - Goodbye, Mrs. Cassini. - It's a goner. 37 00:02:50,928 --> 00:02:54,173 - I know how it feels. I gotta go. I got a Kiwanis luncheon. - Have fun. 38 00:02:54,266 --> 00:02:57,696 - Jackson, before you go, I need your John Hancock on that there. - Oh yeah? 39 00:02:57,742 --> 00:03:00,569 Yeah, just right at the bottom. I was just ordering a ton of extra, 40 00:03:00,631 --> 00:03:05,367 you know, vegetables and stuff. It's just to sign and confirm that I'm ordering that stuff. 41 00:03:05,439 --> 00:03:09,462 Hey, this is for those extra parking spaces you need. It's selectman business. 42 00:03:09,529 --> 00:03:11,818 - Really? - Et tu, former friend? 43 00:03:11,900 --> 00:03:14,818 - I just need your signature. It's your duty. - So impeach me. 44 00:03:15,893 --> 00:03:17,465 - I'll forge that for you. - Thanks. 45 00:04:13,008 --> 00:04:17,012 So Dickie high tails it to his office and e-mails me within seconds. 46 00:04:17,072 --> 00:04:20,376 - Dickie's the other you at your office, right? - Well, there's no other me. 47 00:04:20,436 --> 00:04:23,636 - You know what I meant, Grandpa. - Dickie and I share some duties. 48 00:04:23,697 --> 00:04:26,565 We lunch occasionally, socialize a bit. 49 00:04:26,816 --> 00:04:30,226 But he would cut my throat in a heartbeat, as I would his. 50 00:04:30,273 --> 00:04:32,644 It's like Rikers Island, except everyone drives a Jag. 51 00:04:33,753 --> 00:04:35,726 Well, Dickie made a mistake. 52 00:04:35,843 --> 00:04:40,425 He e-mailed me, thinking that I wouldn't read it for days, but I read it the minute he sent it. 53 00:04:40,487 --> 00:04:44,393 He figured my weekend starts at lunch on Fridays, as so many others do - 54 00:04:44,485 --> 00:04:46,027 error followed by error. 55 00:04:46,118 --> 00:04:48,110 That man needs to reread his Sun Tzu. 56 00:04:48,187 --> 00:04:51,593 Anyway, that's why I am missing Friday Night dinner. 57 00:04:51,669 --> 00:04:54,327 Dickie and I are going to be in the Chicago office. 58 00:04:54,409 --> 00:04:57,992 - Well, send me a postcard. - I'm traveling much less, but I don't miss it. 59 00:04:58,064 --> 00:05:01,192 Thirty years ago, any chance I had to travel, I jumped at, but now... 60 00:05:02,692 --> 00:05:05,596 I'm talking a lot, aren't I? 61 00:05:05,740 --> 00:05:09,513 No. I mean, yes. But it's good. 62 00:05:09,650 --> 00:05:13,275 - I don't want to be tiresome. - Grandpa, you could never tire me. This is fun. 63 00:05:13,353 --> 00:05:17,699 Good. My valet isn't much of a conversationalist. He's the master of the monosyllable, 64 00:05:17,750 --> 00:05:22,640 although he can shine a shoe with the best of them. So, been reading anything good lately? 65 00:05:22,707 --> 00:05:24,811 I'm very into P.G. Wodehouse right now. 66 00:05:24,898 --> 00:05:25,987 - Oh, that's great. - You? 67 00:05:26,066 --> 00:05:29,876 - Actually, I've had a personal triumph of late. - Oh, yeah? What? 68 00:05:29,967 --> 00:05:34,124 I've just finished the sixth and final volume of "The Decline and Fall of the Roman Empire. " 69 00:05:34,191 --> 00:05:38,060 - That is a triumph. - I started it in 1968. 70 00:05:38,154 --> 00:05:42,844 So it took only - what? - 36 years to finish it. But by God, I finished it. 71 00:05:42,977 --> 00:05:45,143 Wow. That's quite a commitment. 72 00:05:45,230 --> 00:05:47,744 Well, I've had a little more time on my hands lately. 73 00:05:47,934 --> 00:05:50,375 Not as many evenings out as there once were. 74 00:05:50,484 --> 00:05:52,020 Right. Not as many. 75 00:05:52,116 --> 00:05:54,159 You're still getting together with your grandmother tonight, aren't you? 76 00:05:54,303 --> 00:05:57,625 - Has she mentioned her car lately? - Her car? 77 00:05:57,749 --> 00:06:00,350 It's due for its six-month service. I hope she isn't skipping those. 78 00:06:00,431 --> 00:06:02,265 I don't know. I'm happy to ask. 79 00:06:02,336 --> 00:06:05,551 Oh, no. That's too much trouble. I'll have Robert check with her maid. 80 00:06:05,726 --> 00:06:06,387 Okay. 81 00:06:06,474 --> 00:06:09,863 He may have to use upwards of six syllables for this one. I wish him luck. 82 00:06:09,925 --> 00:06:13,293 Couldn't you just ask her yourself, Grandpa? I mean, you're right there. 83 00:06:13,359 --> 00:06:15,526 - No, I don't want to be an annoyance. - Okay. 84 00:06:17,025 --> 00:06:19,346 - But, Grandpa - - Chicken's getting cold. 85 00:06:19,544 --> 00:06:20,195 Right. 86 00:06:21,588 --> 00:06:25,284 I saw the most preposterous thing on TV the other night. 87 00:06:25,361 --> 00:06:27,845 It's been ages since I've just flipped through the channels, 88 00:06:28,115 --> 00:06:30,815 and the horrors to be discovered there. 89 00:06:33,815 --> 00:06:35,002 Hey, what brings you here? 90 00:06:35,099 --> 00:06:36,758 Caffeine withdrawal. And I like looking at you. 91 00:06:36,831 --> 00:06:37,855 - To go? - To go. 92 00:06:38,519 --> 00:06:39,437 Don't worry about it. 93 00:06:39,621 --> 00:06:42,282 Luke, this is your business. I've always paid, and I always should pay. 94 00:06:42,380 --> 00:06:44,609 Fine, but don't tip me. Tipping now is weird. 95 00:06:44,704 --> 00:06:47,295 Okay. Besides, I can tip you later. 96 00:06:47,372 --> 00:06:49,790 - That was weird, too. - I'm a very awkward winker. 97 00:06:49,850 --> 00:06:51,418 - You're never supposed to tip me, anyway. - What? 98 00:06:51,463 --> 00:06:54,325 I'm the proprietor. You're not supposed to tip the proprietor, even when they serve you. 99 00:06:54,387 --> 00:06:57,333 You mean all those years, that extra 20% was unnecessary? 100 00:06:57,663 --> 00:07:00,506 - You never tipped me 20%. - Ooh. Now it's getting ugly. 101 00:07:00,578 --> 00:07:03,853 You were a solid 15 percenter, sometimes less if the bill got higher. 102 00:07:03,903 --> 00:07:05,477 Way less if you were mad at me about something. 103 00:07:05,579 --> 00:07:08,200 Well, it doesn't matter. I wasn't supposed to be tipping you, anyway. 104 00:07:08,262 --> 00:07:09,957 - True. - In fact, I want a rebate. 105 00:07:10,033 --> 00:07:11,847 - What? - You've been ripping me off for ten years. 106 00:07:11,934 --> 00:07:14,237 - Have your lawyer call my lawyer. - Thank you 107 00:07:14,406 --> 00:07:16,075 - We still on for tomorrow night? - Absolutely. 108 00:07:16,178 --> 00:07:17,426 - Talk to you later. - Bye. 109 00:07:21,421 --> 00:07:22,736 Oh hi, Lorelai. 110 00:07:23,044 --> 00:07:25,650 Hi, Dean. Um, good to bump into you. 111 00:07:25,758 --> 00:07:28,624 Yeah, same here. Um, you on your way back to work? 112 00:07:28,676 --> 00:07:30,478 - Yeah. You? - Yeah. I'm going to Doose's. 113 00:07:31,077 --> 00:07:32,157 You were just at the inn. 114 00:07:32,265 --> 00:07:35,658 Yeah, Tom wanted me to sand some doors down. They were getting a little warped. 115 00:07:35,863 --> 00:07:38,746 I saw you in the hallway there, but you looked kind of busy. 116 00:07:38,901 --> 00:07:40,278 Yeah, I saw you, too. 117 00:07:42,383 --> 00:07:44,451 - So, how's our girl? - Rory? 118 00:07:44,537 --> 00:07:45,255 Yeah. 119 00:07:45,440 --> 00:07:50,533 Uh, she's good. I saw her like three days ago, or a couple days ago. But yeah, she's good. 120 00:07:50,615 --> 00:07:53,473 Good. Well, I talked to her this morning, so I win. 121 00:07:54,659 --> 00:07:56,298 - Not that it's a contest. - Right. 122 00:07:56,857 --> 00:08:00,957 Well, I guess I'll see you around. Next time you're at the inn, find me. 123 00:08:01,024 --> 00:08:02,606 We could have some coffee and chew the fat. 124 00:08:02,704 --> 00:08:05,034 Sounds like a disgusting combination, but anyway come by. 125 00:08:05,095 --> 00:08:07,029 - I will. Sure. Absolutely. - Okay. 126 00:08:07,639 --> 00:08:09,570 - So have a good day. - You too. 127 00:08:13,358 --> 00:08:14,786 I'll get it, Sara. 128 00:08:16,872 --> 00:08:18,427 - Hi, Mom. - Come in, come in. 129 00:08:18,530 --> 00:08:20,107 I'm sorry I'm late. Traffic was bad. 130 00:08:20,305 --> 00:08:23,553 Some moron coming out of Stars Hollow decided to go the speed limit, which is - ooh! 131 00:08:24,322 --> 00:08:26,005 What the hell is that? 132 00:08:26,082 --> 00:08:27,408 What does it look like? It's a panic room. 133 00:08:27,746 --> 00:08:30,313 - Like Jodie Foster? - I have no idea. 134 00:08:30,389 --> 00:08:32,586 But it's very small. It's more like an anxiety room. 135 00:08:32,677 --> 00:08:33,891 It's for one person. 