All language subtitles for Cero y van cuatro (2004)1h28ThrCom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,440 --> 00:00:20,440 Se fue. 2 00:00:21,840 --> 00:00:23,180 Me dejó. 3 00:00:24,800 --> 00:00:26,240 Tronamos, valió madre, güey. 4 00:00:27,820 --> 00:00:29,300 Llevaban un ratote, ¿no? 5 00:00:30,140 --> 00:00:31,140 Cuatro años. 6 00:00:32,600 --> 00:00:33,740 Tronabonos, pues ya ves. 7 00:00:34,340 --> 00:00:35,340 Siéntete. 8 00:00:37,220 --> 00:00:38,220 ¿Este mero? 9 00:01:00,240 --> 00:01:01,840 Dice que me apesta el hocico. 10 00:01:02,240 --> 00:01:03,800 Pinche Ana se perfumó. 11 00:01:07,200 --> 00:01:09,780 La vieja está que también se perfuma gacho, güey. 12 00:01:11,980 --> 00:01:12,980 Ya la vi. 13 00:01:13,040 --> 00:01:15,800 Se perfuma hasta el último rinconcito. 14 00:01:18,360 --> 00:01:19,500 ¿Ya la estrenaste? 15 00:01:19,760 --> 00:01:20,760 No. 16 00:01:21,180 --> 00:01:22,600 Andamos en la onda oral. 17 00:01:23,560 --> 00:01:24,560 Puro... 18 00:01:27,000 --> 00:01:29,280 Entonces a ti también te apeste el hocico. 19 00:01:40,140 --> 00:01:41,520 Se quiere casar. 20 00:01:47,540 --> 00:01:48,540 Ana. 21 00:01:50,580 --> 00:01:51,980 También se quiere casar. 22 00:01:57,450 --> 00:01:58,450 ¡Policía! ¡Policía! 23 00:02:13,130 --> 00:02:14,570 ¡Pásate, pendejo! ¡Bájate! 24 00:02:19,010 --> 00:02:21,430 No hay pedo, jefe. Estamos tranquilos. Yo vivo ahí. 25 00:02:27,210 --> 00:02:28,210 Ponte ahí, ponte ahí. 26 00:02:29,070 --> 00:02:30,590 Abre las patas, puto. 27 00:02:34,750 --> 00:02:36,570 Saquen todo lo que traigan en las bolsas. ¡Órale! 28 00:02:36,930 --> 00:02:37,930 ¡Órale! 29 00:02:39,190 --> 00:02:40,990 Uy, mira nada. 30 00:02:42,810 --> 00:02:43,810 Mira. 31 00:02:44,890 --> 00:02:48,390 Ahora sí se nos cargó la chingada par de puñalitos. 32 00:02:50,170 --> 00:02:51,970 Se los voy a llevar a los depares. 33 00:02:52,350 --> 00:02:53,450 Con los mayates. 34 00:02:54,270 --> 00:02:56,810 Pa' que le den su calentadita de cola. 35 00:02:58,350 --> 00:02:59,350 ¡Déjenla vuelta! 36 00:02:59,530 --> 00:03:01,570 Ya, alivianse alivianando, ¿no? 37 00:03:02,030 --> 00:03:03,710 Arreglamos acá en corto, qué tranza. 38 00:03:04,450 --> 00:03:05,810 Cinco varos por piocha. 39 00:03:06,070 --> 00:03:08,330 ¿Qué? ¿Diez varos por una bachita? 40 00:03:09,410 --> 00:03:10,730 Cállese, pachecote. 41 00:03:12,570 --> 00:03:14,130 Le damos el sonido de la nave. 42 00:03:14,390 --> 00:03:15,390 No, espérate, güey. 43 00:03:15,690 --> 00:03:16,690 No. 44 00:03:17,310 --> 00:03:18,310 Puro billete. 45 00:03:19,510 --> 00:03:21,610 Va, está bien. Yo consigo la lana. Me voy. 46 00:03:22,730 --> 00:03:23,730 El güero se queda. 47 00:03:24,310 --> 00:03:28,730 Y si no regresas a las seis de la mañana que llegue mi relevo, lo ficho. 48 00:03:29,390 --> 00:03:32,050 Y no con las chivas, papá, ¿eh? 49 00:03:32,730 --> 00:03:34,610 No, pues agarre la onda, jefe. 50 00:03:34,850 --> 00:03:37,270 Este cabrón consigue tanto baro, también chinga. 51 00:03:38,290 --> 00:03:43,750 Si los llevo a niños héroes, entonces sí los van a torcer, gacho. 52 00:03:44,250 --> 00:03:45,250 ¿Qué hubo? 53 00:03:45,770 --> 00:03:46,770 Oye. 54 00:03:59,820 --> 00:04:01,980 Oye, tiene maña. ¿Puedo, por favor? ¡A ver, a ver, a ver! 55 00:04:03,280 --> 00:04:04,280 Acá, acá, acá, acá. 56 00:04:05,440 --> 00:04:06,460 Venga, aquí te cambio el aceite. 57 00:04:06,760 --> 00:04:07,760 Venga, venga. 58 00:04:08,060 --> 00:04:09,060 ¿Qué no quieres? 59 00:04:10,200 --> 00:04:11,460 Te pongo rines, guay. 60 00:04:14,240 --> 00:04:15,240 No quise. 61 00:04:21,360 --> 00:04:22,920 Te queda menos de una hora, ¿eh? 62 00:04:23,420 --> 00:04:24,460 Qué ojete. 63 00:04:25,580 --> 00:04:27,040 Ni siquiera tengo pal taco. 64 00:04:37,200 --> 00:04:38,540 Oye, güey. ¿A dónde, a dónde? 65 00:04:41,220 --> 00:04:42,520 Camínale, camínale, güerito. 66 00:04:45,320 --> 00:04:46,900 Ábrele. Ábrele. 