All language subtitles for DAN DA DAN_S2_07_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:34.840 --> 00:00:37.140 Our masters have returned home. 00:00:37.470 --> 00:00:40.220 Welcome home, master! 00:00:40.850 --> 00:00:43.060 Welcome. This way. 00:00:43.060 --> 00:00:46.520 Excuse me, that maid's got the worst attitude. 00:00:46.850 --> 00:00:50.320 Miss Ayase! Be more courteous, and speak clearly! 00:00:50.320 --> 00:00:51.070 Okay. 00:00:57.360 --> 00:00:59.910 Welcome, you bastard. 00:01:00.950 --> 00:01:02.790 Miss Ayase! How dare you! 00:01:02.790 --> 00:01:04.660 That should be, "Welcome home"! 00:01:04.660 --> 00:01:06.170 I'm sorry! I slipped. 00:01:06.170 --> 00:01:08.080 - What should we order? - This looks tasty. 00:01:08.080 --> 00:01:09.340 - Sounds good. - Right? 00:01:10.420 --> 00:01:12.710 May we take your order? 00:01:13.210 --> 00:01:14.970 Pure apple juice! 00:01:15.170 --> 00:01:17.930 Let's see, then I'll have the tea. 00:01:20.510 --> 00:01:23.770 Okarun, you didn't want to drink anything, right? 00:01:24.310 --> 00:01:27.810 Huh? Of course I'd like a drink! I mean, Miss Ayase is making an effort to... 00:01:27.810 --> 00:01:30.480 You said earlier that you didn't need any! 00:01:32.440 --> 00:01:36.490 May it get tastier... May it get tastier... 00:01:36.490 --> 00:01:40.700 - Louder, please! - May it get tastier... May it get tastier... 00:01:40.700 --> 00:01:42.330 It's not getting any tastier, damn you! 00:01:42.330 --> 00:01:44.700 line:20% May it get tastier! May it get tastier! 00:01:42.330 --> 00:01:46.910 Pour some more affection into it, will ya? That's right, that's more like it! 00:01:47.330 --> 00:01:50.920 You can do it when you put your mind to it. Next time, yell from your gut! 00:01:51.880 --> 00:01:54.380 I'll murder you—r advice is appreciated. 00:01:55.590 --> 00:02:01.680 Then, to make it even tastier, create a heart in front of your chest. 00:02:04.600 --> 00:02:06.270 All together now! 00:02:07.020 --> 00:02:10.440 Here we go. Ready... 00:02:10.440 --> 00:02:14.860 Moe Moe Tri-Beam! 00:03:45.990 --> 00:03:47.870 line:20% MOE MOE TRI-BEAM 00:03:48.240 --> 00:03:50.660 You guys are gonna regret this, damn it. 00:03:50.830 --> 00:03:52.580 You're doing a great job. 00:03:52.580 --> 00:03:54.670 I took an adorable pic of you, Momo! 00:03:55.040 --> 00:03:56.750 You said it was a restaurant! 00:03:56.750 --> 00:03:59.210 Maids are great, too. You look so cute! 00:03:59.210 --> 00:04:02.170 You're just here to make fun of me. Go home, go home! 00:04:02.550 --> 00:04:04.840 All right , see ya. Great job. Keep at it! 00:04:04.840 --> 00:04:06.890 The path to renovation! 00:04:06.890 --> 00:04:08.060 Shoo, shoo! 00:04:12.480 --> 00:04:15.650 - Let's go, Okarun! - Wait, hold on just a second! 00:04:15.650 --> 00:04:16.770 What's up? 00:04:17.060 --> 00:04:19.650 I'll stay here. 00:04:23.110 --> 00:04:25.200 Take your time! 00:04:29.870 --> 00:04:33.290 I'm sorry to barge in at your work. 00:04:33.290 --> 00:04:36.130 Like, really! Don't come here again! 00:04:36.130 --> 00:04:37.500 Man, I'm cold. 00:04:39.420 --> 00:04:41.380 Miss Ayase, how late are you working? 00:04:41.380 --> 00:04:43.090 Huh? Ten o'clock. 00:04:43.090 --> 00:04:46.390 Then I'll stay here until your shift is over. 00:04:47.470 --> 00:04:50.680 You should go home. It's cold, and you might get sick. 00:04:50.890 --> 00:04:54.100 It's dangerous for a girl to go home alone at night. 00:04:54.100 --> 00:04:57.560 Oh no, but I'm tough, so I'll be all right. 