All language subtitles for DAN DA DAN_S1_11_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00.800 --> 00:04.480 I'm watching you from over here! You better not stop! 00:04.890 --> 00:06.520 Rocket Engine Valve. 00:08.909 --> 00:08.990 Hello. 00:08.990 --> 00:10.700 I am Rocket Engine Valve. 00:13.600 --> 00:15.160 Huh? Momo? 00:16.982 --> 00:17.660 Jiji? 00:24.140 --> 00:27.720 Yo. You're finally here. I heard all about it from your mom. 00:27.720 --> 00:30.050 Huh? What? Why is he here? 00:30.050 --> 00:31.430 Who is that? 00:31.840 --> 00:35.060 That guy is Momo's childhood friend... 00:36.470 --> 00:38.100 and her first love. 00:45.280 --> 00:48.740 Miss Ayase's first crush? 00:49.240 --> 00:50.700 He looks so cool. 00:51.200 --> 00:53.800 From how he's dressed, he's definitely an athlete. 00:54.200 --> 00:56.660 He looks really sincere, too. 00:56.660 --> 01:00.850 Miss Ayase falling for him must mean that he's a proper guy. 01:03.080 --> 01:07.170 Momo, you're such a cutie! 01:09.420 --> 01:13.640 And your terrible impression... So priceless! 01:15.970 --> 01:18.100 It's been a while, Momo. 01:18.100 --> 01:19.640 Wanna hug for starters? 01:19.640 --> 01:21.890 So annoying. What's with you? 01:21.890 --> 01:24.310 I got me an "annoying"! 01:25.610 --> 01:27.610 Gimme more! 01:27.610 --> 01:29.860 Okarun, help me kill this guy. 01:30.220 --> 01:32.110 Long time no see, Jiji. 01:32.570 --> 01:34.570 Oh, good evening! 01:34.570 --> 01:36.120 It's been a while! 01:36.120 --> 01:38.580 You're still as beautiful as ever, Auntie! 01:38.890 --> 01:42.580 You've grown up into quite the genius. Well, come on in. 01:42.580 --> 01:44.710 Huh? Wait a sec, what's going on here? 01:47.300 --> 01:49.170 What? Isn't it obvious? 01:49.170 --> 01:51.510 He's gonna live with us starting today. 01:54.010 --> 01:56.720 Huh? What for? 01:56.720 --> 01:58.850 Absolutely not! 01:58.850 --> 02:02.480 "Absolutely!" and "Not!" still means you like it! 02:04.560 --> 02:05.980 Are you a genius? 02:05.980 --> 02:08.440 Thanks for having me, fam! 02:08.440 --> 02:10.940 Whoa! What about my permission!? 02:10.940 --> 02:13.530 L-Live together? 02:13.530 --> 02:15.130 It's too unnatural. 02:15.910 --> 02:18.630 Is she getting another new demon? 02:20.160 --> 02:23.000 Can it be that she's diligently gathering allies 02:23.000 --> 02:26.630 to prepare for the coming of Ragnarok, the final war? 02:26.630 --> 02:28.090 I don't think that's it. 02:28.090 --> 02:30.650 I won't allow it, Momo Ayase! 02:31.210 --> 02:32.420 What's up with you? 02:32.420 --> 02:35.010 I can totally see through your schemes! 02:35.010 --> 02:38.390 We're temporary allies against the alien threat, 02:38.390 --> 02:41.060 but once that's over, you're next! 02:41.380 --> 02:43.680 Huh? Is she still hooked on that idea? 02:43.680 --> 02:44.850 Seems so. 02:45.270 --> 02:48.770 I will gather forces as well to challenge your Ragnarok! 02:48.770 --> 02:49.440 See you! 02:51.530 --> 02:52.900 Thanks for your effort. 02:52.900 --> 02:55.860 All these troublesome things came rushing over at once! 02:57.530 --> 03:00.410 Well, I'll head home now, too. 03:00.410 --> 03:02.120 Oh. Okay. 03:04.540 --> 03:05.690 Take care. 03:06.210 --> 03:07.030 Okay. 03:26.480 --> 03:28.020 Hey, Okarun. 