67 00:04:51,460 --> 00:04:54,140 Súbete el suétero, ándale. 68 00:04:55,880 --> 00:04:57,540 No seas chillón, no seas chillón. 69 00:04:58,940 --> 00:04:59,940 Cállese. 70 00:05:14,030 --> 00:05:16,870 Dale derecho, güey. En chinga. ¿En chinga? Sí, en chinga. 71 00:05:37,830 --> 00:05:40,150 El cuate ya le andaba por irse, ¿no? 72 00:05:57,609 --> 00:05:59,270 Sí. Pinche güero. 73 00:06:00,030 --> 00:06:02,950 Me late que tu cuate te va a dejar colgado. 74 00:06:05,550 --> 00:06:11,110 Y los separos... les gusta la carne blanca. 75 00:06:13,360 --> 00:06:14,360 Tiernita. 76 00:06:15,880 --> 00:06:19,340 Ahora sí vas a sentir todo el rigor de la pescuesona. 77 00:06:22,420 --> 00:06:24,940 Fíjate que vas a terminar agarrándole el gusto. 78 00:06:26,840 --> 00:06:27,840 Guira. 79 00:06:29,220 --> 00:06:30,220 Guira. 80 00:06:35,580 --> 00:06:37,580 No sea culera, guira. 81 00:06:54,760 --> 00:06:55,760 Aquí, aquí, aquí. 82 00:06:55,880 --> 00:06:57,040 ¿Aquí? Sí, aquí. 83 00:07:01,440 --> 00:07:02,440 Servido, mi chavo. 84 00:07:12,340 --> 00:07:13,920 Órale. ¿Qué? 85 00:07:14,460 --> 00:07:15,460 No, nada. 86 00:07:18,080 --> 00:07:19,080 Mi cambio. 87 00:07:23,150 --> 00:07:24,410 Mi cambio, cabrón. 88 00:07:25,490 --> 00:07:30,650 ¿Dónde está tu cambio, pinche drogo? 89 00:07:31,170 --> 00:07:32,430 Pinche rojo. ¿Qué? 90 00:07:33,650 --> 00:07:35,410 ¿Qué? Que te ha alivianado. 91 00:07:45,450 --> 00:07:46,490 Intelectuales putos. 92 00:07:47,170 --> 00:07:49,450 Yo no sé qué tanto estudian con la corrupción. 93 00:07:50,830 --> 00:07:52,370 Todos maman la misma manguera. 94 00:07:55,630 --> 00:07:56,630 Mira, güera. 95 00:07:57,310 --> 00:08:02,930 Si no existiera la corrupción, ustedes ya estarían en el tanque, par de putos. 96 00:08:04,550 --> 00:08:09,970 Sin embargo, el sistema les da una segunda oportunidad. 97 00:08:10,510 --> 00:08:11,510 ¿Sí o no? 98 00:08:11,850 --> 00:08:13,270 Sí, sí. 99 00:08:13,930 --> 00:08:14,930 Oye. 100 00:08:17,250 --> 00:08:19,770 Hablando de oportunidad, ¿qué te dije? 101 00:08:21,200 --> 00:08:22,340 Tu cuate ya te dejó. 102 00:08:27,380 --> 00:08:33,760 A los bonitos les va mucho peor. 103 00:08:34,080 --> 00:08:36,120 Mucho, mucho peor. 104 00:08:36,500 --> 00:08:41,520 Nos los cortamos hasta que les volteamos 105 00:08:41,520 --> 00:08:43,720 almorranitas. 106 00:08:51,530 --> 00:08:54,630 Pareces de pilas, mi güera. Güerita de pilas. 107 00:08:58,090 --> 00:08:59,090 ¿Sí o no? 108 00:09:00,750 --> 00:09:01,750 ¿Sí o no? 109 00:09:03,850 --> 00:09:04,850 ¡Hoy! 110 00:09:06,590 --> 00:09:08,150 ¿Qué pasó, Alvarito? 111 00:09:10,030 --> 00:09:11,290 ¿Qué tempranero? 112 00:09:13,090 --> 00:09:15,630 Necesito diez mil barros para desapanar un torneo. 113 00:09:16,030 --> 00:09:17,030 Órale, güey. 114 00:09:17,270 --> 00:09:18,270 ¿Sí? 115 00:09:22,540 --> 00:09:23,540 ¿Te sientes mal? 116 00:09:24,400 --> 00:09:25,920 Si hoy te estás bien, hombre. 117 00:09:26,140 --> 00:09:28,240 Al rato te vas a querer morir, chabrón. 118 00:09:28,660 --> 00:09:30,140 No lo puedo estar encerrado. 119 00:09:31,000 --> 00:09:32,280 Vámonos, pinche güera. 120 00:09:33,580 --> 00:09:34,780 Necesito aire. 121 00:09:41,040 --> 00:09:42,860 Ando bien herido de feria. 122 00:09:44,880 --> 00:09:47,080 Me la gasté toda en coicia. 123 00:09:48,400 --> 00:09:50,640 Puta, qué atascado, güey. 124 00:09:52,620 --> 00:09:54,200 Estabas bien enfermo, me cae. 125 00:09:54,580 --> 00:09:56,780 Puta, es que no me pude resistir, hijo. 126 00:09:57,280 --> 00:09:58,280 Pero ya la viste. 127 00:09:59,560 --> 00:10:01,160 Bien lavadita, hijo. 128 00:10:02,160 --> 00:10:03,620 ¿Hacía cuánto que no veías una así? 129 00:10:04,060 --> 00:10:05,300 No, pues un buen, ¿eh? 130 00:10:05,600 --> 00:10:08,860 A ver si luego me ayudas a clavar unas grapas, ¿no? Simón, Simón. 131 00:10:11,300 --> 00:10:12,300 A ver, a ver. 132 00:10:14,220 --> 00:10:15,220 Acatemos. 