00:04:57.860 --> 00:04:59.940 I see. 00:05:00.730 --> 00:05:01.690 Well, then... 00:05:02.230 --> 00:05:03.740 Take care. 00:05:22.800 --> 00:05:24.470 line:20% EPISODE 19 FEELING KINDA GLOOMY 00:06:35.540 --> 00:06:37.540 Great job. 00:06:37.790 --> 00:06:40.750 I'm sorry to have caused all sorts of trouble. 00:06:40.750 --> 00:06:42.960 Momo, you were great! 00:06:42.960 --> 00:06:44.380 Really? 00:06:44.380 --> 00:06:45.750 I'd like you to come back again! 00:06:46.010 --> 00:06:47.760 Okay! Good night! 00:06:47.760 --> 00:06:49.220 Take care! 00:07:27.840 --> 00:07:29.550 Guess I'll go home. 00:07:38.680 --> 00:07:40.020 Great job today! 00:07:40.430 --> 00:07:42.060 Are you done with your shift? 00:07:42.060 --> 00:07:44.860 Huh? What? I thought you went home! 00:07:45.360 --> 00:07:49.110 I can't let a lady be all by herself this late at night! 00:07:49.360 --> 00:07:51.030 Let's hurry on home. 00:07:51.740 --> 00:07:54.160 Boy, it's cold. 00:08:07.800 --> 00:08:09.630 Since it's cold... 00:08:18.100 --> 00:08:18.970 Take that! 00:08:24.560 --> 00:08:25.900 Incredible! 00:08:25.900 --> 00:08:27.310 He's not budging at all. 00:08:27.310 --> 00:08:28.320 Tee-hee. 00:08:28.320 --> 00:08:31.280 Impressive. You learn real quick. 00:08:31.440 --> 00:08:33.320 Manjiro, get some hot water ready. 00:08:33.320 --> 00:08:34.320 Okay. 00:08:34.320 --> 00:08:37.490 Jiji, stay put. I'm going to try some soy sauce. 00:08:37.490 --> 00:08:38.200 Oh, no! 00:08:38.200 --> 00:08:40.490 Master! Isn't it a bit too soon for that? 00:08:41.200 --> 00:08:46.250 Jiji, visualize it. As if steam is coming out from every pore in your body. 00:08:46.790 --> 00:08:49.500 It'll be okay. Believe in yourself. 00:09:04.600 --> 00:09:06.810 All right. Here goes. 00:09:38.090 --> 00:09:39.470 That was close! 00:09:39.680 --> 00:09:42.430 Amazing! Is something like this actually possible? 00:09:40.390 --> 00:09:45.350 line:20% So wicked. This takes away so much of my stamina. 00:09:42.770 --> 00:09:45.980 Prodigies are pretty amazing folks. 00:09:45.980 --> 00:09:47.390 Don't let your guard down. 00:09:47.390 --> 00:09:49.730 You might be able to handle room-temperature liquids, 00:09:49.730 --> 00:09:51.820 but you still can't handle cold stuff yet. 00:09:52.020 --> 00:09:55.440 But it's good to find out that we can hold it back. 00:09:55.440 --> 00:09:58.490 Now, we might be able to get you back to a regular life. 00:09:58.490 --> 00:10:00.120 I'm home! 00:10:00.450 --> 00:10:03.450 Huh? You're late! What time do you think it is? 00:10:03.450 --> 00:10:04.660 I was at a part-time job. 00:10:05.120 --> 00:10:07.080 Part-time job? I didn't hear about this! 00:10:07.080 --> 00:10:08.920 Does it matter? 00:10:09.170 --> 00:10:10.840 So cold. 00:10:11.710 --> 00:10:13.800 I'll take this hot water. 00:10:14.050 --> 00:10:16.130 - What were you doing out this late... - Momo, listen up... 00:10:37.740 --> 00:10:40.740 Evil Eye, stop it! Let me fight you! 00:10:47.750 --> 00:10:50.960 Stop it! Evil Eye! 00:11:36.300 --> 00:11:38.760 I'll take this hot water. 00:11:39.260 --> 00:11:43.140 That was close. I'm glad I had some in my mouth. 00:11:48.390 --> 00:11:50.850 Momo! I'm sorry! I didn't... 00:11:50.850 --> 00:11:52.310 It's fine, it's okay. 00:11:53.600 --> 00:11:56.270 Miss Ayase, are you all right? Can you breathe? 00:11:56.270 --> 00:11:59.240 Fine. I'm fine. I just got a bit scared. 00:11:59.240 --> 00:12:01.990 More like, did you see my super fine play there? 00:12:01.990 --> 00:12:04.280 Please, Miss Ayase. 00:12:04.490 --> 00:12:07.660 But seriously, my clothes are all tattered up. 00:12:08.120 --> 00:12:11.410 It's not your fault. It's okay. 00:12:08.910 --> 00:12:12.750 line:20% You'll catch a cold. You should get some clothes on right now. 00:12:13.790 --> 00:12:16.170 line:20% Oh, if you're okay with my stuff... 