03:36.020 --> 03:36.780 Huh? 03:40.950 --> 03:42.190 What is it? 03:44.790 --> 03:48.540 "See you tomorrow!" It's your turn to say it, Okarun! 03:49.140 --> 03:49.940 Huh? 03:50.540 --> 03:52.690 We're taking turns? 03:52.690 --> 03:54.630 We are! So just say it! 03:54.630 --> 03:56.420 Oh, er... 03:57.590 --> 03:58.720 Um... 03:59.430 --> 04:00.760 See you... 04:00.760 --> 04:01.970 tomorrow. 04:04.430 --> 04:05.390 Good. 04:06.920 --> 04:08.020 Okay. 04:32.500 --> 04:34.590 I'm not convinced. 04:34.590 --> 04:35.880 KEEP OUT JIJI'S ROOM 04:35.880 --> 04:39.590 Why is Jiji living at our place? Give me a proper explanation. 04:39.590 --> 04:41.640 Auntie's cooking is too good! 04:43.470 --> 04:45.180 Are you a genius? 04:45.180 --> 04:46.600 Are you listening? 04:46.600 --> 04:48.810 I told you already. 04:48.810 --> 04:52.270 Both of Jiji's parents have been hospitalized. 04:52.270 --> 04:53.840 But why our place? 04:53.840 --> 04:56.400 You usually go to a relative's house in times like this. 04:56.400 --> 04:58.780 You're so cold-hearted. 04:58.780 --> 05:01.610 Society is about helping each other out. 05:01.610 --> 05:03.870 Auntie, you're so cool. 05:03.870 --> 05:07.830 Come on now, Jiji. You really are a genius. 05:07.830 --> 05:09.210 Make sure to eat up! 05:09.210 --> 05:10.830 Tank you! 05:10.830 --> 05:13.170 He just got you by the heartstrings! 05:13.170 --> 05:17.130 Don't be dumb. Nobody's ever gotten me by my heartstrings. 05:17.130 --> 05:20.470 Auntie, you're a serious cutie! 05:20.470 --> 05:23.180 Jiji, just how much of a genius are you? 05:23.180 --> 05:24.680 Make sure to eat up, okay? 05:24.680 --> 05:26.870 Tank you! 05:28.000 --> 05:29.890 There's definitely something funny going on. 05:29.890 --> 05:31.600 Tank you! 05:31.600 --> 05:33.650 I meant something is weird! 05:34.310 --> 05:37.730 Did we get along that well to begin with? 05:37.730 --> 05:42.150 Back in grade school, I made fun of you, Momo. 05:42.150 --> 05:44.570 Looking back now, I seriously regret it. 05:45.950 --> 05:46.870 Thing is... 05:47.910 --> 05:50.200 I can see ghosts now. 05:51.290 --> 05:53.830 Wait, did you pick up a golden ball by any chance? 05:54.250 --> 05:55.500 Golden ball? 05:55.500 --> 05:57.550 Did I make a dirty joke at some point? 05:57.550 --> 06:00.840 Oh, no. Forget I said that. 06:00.840 --> 06:04.680 I moved away, so we went to different middle schools, right? 06:04.680 --> 06:07.140 We moved way out into the mountains. 06:07.690 --> 06:10.390 I've always liked places with lots of nature. 06:10.850 --> 06:15.590 And the new house was big and clean, so I was all hyped up in the beginning. 06:16.460 --> 06:21.940 But gradually, I started feeling like something was off. 06:22.450 --> 06:29.540 It's hard to explain, but the things lying around, the toilet, the bathroom... 06:30.200 --> 06:33.000 They were somehow different than usual. 06:33.580 --> 06:35.960 I told my parents, but they wouldn't listen. 06:35.960 --> 06:40.420 I had to convince myself that I was imagining things. 06:40.760 --> 06:43.420 I lived each day pretending I didn't notice anything. 