136 00:08:34,035 --> 00:08:35,479 You could maybe squeeze two in. 137 00:08:35,560 --> 00:08:38,206 And when those two are done panicking, the next couple of panickers get a turn? 138 00:08:38,305 --> 00:08:40,966 - It's primarily for me. - Why the foyer? 139 00:08:41,212 --> 00:08:43,798 It was supposed to go upstairs, but the boors who delivered it 140 00:08:43,869 --> 00:08:46,911 claimed they weren't told about the stairs, so they didn't have the right equipment. 141 00:08:47,279 --> 00:08:49,891 Hey, let's test it out. I'm gonna get you. 142 00:08:50,023 --> 00:08:50,925 Oh, my God. 143 00:08:51,017 --> 00:08:53,558 You better get in there, 'cause I'm a bad guy. Baah! 144 00:08:53,700 --> 00:08:56,910 - Stop it. - I'm menacing. Panic, damn it. Come on. 145 00:08:56,982 --> 00:08:58,477 There's nothing funny about this. 146 00:08:58,928 --> 00:09:00,950 - Oh! Get in, quick! Quick! - Stop it. 147 00:09:04,329 --> 00:09:05,408 Hi, Grandma. 148 00:09:06,347 --> 00:09:07,683 So - hey, what's that? 149 00:09:07,765 --> 00:09:11,697 I know how to protect you from shrapnel and Agent Orange. Ask me how. 150 00:09:11,829 --> 00:09:13,883 - It's a panic room. - Like Jodie Foster? 151 00:09:14,099 --> 00:09:15,660 What does Jodie Foster have to do with this? 152 00:09:15,716 --> 00:09:16,735 You need one for your dorm. 153 00:09:16,807 --> 00:09:19,843 That's not a stupid thought. It'll stop a 9-millimeter shell. 154 00:09:20,023 --> 00:09:22,306 - Handy for when Suge Knight comes for tea. - Why is it here? 155 00:09:22,603 --> 00:09:25,716 It's a long story. Come, let's have drinks and forget about the panic room. 156 00:09:25,782 --> 00:09:27,380 - What'll you have? - Gin martini. 157 00:09:27,532 --> 00:09:30,820 - A soda with lime. - This little rinky-dink cart has nothing. 158 00:09:30,983 --> 00:09:31,920 Dad got the big one? 159 00:09:32,023 --> 00:09:34,646 He stole it away in the dark of night, so I'm stranded. 160 00:09:34,758 --> 00:09:38,474 I had our minister over a couple of days ago, and he had to go without his whiskey sour. 161 00:09:38,547 --> 00:09:40,308 I bet he excommunicated you on the spot. 162 00:09:40,482 --> 00:09:43,011 I've got vermouth, but no gin. Perfect. Sara? 163 00:09:44,772 --> 00:09:47,456 - Yes, ma'am? - I need gin. Check everywhere. 164 00:09:47,536 --> 00:09:49,755 - Including the bathtub. - Start with the pantry. 165 00:09:49,837 --> 00:09:50,660 Yes, ma'am. 166 00:09:51,229 --> 00:09:55,022 You know, the main reason I got the panic room is because I'm a woman living alone. 167 00:09:55,402 --> 00:09:58,203 Well, let the record show I did not bring up the panic room. 168 00:09:58,285 --> 00:10:00,215 Do you know I've never lived alone? 169 00:10:00,316 --> 00:10:02,754 I went from my parents' house to college to Richard. 170 00:10:02,825 --> 00:10:05,975 But, Grandma, you're not alone alone. Grandpa is only a few feet away. 171 00:10:06,051 --> 00:10:08,085 He might as well be a million miles away. 172 00:10:08,223 --> 00:10:12,236 I don't even know if your grandfather would look up from his stamp collection if he heard me scream. 173 00:10:12,304 --> 00:10:13,209 That's not true. 174 00:10:13,280 --> 00:10:16,900 Unless his nose got stuck to the stamp in the book and he physically couldn't look up. 175 00:10:17,325 --> 00:10:18,058 It happens. 176 00:10:18,129 --> 00:10:21,386 He's gone so much, he's no protection, anyway. He just left on some business trip, 177 00:10:21,441 --> 00:10:24,217 and it's an afterthought that he even bothered to tell me about it at all. 178 00:10:24,283 --> 00:10:27,990 But he told you, so that's not an afterthought. That's a thought - a very thoughtful thought. 179 00:10:28,047 --> 00:10:30,264 I'm sure it was in some way for his own convenience. 180 00:10:30,320 --> 00:10:32,466 There's no gin anywhere, Mrs. Gilmore. 181 00:10:32,532 --> 00:10:34,502 - Oh, perfect. - I'll check the bathtub now. 182 00:10:34,642 --> 00:10:35,968 That was a joke, Sara. 183 00:10:36,045 --> 00:10:38,507 Lorelai, please don't joke with the maids. It's not what they do. 184 00:10:38,590 --> 00:10:39,103 Sorry. 185 00:10:39,230 --> 00:10:41,062 - Check Mr. Gilmore's study. - Yes, ma'am. 186 00:10:41,356 --> 00:10:44,486 I should just call Richard myself and drag him away from whatever business meal 187 00:10:44,556 --> 00:10:45,829 he is having and make him tell me. 188 00:10:45,886 --> 00:10:48,169 It's okay. Mom doesn't need a martini. Right? 189 00:10:48,246 --> 00:10:51,865 Yeah. Right. I'll take what you got. What's good enough for the minister is good enough for me. 190 00:10:52,086 --> 00:10:54,513 - Your hands are empty. - The door to the study is locked. 191 00:10:54,613 --> 00:10:56,037 He locked the study? 192 00:10:56,120 --> 00:10:58,613 Mom, really, I don't need gin. I'll take whatever you have. 193 00:10:58,685 --> 00:11:00,835 I don't have anything. That's the problem. Come on. 194 00:11:01,062 --> 00:11:01,846 Come on where? 195 00:11:02,038 --> 00:11:05,490 I'm not going to let Richard's business trip keep you from having the drink you want. 196 00:11:05,582 --> 00:11:06,529 Grandma, wait. 197 00:11:11,179 --> 00:11:12,576 Should we really be doing this? 198 00:11:12,781 --> 00:11:15,382 Oh, that he can live in this squalor. 199 00:11:15,459 --> 00:11:17,307 It's another Calcutta. Is that open sewage? 200 00:11:17,404 --> 00:11:19,236 It certainly smells like a sewer in here. 201 00:11:19,319 --> 00:11:20,834 It's his cigars. That's the smell. 202 00:11:20,923 --> 00:11:23,227 It's more than cigars. It's debauchery. 203 00:11:23,333 --> 00:11:25,868 Yeah. Dad mentioned he had the Barbi twins up here a couple nights ago. 204 00:11:25,945 --> 00:11:28,376 He and his butler have a little "auto focus" thing going on. 205 00:11:28,438 --> 00:11:31,183 Well, the drink cart's over there, Grandma. We can grab the gin and vamoose. 206 00:11:31,254 --> 00:11:34,321 No, she's got vamoose, remember? It's the gin we need. - But you know - 207 00:11:34,459 --> 00:11:36,743 He must have five packs of breath mints here. 208 00:11:36,841 --> 00:11:38,877 Why would a man need five packs of breath mints? 209 00:11:38,959 --> 00:11:41,858 It could be the gorgonzola and onion diet he's on. It has its drawbacks. 210 00:11:42,190 --> 00:11:44,680 Grandma, I feel kind of weird snooping like this. 211 00:11:44,965 --> 00:11:50,220 This is my property as much as his, and when we die, it'll be yours. We're all entitled here. 212 00:11:50,546 --> 00:11:51,785 He's got some new books. 213 00:11:51,894 --> 00:11:55,078 Hey, my Petunia Pig plate and spoon. What's it doing here? 214 00:11:55,154 --> 00:11:57,663 Oh, odds and ends wound up out here over the years. 215 00:11:57,772 --> 00:12:00,220 This is not an odd nor an end. It's my Petunia Pig and I'm taking it. 216 00:12:00,315 --> 00:12:01,259 It's not yours to take. 217 00:12:01,320 --> 00:12:04,207 - Dad's not using my Petunia Pig spoon. - I say take it. 218 00:12:04,284 --> 00:12:08,410 Hey, Mom, what are we carrying our booty home in? Do you have a canvas bag with a big dollar sign on it? 219 00:12:08,462 --> 00:12:12,000 Okay. Just to remind you once again, the drink cart is right over here. 220 00:12:12,092 --> 00:12:14,094 Oh, and I think I spot gin. It's brown, right? 221 00:12:14,177 --> 00:12:16,310 I love that you think that. Looking for skeletons? 222 00:12:16,393 --> 00:12:17,386 I'm just looking. 223 00:12:17,473 --> 00:12:21,974 Oh, man. I spilled a ton of scotch on my skirt. Who's not closing these bottles? 224 00:12:22,051 --> 00:12:24,165 - Oh, my God. - Did you really find a skeleton? 225 00:12:24,252 --> 00:12:28,015 Okay, Gin - it's clear, it's in my hand, and it looks good enough for a minister. Let's go. 226 00:12:28,092 --> 00:12:31,129 Oh, my God. Will you look at this? 227 00:12:31,205 --> 00:12:32,301 - Bright. - And tasteful. 228 00:12:32,438 --> 00:12:34,590 - It's a vest. - Grandpa has lots of vests. 