00:12:16.170 --> 00:12:17.590 line:20% Thanks, Okarun! 00:12:22.630 --> 00:12:23.680 I'm sorry. 00:12:24.340 --> 00:12:25.510 For what? 00:12:25.890 --> 00:12:27.430 About earlier... 00:12:27.720 --> 00:12:31.390 Not much you can do, right? These things happen. 00:12:32.180 --> 00:12:35.020 I'm sorry. I'll be more careful. 00:12:35.020 --> 00:12:39.230 Shush already, just go to sleep. You're being all mopey. 00:13:13.890 --> 00:13:18.770 I wanna live in a village like this, because, because 00:13:19.400 --> 00:13:26.530 The waves crash a-splashin', atop the sounds you're a-surfin' 00:13:26.740 --> 00:13:30.990 The waves crash a-splashin' 00:13:30.990 --> 00:13:32.660 line:20% Mr. Peeny! 00:13:30.990 --> 00:13:35.830 I wanna live in a village like this, because, because 00:13:32.660 --> 00:13:35.210 line:20% Someone claiming to be your friend is here! 00:13:41.340 --> 00:13:45.630 A friend has come to visit me. That makes me happy, deez! 00:13:45.630 --> 00:13:47.720 Oh my, Mr. Okarun. 00:13:47.720 --> 00:13:48.720 What? Mr. Mantis? 00:13:48.970 --> 00:13:50.510 What's with that look? 00:13:50.510 --> 00:13:54.140 I've always looked like deez when I am on Earth. 00:13:54.140 --> 00:13:55.480 Wow, amazing! 00:13:55.680 --> 00:14:00.110 It really is true that aliens normally blend into society by looking like humans! 00:14:00.110 --> 00:14:03.480 By the way, about how many aliens are here on Earth? 00:14:03.610 --> 00:14:05.690 I don't know, deez. 00:14:05.690 --> 00:14:08.530 Mr. Okarun, you need something from me, deez? 00:14:08.530 --> 00:14:10.240 Huh? Oh, right, sorry! 00:14:10.240 --> 00:14:12.990 Actually, there's something I'd like to ask of you, Mr. Mantis. 00:14:14.370 --> 00:14:16.290 Please make me your apprentice! 00:14:16.660 --> 00:14:20.750 Please teach me how to throw a punch. I beg of you! 00:14:22.750 --> 00:14:24.050 No way, deez. 00:14:24.050 --> 00:14:25.260 Why is that? 00:14:25.260 --> 00:14:27.510 Violence is bad, deez. 00:14:27.680 --> 00:14:31.970 More importantly, can you help me carry these sacks over there, deez? 00:14:38.390 --> 00:14:40.560 There's no time to rest, deez. 00:14:40.560 --> 00:14:43.070 Um, after I help with this, can you make me your apprentice? 00:14:43.190 --> 00:14:44.320 No way, deez. 00:14:44.530 --> 00:14:45.990 Why? 00:14:48.030 --> 00:14:49.990 I'm not going to give up. 00:14:50.240 --> 00:14:55.080 I will learn how to throw a punch tomorrow! 00:14:55.790 --> 00:14:57.120 I'm home! 00:14:57.120 --> 00:15:00.210 You're late, Four-Eyes! Do you have a part-time job, too? 00:15:00.540 --> 00:15:02.670 Well, yes. 00:15:02.840 --> 00:15:04.710 Hurry up and eat your meal! 00:15:05.000 --> 00:15:06.960 I can't do the dishes until you do. 00:15:16.720 --> 00:15:18.640 We've really reached the limit. 00:15:19.020 --> 00:15:22.520 We survived this time thanks to Miss Momo's quick thinking, 00:15:22.520 --> 00:15:24.650 but I doubt the same trick will work twice. 00:15:24.820 --> 00:15:28.360 And living together with an evil spirit is absurd to begin with. 00:15:28.820 --> 00:15:30.860 Let's call for the hayashi performers one more time. 00:15:30.860 --> 00:15:34.410 If you won't do the ritual prayer, then I will do it. 00:15:35.200 --> 00:15:37.580 All right? I'll go contact them. 00:15:37.700 --> 00:15:39.250 Hey, Manjiro. 00:15:40.580 --> 00:15:42.210 It's so rough. 