06:44.930 --> 06:48.430 But it became so clear and was telling me to look at it. 06:49.970 --> 06:52.680 It went out of its way to show itself before me. 06:55.850 --> 06:59.910 And ever since, I see it all the time. 07:01.320 --> 07:04.990 My parents' health started going downhill from there. 07:05.740 --> 07:11.200 That's why I asked famous spirit mediums for an exorcism. 07:12.750 --> 07:16.580 And when I did, three of the five committed suicide. 07:16.580 --> 07:17.120 JUNE - SUNHEIGHTS, PHOTO FOR RECORDS 07:17.120 --> 07:17.630 DECEMBER - VALLEY OF SNAKES, PHOTO FOR RECORDS 07:17.630 --> 07:18.170 APRIL - NORTHERN MOUNTAIN TRACKS, PHOTO FOR RECORDS 07:18.830 --> 07:21.380 Veteran spirit mediums couldn't exorcise it. 07:21.380 --> 07:25.550 And the person they recommended me as my last hope... 07:25.550 --> 07:27.340 was Momo's Auntie. 07:30.140 --> 07:32.310 So that's what's going on. 07:32.310 --> 07:34.560 You should've just told me sooner! 07:34.560 --> 07:38.350 That old hag didn't even mention you were coming. 07:38.970 --> 07:42.270 But it was probably the right thing to do to come to us. 07:42.270 --> 07:43.440 Momo. 07:43.440 --> 07:44.740 I'm sorry. 07:44.740 --> 07:46.820 Wait, can you stop that? 07:46.820 --> 07:48.200 Sorry for what? 07:48.910 --> 07:52.160 All sorts of stuff. Like how I made fun of you in the past. 07:52.160 --> 07:54.790 How I'm roping you into something this dangerous. 07:55.450 --> 07:58.170 If you're gonna apologize, don't come asking for help. 07:59.170 --> 08:02.630 It's fine. My grandma's really tough. 08:02.630 --> 08:05.660 I'm sure she'll beat that evil spirit with one blow. 08:06.870 --> 08:08.760 I ain't gonna do nothing. 08:08.760 --> 08:09.640 Huh? 08:09.640 --> 08:14.430 Like I said, I can only use my powers within Kamigoe City. 08:14.430 --> 08:17.020 Momo will take on this request. 08:17.020 --> 08:18.940 Say what? You didn't tell me this! 08:18.940 --> 08:22.730 Hold up! Did you just call Auntie "Grandma"? 08:22.730 --> 08:26.780 Someone who couldn't see ghosts can see them now. 08:27.240 --> 08:30.820 Maybe that golden ball has something to do with it. 08:31.820 --> 08:35.490 If you take this request, I'll buy you as many uniforms as you want. 08:36.582 --> 08:39.418 So go blow down that cursed house. 10:10.550 --> 10:14.430 EPISODE 11: FIRST LOVE Hey there! I transferred schools! 10:14.790 --> 10:17.010 Bo-Bo-Bo-Boom! 10:18.930 --> 10:20.720 I'm Jin Enjoji. 10:21.350 --> 10:22.940 Please call me Jiji! 10:22.940 --> 10:24.690 Whoa, he's cool! 10:24.690 --> 10:26.310 He's a hottie! 10:28.150 --> 10:29.650 Enjoji's parents... 10:29.650 --> 10:33.070 You're such a cutie! 10:33.070 --> 10:36.030 ...uh, are both in the hospital now. 10:36.030 --> 10:39.990 Oh, this is terrible. If I don't get your contact info, it'll kill me! 10:39.990 --> 10:45.210 I'm sure he's having a hard time, so everyone, please help him out. 10:45.530 --> 10:49.090 He'll be sitting next to Ayase. You guys are relatives, right? 10:49.090 --> 10:51.010 Nope! We're family! 10:51.010 --> 10:52.800 We're neither of those. 10:53.170 --> 10:54.800 Flashy guys are annoying. 10:54.800 --> 10:59.260 Stabbed! Thank you for that tasty roast from a beauty! 