229 00:12:34,651 --> 00:12:37,124 - It's got glitter. It's a glitter vest. - So? 230 00:12:37,189 --> 00:12:40,109 So? Where would your father wear a vest like this? 231 00:12:40,186 --> 00:12:41,895 Certainly nowhere he ever would've taken me. 232 00:12:41,963 --> 00:12:43,017 Grandma, it's just a vest. 233 00:12:43,108 --> 00:12:45,465 Yeah Mom. There's tons of places he would wear that. 234 00:12:45,542 --> 00:12:47,134 - Name one. - Okay, I'm at a loss. 235 00:12:47,215 --> 00:12:48,180 This is insane. 236 00:12:48,261 --> 00:12:50,888 Mom, this is the place where unwanted things came to repose. 237 00:12:50,943 --> 00:12:52,755 Maybe it's a vest of his from the old days. 238 00:12:52,838 --> 00:12:57,129 Our days never included Richard dressing up like that gay fellow whose tiger tried to eat him. 239 00:12:57,180 --> 00:13:01,198 I have definitely, positively never seen this vest. This is a party vest. 240 00:13:01,286 --> 00:13:02,867 Okay, just put it back, Mom, and let's go. 241 00:13:02,961 --> 00:13:03,677 You put it back. 242 00:13:03,749 --> 00:13:06,688 You know, we've moved a lot of stuff around here tonight. We've got to cover our tracks. 243 00:13:06,754 --> 00:13:09,815 - Where did you find it? - Squished in the middle, as if he was hiding it from me. 244 00:13:09,913 --> 00:13:12,964 - Can you blame him? It's hideous. - How dare he have a vest like that. 245 00:13:13,037 --> 00:13:14,829 Okay, the mints looked something like this, right? 246 00:13:15,484 --> 00:13:17,547 - That devious man. - Come on, Mom, let's go. 247 00:13:18,827 --> 00:13:20,600 - Mom, Petunia Pig. - Grab it. 248 00:13:32,858 --> 00:13:36,752 I have never seen Grandma so singularly obsessed about a piece of clothing. 249 00:13:36,814 --> 00:13:38,995 Not since I wore my "Gas, Grass, or Ass - 250 00:13:39,052 --> 00:13:41,632 No one rides for free" t-shirt to the junior league spring tea. 251 00:13:41,694 --> 00:13:45,821 Here we go. Boysenberry pie with ice cream. Hot fudge sundae. Half a grapefruit. 252 00:13:45,887 --> 00:13:47,412 - I don't want a grapefruit. - It's good for you. 253 00:13:47,469 --> 00:13:50,208 - Kinda my point. - It's too late for her, but not for you. Eat it. 254 00:13:50,300 --> 00:13:52,358 The service is very rude. No tip for you. 255 00:13:52,440 --> 00:13:55,958 In fact, he actually owes us a lot of money because we weren't supposed to be tipping him all these years. 256 00:13:56,009 --> 00:13:59,695 I know. Customarily, you do not have to tip the proprietor of an establishment. 257 00:13:59,762 --> 00:14:01,181 Why have we been tipping him all these years? 258 00:14:01,252 --> 00:14:02,476 - We like him? - Oh, that. 259 00:14:02,578 --> 00:14:06,412 Hey, bring us some coffee, and I promise this grapefruit will be eaten. 260 00:14:06,663 --> 00:14:07,611 Okay. 261 00:14:08,057 --> 00:14:09,520 - How long is my nose? - Very. 262 00:14:09,751 --> 00:14:10,540 What's with the scarfing? 263 00:14:10,668 --> 00:14:15,799 Well, I figured since it's still early I'd stop by Dean's new place real quick and say hi. Is that okay? 264 00:14:15,845 --> 00:14:17,759 Oh, yeah. So he's out of the parents'? 265 00:14:17,825 --> 00:14:20,719 Yeah. He's sleeping on his friend Kyle's couch. It's just temporary. 266 00:14:20,775 --> 00:14:24,298 Great. You know, we could call him and have him meet us here if you want. 267 00:14:24,359 --> 00:14:25,291 - Really? - Yeah. 268 00:14:25,460 --> 00:14:28,424 Plenty of pie, ice cream, grapefruit to go around. 269 00:14:28,567 --> 00:14:31,609 If we twist his arm, I bet Luke will throw in some raw spinach. 270 00:14:31,691 --> 00:14:33,052 I don't think it's a good idea. 271 00:14:33,304 --> 00:14:34,317 So skip the spinach. 272 00:14:34,460 --> 00:14:36,278 - You know what I mean. - No. What? 273 00:14:36,359 --> 00:14:38,050 It's been a little weird between you two. 274 00:14:38,124 --> 00:14:39,429 - No, it hasn't. - Mom. 275 00:14:39,499 --> 00:14:41,680 I just ran into him today. Didn't he tell you? 276 00:14:41,772 --> 00:14:43,452 Yeah. He said it was weird. 277 00:14:43,589 --> 00:14:46,353 Well, then it was only weird on his side, 'cause it wasn't on mine. 278 00:14:47,001 --> 00:14:51,588 Hey, how about I come along with you to Kyle's? He's back from the Navy, right? 279 00:14:51,700 --> 00:14:55,580 We could all hang out and hear his stories. He could teach us some sea chanteys, 280 00:14:55,668 --> 00:14:59,603 and I could tell Dean how not weird the situation is. See? That's how unweird it is for me. 281 00:14:59,683 --> 00:15:01,582 - I'd do that. - No. That'd be weird, too. 282 00:15:01,659 --> 00:15:03,855 - I don't like it this way. - I know. 283 00:15:04,069 --> 00:15:08,872 We all used to get together all the time for whatever and hang out. 284 00:15:09,271 --> 00:15:12,009 We had a great rhythm. I like Dean. I've always liked Dean. 285 00:15:12,100 --> 00:15:14,735 He has a great heart. I don't want it to be weird. 286 00:15:14,801 --> 00:15:16,547 Neither do I. Dean doesn't either. 287 00:15:16,711 --> 00:15:21,895 Well, then, what about tomorrow night? Let's all hook up then. 288 00:15:21,955 --> 00:15:25,503 - All who? - All of us. You know - the gang - the fearsome foursome. 289 00:15:25,575 --> 00:15:27,043 - How does that sound? - How does what sound? 290 00:15:27,136 --> 00:15:29,568 - Doing something with Rory tomorrow night. - You don't have to. 291 00:15:29,665 --> 00:15:32,240 No, no really. That sounds great. We can all do something together. 292 00:15:32,576 --> 00:15:36,822 Yeah. It's a great idea. There's a ground swell of support. Let's do it. 293 00:15:36,894 --> 00:15:38,308 - Okay, if you want. - Yeah, we want, right? 294 00:15:38,370 --> 00:15:40,797 - Yeah. We want. - Good. Go run it past Dean. 295 00:15:40,873 --> 00:15:42,266 - Dean? - I'm sure I can persuade him. 296 00:15:42,348 --> 00:15:43,802 - Good. - Yeah, good. 297 00:15:43,858 --> 00:15:46,367 - I'll see you tomorrow night. - Okay. See you tomorrow night. 298 00:15:46,423 --> 00:15:47,026 Bye, Luke. 299 00:15:50,711 --> 00:15:52,824 - Dean? Rory's seeing Dean? - Yeah, you knew that. 300 00:15:52,885 --> 00:15:53,519 No, I didn't. 301 00:15:53,965 --> 00:15:56,038 - Wha - Didn't I tell you? - No. Since when? 302 00:15:56,145 --> 00:15:57,861 - Since she got back from Europe. - I don't believe it. 303 00:15:57,933 --> 00:16:00,365 - Haven't you seen them walking around? - No. Were you hiding it? 304 00:16:00,561 --> 00:16:04,261 No. I just - I wasn't sure when they wanted people to know 305 00:16:04,317 --> 00:16:07,123 or how I should tell people without getting hammered with a bunch of questions. 306 00:16:07,185 --> 00:16:10,937 Was this before he left his wife or after? Did - did he leave her for Rory? 307 00:16:10,999 --> 00:16:12,960 Like those. Questions just like those. 308 00:16:13,021 --> 00:16:15,397 Sorry, it's just, you know, Dean and Rory together again. 309 00:16:15,827 --> 00:16:18,694 Well, you can back out if you want. I kind of Shanghaied you there. 310 00:16:18,756 --> 00:16:22,039 No. We can do it. I just have to wrap my mind around it. Dean. 311 00:16:22,110 --> 00:16:22,949 - Dean. - Dean. 312 00:16:23,625 --> 00:16:25,395 All right. Well, I'll be right back. 313 00:16:31,568 --> 00:16:32,291 "G." 314 00:16:33,072 --> 00:16:33,742 "G." 315 00:16:34,054 --> 00:16:36,163 For four beats, back to "C" major then jump to "A" minor. 316 00:16:36,311 --> 00:16:37,731 "C" minor to "A." 317 00:16:37,804 --> 00:16:39,150 - Major. - "A" major. 318 00:16:39,222 --> 00:16:41,059 "A" minor after "C" major, then it's back to "G." 319 00:16:41,145 --> 00:16:44,448 Yo, Kid Flash, slow down. I've got chops, but I'm not Les Paul. 320 00:16:44,613 --> 00:16:46,518 Follow the chart, Zach. You wrote it all down. 321 00:16:46,601 --> 00:16:48,309 I can't look at the chart. It's depressing. 322 00:16:48,448 --> 00:16:49,892 How can a chord chart be depressing? 323 00:16:49,973 --> 00:16:51,603 The title, "Brian's Song. " 324 00:16:51,669 --> 00:16:52,795 It's a working title. 