133 00:10:16,520 --> 00:10:18,200 Ey, ey, ey, ey, momento. 134 00:10:18,880 --> 00:10:20,160 No sea goloso. 135 00:10:20,440 --> 00:10:21,440 A los dos. 136 00:10:22,450 --> 00:10:24,210 Estás muy chamaco, te va a hacer daño. 137 00:10:24,710 --> 00:10:25,970 Tienes un chingo, no mames. 138 00:10:54,160 --> 00:10:55,160 ¿Qué tal, eh? 139 00:10:56,580 --> 00:10:57,580 Antrax es el bueno, ¿eh? 140 00:10:58,660 --> 00:10:59,660 Hijo. 141 00:11:03,620 --> 00:11:05,940 Puta, me cae que este tal sí te pone bien en la pérdida, hijo. 142 00:11:06,820 --> 00:11:07,900 El pene. 143 00:11:09,060 --> 00:11:10,240 Háblale al pene, hijo. 144 00:11:10,620 --> 00:11:11,620 Chancel te alivia a mí. 145 00:11:25,260 --> 00:11:27,280 Siento esa peri en Pau. Ese culero tiene al poncho. 146 00:11:36,920 --> 00:11:38,360 ¡Cierra la ventana, cabrón! 147 00:11:42,920 --> 00:11:43,920 Comandante Calderón. 148 00:11:44,340 --> 00:11:45,560 Comandante, que me andan buscando. 149 00:11:47,580 --> 00:11:50,620 Le dije que andaba de campana, que transaba. 150 00:11:51,140 --> 00:11:52,140 Gracias, Benítez. 151 00:11:59,980 --> 00:12:04,900 La chingada. ¡La odio, la odio, la odio, la odio! ¡La odio, la odio! 152 00:12:05,160 --> 00:12:06,880 ¿Qué me ves, hijo de la chingada? 153 00:12:07,320 --> 00:12:10,520 ¿Qué me ves, cabrón? Perdón, perdón, perdón, perdón, perdón. 154 00:12:10,900 --> 00:12:12,560 No vi nada, no vi nada. 155 00:12:13,140 --> 00:12:14,240 Perdón, perdón. 156 00:12:14,600 --> 00:12:16,720 Me caes bien, Verita. 157 00:12:17,020 --> 00:12:18,120 Me caes bien. 158 00:12:18,880 --> 00:12:22,840 Si no, ahorita mismo te echaba en la cajuela. 159 00:12:23,120 --> 00:12:24,780 Nada más para oírte chillar. 160 00:12:30,760 --> 00:12:33,080 Puta crisis, puto país, puta madre. 161 00:12:33,560 --> 00:12:35,320 Nadie tiene un pinche quinto, güey. 162 00:12:36,140 --> 00:12:38,020 Calme, Salvarito, calme. 163 00:12:40,160 --> 00:12:41,160 ¿Y tu brother? 164 00:12:44,700 --> 00:12:45,780 Velo a ver, güey. 165 00:12:51,020 --> 00:12:52,020 Préstame tu madre. 166 00:13:03,210 --> 00:13:05,950 Te ves cuatro varos de los dos papeles que te estás llevando, güey. 167 00:13:10,910 --> 00:13:12,590 ¡Voy a matar a mi vieja! 168 00:13:16,670 --> 00:13:17,670 ¿Cómo ves? 169 00:13:19,870 --> 00:13:20,870 Mira. 170 00:13:22,070 --> 00:13:23,790 Esta me la hizo ella. 171 00:13:25,370 --> 00:13:26,770 Me torció con un detalle. 172 00:13:28,330 --> 00:13:29,430 Trabaja en la delegación. 173 00:13:29,870 --> 00:13:31,730 Es agente del Ministerio Público. 174 00:13:32,330 --> 00:13:35,150 Ahora sí que durmiendo con el enemigo, ¿no? 175 00:13:37,710 --> 00:13:39,030 Así me la tiene jurada. 176 00:13:39,710 --> 00:13:43,830 Me vuelve a torcer en un detalle y me mete un plomo en los huevos. 177 00:13:45,350 --> 00:13:48,490 Ahora sí que si llego a la jubilación no va a ser gracias a esta hija de la 178 00:13:48,490 --> 00:13:50,030 chingada. Yo no. 179 00:13:51,850 --> 00:13:54,750 Nuestro hijo sacó su mismo puto carácter. 180 00:13:55,310 --> 00:13:56,910 Es un pinche desmadre. 181 00:13:57,290 --> 00:13:59,150 Lo corren de todas las escuelas. 182 00:13:59,630 --> 00:14:01,010 La última que crece. 183 00:14:01,770 --> 00:14:05,590 Le puso en la madre al profesor de deportes con un trofeo de mármol. 184 00:14:06,110 --> 00:14:12,710 ¡Mocos! Hijo de... Igualito de prepotente que su chingada madre. 185 00:14:16,870 --> 00:14:18,290 Pero pues es mi junior. 186 00:14:19,490 --> 00:14:20,490 ¿Sí o no? 187 00:14:32,720 --> 00:14:35,260 Préstame una lana. ¿Otra vez? Te la voy a pagar, me cae. 188 00:14:35,500 --> 00:14:36,500 Chalo. 189 00:14:37,240 --> 00:14:38,240 ¿Quién es? 190 00:14:43,420 --> 00:14:44,420 ¿Ana? 191 00:14:55,640 --> 00:14:57,400 ¡Ya, güey! ¿Qué quieres? 192 00:14:59,600 --> 00:15:01,120 Pinche Chalo, qué poca madre. 193 00:15:01,400 --> 00:15:02,400 ¿Qué, cabrón? 194 00:15:03,370 --> 00:15:04,370 ¿Qué no le habías dicho? 