All language subtitles for Christie Stevens

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,669 --> 00:00:18,570 Hi, I'm Christy Stevens. I'm 25 years old and 2 00:00:18,570 --> 00:00:21,550 I'm from Salt Lake City, Utah. 3 00:00:22,250 --> 00:00:29,150 And today I'm here to alleviate the superior black man's stress and all the 4 00:00:29,150 --> 00:00:31,470 pressures of living in a white world. 5 00:01:13,160 --> 00:01:14,320 Man, I'm sick of this shit. 6 00:01:14,920 --> 00:01:15,920 Motherfucking man. 7 00:01:16,040 --> 00:01:22,140 Same shit, different day. Same shit, different time. 8 00:01:22,460 --> 00:01:26,480 Motherfuckers will never stop, man. Fuck you, fuck you, fuck you. He's the worst 9 00:01:26,480 --> 00:01:28,720 he's ever been in this nation. 10 00:01:28,980 --> 00:01:30,680 Bullbangers! Yes, sir! 11 00:01:31,520 --> 00:01:36,980 As we do at all of our, you know, little meetings and stuff like that, we try to 12 00:01:36,980 --> 00:01:38,060 bring a little attention. 13 00:01:38,420 --> 00:01:39,460 Preach, preach, preach. 14 00:01:39,740 --> 00:01:41,100 Knowledge out to the people. 15 00:01:41,500 --> 00:01:42,500 Black economics. 16 00:02:10,889 --> 00:02:14,990 Now, black kids, just because they look suspicious. 17 00:02:15,910 --> 00:02:17,570 Suspicious? Ain't that a bitch? 18 00:02:17,790 --> 00:02:23,330 Ain't that a motherfucking bitch? You so wise, bitch. Now, to be perfectly 19 00:02:23,330 --> 00:02:28,750 honest, brothers, I don't understand why having just a hoodie on in a 20 00:02:28,750 --> 00:02:32,030 neighborhood that you're not a frequent person of. 21 00:02:33,320 --> 00:02:36,840 It's cause for suspicion nowadays in America. Maybe you called, man. 22 00:02:37,060 --> 00:02:39,520 That's not right, man. That's not right. 23 00:02:39,740 --> 00:02:46,200 I fail to see the reasoning or I fail to see the purpose in having a 24 00:02:46,200 --> 00:02:51,260 suspect that after two months of this whole shooting going down, hadn't been 25 00:02:51,260 --> 00:02:55,380 found, hadn't been caught, hadn't been arrested, nothing. That was a black man, 26 00:02:55,500 --> 00:02:57,100 my brother. A black man. 27 00:02:58,180 --> 00:03:01,720 His ass would have been handcuffed. 28 00:03:02,030 --> 00:03:04,270 Five minutes after they found out about the phone call. 29 00:03:04,610 --> 00:03:11,270 Now, if it means anything to you, it means to me. I believe that we need to 30 00:03:11,270 --> 00:03:16,090 them that it doesn't matter what you do. We still are going to infiltrate these 31 00:03:16,090 --> 00:03:16,999 white girls. 32 00:03:17,000 --> 00:03:20,620 That you so haphazardly just placed right in front of us. Because you're 33 00:03:20,880 --> 00:03:26,320 The white girls and our faith. You have changed the laws to keep us away from 34 00:03:26,320 --> 00:03:30,360 your white woman. The white devil has provided us with nobody. 35 00:03:30,680 --> 00:03:33,760 So let's all just eat, motherfuckers. Wait, 36 00:03:40,960 --> 00:03:45,060 hold on a second, brother. 37 00:03:46,350 --> 00:03:47,370 Introduce yourself to the party. 38 00:03:47,750 --> 00:03:48,850 Introduce yourself to the party. 39 00:03:49,930 --> 00:03:53,670 I'm Christy Stevens. 