325 00:16:52,872 --> 00:16:56,562 Well, it's bumming me out. It's reminding me of Billy Dee Williams and cancer. Change it. 326 00:16:56,644 --> 00:16:58,277 I have to change a working title? Come on. 327 00:16:58,361 --> 00:17:01,027 Well, then leave it if you don't mind bumming every body out. 328 00:17:01,207 --> 00:17:04,089 Or change it to "Lepers Are Fun" or "Kiss My Scurvy. " 329 00:17:04,203 --> 00:17:07,121 Look. There. "Brian's Tune," okay? Good working title there. 330 00:17:07,673 --> 00:17:11,415 - Okay. From the "G," we go to - - Let's take five. I gotta clear my head. 331 00:17:11,478 --> 00:17:12,518 Okay. Five minutes. 332 00:17:13,280 --> 00:17:15,742 I'm gonna go water the lawn. We're getting brown spots again. 333 00:17:15,815 --> 00:17:18,180 Don't over water. That's not good for it, either. 334 00:17:24,216 --> 00:17:27,465 So, how you doing, Zach? 335 00:17:27,617 --> 00:17:28,737 Comme ci, comme ca. 336 00:17:29,455 --> 00:17:30,232 Anything new? 337 00:17:30,437 --> 00:17:32,812 Went to the dentist. Said I'm brushing too vigorously. 338 00:17:32,874 --> 00:17:35,583 Oh interesting. 'Cause when you're a kid, they tell you to really go at it, ya know? 339 00:17:35,731 --> 00:17:37,503 Another lie fed to our generation. 340 00:17:37,627 --> 00:17:38,281 Yeah. 341 00:17:38,409 --> 00:17:40,846 And now I'm paying with eroding gums. Want to see 'em? 342 00:17:41,107 --> 00:17:41,788 I'm good. 343 00:17:42,530 --> 00:17:44,350 So, anything else on your mind? 344 00:17:44,870 --> 00:17:45,602 Not really. 345 00:17:49,894 --> 00:17:51,060 Want a drink or anything? 346 00:17:52,893 --> 00:17:54,614 Nope. I want for nothing. 347 00:18:02,136 --> 00:18:04,490 - Hi, Kyle. - Oh, hey, Rory. Come on in. 348 00:18:04,670 --> 00:18:06,737 - Thanks. - Welcome to Casa Kyle. 349 00:18:07,317 --> 00:18:09,304 It's not the Taj Mahal, but it's cozy. 350 00:18:09,637 --> 00:18:11,546 - You like Dylan? - I think I better. 351 00:18:11,677 --> 00:18:15,089 Yeah. I listened to a lot of Dylan out at sea. He really spoke to me. 352 00:18:15,150 --> 00:18:17,173 - And you understood him? - Funny. 353 00:18:17,449 --> 00:18:19,909 So you look good. How you been doing? 354 00:18:19,979 --> 00:18:21,863 Great. Navy's been fantastic. 355 00:18:22,109 --> 00:18:26,098 Bitchin' rehab, so I'm up and running. I can drive, type 60 words a minute. 356 00:18:26,199 --> 00:18:27,925 - You know what else? - No. What? 357 00:18:28,059 --> 00:18:31,544 This thing is a real chick magnet. Yeah. It's the Captain Hook thing. 358 00:18:31,633 --> 00:18:32,578 Well, good for you. 359 00:18:33,163 --> 00:18:35,616 - Hey. What are you doing here? - Bonus visit. 360 00:18:36,312 --> 00:18:39,547 Oh. I think I know what that means. I'm gonna make myself scarce. 361 00:18:39,620 --> 00:18:41,652 No, Kyle. It's okay. We don't want to put you out. 362 00:18:41,738 --> 00:18:45,201 Don't worry, I gotta make some calls. Check my traps, if you know what I mean. 363 00:18:45,297 --> 00:18:49,266 Give a shout out to Cindy or Luene or maybe throw Stacy a little something. 364 00:18:49,333 --> 00:18:51,093 He's been throwing it around a lot lately. 365 00:18:51,191 --> 00:18:53,152 Everybody loves the Bionic Man. 366 00:18:54,226 --> 00:18:56,827 That's not me. Mine plays "Superfreak. " 367 00:18:56,899 --> 00:18:57,714 Sorry. It's me. 368 00:18:58,723 --> 00:18:59,998 I'll leave you two to play. 369 00:19:01,518 --> 00:19:02,183 Hello? 370 00:19:02,265 --> 00:19:05,572 Rory, listen, I like you, and I want to be more than just friends with you. 371 00:19:05,690 --> 00:19:07,929 - What!? - See? You reacted. 372 00:19:08,025 --> 00:19:11,941 That's what a person does after someone says that they like him or her, but in my case, it's him. 373 00:19:12,010 --> 00:19:14,614 - Oh, we're talking Zach here. - The inscrutable Zach. 374 00:19:14,727 --> 00:19:18,516 He's driving me crazy. I gave him ample opportunity to address the issue, 375 00:19:18,644 --> 00:19:21,404 - and all he talked about was his eroding gums. - Oh, sexy. 376 00:19:21,562 --> 00:19:24,595 He's really getting on my nerves, that guy. Where are you, school? 377 00:19:24,706 --> 00:19:27,558 No, I'm with Dean. He's staying with Kyle. 378 00:19:27,660 --> 00:19:29,919 - Oh, how's his hook? - Apparently it's a chick magnet. 379 00:19:29,990 --> 00:19:30,999 Well, say hi to Dean. 380 00:19:31,188 --> 00:19:33,200 - Hi from Lane. - Hi, Lane! 381 00:19:33,337 --> 00:19:36,554 - And call me back when you're less distracted. - I will. Keep me posted. 382 00:19:36,687 --> 00:19:38,208 If there's anything to post. 383 00:19:38,351 --> 00:19:39,447 - Bye. - Bye. 384 00:19:41,607 --> 00:19:44,536 - So, tomorrow night. - Yeah. What time? 385 00:19:44,623 --> 00:19:48,136 Well, I can get here pretty early, but I just wanted to talk about plans with you. 386 00:19:48,207 --> 00:19:49,442 Sure. What do you want to do? 387 00:19:49,515 --> 00:19:52,563 How about we go on a double date with my mom and Luke? 388 00:19:53,425 --> 00:19:54,838 - A double date? - Yeah. 389 00:19:55,007 --> 00:19:59,241 Won't that be awkward, weird, and about 50 other things like that? 390 00:19:59,308 --> 00:20:02,441 Mom and I already talked about the weird issue in detail, and it won't be. 391 00:20:02,523 --> 00:20:04,141 - It was Mom's idea. - You're kidding. 392 00:20:04,295 --> 00:20:07,684 No. You're forgetting, we used to hang out all the time. We had fun. 393 00:20:07,764 --> 00:20:09,579 That was a long time ago. 394 00:20:10,648 --> 00:20:12,901 Yeah, but we had fun. 395 00:20:14,289 --> 00:20:15,159 I remember. 396 00:20:15,374 --> 00:20:17,452 Well, so does Mom. Come on. 397 00:20:20,234 --> 00:20:20,924 Okay. 398 00:20:21,002 --> 00:20:22,609 Good. I'm off. 399 00:20:24,792 --> 00:20:26,142 I hate these short visits. 400 00:20:26,297 --> 00:20:28,440 - They're better than none, though. - I guess. 401 00:20:28,513 --> 00:20:31,072 Don't leave on my account, 'cause I'm outta here. 402 00:20:31,241 --> 00:20:34,768 A couple of my girls took the bait. I'm thinking about doing a back-to-backer. 403 00:20:34,851 --> 00:20:36,971 Well, I'm not leaving on your account. Tomorrow? 404 00:20:37,159 --> 00:20:37,682 Tomorrow. 405 00:20:40,437 --> 00:20:41,731 No rest for Kyle. 406 00:20:42,352 --> 00:20:45,608 Yeah? Hey, cool. 407 00:20:45,838 --> 00:20:47,717 Yeah, what are you doing around 11:30, baby? 408 00:20:48,527 --> 00:20:49,464 All right. 409 00:20:51,905 --> 00:20:54,895 - So is meeting up at 6:30 cool? - Good with us. What'd you have in mind? 410 00:20:55,003 --> 00:20:58,643 I'll surprise you with it, but it's a classic Stars Hollow slate of activities. 411 00:20:58,721 --> 00:21:02,657 - So we're gonna T.P. Taylor's house again? - Ugh. I wanted it to be a surprise. 412 00:21:02,904 --> 00:21:04,967 - Wait, hon. Hold on a sec. - Okay. 413 00:21:05,919 --> 00:21:06,564 Hello? 414 00:21:06,692 --> 00:21:08,357 - Lorelai, are you alone? - Why? 415 00:21:08,500 --> 00:21:12,278 Because I'm going to give you the code to open the panic room from the outside 416 00:21:12,335 --> 00:21:13,790 and I don't want to do it if you're not alone. 417 00:21:13,860 --> 00:21:16,476 Just hanging out here with my close friend Tex Watson. 418 00:21:16,528 --> 00:21:19,517 This is not a joking matter. Can I trust you with this information? 419 00:21:19,596 --> 00:21:22,140 Maybe not. Maybe you should give it to someone else, someone closer. 420 00:21:22,217 --> 00:21:24,925 - Well, I can't trust a neighbor. - How about Dad? 421 00:21:25,021 --> 00:21:27,925 Oh, your father wouldn't come to my rescue if I was on fire. 422 00:21:28,013 --> 00:21:31,530 Besides, that vest of his is so loud he wouldn't be able to hear me screaming. 423 00:21:31,642 --> 00:21:35,390 Okay, Mom. Give me the code, and I will keep the code safe. 424 00:21:35,514 --> 00:21:37,475 Okay. Here goes. Are you ready? 425 00:21:37,566 --> 00:21:38,518 Pen is poised. 426 00:21:38,913 --> 00:21:43,542 1, 1, 1... 1, 1. 427 00:21:44,877 --> 00:21:45,994 Is that the code it came with? 428 00:21:46,091 --> 00:21:48,805 Well, I don't know how to change it. The men were supposed to show me, 429 00:21:48,871 --> 00:21:51,645 and now it's the code I'm stuck with. Did you write it down? 430 00:21:51,733 --> 00:21:53,915 Barring an aneurysm, I think I'll remember it. 431 00:21:54,006 --> 00:21:57,084 Well, factor in an aneurysm and write it down. This is important. 