195 00:15:04,750 --> 00:15:05,750 ¿Yo por qué? 196 00:15:05,870 --> 00:15:07,470 Porque es tu hermano. 197 00:15:09,170 --> 00:15:11,030 Par de pendejos. ¡Pendejo tú! 198 00:15:11,350 --> 00:15:14,810 ¡Álvaro! ¡Ya créete, imbécil! Ya, carnal, no te vayas así, güey. 199 00:15:47,600 --> 00:15:49,520 Está bien, ya, bájale, bájale. Ok, gracias. 200 00:15:57,840 --> 00:15:58,840 Oye, güero. 201 00:15:59,580 --> 00:16:00,620 ¿Y tú en qué la giras? 202 00:16:01,740 --> 00:16:02,760 Trabajo en la televisión. 203 00:16:03,300 --> 00:16:04,580 ¿De veras? Sí, en producción. 204 00:16:05,700 --> 00:16:08,420 A mi detalle también le encanta eso de la artistiada. 205 00:16:08,800 --> 00:16:09,519 Ah, ¿sí? 206 00:16:09,520 --> 00:16:10,520 Mira. 207 00:16:19,560 --> 00:16:23,560 ¿Sí la ves? Es la más reciente de antier. 208 00:16:29,240 --> 00:16:35,640 ¿A poco no es una chulada? 209 00:16:45,520 --> 00:16:47,940 ¿Quién vale un plomo en los huevos? 210 00:17:31,530 --> 00:17:32,830 Vente para acá, que no nos venga tu madre. 211 00:17:44,250 --> 00:17:45,169 Coño, jefe. 212 00:17:45,170 --> 00:17:46,190 Ya sabes cómo es. 213 00:17:47,270 --> 00:17:50,290 Se peleó con un mesero y quiere que le demos una lana para dejarlo ir. 214 00:17:50,890 --> 00:17:51,890 La verdad. 215 00:17:52,510 --> 00:17:53,510 ¿Qué pasó? 216 00:17:53,710 --> 00:17:55,370 Te estoy diciendo la verdad, papá. 217 00:17:55,750 --> 00:17:56,750 ¡Apestas, carajo! 218 00:17:57,370 --> 00:17:59,490 Hijo, dinos la verdad. Te conocemos. 219 00:18:03,179 --> 00:18:05,240 Órale. Nos apañó un Judas jalándole. 220 00:18:05,780 --> 00:18:08,320 Luego nos torció un billete de balcón y quiere que le demos cinco barros por 221 00:18:08,320 --> 00:18:09,320 piocha. 222 00:18:09,580 --> 00:18:10,580 Traduce. 223 00:18:12,740 --> 00:18:16,220 Nos agarró un judicial fumando marihuana. 224 00:18:17,600 --> 00:18:19,800 Luego nos encontró un billete con restos de coca. 225 00:18:20,940 --> 00:18:21,940 ¿Cocaína? 226 00:18:22,680 --> 00:18:23,700 Es la octava vez. 227 00:18:24,160 --> 00:18:25,160 No, sé bien. 228 00:18:25,800 --> 00:18:27,340 Octava, Álvaro, octava. 229 00:18:27,560 --> 00:18:29,880 Mira, te las tengo contadas. Una, dos. 230 00:18:30,350 --> 00:18:33,010 Tres, cuatro, cinco, seis, siete. 231 00:18:33,290 --> 00:18:37,290 Son setenta y cuatro mil pesos. Y con esta, ochenta y cuatro mil. 232 00:18:38,770 --> 00:18:41,130 Te prometo que ya le voy a bajar un rato, jefe. 233 00:18:42,910 --> 00:18:45,170 Neto, te prometo que le voy a bajar. 234 00:18:47,010 --> 00:18:48,650 Esta vez quiero un compromiso. 235 00:19:06,090 --> 00:19:08,630 ¿Y tú crees que mi detalle la haga como actriz? 236 00:19:08,890 --> 00:19:10,190 Pues habría que hacerle un casting. 237 00:19:10,410 --> 00:19:11,930 ¿De veras? Pues no pierde nada. 238 00:19:12,690 --> 00:19:14,330 Pero pues iría con el casting. 239 00:19:15,630 --> 00:19:16,630 Gracias. 240 00:19:17,150 --> 00:19:21,490 Ah, pero no será pornografía, ¿verdad? No, ¿cómo cree? Programas de televisión. 241 00:19:22,550 --> 00:19:24,190 Telenovelas. Ah. 242 00:19:24,630 --> 00:19:25,630 Ajá. 243 00:19:26,130 --> 00:19:27,130 ¿Telenovelas? 244 00:19:33,150 --> 00:19:34,890 ¿Quieres que me interne en el manicure? 245 00:19:35,440 --> 00:19:37,200 Sí, señor. En el San Rafael. 246 00:19:37,580 --> 00:19:38,860 Luis. Cállate. 247 00:19:40,160 --> 00:19:42,000 Estás exagerando. Vete a dormir. 248 00:19:43,800 --> 00:19:45,520 No lo vayas a golpear. 249 00:19:46,760 --> 00:19:48,800 Por favor. Ya, jefa, llégale. 250 00:19:52,720 --> 00:19:58,280 Si quieres que te preste la lana, prestada, 251 00:19:58,500 --> 00:20:01,440 vas a tener que firmar. 252 00:20:03,690 --> 00:20:05,390 Nada más un zurrín y unos pasecitos. 253 00:20:05,870 --> 00:20:07,410 Esta vez te desintoxicas. 254 00:20:07,690 --> 00:20:08,890 O te desintoxicas. 255 00:20:09,790 --> 00:20:10,790 Mírame, imbécil. 