00:15:44.170 --> 00:15:48.460 As an adult, you want to burden yourself with all the kids' troubles, 00:15:48.460 --> 00:15:51.760 so you can tell them to do whatever they like. 00:15:53.760 --> 00:15:57.350 It's the responsibility of an adult to show them reality as well. 00:15:58.100 --> 00:16:00.680 I do like Mr. Jiji's spirit, too. 00:16:00.810 --> 00:16:03.310 But what's impossible is impossible. 00:16:07.570 --> 00:16:09.530 It's just so sad. 00:16:15.910 --> 00:16:18.080 Gotta make it snappy. 00:16:18.450 --> 00:16:20.540 What kinda dance is that? 00:16:20.870 --> 00:16:22.250 I'm not dancing. 00:16:23.040 --> 00:16:24.290 What a klutz. 00:16:24.290 --> 00:16:25.250 Leave me alone! 00:16:25.580 --> 00:16:29.550 Hey, why are you practicing how to punch? 00:16:29.760 --> 00:16:32.380 Because I want to become stronger, of course! 00:16:32.680 --> 00:16:34.550 What are you gonna do by getting stronger? 00:16:34.550 --> 00:16:37.470 Is there someone you wanna kill or something? 00:16:41.230 --> 00:16:44.100 I've been pissed off for a while now. 00:16:45.770 --> 00:16:50.280 I want to take Evil Eye and send him completely flying. 00:16:53.650 --> 00:16:58.740 Do you wanna be able to throw punches? Or do you wanna become strong? 00:16:59.080 --> 00:17:03.080 Well, I want to be able to throw a punch so I can become stronger. 00:17:05.040 --> 00:17:07.000 No, you got it wrong. 00:17:08.170 --> 00:17:11.130 Even if you could throw a punch, you wouldn't be stronger. 00:17:11.130 --> 00:17:14.470 Evil Eye is several levels above you in both power and technique. 00:17:14.970 --> 00:17:20.010 He's got considerable speed, too. After all, he can keep up with my abilities. 00:17:20.010 --> 00:17:22.930 What? Then what are you telling me to do? 00:17:23.430 --> 00:17:27.900 Just whose power do you think you're borrowing, moron? 00:17:29.230 --> 00:17:31.070 Let me ask you one more time. 00:17:31.070 --> 00:17:33.530 Do you wanna be able to throw punches, 00:17:33.530 --> 00:17:36.200 or do you wanna become stronger? 00:17:36.860 --> 00:17:38.240 I want to become stronger. 00:17:38.870 --> 00:17:40.490 You turd nugget. 00:17:40.910 --> 00:17:42.240 Follow me. 00:17:43.450 --> 00:17:48.670 You're using my power, but you're so weak. I don't like it. 00:17:49.290 --> 00:17:51.630 I have no choice, so I'll train you. 00:17:51.630 --> 00:17:53.670 Keep up with me like your life depends on it. 00:17:56.760 --> 00:17:58.720 You wanted me to follow you here? 00:17:59.050 --> 00:18:01.390 Don't be modest. Just head in. 00:18:01.390 --> 00:18:04.140 This is bad! If I get caught, they'll scold me! 00:18:04.140 --> 00:18:07.520 When you're getting a scolding, just think of ramen or something. 00:18:07.520 --> 00:18:10.150 I'm saying that I don't want to get scolded! 00:18:13.400 --> 00:18:15.070 Takakura, what are you doing? 00:18:15.690 --> 00:18:17.820 Miss Shiratori? You followed us here? 00:18:17.820 --> 00:18:19.990 What a turd of a roadblock. Leave her alone. 00:18:19.990 --> 00:18:22.030 Please keep this a secret! 00:18:22.030 --> 00:18:23.700 Tell me what you're going to do! 00:18:23.700 --> 00:18:25.830 It's dangerous for you to come here! 00:18:25.830 --> 00:18:27.750 I won't leave until you tell me! 00:18:27.750 --> 00:18:29.630 Hurry up and go back, you half-wit. 00:18:34.710 --> 00:18:36.760 What's with this damn dumpling? 00:18:36.760 --> 00:18:41.300 Next time you trash talk me, I'll take that pukey furball face of yours and crush it! 00:18:41.300 --> 00:18:43.810 Bring it on, idiot! You're dead meat! 00:18:46.020 --> 00:18:49.060 Okay! Both of you, be quiet! 00:18:53.860 --> 00:18:55.990 If that's the case, you should say so! 00:18:55.990 --> 00:18:58.030 I want to become stronger, too! 00:18:58.030 --> 00:18:58.740 Okay. 00:18:58.740 --> 00:19:02.160 And those filthy words earlier were said by Acro-Silky, okay? 00:19:02.160 --> 00:19:04.160 Those were definitely not my words! 