40 00:03:54,890 --> 00:03:59,930 Is there anything I can do to alleviate you superior black men? 41 00:04:00,710 --> 00:04:01,230 I 42 00:04:01,230 --> 00:04:13,110 think 43 00:04:13,110 --> 00:04:16,089 you know what you came here for. It's not like we're forcing you to do 44 00:04:16,290 --> 00:04:20,529 Why? Because we're actually good black men. Ever think about that? 45 00:04:24,030 --> 00:04:27,250 Anything I can do to help. Oh, you're doing enough right now. 46 00:04:29,690 --> 00:04:30,090 Hot 47 00:04:30,090 --> 00:04:37,850 pink 48 00:04:37,850 --> 00:04:42,490 panties. That's what leave me. You think one thing, them hot pink pussies. Does 49 00:04:42,490 --> 00:04:43,490 that make you feel better? 50 00:04:43,810 --> 00:04:44,689 Yes, it does. 51 00:04:44,690 --> 00:04:45,690 Actually, it does. 52 00:04:45,870 --> 00:04:46,870 You wonder why? 53 00:04:47,090 --> 00:04:50,820 Because. Wait, wait, wait. Hold on a second. You ready? Too far. Hold on. 54 00:04:50,820 --> 00:04:55,920 right here, B -Brothers. Y 'all brothers, take off that. Take the top 55 00:04:55,920 --> 00:04:56,920 off that top. 56 00:04:57,180 --> 00:04:58,480 Let's take off that top. 57 00:04:58,740 --> 00:05:00,540 Oh, take off that top. 58 00:05:01,020 --> 00:05:02,380 Oh, shit. 59 00:05:02,940 --> 00:05:04,400 Now, see that bunny hop. 60 00:05:04,880 --> 00:05:06,100 That's bunny hop, man. 61 00:05:07,100 --> 00:05:09,040 Oh, man. What do we got here? 62 00:05:23,920 --> 00:05:28,180 Oh, take off that skirt. Take off the skirt. It wouldn't hurt, brother. Come 63 00:05:28,180 --> 00:05:32,060 brother. I think Brother Snoop is getting back to his country roots right 64 00:05:32,380 --> 00:05:36,660 I can be who I want to be. Big toe. 65 00:05:37,140 --> 00:05:38,520 Big toe. 66 00:05:39,060 --> 00:05:40,920 The big toe. 67 00:05:42,520 --> 00:05:44,820 Big toe. 68 00:05:45,520 --> 00:05:46,760 Big toe. 69 00:05:47,420 --> 00:05:51,360 Big toe. 70 00:06:09,620 --> 00:06:13,420 She got eyes on her ass, man. 71 00:06:14,540 --> 00:06:18,060 She see you. She see you. 72 00:06:18,680 --> 00:06:20,360 She see you. 73 00:06:22,650 --> 00:06:24,170 Let me see these. There you go. 74 00:06:25,610 --> 00:06:30,530 There you go. Take these off. Look at that. 75 00:06:31,270 --> 00:06:32,270 Look at that. 76 00:06:32,970 --> 00:06:34,330 Take that one off. 77 00:06:36,730 --> 00:06:40,930 That's the pink toe right here. Unzip it and unclip it, brother. 78 00:06:41,210 --> 00:06:42,850 Unzip it and unclip it. 79 00:06:43,590 --> 00:06:47,310 These are the temptations you only see on TV. 80 00:06:47,650 --> 00:06:49,510 Fuck that pink toe, my brother. 81 00:06:50,080 --> 00:06:53,140 No, they treat you. The white man treats you. 82 00:06:53,460 --> 00:06:55,540 Whatever I can do. 83 00:06:56,740 --> 00:07:03,680 You know who you're about to get your ass 84 00:07:03,680 --> 00:07:06,180 into. That's what you came here for on your day away. 85 00:07:06,720 --> 00:07:08,740 Go! You go, you! 86 00:07:11,940 --> 00:07:17,700 I don't know if that superior black cock is going to fit in my leg. 87 00:07:18,900 --> 00:07:24,280 Start from the balls, baby. Start from the balls, baby. Yeah. 88 00:07:25,900 --> 00:07:26,900 Good girl. 89 00:07:27,140 --> 00:07:28,140 Good girl. 90 00:07:29,040 --> 00:07:33,600 Nice and slow. Open your mouth wide, baby. 91 00:07:33,860 --> 00:07:34,860 That's right. 92 00:07:34,940 --> 00:07:36,220 You can do it. 93 00:07:36,740 --> 00:07:37,960 You can do it. 94 00:07:38,920 --> 00:07:41,140 Get some spirit, baby. Get nice and slow. 95 00:07:44,740 --> 00:07:46,540 Is that what you came for? 96 00:07:47,180 --> 00:07:49,240 Yeah, this is what she came for. 97 00:07:53,000 --> 00:07:55,180 Open your 98 00:07:55,180 --> 00:08:02,040 mouth. Give me a black cup. 99 00:08:03,760 --> 00:08:08,160 Yeah, gag on that fucking cup, baby. Let's hear it. Gag on that fucking cup. 100 00:08:08,280 --> 00:08:09,280 Bitch! 