256 00:20:11,110 --> 00:20:14,510 Si no estás aquí hoy a las cinco de la tarde, te aviento a la policía. 257 00:20:15,370 --> 00:20:16,830 Con los drogadictos solo hay de dos. 258 00:20:17,230 --> 00:20:19,270 O se curan o se van a la cárcel. 259 00:20:36,699 --> 00:20:42,020 Hombre, mi torta está loca por las telenovelas. Todo el día se hace 260 00:20:42,080 --> 00:20:45,520 chingui, chingui. Que le busque una oportunidad, que a ver si la contratan, 261 00:20:45,520 --> 00:20:48,260 a ver si la llevo a ver productores. Pero, ¿y yo de dónde? 262 00:20:48,760 --> 00:20:51,720 Si solo soy un pobre judicial. No, ¿cómo cree? 263 00:20:52,160 --> 00:20:54,880 Mire, mándemela y le conseguimos algo. 264 00:20:57,140 --> 00:20:58,140 Amado Calderón. 265 00:20:58,760 --> 00:21:00,840 Mira, mira, abre, abre. 266 00:21:02,300 --> 00:21:04,340 Ahí ya sabes cómo, ¿no? 267 00:21:04,780 --> 00:21:05,820 ¿No te apretaba mucho? 268 00:21:06,170 --> 00:21:07,129 Pues más o menos. 269 00:21:07,130 --> 00:21:08,570 ¿Ah, sí te lastimó? 270 00:21:09,370 --> 00:21:11,010 No, dime, amado. 271 00:21:11,490 --> 00:21:12,490 Alfonso Negrete. 272 00:21:13,210 --> 00:21:14,710 ¿Que me vas a dar una tarjetita? 273 00:21:14,970 --> 00:21:16,870 Es que yo a mí se me acabaron manos. 274 00:21:17,150 --> 00:21:18,510 Que me llame cuando quiera. 275 00:21:19,350 --> 00:21:20,350 Poncho. 276 00:21:22,550 --> 00:21:23,550 ¿Mercalito de pechuga? 277 00:21:27,890 --> 00:21:28,890 ¡Ay! 278 00:21:29,470 --> 00:21:30,470 ¿Salud? 279 00:21:31,990 --> 00:21:32,990 Buenas. 280 00:21:34,210 --> 00:21:36,780 Buenas. Ya vine a relevarlo, comandante. 281 00:21:37,660 --> 00:21:38,920 Ve a almorzar, si quieres. 282 00:21:39,680 --> 00:21:40,680 Yo reporto. 283 00:21:41,180 --> 00:21:42,180 Gracias. 284 00:21:42,860 --> 00:21:43,860 ¿Y este? 285 00:21:44,420 --> 00:21:48,280 Posesión. Lo voy a pasar a los separos para que le den su calentadita. Oye, 286 00:21:48,280 --> 00:21:49,880 lo habíamos quedado... ¡Ay, qué secador! 287 00:21:55,280 --> 00:21:56,280 ¡Provechito! 288 00:21:57,860 --> 00:21:58,980 Perdóname, Poncho, perdóname. 289 00:21:59,560 --> 00:22:00,560 Perdóname, hermano. 290 00:22:10,760 --> 00:22:14,820 Si me ven blando, me corren. Tengo dos casos que mantener, Poncho. 291 00:22:15,140 --> 00:22:16,180 ¿Qué tienes, Poncho? 292 00:22:16,620 --> 00:22:17,620 ¿Qué tienes? 293 00:22:18,360 --> 00:22:19,360 ¿Dónde estás? 294 00:22:20,800 --> 00:22:22,040 Respírale, Poncho, respírale. 295 00:22:22,460 --> 00:22:23,460 Poncho. 296 00:22:38,060 --> 00:22:41,100 ¿Dónde está tu sudadera? ¿Dónde está, hermano? 297 00:22:43,020 --> 00:22:44,200 Órale. Órale. 298 00:22:44,800 --> 00:22:45,800 Eso. 299 00:22:46,240 --> 00:22:47,240 Ándale. 300 00:22:49,400 --> 00:22:50,400 Híjole. 301 00:22:50,720 --> 00:22:51,720 Respira, respira. 302 00:22:51,880 --> 00:22:53,100 Enderecéte, porque te entre bien aire. 303 00:22:53,320 --> 00:22:54,900 Eso. Eso. 304 00:22:56,220 --> 00:22:58,100 Híjole, estás bien. Ya te sientes mejor. 305 00:22:58,400 --> 00:22:59,400 Respírale, respírale. 306 00:23:00,800 --> 00:23:02,560 No me guardes rencor, hermano. 307 00:23:02,960 --> 00:23:04,920 No me quieran enestar con los medios. 308 00:23:05,940 --> 00:23:06,940 ¿Sí? 309 00:23:07,540 --> 00:23:09,460 ¿Eh? Yo te agradezco la ayuda, en serio. 310 00:23:09,700 --> 00:23:10,880 ¿Qué? ¿Amigos? 311 00:23:11,560 --> 00:23:12,560 ¿Eh? 312 00:23:12,900 --> 00:23:14,860 Ahí quedamos como lo que estábamos, ¿no? ¿Eh? 313 00:23:15,260 --> 00:23:18,140 ¿Eh, mi poncho? Sí, pinche amado. Yo no. Yo no. 314 00:23:19,620 --> 00:23:20,620 Conseguí todo el paro. 315 00:23:20,900 --> 00:23:23,000 Ah, sí, sí. 316 00:23:24,280 --> 00:23:26,360 Voy a agarrar nada más la mitad, ¿eh? 317 00:23:27,140 --> 00:23:28,360 La mitad, lo de él. 318 00:23:30,280 --> 00:23:34,140 La chamba es la chamba y yo soy un profesional, man. 319 00:23:34,740 --> 00:23:35,920 Le salió baratito, ¿no? 320 00:23:37,130 --> 00:23:38,130 Dos, tres. 321 00:23:39,770 --> 00:23:40,770 Nada más. 322 00:23:42,050 --> 00:23:43,990 No me fumen en la calle. 