00:19:04.160 --> 00:19:05.330 Is that so? 00:19:05.660 --> 00:19:08.540 It is so! I could never come up with words like that! 00:19:08.540 --> 00:19:09.580 Moron. 00:19:09.580 --> 00:19:11.960 Pukey, furball face sliced pork moron. 00:19:11.960 --> 00:19:14.710 Sounds like ya wanna say goodbye, huh? 00:19:15.340 --> 00:19:18.050 What's with this damn dumpling? I'll crush you! 00:19:18.050 --> 00:19:19.300 These guys are hopeless! 00:19:56.130 --> 00:19:58.380 Takakura, I'm scared. 00:19:58.380 --> 00:20:02.890 I-It's all right! We have the powers of yokai monsters as well. 00:20:06.220 --> 00:20:07.720 It's me, idiot. 00:20:07.720 --> 00:20:09.850 Do you want to be murdered, pukey furball? 00:20:10.140 --> 00:20:12.390 Takakura, I'm sorry! Are you okay? 00:20:12.390 --> 00:20:15.940 I'm totally fine. Are you okay, Miss Shiratori? 00:20:15.940 --> 00:20:17.820 Oh, I'm such an idiot! 00:20:17.820 --> 00:20:20.030 Jump in sync with these notes. 00:20:20.030 --> 00:20:20.780 Why? 00:20:20.780 --> 00:20:23.160 Come on. You've got no time, so hurry up and do it. 00:20:28.410 --> 00:20:30.080 There's an idiot jumping. 00:20:30.080 --> 00:20:32.120 Hey! What exactly are you after here? 00:20:32.210 --> 00:20:34.580 That's your combat rhythm. 00:20:35.330 --> 00:20:36.420 Rhythm? 00:20:36.880 --> 00:20:39.340 And then, this is Evil Eye's rhythm. 00:20:44.720 --> 00:20:46.050 You get it? 00:20:47.100 --> 00:20:48.720 This is yours. 00:20:50.140 --> 00:20:51.890 This is Evil Eye's. 00:20:52.140 --> 00:20:57.650 If I compare it to those jumps earlier, in the time it takes you to jump once and land, 00:20:57.650 --> 00:21:00.820 Evil Eye will have taken four full actions. 00:21:01.030 --> 00:21:03.490 What? He's faster than you, Turbo Granny? 00:21:03.490 --> 00:21:04.820 That's why I couldn't shake him off... 00:21:04.820 --> 00:21:07.950 That's not it! I'm ten billion times faster! 00:21:07.950 --> 00:21:10.040 I’m just talking about technique! 00:21:13.620 --> 00:21:16.210 Your rhythm is too monotonous. 00:21:16.210 --> 00:21:19.800 Basically, it's about how many notes you can cram into one beat. 00:21:19.800 --> 00:21:25.510 What becomes important is the amount of times you can switch actions in combat. 00:21:25.840 --> 00:21:29.680 Even that skank can do a four-switch in one beat. 00:21:29.890 --> 00:21:31.850 Evil Eye also is a four-switch. 00:21:31.850 --> 00:21:35.690 Adding the cursed house's attack would make him a ten-switch. 00:21:36.230 --> 00:21:38.730 You are a two-switch. 00:21:41.570 --> 00:21:43.440 That wasn't me. 00:21:54.210 --> 00:21:56.210 So noisy! Is that an orchestra? 00:21:56.210 --> 00:21:57.670 Where is this sound coming from? 00:21:57.670 --> 00:21:58.540 They're here. 00:21:58.540 --> 00:22:01.710 Here? Who is? The noise is so loud I can't hear... 00:22:01.710 --> 00:22:04.670 I hear filthy notes. 00:22:09.300 --> 00:22:12.720 Who is making such noise? 00:22:16.100 --> 00:22:17.690 Who is it? 00:23:52.530 --> 00:23:53.530 I'll never do it. 00:23:53.530 --> 00:23:54.830 - No, do it. - No way. 00:23:54.830 --> 00:23:56.870 Come on, do you want to get fired? 00:23:56.870 --> 00:23:58.250 - Damn it. - Yeah! 00:23:58.250 --> 00:24:00.960 Next episode, "You Can Do It, Okarun!" And then... 00:23:58.620 --> 00:23:59.660 line:20% EPISODE 20 YOU CAN DO IT, OKARUN! 00:24:00.960 --> 00:24:02.370 - Damn it. - Do it. 00:24:02.370 --> 00:24:05.170 Moe Moe Tri-Beam! 00:24:05.170 --> 00:24:06.800 - Miss Ayase. - Damn it!19341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.