432 00:21:57,144 --> 00:22:00,094 Okay. I'm writing it down. 1, 1, 1, 1, 1. 433 00:22:00,156 --> 00:22:01,375 Don't say it out loud. 434 00:22:01,472 --> 00:22:04,768 Our football team is so great. We won, won, won, won, won. 435 00:22:04,830 --> 00:22:06,811 - Everything's a joke. - No, Mom, seriously. 436 00:22:06,884 --> 00:22:09,997 The mailman overheard. I gotta get off the phone and chase him down and whack him. 437 00:22:10,108 --> 00:22:11,368 - Hide that number. - I will. 438 00:22:11,429 --> 00:22:12,551 - Goodbye. - Goodbye. 439 00:22:13,488 --> 00:22:18,392 I'm back. That was mom giving me the secret panic room code. 440 00:22:18,501 --> 00:22:20,014 She should just give it to Grandpa. 441 00:22:20,108 --> 00:22:24,052 I suggested that, but she scoffed. Those two should just divorce and get it over with. 442 00:22:24,129 --> 00:22:25,921 - Don't say that. - I was just talking. 443 00:22:26,084 --> 00:22:27,076 It's not funny. 444 00:22:27,185 --> 00:22:29,268 But this standoff between them isn't good for anybody. 445 00:22:29,387 --> 00:22:33,558 Mom's getting more insane and sharing the insanity with me and everybody else. 446 00:22:33,631 --> 00:22:37,711 Divorce is not the answer. I can tell you for a fact that Grandpa is miserable. 447 00:22:37,819 --> 00:22:41,443 Really? He and Jeeves seem very happy in their new modern relationship. 448 00:22:41,510 --> 00:22:43,189 Grandpa misses Grandma terribly. 449 00:22:43,339 --> 00:22:44,722 Why? He say something like that? 450 00:22:44,869 --> 00:22:46,200 - I just know. - How? 451 00:22:47,009 --> 00:22:49,549 Yesterday, when we had lunch on campus, Grandpa told me 452 00:22:49,610 --> 00:22:54,003 that he finished "Decline and Fall of the Roman Empire. " Hmm? You see? 453 00:22:54,075 --> 00:22:55,550 You want to de-Mensa the reference? 454 00:22:55,631 --> 00:22:59,333 No one sits at home alone reading that book unless it's a class assignment. 455 00:22:59,400 --> 00:23:02,836 It just doesn't happen. It's a honking long book. It's clearly a cry for help. 456 00:23:02,929 --> 00:23:04,607 You're very anti-intellectual. 457 00:23:04,669 --> 00:23:07,935 He asked me if Grandma had taken her car in for its six-month service. 458 00:23:08,089 --> 00:23:10,413 Hon, that's concern for her car, not for her. 459 00:23:10,490 --> 00:23:12,846 No, that's concern about Grandma and her safety. 460 00:23:12,932 --> 00:23:15,682 Why didn't you mention this to Mom at dinner? Maybe she would have been less panicked 461 00:23:15,728 --> 00:23:18,658 about what he's doing and the now-infamous glitter vest. 462 00:23:18,734 --> 00:23:20,279 I don't want to open a can of worms. 463 00:23:20,356 --> 00:23:21,796 How would that open up a can of worms? 464 00:23:21,872 --> 00:23:24,340 If I told her what I said, I'd have to tell her I had lunch with him, 465 00:23:24,407 --> 00:23:28,691 a lunch I had previously not informed her of and that would have made her jealous and defensive. 466 00:23:28,749 --> 00:23:30,279 The less you tell Grandma, the better. 467 00:23:30,510 --> 00:23:33,355 - By George, I think she's got it. - What? 468 00:23:33,397 --> 00:23:37,431 I have been trying to burn that into your brain since you were a baby, but you stubbornly resisted. 469 00:23:37,488 --> 00:23:38,809 Now a breakthrough. I'm so proud. 470 00:23:38,907 --> 00:23:41,779 - So 6:30, you said? - By the gazebo. Dress is cas. 471 00:23:41,836 --> 00:23:44,959 I really, really, really hate what's going on with Grandma and Grandpa. 472 00:23:45,025 --> 00:23:47,862 I know, hon, but it's up to them to fix it. 473 00:23:47,933 --> 00:23:48,787 I guess. 474 00:23:49,838 --> 00:23:51,287 - I'll see you tonight. - Okay. 475 00:23:51,716 --> 00:23:53,197 See you tonight. Bye-bye. 476 00:24:01,100 --> 00:24:04,645 Lorelai? This is a surprise. Did we have an appointment? 477 00:24:04,736 --> 00:24:07,650 Oh, no, I just stopped by to pick something up for Mom and apparently she's not home. 478 00:24:07,753 --> 00:24:11,577 She's at a D.A.R. Meeting. She's always there mid-Saturday afternoons. You should know that. 479 00:24:11,629 --> 00:24:13,353 Oh, yeah. I guess I forgot. 480 00:24:13,636 --> 00:24:18,259 Maybe one day the entire D.A.R. will go collectively wiggy and meet on a late Saturday afternoon. 481 00:24:18,309 --> 00:24:20,425 I doubt that. Can I get you something? Water, soda? 482 00:24:20,491 --> 00:24:23,400 No, no, thanks. I'm fine. See you have your nose in your Proust. 483 00:24:23,527 --> 00:24:26,435 - Yes, have you read him? - Oh, I tried once. Struck out. 484 00:24:27,106 --> 00:24:28,766 Whoa. That's a lot of Certs. 485 00:24:28,893 --> 00:24:31,909 You know how that is - you pick one up, you forget you have it. 486 00:24:31,981 --> 00:24:34,157 You pick up another. The cycle continues. 487 00:24:34,264 --> 00:24:35,933 - Kind of like me and men. - What? 488 00:24:36,021 --> 00:24:38,335 I don't know. Mom wasn't here, so there was a vacuum. 489 00:24:39,205 --> 00:24:40,849 Ah. I'm sorry about the mess. 490 00:24:41,264 --> 00:24:45,042 My man is with his sick mother, and I'm kind of left in the lurch here. 491 00:24:45,119 --> 00:24:47,264 Ah, your Lurch left you in the lurch. 492 00:24:47,532 --> 00:24:50,148 Hey, is that where that's from? You know, Lurch on the "Addams Family"? 493 00:24:50,207 --> 00:24:54,264 - 'Cause he would leave people in the lurch? - I'm not familiar with the etymology of Lurch. 494 00:24:54,510 --> 00:24:58,554 So Lurch is away, you're back from your trip. Anything else new with you? 495 00:24:58,723 --> 00:24:59,718 Not that I can think of. 496 00:24:59,845 --> 00:25:03,756 How have you been spending your time lately? Anything new and fancy? 497 00:25:03,838 --> 00:25:04,673 Not really. 498 00:25:05,312 --> 00:25:06,782 I joined a barbershop quartet. 499 00:25:07,174 --> 00:25:10,428 - What do you mean, "aha"? - And what does the barbershop quartet entail? 500 00:25:10,700 --> 00:25:13,284 It's a musical group. We dress up in outfits. 501 00:25:14,146 --> 00:25:16,971 - Stop saying that. - What kind of outfits? 502 00:25:17,077 --> 00:25:21,246 - Well, old-timey period things. - Straw hats, vests? 503 00:25:21,326 --> 00:25:24,427 That kind of thing. And don't say "aha" again. It's loud. 504 00:25:24,739 --> 00:25:26,996 Dad, have you talked to Mom lately? 505 00:25:27,161 --> 00:25:28,624 Your mother has nothing to say to me. 506 00:25:28,706 --> 00:25:32,843 That's not true. I'm sure she'd be interested in what you're doing, like the quartet thing. 507 00:25:32,952 --> 00:25:33,524 Why? 508 00:25:33,740 --> 00:25:36,356 Why? You were together 40 years. 509 00:25:36,536 --> 00:25:38,205 She couldn't care less about what I do. 510 00:25:38,282 --> 00:25:42,879 Dad, you're still her husband. And if you're filling your nights with something, 511 00:25:42,930 --> 00:25:46,085 I'm sure she'd be curious what you're filling them with, as you would be with her. 512 00:25:47,983 --> 00:25:49,489 Just think about it, okay? 513 00:25:49,657 --> 00:25:52,186 I'll tell Robert to tell your mother you were here when he gets back. 514 00:25:52,730 --> 00:25:53,354 Bye. 515 00:26:00,928 --> 00:26:02,617 When did the bathroom sink stop up? 516 00:26:02,678 --> 00:26:04,660 It just happened. I called the landlord. He's on it. 517 00:26:04,725 --> 00:26:06,492 'Cause we've got rights you know. This isn't Russia. 518 00:26:06,564 --> 00:26:07,726 - Can I scoot in here? - Sure. 519 00:26:08,085 --> 00:26:10,911 Don't brush too hard, dude. I'd show you my gums, but you'd puke. 520 00:26:10,968 --> 00:26:14,393 - What about flossing? - You mean the silent killer? It's a rope of destruction. 521 00:26:14,470 --> 00:26:16,988 - Nothing's safe anymore. - Gentle little strokes. 522 00:26:17,881 --> 00:26:20,967 We still lack basic necessities, man. We've gotta get a plunger. 523 00:26:21,074 --> 00:26:21,750 Yeah. 524 00:26:21,909 --> 00:26:22,877 Wanna go today? 525 00:26:23,134 --> 00:26:26,011 To get a plunger? I know a store that sells 'em used. 526 00:26:26,548 --> 00:26:27,255 Zach? 527 00:26:27,515 --> 00:26:29,266 - Yeah? - I've changed my mind. 528 00:26:29,643 --> 00:26:32,421 - I've changed my mind. I'm taking it back. - Taking what back? 529 00:26:32,504 --> 00:26:35,399 I have no feelings for you. I was confused before, that's all, but not anymore. 