323 00:23:45,210 --> 00:23:48,630 Aquí dicen sus casas. Más a gusto. O no, mi pachacote. 324 00:23:49,490 --> 00:23:51,610 Va que va. Va que va. 325 00:23:53,430 --> 00:23:55,530 Entonces, ¿ya estuvo mi poncho? 326 00:23:56,610 --> 00:23:57,610 Eso. 327 00:23:58,030 --> 00:23:59,030 Híjole, bueno, ya. 328 00:23:59,770 --> 00:24:00,770 ¿Ah, no? 329 00:24:01,070 --> 00:24:03,390 A ver. Oye, ahí te voy a estar gustando, ¿no? 330 00:24:03,650 --> 00:24:04,670 Bueno, aquello de... 331 00:24:06,570 --> 00:24:07,890 De mi detalle. Poncho. 332 00:24:08,350 --> 00:24:09,350 Poncho. 333 00:24:09,570 --> 00:24:11,690 Cuídate, hija. Todos manos la tienes bien gacha. 334 00:24:11,970 --> 00:24:13,070 ¿Eh? Chingón. 335 00:24:16,890 --> 00:24:18,410 Ahí te voy a seguir molestando, ¿eh? 336 00:24:19,670 --> 00:24:21,730 Luego te cuento. 337 00:24:25,010 --> 00:24:26,010 ¿Qué? 338 00:24:26,170 --> 00:24:27,270 ¿A dónde la seguimos? 339 00:24:27,510 --> 00:24:29,110 En un cinco bar de fisioterapia. 340 00:24:29,450 --> 00:24:31,170 No mames, güey. ¿Cómo que no mames? 341 00:24:31,930 --> 00:24:33,030 Es mi despedida. 342 00:24:34,410 --> 00:24:38,630 Me quedan 11 horas de libertad, güey. A ver si me torció gancho. Mejor, allá me 343 00:24:38,630 --> 00:24:39,630 voy a pegar al coche. 344 00:24:51,370 --> 00:24:52,370 ¡Órale! 345 00:24:52,530 --> 00:24:53,530 ¡Órale! 346 00:25:25,130 --> 00:25:26,130 Gracias por su atención. 347 00:25:54,990 --> 00:25:57,450 ¿Cómo que ya se fue? Si le dije que me tenía que firmar estos papeles. 348 00:25:59,210 --> 00:26:00,450 Tampoco se aparece por lo mejor. 349 00:26:03,050 --> 00:26:04,050 Si nunca te aparece. 350 00:26:06,270 --> 00:26:07,770 Tu papá es un huevón, hija. 351 00:26:08,110 --> 00:26:09,690 Es el primero que se levanta, mamá. 352 00:26:09,970 --> 00:26:11,730 ¿Por qué siempre lo tienes que justificar, hija? 353 00:26:12,130 --> 00:26:13,230 Yo no estoy justificando. 354 00:26:13,930 --> 00:26:16,250 Nada más que es el único que hace ejercicio en esta casa. 355 00:26:16,950 --> 00:26:17,950 La neta. 356 00:26:22,290 --> 00:26:24,050 Ya llegaron tus papeles de la escuela, ¿verdad? 357 00:26:32,199 --> 00:26:33,420 Me saludas a Iván. 358 00:26:34,040 --> 00:26:35,880 Adiós, mamá. No vengo a comer, hija. 359 00:27:01,700 --> 00:27:04,500 Dile al ingeniero Cuevas que corrija las medidas de los pilotes. 360 00:27:04,700 --> 00:27:06,220 Nunca vamos a terminar ese puente. 361 00:27:14,800 --> 00:27:16,660 Águila 1, ahí les va la marrana. 362 00:27:16,920 --> 00:27:17,920 Estén preparados. 363 00:28:38,640 --> 00:28:41,820 Me acabo de coger a la vieja más buena del casillero de mujeres. 364 00:28:42,120 --> 00:28:42,999 Ay, no. 365 00:28:43,000 --> 00:28:46,300 Era la vieja más chichona del club, güey. 366 00:28:46,520 --> 00:28:47,520 Me cae. 367 00:28:47,700 --> 00:28:48,700 Bueno. 368 00:28:49,180 --> 00:28:51,860 Teresa, te lo di solamente para emergencias. 369 00:28:52,280 --> 00:28:54,940 Me caga que me esté chingando cuando vengo al club y eso ya lo sabe. 370 00:28:56,280 --> 00:28:57,280 ¡Cállate, puto! 371 00:28:58,320 --> 00:28:59,159 ¿Quién habla? 372 00:28:59,160 --> 00:29:00,160 Tengo a tu gorda. 373 00:29:00,720 --> 00:29:05,040 Si a las tres de la tarde no me entregas dos millones de pesos, la mato. Y si la 374 00:29:05,040 --> 00:29:08,500 ves a la policía, te la entrego a echar cariñitas, cabrón. 375 00:29:08,760 --> 00:29:10,360 Espérate, espérate, cabrón. Es muy poco tiempo. 376 00:29:11,400 --> 00:29:12,600 ¡Bueno! ¡Bueno! 377 00:29:13,320 --> 00:29:14,320 ¿Estás salvo? 378 00:29:21,260 --> 00:29:22,260 ¿No que no checaba? 379 00:29:51,920 --> 00:29:52,920 ¿Qué hubo? 380 00:29:53,100 --> 00:29:55,360 ¿A qué debo el milagro si todavía no es quincena? 381 00:29:59,780 --> 00:30:01,140 Necesito dos millones de pesos. 