10:59.260 --> 11:00.140 Beauty? 11:00.140 --> 11:02.600 Momo, this guy's all good. 11:05.640 --> 11:07.400 He's a hottie. 11:07.400 --> 11:11.070 Hey! I'm a super hottie! Pout, pout! 11:11.070 --> 11:13.280 Wait, I'm being drawn ever closer. 11:13.280 --> 11:15.860 It's because you're too cute. 11:15.860 --> 11:18.450 What's with him? He's hilarious! 11:18.450 --> 11:19.330 Oui! 11:19.330 --> 11:20.830 Yeah, so who is he? 11:20.830 --> 11:23.450 How to put it... 11:23.450 --> 11:27.000 A childhood friend-type from grade school. 11:27.830 --> 11:29.710 We're living together! 11:30.460 --> 11:31.630 What? For real? 11:31.630 --> 11:34.390 Hey, stop that! You'll start strange rumors! 11:34.390 --> 11:36.340 Let me explain everything properly in order. 11:36.340 --> 11:37.970 - Wait, Momo... - No, it's not... 11:37.970 --> 11:39.890 Lovey... 11:40.350 --> 11:41.100 dovey! 11:41.990 --> 11:45.020 Momo and I are in a parentally approved relationship! 11:45.940 --> 11:47.020 Living together? 11:47.020 --> 11:47.770 Seriously? 11:47.770 --> 11:49.440 You can't do that! 11:49.440 --> 11:53.320 Momo already has Okarun! 11:54.360 --> 11:58.070 "Jealous" is an "adjective" which describes nouns. 11:58.070 --> 11:58.960 For instance, 11:58.960 --> 12:01.490 - you can "be jealous of another's happiness." - It's bugging me. 12:01.990 --> 12:04.500 Miss Ayase's first crush... 12:04.500 --> 12:06.910 Does she still like him? 12:07.540 --> 12:14.250 He called Miss Ayase "Momo," and said she was cute. 12:14.920 --> 12:17.690 Could their feelings be mutual? 12:19.180 --> 12:22.550 So "beautiful" and "cool" are adjectives as well. 12:22.550 --> 12:25.520 If Miss Ayase were to start dating him... 12:27.480 --> 12:31.270 will she stop being so kind to me? 12:31.270 --> 12:33.820 I'm sure she'll be interested in his hobbies 12:34.360 --> 12:36.740 and lose interest in the occult. 12:36.740 --> 12:39.860 I won't be able to talk about the occult during recess anymore. 12:39.860 --> 12:42.990 Maybe I won't be able to hang out with Miss Ayase anymore. 13:02.010 --> 13:05.060 I'm no good. 13:09.270 --> 13:12.400 Stop distracting yourself, Ken! 13:12.400 --> 13:20.070 Physical training is more important right now than such thoughts! 13:24.030 --> 13:25.330 Oh, there you are. 13:27.620 --> 13:30.830 What're you doing? Practicing a new ultimate move? 13:34.170 --> 13:37.710 Miss Ayase, you already ate lunch? 13:37.710 --> 13:39.130 I'm gonna eat here. 13:39.470 --> 13:40.260 Huh? 13:40.720 --> 13:43.930 I'm watching over you so you don't do anything funny again. 13:43.930 --> 13:45.320 Watching over me? 13:45.890 --> 13:49.390 That incident with Miss Shiratori wasn't my fault. 13:50.180 --> 13:52.480 Okarun, did you eat lunch? 13:52.480 --> 13:54.190 Not yet. 13:54.190 --> 13:56.400 If both your hands are tied up... 13:56.400 --> 13:58.440 I'll feed you. 13:58.440 --> 13:59.150 Huh? 14:00.860 --> 14:04.030 I-Is that all right? 14:04.820 --> 14:05.780 Momo! 14:06.990 --> 14:09.700 Oh? You're the guy who was at Momo's place yesterday. 14:09.700 --> 14:10.620 Your friend? 14:14.040 --> 14:17.130 What do you want? Weren't you gonna eat with Miko and the others? 