530 00:26:35,462 --> 00:26:38,242 We're roommates and bandmates, and that's it, and that's all it'll ever be. 531 00:26:48,102 --> 00:26:50,177 - Is that them? - Yeah, that's Stretch and Skinny. 532 00:26:50,233 --> 00:26:53,511 - Oh, man, he's wearing nice slacks. - I don't think so. 533 00:26:53,679 --> 00:26:56,086 - They're creased. - That equals nice? 534 00:26:56,205 --> 00:26:58,702 I hate that. It's hard enough getting dressed for a date. 535 00:26:58,779 --> 00:27:01,293 When you're gonna double with people, it's like dressing for four. 536 00:27:01,375 --> 00:27:03,756 Well, at least be thankful you're not wearing your penguin outfit. 537 00:27:03,817 --> 00:27:06,684 - Then you really would have been out of place. - This is so not a slacks evening. 538 00:27:06,751 --> 00:27:09,388 - Please stop saying slacks. That word is creepy. - Sorry. 539 00:27:09,537 --> 00:27:11,549 And don't mention the "S" word to them, okay? 540 00:27:11,646 --> 00:27:13,801 Dean is going to be uncomfortable enough as it is. 541 00:27:13,898 --> 00:27:18,025 We don't want him to think that we're judging him, or that you're inordinately interested in his pants. 542 00:27:18,245 --> 00:27:19,940 - Hi, hi. - Hi. 543 00:27:21,496 --> 00:27:23,837 - Dean. Hi. Hi. - Oh, hi. 544 00:27:23,943 --> 00:27:26,422 - Wow, this is going to be fun. - Yeah, absolutely. 545 00:27:26,489 --> 00:27:28,460 - How you doing, buddy? - Yeah, good. How you doing? 546 00:27:28,567 --> 00:27:31,787 Too bad you weren't holding a trophy. That would have made a great picture. 547 00:27:31,870 --> 00:27:33,078 So what's on the agenda? 548 00:27:33,170 --> 00:27:35,566 We grab some takeout then hit the "Black, White, and Read" movie theater. 549 00:27:35,617 --> 00:27:37,793 - Cool. - I miss that place. It's been forever. 550 00:27:37,850 --> 00:27:39,959 They're playing a great movie tonight. "Cool Hand Luke. " 551 00:27:40,092 --> 00:27:42,114 - Not too shabby. - Let's go get the food. 552 00:27:42,324 --> 00:27:45,576 - Well, good timing. No line at Jojo's. - Let's just get the stuff at my place. 553 00:27:45,637 --> 00:27:46,221 Why? 554 00:27:46,539 --> 00:27:48,766 - Same kind of food, but better. - Yours is way better. 555 00:27:48,832 --> 00:27:51,009 - That's why we're going to Jojo's. - What? 556 00:27:51,116 --> 00:27:52,136 - Allow me. - Take it. 557 00:27:52,242 --> 00:27:54,274 We always do Jojo's on B.W.R. Nights. 558 00:27:54,337 --> 00:27:56,799 That's short for "Black, White, and Read" movie theater. That's our little nickname. 559 00:27:56,875 --> 00:27:57,766 I'm following it. 560 00:27:57,849 --> 00:27:59,871 Because your stuff is good and has to be eaten pretty quickly. 561 00:27:59,953 --> 00:28:02,804 - If it sits around, it starts to suck. - That's true of all food. 562 00:28:02,912 --> 00:28:07,377 Ah, but not Jojo's. Jojo's sucks to begin with, so it's no worse when you eat it later. 563 00:28:07,511 --> 00:28:10,214 It's a relativity thing. Einstein and whatnot. 564 00:28:10,275 --> 00:28:14,152 The secret is Jojo's chili. The chili acts as a seal. 565 00:28:14,243 --> 00:28:16,870 Jojo's burgers could travel to China, and they'd still be just as good. 566 00:28:16,961 --> 00:28:18,580 - Because they start off bad. - Get it? 567 00:28:18,650 --> 00:28:19,931 - Not really. - Good, then let's go. 568 00:28:20,192 --> 00:28:22,399 - Plus, Jojo's is cheaper. - 'Cause it sucks. 569 00:28:22,505 --> 00:28:25,727 - I'm just saying. - Jojo is going to be so excited to be making a sale. 570 00:28:27,633 --> 00:28:29,169 - Hello? - Are they open? 571 00:28:29,235 --> 00:28:31,242 - The sign said they were. - Hello? 572 00:28:31,319 --> 00:28:32,261 I have a gun! 573 00:28:32,435 --> 00:28:33,857 Chill out, Kirk. We're here for the movie. 574 00:28:33,971 --> 00:28:35,896 - You were supposed to pay out front. - You weren't out front. 575 00:28:35,983 --> 00:28:37,729 - Here's $20. - That's too much. 576 00:28:37,928 --> 00:28:40,765 - Keep the change. - You can get in 16 more people for that. 577 00:28:40,843 --> 00:28:41,836 Put it towards the popcorn. 578 00:28:42,220 --> 00:28:45,133 - Let's sit. - Yes, yes. Ooh, let's take Big Red. 579 00:28:45,199 --> 00:28:46,572 Yes, Big Red. 580 00:28:46,756 --> 00:28:49,531 - That's the name for the couch. - Yes, thanks. I kind of caught onto that. 581 00:28:49,659 --> 00:28:51,420 - Oh, sorry. - No, no, no you go. 582 00:28:51,507 --> 00:28:54,123 - That's okay. - No, that's fine. It's the same down here. 583 00:28:55,010 --> 00:28:58,553 Cool, we have a short feature to start. "The Katzenjammer kids try to sit on the couch. " 584 00:28:59,197 --> 00:29:01,066 Whoa, I love the emptiness. 585 00:29:01,137 --> 00:29:02,526 Ah, means we can talk during the movie. 586 00:29:02,615 --> 00:29:04,327 Would people being here have stopped you? 587 00:29:04,404 --> 00:29:06,104 We would have hesitated ever so slightly. 588 00:29:06,520 --> 00:29:07,743 Food, food! 589 00:29:09,796 --> 00:29:13,886 Hello, everybody, and welcome to the "Black, White, and Read Theater". 590 00:29:14,132 --> 00:29:17,005 - How are we all doing tonight? - Good, Kirk. How are you? 591 00:29:17,071 --> 00:29:18,566 Good, I'm Kirk. 592 00:29:18,740 --> 00:29:24,121 I'm very proud to announce that tonight's feature presentation is the classic "Cool Hand Luke. " 593 00:29:25,587 --> 00:29:32,001 But I'm deeply sorry to report that the first reel of the movie inexplicably caught fire earlier this evening. 594 00:29:32,067 --> 00:29:32,816 Oh, no! 595 00:29:32,913 --> 00:29:35,146 That's what happens when Richard Pryor is your projectionist. 596 00:29:35,222 --> 00:29:39,247 I can still show you the film, but you'd miss the first 25 minutes. 597 00:29:39,328 --> 00:29:42,908 I'd be happy to recap what you'd miss, or even act it out for you. 598 00:29:42,979 --> 00:29:45,350 - I must say, I do a wicked George Kennedy. - What do you think? 599 00:29:45,718 --> 00:29:48,032 - First 25 minutes are pretty important. - I agree. 600 00:29:48,180 --> 00:29:50,669 But having Kirk reenact things can be pretty disturbing. 601 00:29:50,756 --> 00:29:52,580 He totally ruined "Last Tango in Paris" for me. 602 00:29:52,645 --> 00:29:54,658 What are our options in place of "Cool Hand," Kirk? 603 00:29:54,734 --> 00:29:57,295 I can offer you anything from the theater's library of films. 604 00:29:57,366 --> 00:29:58,021 What have you got? 605 00:29:58,149 --> 00:30:03,050 A series of graphically violent driver's education films or "The Adventures of Pippi Longstocking. " 606 00:30:03,250 --> 00:30:06,065 - Pippi! - Yay! Pippi! "Annika, it's Pippi!" 607 00:30:06,147 --> 00:30:08,170 "Pippi Longstocking" it is. Enjoy your film. 608 00:30:08,422 --> 00:30:10,858 How long has it been since we've seen "Pippi Longstocking?" 609 00:30:10,961 --> 00:30:11,845 Too long. 610 00:30:11,938 --> 00:30:14,221 - That's gotta be one of our most watched films ever. - Oh, it's up there. 611 00:30:14,278 --> 00:30:16,157 I've seen it at least three times with you two. 612 00:30:16,234 --> 00:30:17,591 Isn't it some kind of kids movie? 613 00:30:18,292 --> 00:30:20,408 Wait a minute. Have you never seen this movie? 614 00:30:20,541 --> 00:30:21,144 Never. 615 00:30:21,236 --> 00:30:23,443 - We got us a "Pippi" virgin. - I didn't think there were any left. 616 00:30:23,493 --> 00:30:26,171 - And it's not a kids movie. - It's a classic of surrealism. 617 00:30:26,239 --> 00:30:28,404 - And bizarre cinematography. - And atonal singing. 618 00:30:28,486 --> 00:30:29,331 And forced acting. 619 00:30:32,439 --> 00:30:36,432 "Freckles on her nose, diddle diddle dee, a girl came riding, 620 00:30:36,529 --> 00:30:40,615 into town one day, diddle diddle dee, was quite a sight. 621 00:30:40,703 --> 00:30:44,741 It's Pippi Longstocking he ho ho ah he ha ha, 622 00:30:44,793 --> 00:30:49,238 it's Pippi Longstocking there's no one like her. 623 00:30:49,289 --> 00:30:53,073 Happy as can be, diddle diddle dippy, tells you stories 624 00:30:53,200 --> 00:30:56,801 - you just wait and see, tra la la la la " - What happened to her hair? 625 00:30:57,087 --> 00:30:59,395 She's between stylists now. It's very awkward. 