382 00:30:02,300 --> 00:30:03,760 No te puedo decir para qué. 383 00:30:04,980 --> 00:30:05,980 ¿Cómo crees? 384 00:30:08,120 --> 00:30:09,120 Teresa los necesita. 385 00:30:10,240 --> 00:30:13,560 Bueno, que ella me los pida. No, es que ahorita ella no puede. 386 00:30:15,640 --> 00:30:18,640 Jorge, ya sabes que tengo órdenes de no autorizar a ningún cheque sin su 387 00:30:18,640 --> 00:30:19,640 aprobación. 388 00:30:19,960 --> 00:30:21,660 Ahorita no te lo hablas. Te voy a cuidar. 389 00:30:24,480 --> 00:30:25,840 La acaban de secuestrar. 390 00:30:28,320 --> 00:30:30,160 Me están pidiendo dos millones de pesos. 391 00:30:33,600 --> 00:30:34,600 Pinche Jorge. 392 00:30:34,780 --> 00:30:36,260 No tienes madre, oye. 393 00:30:36,680 --> 00:30:37,960 Mira que inventarte eso. 394 00:30:38,540 --> 00:30:39,780 ¡No mames, cabrón! 395 00:30:40,220 --> 00:30:42,220 ¿Cómo crees que te voy a inventar una mamada así? 396 00:30:43,720 --> 00:30:45,220 Bueno, hay que llamar a la policía. 397 00:30:45,620 --> 00:30:48,120 ¿La pueden matar? 398 00:30:52,780 --> 00:30:54,260 Puros cuentos, como siempre. 399 00:30:57,920 --> 00:31:00,200 Te vas a quedar sin chamba, pendejo. 400 00:31:44,570 --> 00:31:46,270 ¡Haz la sopa, pendejo! 401 00:31:46,490 --> 00:31:47,590 ¡Haz la sopa! 402 00:31:55,210 --> 00:31:56,630 se parece a su vieja. 403 00:31:59,310 --> 00:32:00,470 Loculona, ¿verdad? 404 00:32:01,150 --> 00:32:04,150 Y en los pedinches, ¿cómo chingas, carajo? 405 00:32:06,650 --> 00:32:07,650 ¿Y ahora qué? 406 00:32:08,750 --> 00:32:09,870 Tengo mucha... 407 00:32:25,930 --> 00:32:27,230 ¡Qué huevos de cabrón, eh! 408 00:32:44,350 --> 00:32:45,470 ¿A dónde vamos, eh? 409 00:32:47,050 --> 00:32:48,050 Al banco. 410 00:32:49,910 --> 00:32:51,510 Necesitamos vaciar tu cuenta de ahorros. 411 00:32:51,810 --> 00:32:53,430 Tu mamá necesita el dinero. 412 00:32:54,430 --> 00:32:55,430 ¿Para qué? 413 00:32:55,580 --> 00:32:56,660 No te lo puedo decir. 414 00:32:59,280 --> 00:33:00,920 Mamá me advirtió que esto iba a pasar. 415 00:33:03,700 --> 00:33:04,700 Púbete al carro. 416 00:33:12,380 --> 00:33:13,500 ¿Qué pasa, papá? 417 00:33:17,660 --> 00:33:21,340 A tu mamá la acaban de secuestrar. 418 00:33:23,600 --> 00:33:26,140 Me hablaron y quieren dos millones de pesos antes de tres horas. 419 00:33:28,160 --> 00:33:29,900 Ahora ves por qué me tienes que ayudar, hija. 420 00:33:35,880 --> 00:33:36,880 Tranquila, mi amor. 421 00:33:56,750 --> 00:33:57,750 ¿Cómo lo han tratado, señora? 422 00:33:59,690 --> 00:34:00,690 Agua. 423 00:34:01,250 --> 00:34:02,490 Tengo mucha sed. 424 00:34:04,470 --> 00:34:05,470 ¿Ya oíste? 425 00:34:39,920 --> 00:34:40,920 No se preocupe, señor. 426 00:34:44,120 --> 00:34:45,540 No la volverán a lastimar. 427 00:34:48,239 --> 00:34:50,360 Yo le doy mi palabra que nadie la volverá a tocar. 428 00:34:54,760 --> 00:34:55,760 Así está mejor. 429 00:34:58,160 --> 00:34:59,160 Gracias. 430 00:35:25,360 --> 00:35:26,900 Te estoy preguntando. ¿Le pegaron? 431 00:35:27,520 --> 00:35:28,840 Fue el Dalas con Mancha. 432 00:35:29,940 --> 00:35:31,140 ¿Y dónde está ese pendejo? 433 00:35:31,560 --> 00:35:34,380 Se puso bien pinche loco. ¿Quién sabe dónde se largó? 434 00:35:37,900 --> 00:35:38,900 ¿Dónde está el Dalas? 435 00:35:39,000 --> 00:35:41,800 No tiene puta idea con Manchito. No ha regresado. 436 00:35:42,400 --> 00:35:43,560 Bueno, ¿qué les pasa, eh? 437 00:35:44,780 --> 00:35:45,780 Parecen nuevos. 438 00:35:47,080 --> 00:35:49,380 ¿Qué pasa cuando una víctima es agradecida? 439 00:35:50,620 --> 00:35:51,620 No denuncia. 440 00:35:53,160 --> 00:35:54,200 Síndrome de Estocolmo. 441 00:36:09,920 --> 00:36:12,260 ¿Por qué no controlaron al Dalas? 442 00:36:12,480 --> 00:36:17,280 Es que... Habla, ¿por qué no lo controlaron? 443 00:36:17,840 --> 00:36:22,780 Es que 444 00:36:22,780 --> 00:36:26,560 el Dalas es... Es el sádico. 445 00:36:33,160 --> 00:36:36,840 ¿Qué pasa cuando una víctima es golpeada? 