101 00:08:37,300 --> 00:08:38,700 Hold her in her arms, hold her in her arms. 102 00:08:44,680 --> 00:08:46,260 Sharing is caring, baby. 103 00:08:48,630 --> 00:08:51,970 A little pussy tight, y 'all. A little pussy tight. 104 00:08:52,510 --> 00:08:53,930 Good little snow bunny right there. 105 00:08:55,030 --> 00:08:59,250 Get your 106 00:08:59,250 --> 00:09:06,130 fucking mouth wet, girl. 107 00:09:19,800 --> 00:09:20,800 Get her up. 108 00:09:22,820 --> 00:09:24,820 Get her up. Get her up. Get her up. 109 00:09:25,180 --> 00:09:25,980 Get her up. Get her up. Get her up. Get her up. Get her up. Get her up. Get her 110 00:09:25,980 --> 00:09:26,399 up. Get her up. 111 00:09:26,400 --> 00:09:27,400 Get her up. Get her up. 112 00:09:27,740 --> 00:09:28,740 Get her up. 113 00:09:29,480 --> 00:09:31,560 Get her up. 114 00:09:53,300 --> 00:09:55,000 Okay, stop all that. 115 00:09:58,560 --> 00:10:00,700 Stop that word, please. 116 00:10:19,240 --> 00:10:22,540 I love to hear your black hawks around me. 117 00:10:26,970 --> 00:10:28,930 My little white mouth can't handle it. 118 00:10:58,940 --> 00:11:01,600 So many black cocks around here. 119 00:11:28,110 --> 00:11:29,049 Oh, my God. 120 00:11:29,050 --> 00:11:31,330 Oh, my God. 121 00:11:57,450 --> 00:11:58,730 Let's get her out in the center. 122 00:11:59,150 --> 00:12:01,790 Get her out in the center. All in the middle, that's right. 123 00:12:02,770 --> 00:12:06,290 Are you guys starting to feel better? 124 00:12:06,730 --> 00:12:07,730 Oh, yes. 125 00:12:08,170 --> 00:12:09,730 We're starting to feel a lot better. 126 00:12:11,030 --> 00:12:14,030 Just a moment, just a moment, yeah? 127 00:12:14,530 --> 00:12:16,410 Let me fuck your face. Come here. 128 00:12:37,230 --> 00:12:38,230 I guess it is fitting. 129 00:12:54,150 --> 00:12:56,670 Another one. 130 00:13:18,450 --> 00:13:19,850 You can do that to me. 131 00:13:21,530 --> 00:13:22,530 Yeah, 132 00:13:23,790 --> 00:13:25,890 I can do that to you. There you go. Catch your breath. There you go. Get 133 00:13:25,890 --> 00:13:26,890 breath, baby. 134 00:13:30,970 --> 00:13:31,970 Wow. 135 00:13:33,950 --> 00:13:36,150 Grab my balls. 136 00:13:36,570 --> 00:13:38,710 Yes, yes, yes. Make it look dirty. 137 00:13:39,760 --> 00:13:40,760 Show me some of that love. 138 00:13:41,200 --> 00:13:43,340 Show me some of that love. 139 00:13:43,760 --> 00:13:44,920 Keep that hand going. Keep it going. 140 00:13:47,420 --> 00:13:50,100 I'm your little snow bunny. I'll do whatever you say. 141 00:13:50,340 --> 00:13:51,059 That's right. 142 00:13:51,060 --> 00:13:52,840 That's what I'm talking about. 143 00:13:53,680 --> 00:13:55,280 That's what I'm talking about right there. 144 00:13:56,020 --> 00:13:57,020 There you go. 145 00:13:57,240 --> 00:13:58,240 There you go. 146 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 There you go. 147 00:14:00,280 --> 00:14:01,680 Oh, shit. 148 00:14:02,580 --> 00:14:03,580 There you go. 149 00:14:05,120 --> 00:14:07,780 Oh, my body's black. 150 00:14:21,679 --> 00:14:24,780 Get that hand going, girl. Multi -task. Multi -task. 151 00:14:52,030 --> 00:14:56,170 There you go, yeah, shit. 152 00:14:56,410 --> 00:14:59,250 There you go, yeah. 153 00:15:04,290 --> 00:15:05,530 We're having a fire again. 