626 00:30:59,503 --> 00:31:00,712 Unbelievable. 627 00:31:01,699 --> 00:31:07,695 …A monkey and a horse, a suitcase full of golden coins and you amazed… 628 00:31:07,736 --> 00:31:10,562 - You okay? - Yeah, yeah. Of course. 629 00:31:12,318 --> 00:31:14,898 Of course I will. I'll behave just like a fine lady. 630 00:31:18,499 --> 00:31:19,568 Not a bad effect. 631 00:31:19,958 --> 00:31:22,538 I don't think George Lucas is shaking in his boots, though. 632 00:31:23,270 --> 00:31:26,055 I've always wanted to lift an immense quadruped over my head. 633 00:31:26,870 --> 00:31:28,431 - What? - I can't hear anything. 634 00:31:28,801 --> 00:31:31,872 - Oh. I'll speak up. - Not you - the movie. 635 00:31:32,077 --> 00:31:33,956 Why do you wear such large shoes? 636 00:31:34,089 --> 00:31:36,941 I love wiggling my toes, and I need plenty of room. 637 00:31:38,206 --> 00:31:39,794 Hey, look at her. 638 00:31:39,851 --> 00:31:43,715 I still don't understand why every merchant in town takes her gold coins as payment 639 00:31:43,853 --> 00:31:45,503 without questioning where she got them.. 640 00:31:45,589 --> 00:31:48,420 Her father's a cannibal king. Everyone knows they're lousy with gold. 641 00:31:48,487 --> 00:31:50,243 This was a book, right? I should get the book. 642 00:31:52,005 --> 00:31:53,837 Hey, you want to pass the popcorn there, buddy? 643 00:31:53,929 --> 00:31:55,046 Oh, yeah. Sorry. 644 00:31:55,988 --> 00:31:59,515 Oh, hey, we're below quarter full with the tub. You guys wanna fetch a refill? 645 00:31:59,635 --> 00:32:00,709 Sure. And drinks. 646 00:32:00,806 --> 00:32:01,645 Thanks, Rory. 647 00:32:07,523 --> 00:32:11,056 - Kirk? Kirk? - Yo. 648 00:32:11,164 --> 00:32:13,273 - Hey, Lulu. - Hi, Rory. Hi, Dean. 649 00:32:13,384 --> 00:32:15,214 Hi. We're needing more popcorn. 650 00:32:16,171 --> 00:32:16,954 Coming up. 651 00:32:17,711 --> 00:32:18,736 Hold that thought 652 00:32:19,085 --> 00:32:19,893 I will. 653 00:32:20,707 --> 00:32:22,705 Boy, "Pippi"'s a great make-out movie. 654 00:32:22,966 --> 00:32:26,017 Much better than "Blood on the Highway" or "That's my Daughter's Head. " 655 00:32:27,496 --> 00:32:28,919 - Hey, Cool Hand? - Hmm? 656 00:32:29,135 --> 00:32:31,157 - Try to drop the 'tude. - What 'tude? 657 00:32:31,224 --> 00:32:33,220 You practically barked at Dean to pass the popcorn. 658 00:32:33,323 --> 00:32:36,201 I didn't bark at him. Besides, he was hogging it. 659 00:32:36,278 --> 00:32:38,634 Mm-hmm. Say "popcorn" more nicely, please. 660 00:32:38,997 --> 00:32:40,558 - I'll try. - Good. 661 00:32:40,937 --> 00:32:43,133 Does he have to be all over her like that? 662 00:32:43,282 --> 00:32:46,359 Who? Kirk? It's healthy for him. His complexion has never been better. 663 00:32:46,441 --> 00:32:47,239 Dean. 664 00:32:47,997 --> 00:32:49,488 All they were doing was holding hands. 665 00:32:49,620 --> 00:32:51,510 Yeah. It was that innocent. 666 00:32:51,899 --> 00:32:55,340 Unless he has a third hand, he wasn't holding anything he wasn't supposed to be holding. 667 00:32:55,436 --> 00:32:58,949 And the way he grabbed that drink from her and started slurping on it. 668 00:32:59,025 --> 00:33:01,785 She gave it to him to drink. Come on, chill. 669 00:33:02,246 --> 00:33:04,689 For me. And for Rory. It's important. 670 00:33:04,766 --> 00:33:06,802 I said I will, and I will. 671 00:33:08,728 --> 00:33:09,460 Thanks, guys. 672 00:33:10,131 --> 00:33:11,729 - Thank you, Dean. - No problem. 673 00:33:24,913 --> 00:33:25,676 Hi, Zach. 674 00:33:26,976 --> 00:33:28,819 - I got something to say. - Okay. 675 00:33:28,968 --> 00:33:31,359 You've known me for two years. You've seen the good and the bad. 676 00:33:31,462 --> 00:33:32,111 Oh, yeah! 677 00:33:33,587 --> 00:33:34,553 I mean, yes. 678 00:33:34,668 --> 00:33:37,540 You probably know me better than most people, including my parents. 679 00:33:37,606 --> 00:33:40,913 Neither of them have seen me cry during "Dances With Wolves," and you have. 680 00:33:41,006 --> 00:33:41,993 What's this about, Zach? 681 00:33:42,080 --> 00:33:45,920 You, of all people, know that it takes me a while to process things, okay? 682 00:33:46,309 --> 00:33:49,595 You saw how long it took me to get that chord change in "Brian's Tune. " 683 00:33:49,678 --> 00:33:51,439 It was a tricky chord change. It wasn't your fault. 684 00:33:51,537 --> 00:33:53,425 Whatever. It's just the way it is. 685 00:33:53,687 --> 00:33:57,266 Now, I may not be fast, but that's what we're dealing with here. 686 00:33:57,456 --> 00:34:02,180 And this issue with me and you is going to take longer than a chord change, okay? 687 00:34:02,249 --> 00:34:02,842 Sure. 688 00:34:03,057 --> 00:34:06,948 I hope you weren't expecting an "Officer and a Gentleman" kind of thing when I came in just now. 689 00:34:07,014 --> 00:34:08,828 - I was not expecting that. - Good. 690 00:34:09,120 --> 00:34:10,518 - So we clear? - Yes. 691 00:34:10,927 --> 00:34:11,542 Good. 692 00:34:16,165 --> 00:34:17,640 - You want something to eat? - Yes. 693 00:34:18,069 --> 00:34:19,953 - Name it. - Give me a minute, okay? 694 00:34:20,118 --> 00:34:22,513 Sorry. Sure. Take a minute. 695 00:34:34,362 --> 00:34:37,224 Did she own that house she lived in before she rode the horse into town, 696 00:34:37,259 --> 00:34:39,860 - or did she buy it with her gold coins? - That's a good question. 697 00:34:39,942 --> 00:34:43,266 Oh, yeah, I see a prequel in the works. "The Adventures of Pippi in Escrow. " 698 00:34:43,388 --> 00:34:45,446 - I'd go see it. - So, beverages. Shout 'em out. 699 00:34:45,512 --> 00:34:46,352 - Water. - Beer. 700 00:34:46,511 --> 00:34:47,704 Yeah, beer sounds good. 701 00:34:49,634 --> 00:34:50,915 Oh, you're serious. You want a beer? 702 00:34:50,997 --> 00:34:54,847 - Yeah. - Yeah, okay. Bring him a beer. He's not driving... or 21. 703 00:34:55,008 --> 00:34:58,441 - Fine. I won't have a beer. - No, buddy, go ahead. Have a beer if you want one. 704 00:34:58,538 --> 00:35:02,102 - You're tall. You've got slacks. You can have one. - I don't want one anymore. 705 00:35:02,178 --> 00:35:04,862 - Can I substitute something for you? - Water, I guess. 706 00:35:04,949 --> 00:35:07,401 Put some barley and hops in it, buddy. No one's judging here. 707 00:35:07,601 --> 00:35:09,675 - Water. - We have good water here, right Mom? 708 00:35:09,746 --> 00:35:12,654 Oh, yeah - and I'll bring out a couple of extra beers, and those of us who want them 709 00:35:12,711 --> 00:35:16,152 can grab them as need be. Just keep an eye on Rory, or she'll grab them all for herself. 710 00:35:16,223 --> 00:35:19,650 - I'll try to refrain. Need help? - No, you stay, entertain. I'll be right back. 711 00:35:25,256 --> 00:35:28,799 Hey, remember when you guys were on a softball team together? 712 00:35:32,531 --> 00:35:33,775 It was just a pickup game. 713 00:35:37,037 --> 00:35:40,676 But you guys played a neighboring town, right? I forget which one. 714 00:35:40,835 --> 00:35:46,734 Um... but I do remember that you guys did Stars Hollow proud. 715 00:35:46,791 --> 00:35:50,342 In fact, I think it's probably the best team Stars Hollow has ever thrown. 716 00:35:50,963 --> 00:35:55,326 Or however you would word that phrase I attempted in the proper softball vernacular. 717 00:35:55,429 --> 00:35:57,157 Yeah, well, I haven't played in awhile. 718 00:35:57,992 --> 00:35:58,816 Same here. 719 00:36:00,257 --> 00:36:01,828 Dum de dum dum dum. 720 00:36:02,252 --> 00:36:03,132 What's that? A song? 721 00:36:03,328 --> 00:36:06,175 No, it's just dum de dum dum. 722 00:36:06,978 --> 00:36:08,530 Okay. Well, here are the beverages. 723 00:36:09,000 --> 00:36:09,978 - Thanks. - Thanks. 724 00:36:11,205 --> 00:36:12,079 I'll be right back. 725 00:36:12,554 --> 00:36:13,619 Where are you going? 726 00:36:14,546 --> 00:36:18,535 - It's time to bring out the Bop It. - Bop It! Yes, yes! Good idea. 727 00:36:18,852 --> 00:36:21,908 Hey, look what I found. Bop It! Who wants to play? 728 00:36:21,986 --> 00:36:24,494 - I want to play! - Let's all play. You guys know how to play? 729 00:36:24,596 --> 00:36:26,547 - I've played it here before. - Yeah, he has. 730 00:36:26,629 --> 00:36:28,197 Yeah, I remember. Hey, Cool Hand. 731 00:36:28,877 --> 00:36:33,228 - What is it? - Oh, well... each guy holds one of the handles. 