14:17.130 --> 14:21.970 Oh? Is Momo-chan jealous? Such a cutie! 14:21.970 --> 14:23.430 As if. 14:23.430 --> 14:24.510 Check it out! 14:24.510 --> 14:26.470 Yogurt-flavored Pompy! 14:28.680 --> 14:30.720 Are you serious? 14:30.720 --> 14:32.900 Present for you, woo! 14:41.990 --> 14:43.070 This is futile. 14:43.610 --> 14:47.410 I can't watch Miss Ayase amicably talk to that guy any longer. 14:48.120 --> 14:50.160 I'll try not to see her anymore. 14:50.160 --> 14:55.120 That will be the best move for myself, and for Miss Ayase. 14:57.250 --> 14:59.590 I'm not gonna give up! 15:03.130 --> 15:03.920 Oh. 15:09.600 --> 15:12.720 Miss Ayase! 15:15.940 --> 15:17.480 I'm scared! 15:17.480 --> 15:19.980 Get outta my way! 15:19.980 --> 15:22.940 Nobody can stop me! 15:22.940 --> 15:24.700 Huh? What is it this time? 15:24.700 --> 15:26.990 Whoa, what's that? Seriously wicked! 15:27.450 --> 15:29.280 Stop right there, you half-wit! 15:29.280 --> 15:30.530 Momo, let's run for it! 15:30.530 --> 15:32.740 Don't get in my way! 15:32.740 --> 15:33.410 Momo! 15:33.410 --> 15:35.410 Don't say I didn't warn you! 15:45.220 --> 15:46.680 Okarun! His ball... 15:47.010 --> 15:47.890 It's golden! 15:47.890 --> 15:50.550 Momo, hide behind me! 15:50.550 --> 15:52.600 - Jiji, calm down! - Hold it! 15:52.600 --> 15:54.850 You're not getting away! 15:56.940 --> 15:58.650 You've got some nerves! 16:01.190 --> 16:02.270 Okarun! 16:02.270 --> 16:04.070 Miss Ayase! 16:04.070 --> 16:06.990 - Stop this guy! - Momo! Hang onto me! 16:06.990 --> 16:12.160 Wait, you right there! Get away from Miss Ayase! 16:26.540 --> 16:28.380 I don't like it. 16:28.380 --> 16:30.930 I want him to get away from her. 16:59.000 --> 17:03.670 Damn you! I know you're trying to stop me, but I won't stop! 17:03.960 --> 17:05.460 You make me limp. 17:05.460 --> 17:05.642 You make me limp. Another monster came out! 17:05.642 --> 17:07.164 Another monster came out! 17:07.164 --> 17:08.260 Okarun! 17:13.010 --> 17:14.164 - Okarun! - Momo-chan! The power lines! 17:29.860 --> 17:31.070 Momo-chan! Where is he? 17:32.360 --> 17:33.370 There! 17:34.870 --> 17:37.290 Thanks, Okarun! You're a lifesaver! 17:38.040 --> 17:40.000 A monster captured us! 17:40.000 --> 17:41.290 I'll protect you, Momo! 17:41.290 --> 17:44.880 Stop that! Okarun is on our side! He was with us earlier! 17:44.880 --> 17:46.500 No way! For real? 17:46.500 --> 17:47.300 Here goes! 17:49.760 --> 17:52.730 All right, Okarun, brace yourself! 17:52.730 --> 17:53.970 Jiji, help us out! 18:06.020 --> 18:09.610 Give up already, you piece of crap! 18:09.610 --> 18:12.650 We'll slowly pull him here! 18:12.650 --> 18:16.580 No way! I'm not gonna give up! I don't wanna give up! 18:21.080 --> 18:23.500 Ew! Gross! 18:26.840 --> 18:27.920 Merge! 18:42.100 --> 18:43.730 Momo, he's getting away! 18:43.730 --> 18:45.100 Okarun, after him! 18:50.150 --> 18:52.170 No good. We lost sight of him. 18:54.490 --> 18:57.620 S-So amazing. He transformed and stuff. 18:57.620 --> 19:02.250 What should we do? We don't even know which way he went. 19:06.290 --> 19:07.000 This way! 19:07.000 --> 19:08.380 Huh? What was that? 19:17.760 --> 19:21.060 Miss Ayase, what have you been doing? 