154 00:15:27,130 --> 00:15:28,790 I need another one. 155 00:15:45,940 --> 00:15:50,000 Oh, the superior black cock tastes so good. 156 00:15:50,880 --> 00:15:51,880 Oh, 157 00:15:53,720 --> 00:15:56,980 the superior black cock tastes so good. 158 00:16:12,020 --> 00:16:13,880 You can do whatever you want. 159 00:16:30,890 --> 00:16:31,890 Oh, yeah. 160 00:16:32,330 --> 00:16:34,170 Oh, yeah. 161 00:17:24,270 --> 00:17:28,650 How much you like that fucking dick? 162 00:17:41,820 --> 00:17:44,080 I'm not talking about football. 163 00:18:24,419 --> 00:18:25,820 Just keep giving me the black 164 00:18:29,189 --> 00:18:30,770 Just like that. Just like that. 165 00:18:31,930 --> 00:18:34,070 Just like that. Just like that. Just like that. Just like that. Just like 166 00:18:36,590 --> 00:18:37,590 Just like that. 167 00:18:53,340 --> 00:18:56,040 Get all these fucking black dicks. There you go. Fucking spit on them. 168 00:18:56,320 --> 00:18:57,320 Get it. 169 00:18:57,500 --> 00:18:58,500 Yeah. 170 00:18:59,120 --> 00:19:06,020 Yeah. Get this fucking cock. Yeah. Go deep. Open 171 00:19:06,020 --> 00:19:08,440 that fucking mouth. Yeah. Yeah. Yeah. Uh -huh. 172 00:19:08,680 --> 00:19:11,720 Uh -huh. 173 00:19:13,120 --> 00:19:14,120 Yeah. 174 00:19:15,240 --> 00:19:16,240 Get some of that. 175 00:19:16,980 --> 00:19:18,020 Get some of that. 176 00:19:18,980 --> 00:19:20,200 Yeah. Yeah. 177 00:19:28,570 --> 00:19:32,610 You know what, brothers? I think it's time we make a deposit for her. 178 00:19:32,830 --> 00:19:37,090 You know, a little seed money, if you will. Yeah, a little something for her 179 00:19:37,090 --> 00:19:38,810 throat. Yeah, a little something for her throat. 180 00:19:39,330 --> 00:19:40,690 Yeah, go deep. 181 00:19:40,930 --> 00:19:43,150 Oh, you know what I'd really like? 182 00:19:43,530 --> 00:19:45,790 Sending your superior blood cum. 183 00:19:51,850 --> 00:19:55,910 Can you give your little snow bunny some of your black jizz? 184 00:19:57,990 --> 00:19:58,990 Oh, 185 00:20:00,970 --> 00:20:05,890 please. Can I have some of your cum? 186 00:20:06,830 --> 00:20:11,550 Oh, then I would really know that I was doing everything I could to help 187 00:20:11,550 --> 00:20:14,410 alleviate your pain and suffering. 188 00:20:14,910 --> 00:20:15,910 There you go. 189 00:20:17,050 --> 00:20:18,110 Are you on it? 190 00:20:28,570 --> 00:20:30,430 I think I need some more. 191 00:20:31,310 --> 00:20:36,890 That was great, but I just want to be completely covered with black cum. 192 00:20:51,340 --> 00:20:52,340 Yeah, I'm ready. 193 00:20:53,100 --> 00:20:56,200 Oh, yeah. 194 00:20:57,540 --> 00:20:58,600 Oh, yeah. 195 00:21:00,480 --> 00:21:01,480 Oh, 196 00:21:04,440 --> 00:21:05,680 it's so good. 197 00:21:08,060 --> 00:21:10,560 Oh, I hope you have more for me. 198 00:21:11,680 --> 00:21:16,120 More black cum for your little snow bunny. 199 00:21:18,320 --> 00:21:20,500 More superior black cum. 200 00:21:37,879 --> 00:21:41,660 Get that black cum all over my little white face. 201 00:22:43,999 --> 00:22:47,840 All this black jizz. 202 00:23:37,550 --> 00:23:40,450 I can do to help all you superior black men. 203 00:23:40,710 --> 00:23:44,870 Okay, but you know what? I think we have officially made you a snow buddy 204 00:23:44,870 --> 00:23:46,630 because you covered in some white black shit. 205 00:23:46,850 --> 00:23:51,650 Anyway, we are going to say goodbye to you racist motherfuckers out there who 206 00:23:51,650 --> 00:23:52,650 don't like us anyway. 207 00:23:52,750 --> 00:23:56,070 But notice that we don't keep doing this shit because we don't give a fuck. 208 00:23:56,570 --> 00:23:58,410 I'll be me. Peace out, bitch. 209 00:23:58,950 --> 00:23:59,950 Peace! 14348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.