732 00:36:33,387 --> 00:36:38,220 And you start up, and then you do whatever it says. You twist it or pull it or Bop It until one of you's out. 733 00:36:38,800 --> 00:36:40,934 Watch. I'll be yellow. You be green. 734 00:36:41,605 --> 00:36:47,350 Twist it. Pull it. Bop it. Yellow. Flick it. Ow! 735 00:36:49,152 --> 00:36:49,997 Okay, you try it. 736 00:36:50,218 --> 00:36:50,816 Come on. 737 00:36:51,145 --> 00:36:54,923 It looks like Luke is green, and Dean is yellow. 738 00:36:55,308 --> 00:36:57,688 We've got ourselves a contest here. 739 00:36:57,755 --> 00:36:58,383 Yep. 740 00:36:58,507 --> 00:37:00,887 - You wanna do a practice run? - It's not that complicated. 741 00:37:01,005 --> 00:37:02,259 Okay. Here we go. 742 00:37:04,137 --> 00:37:08,526 Twist it. Spin it. Pull it. 743 00:37:09,213 --> 00:37:11,980 Pull it. Flick it. 744 00:37:12,321 --> 00:37:15,966 - Don't hurt the Bop It, guys. It's got feelings too. - Pull it. Bop it. 745 00:37:16,472 --> 00:37:19,071 - Looks like it's a draw. - Good going, guys. Why don't you take a break? 746 00:37:19,464 --> 00:37:24,060 Green. Twist it. Twist it. Twist it. Bop it. Ow! 747 00:37:25,427 --> 00:37:28,843 - Green wins! - Yeah! In your face! In your face! 748 00:37:28,925 --> 00:37:30,994 - Fine. You won. - I hammered you, buddy. 749 00:37:31,065 --> 00:37:33,267 - It's just a stupid game. - Says the loser. 750 00:37:35,213 --> 00:37:36,554 - I gotta go. - Already? 751 00:37:36,631 --> 00:37:39,631 Yeah, it's getting late. Thank you, Lorelai. Thanks for everything. 752 00:37:39,714 --> 00:37:41,004 You're welcome, Dean. Anytime. 753 00:37:41,940 --> 00:37:42,709 I'll call you later. 754 00:37:43,009 --> 00:37:44,122 Okay. Yeah, call me. 755 00:37:47,623 --> 00:37:48,945 - Thanks a lot. - What did I do? 756 00:37:49,032 --> 00:37:49,579 Rory... 757 00:37:49,804 --> 00:37:52,307 We shouldn't have gone out like this if people didn't want to. 758 00:37:52,401 --> 00:37:54,111 No, Rory, I wanted to. 759 00:37:54,197 --> 00:37:56,383 - You made no effort. - I did. I swear. 760 00:37:56,461 --> 00:37:59,594 - Look, we can talk about this later. - He had some sort of chip on his shoulder. 761 00:37:59,666 --> 00:38:03,251 Oh, come on, Luke. You're the reason we had to pull out the Bop It. 762 00:38:03,322 --> 00:38:03,766 What? 763 00:38:03,870 --> 00:38:06,451 Bop It's what we bring out for social gatherings that need mouth to mouth. 764 00:38:06,547 --> 00:38:09,480 - I'm going back to school. - Rory, wait. I feel awful here. 765 00:38:09,779 --> 00:38:12,288 No, it's okay. Whatever. Bye, Mom. 766 00:38:12,799 --> 00:38:15,037 - Bye, honey. Drive safely. - Yeah, drive safe. 767 00:38:19,009 --> 00:38:20,074 I feel awful. 768 00:38:20,186 --> 00:38:22,809 Well, it's - you know, it's my fault. I forced this. 769 00:38:22,900 --> 00:38:26,924 It's not your fault. I shouldn't have said yes to a double date. 770 00:38:27,488 --> 00:38:30,243 - Well, I wanted to do this. - But I can't be around that guy. 771 00:38:30,314 --> 00:38:32,828 - I knew that, and I said yes anyway. - Why can't you be around him? 772 00:38:32,900 --> 00:38:35,194 - Because he's not good for her. - Luke... 773 00:38:35,256 --> 00:38:39,059 - He's not. He's not right for her. - You're mad at Dean from years past. 774 00:38:39,131 --> 00:38:42,243 What's past is past. They're a couple now. Do you even remember why you're mad at him? 775 00:38:42,321 --> 00:38:45,905 He's a punk. That's what I remember. Just look at his history. He broke her heart before. 776 00:38:45,982 --> 00:38:48,265 Their problems were mutual. You don't know the whole story. 777 00:38:48,337 --> 00:38:50,743 He got married and bailed out before the honeymoon was even over. 778 00:38:50,886 --> 00:38:55,899 - When you're young, you make mistakes. - He was pining for Rory, and he got married. That's unstable. 779 00:38:55,970 --> 00:38:59,100 - He's 19. Give him a break. - He doesn't know what he wants. 780 00:38:59,181 --> 00:39:01,562 He's proven that. How can Rory trust him now? 781 00:39:01,638 --> 00:39:04,649 Matters of the heart are not science. There are no sure things. 782 00:39:04,726 --> 00:39:07,077 - He's not good enough for her. - Well, who is? Jess? 783 00:39:07,148 --> 00:39:10,954 No, not Jess. A prince, maybe. One that's in line to be king. 784 00:39:11,029 --> 00:39:14,219 Not one of those waiting-for-a-brother-to-die ones, but a real one. 785 00:39:14,275 --> 00:39:19,102 If not a prince, someone who's gonna be good for her. You know, Rory is like Pippi. 786 00:39:19,620 --> 00:39:22,781 - Pippi? - She can have adventures and be free, she's smart. 787 00:39:22,826 --> 00:39:24,094 The whole world's waiting for her. 788 00:39:24,176 --> 00:39:26,962 You're comparing Rory to Pippi Longstocking? 789 00:39:27,034 --> 00:39:31,090 Pippi is strong and independent. She can lift a horse above her head. Uh-huh. 790 00:39:31,163 --> 00:39:36,061 And beat up bullies and build a hot-air balloon. She's unique, like Rory. 791 00:39:36,138 --> 00:39:40,162 But I guarantee you, if Pippi had met Dean, there would be no horse, no balloons. 792 00:39:40,224 --> 00:39:44,315 He'd drag her down to his level, spend all her gold coins, and poof, like that, all her dreams would be gone. 793 00:39:44,380 --> 00:39:48,083 It's Rory's choice who she chooses to be with. Not yours, not mine. 794 00:39:48,155 --> 00:39:52,287 Does it feel right to you? Are you okay with this Rory-and-Dean thing? 795 00:39:54,738 --> 00:39:57,381 I just need this to work. 796 00:39:59,674 --> 00:40:00,489 Look at me. 797 00:40:00,893 --> 00:40:04,958 Not stopping till he's upset every person that means anything in the world to him in one night. 798 00:40:13,079 --> 00:40:14,385 - You want a beer? - Yes. 799 00:40:26,352 --> 00:40:27,974 Maybe if I brought out the Twister. 800 00:40:29,873 --> 00:40:30,671 Maybe. 801 00:40:34,004 --> 00:40:34,906 Who is it? 802 00:40:36,221 --> 00:40:37,798 I hope this isn't a bad time. 803 00:40:37,936 --> 00:40:40,415 No, I was just catching up on some correspondence. 804 00:40:41,111 --> 00:40:46,097 I just wanted to let you know that our property tax bill is wrong this year. I'm contesting it. 805 00:40:46,282 --> 00:40:48,705 In case they call here, I wanted to let you know. 806 00:40:48,939 --> 00:40:50,998 - Fine. Thank you. - You're welcome. 807 00:40:51,993 --> 00:40:54,966 Oh, and I've joined a barbershop quartet. 808 00:40:55,582 --> 00:40:58,689 Yeah, we do it up right. Dress in period costumes. 809 00:40:58,787 --> 00:41:04,188 These silly vests and things. We've performed a couple of times at charity events. 810 00:41:04,618 --> 00:41:07,285 - All right. - It's part of a barbershop chorus. 811 00:41:07,362 --> 00:41:09,790 - That's a group of about 30. - Very good. 812 00:41:10,677 --> 00:41:11,759 I guess I'll be going. 813 00:41:15,970 --> 00:41:17,367 I bought a panic room. 814 00:41:17,576 --> 00:41:18,339 Very good. 815 00:41:28,709 --> 00:41:30,080 - Hey. - Hi. 816 00:41:31,248 --> 00:41:34,478 - Well, I guess that was a bust, huh? - Sorry. 817 00:41:35,267 --> 00:41:37,570 - Maybe it was too soon. - Well, your mom was real nice. 818 00:41:37,632 --> 00:41:40,146 - She was great. Thank her for me, okay? - I will. 819 00:41:41,021 --> 00:41:43,250 It was fun for a while there, though, wasn't it? 820 00:41:43,463 --> 00:41:46,596 Yeah. The movie was. It was real fun. 821 00:41:46,669 --> 00:41:47,657 Like the old days. 822 00:41:48,287 --> 00:41:49,484 Like the old days. 823 00:41:51,913 --> 00:41:55,143 I'd invite you over, but Kyle's entertaining some buddies. 824 00:41:55,219 --> 00:41:56,192 I should go anyway. 825 00:41:57,545 --> 00:41:59,628 - Want a ride? - I'm almost there. 826 00:41:59,792 --> 00:42:00,919 Okay. Kiss. 827 00:42:02,428 --> 00:42:03,822 - Bye. - Bye. 828 00:42:21,440 --> 00:42:25,315 Synchro: Amariss - www. forom. com - 69692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.