19:24.430 --> 19:25.310 KEEP OUT 19:25.310 --> 19:26.480 KEEP OUT Here? 19:26.480 --> 19:26.980 KEEP OUT 19:29.900 --> 19:32.690 Is it all right to barge in without asking? 19:34.820 --> 19:35.400 Oh. 19:39.200 --> 19:40.120 Goddamn it. 19:40.530 --> 19:42.700 I was so close. 19:42.990 --> 19:46.500 Miss Ayase, how did you know where he was headed to? 19:47.710 --> 19:49.880 He looks like he's exhausted? 19:50.710 --> 19:55.340 When he split apart to escape, I managed to grab just his heart. 19:55.340 --> 20:00.600 I punched it on a hunch, and that was when I heard him screaming in agony. 20:00.600 --> 20:01.640 Freaky! 20:01.640 --> 20:03.470 Woo! Not bad! 20:04.100 --> 20:06.850 I feel a little sorry for him. 20:09.520 --> 20:12.690 It's not like we want to catch and eat you. 20:12.690 --> 20:16.190 If you'll promise not to run away, I'll give you your heart back. 20:16.740 --> 20:20.530 So can you show us your golden nuts? 20:20.530 --> 20:22.370 It might be one of my friend's. 20:22.740 --> 20:25.160 Miss Ayase, can you please say it more delicately? 20:25.160 --> 20:27.160 Are dirty jokes that popular nowadays? 20:30.880 --> 20:34.090 Taro? Is that you, Taro? 20:35.710 --> 20:36.550 Hana! 20:36.550 --> 20:37.630 Where are you, Hana? 20:37.630 --> 20:39.050 Hana! 20:39.050 --> 20:42.600 No! Don't come here! Please go back, Taro! 20:42.600 --> 20:45.310 No way! I will never give up! 20:45.810 --> 20:48.730 I won't give up on you, Hana! 20:50.600 --> 20:52.610 What? What's going on here? 20:59.570 --> 21:00.740 I found you! 21:01.450 --> 21:02.780 I finally found you! 21:02.780 --> 21:04.370 Why did you come here? 21:04.370 --> 21:07.000 Why did you put yourself through so much danger? 21:07.000 --> 21:09.460 Because I love you! 21:12.080 --> 21:16.340 Everything changed after I met you. 21:17.050 --> 21:20.590 My world used to be grey, but thanks to you, 21:21.050 --> 21:23.800 it became so colorful! 21:24.550 --> 21:25.560 We can't! 21:25.970 --> 21:29.520 Our manufacturer's dates are too far apart! 21:29.520 --> 21:31.310 We live in different worlds! 21:31.310 --> 21:34.690 My duties are all over! Please hurry back. 21:34.690 --> 21:37.070 Otherwise you'll turn into oversized trash, too! 21:37.070 --> 21:38.400 I don't care. 21:38.400 --> 21:42.530 You're the one I fell in love with. I won't let go of you no matter what! 21:42.530 --> 21:43.870 Let's run away together! 21:43.870 --> 21:47.700 If I don't do anything right here and now, I'll regret it for the rest of my life! 21:48.200 --> 21:49.750 Taro! 23:27.590 --> 23:29.570 UMAs were all said to be nonsense, 23:29.570 --> 23:33.770 but they are "Unidentified Mysterious Animals" so they are simply "unidentified" biologically! 23:33.770 --> 23:34.480 What's suddenly gotten into you? 23:34.480 --> 23:35.730 Woo! You're so passionate, Okarun! 23:35.730 --> 23:36.500 EPISODE 12: LET'S GO TO THE CURSED HOUSE Next episode, 23:36.500 --> 23:37.940 EPISODE 12: LET'S GO TO THE CURSED HOUSE "Let's Go to the Cursed House"! 23:37.940 --> 23:41.720 - So, what got into you now? - In other words, I'll never give up! 19403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.