446 00:36:37,180 --> 00:36:42,640 Bueno, pues... Por irregular denuncia, comandante. Exacto. 447 00:36:50,380 --> 00:36:55,140 Si me entero, que devuelven a poner una medicina. 448 00:36:57,000 --> 00:36:58,920 Que vuelo los sesos, cabrón. 449 00:36:59,660 --> 00:37:02,200 Sí, sí, mi comanchito. 450 00:37:08,010 --> 00:37:09,110 No es justo, carajo. 451 00:37:10,930 --> 00:37:16,510 Yo soy el que se chingan y me dan lo mismo que los otros pendejos del 10%. Y 452 00:37:16,510 --> 00:37:18,730 luego yo tengo que arreglar todo el pinche desmadre. 453 00:37:23,250 --> 00:37:25,170 ¡Hijo de su reputa madre! 454 00:37:28,370 --> 00:37:29,510 Nadie me valora. 455 00:37:32,010 --> 00:37:33,270 Nadie me respeta. 456 00:37:33,950 --> 00:37:35,250 No valgo madre. 457 00:37:38,830 --> 00:37:40,370 Eres un chingón, papi. 458 00:37:40,690 --> 00:37:41,990 El más chingón de todos. 459 00:37:48,230 --> 00:37:52,150 Y yo no te voy a defraudar, papi. Vas a ver qué super casting voy a hacer. 460 00:37:52,390 --> 00:37:54,110 Nada más no vayas a ir hasta la madre, ¿eh? 461 00:37:54,530 --> 00:37:57,470 ¿Cómo crees? El que siempre se pone hasta la madre eres tú. ¿Y tú qué? 462 00:37:57,930 --> 00:37:59,790 La madre te ves para el cancún, papi. 463 00:38:00,670 --> 00:38:03,350 Oye, no vayas a perder la tarjeta, ¿eh? 464 00:38:03,570 --> 00:38:04,570 Aquí está. 465 00:38:28,880 --> 00:38:29,880 ¿Candenón? 466 00:38:30,720 --> 00:38:31,900 Sí, comandante. 467 00:38:33,540 --> 00:38:34,760 Ahoritito estaba ya saliendo. 468 00:38:39,960 --> 00:38:42,800 Tenemos un millón quince mil ochocientos cincuenta y cinco. 469 00:38:43,760 --> 00:38:44,760 ¿Nada más? 470 00:38:47,300 --> 00:38:49,240 ¿Quiere que le haga un cheque de caja o en efectivo? 471 00:38:58,350 --> 00:39:01,410 Tú no te sabes la combinación de la caja fuerte de tu mamá, ¿verdad? No. 472 00:39:01,870 --> 00:39:02,870 Sí, pues sí. 473 00:39:02,990 --> 00:39:04,910 Es que tú no tienes dinero, ¿o qué es, papá? 474 00:39:05,110 --> 00:39:06,750 Si lo tuviera, no te lo hubiera pedido, hija. 475 00:39:15,410 --> 00:39:16,410 ¿Sabes cómo es hoy? 476 00:39:18,210 --> 00:39:19,390 Gasto más de lo que gano. 477 00:39:19,670 --> 00:39:22,230 No sé, nunca me he sabido administrar. ¿Está bien? 478 00:39:24,150 --> 00:39:26,790 Bueno, entonces, ¿cómo le vamos a hacer para conseguir todo lo demás? 479 00:39:28,160 --> 00:39:29,860 O sea, está casi la mitad, papá. 480 00:40:03,980 --> 00:40:04,980 Voy a dejar a mi asistente. 481 00:40:06,140 --> 00:40:08,520 Bueno. ¿Qué te pareces, cabrón? 482 00:40:09,540 --> 00:40:10,740 Estoy metido en un pedote. 483 00:40:11,420 --> 00:40:13,700 Me urge que me prestes 800 mil pesos. 484 00:40:14,020 --> 00:40:15,760 Tú sí no tienes madre, pinche Jorge. 485 00:40:16,140 --> 00:40:18,480 ¿Y toda la lanota que te sacaste de los materiales? 486 00:40:19,820 --> 00:40:21,460 ¿Cuál, cabrón? No te hagas pendejo. 487 00:40:25,140 --> 00:40:26,140 Espérate, güey. 488 00:40:26,280 --> 00:40:27,780 Esta vez sí te pasaste, cabrón. 489 00:40:28,160 --> 00:40:31,220 He tratado de hablar con Teresa toda la mañana y no me la quieren pasar. 490 00:40:32,839 --> 00:40:37,000 Salió de viaje. No te vas a desafanar tan fácil con mentiras. 491 00:40:37,580 --> 00:40:38,800 Ahora sí se va a enterar Teresa. 492 00:40:39,080 --> 00:40:42,480 ¿De qué, cabrón? Te clavaste con un millón de pesos y te va a llevar la 493 00:40:42,480 --> 00:40:43,480 chingada, cabrón. 494 00:40:52,940 --> 00:40:53,940 A ver, muchachos. 495 00:40:54,460 --> 00:40:56,880 Vamos a cambiar siempre esas varillas, por favor. Mi amor. 496 00:40:58,420 --> 00:41:00,240 A Teresa la secuestraron, cabrón. 497 00:41:01,040 --> 00:41:03,920 Nos hacen falta ochocientos mil pesos para pagar el rescate. 498 00:41:06,600 --> 00:41:08,560 No te creo nada, pinche Jorge. 499 00:41:10,000 --> 00:41:11,020 Otra tranza. 500 00:41:11,620 --> 00:41:12,880 ¿Y frente a tu hija? 501 00:41:13,580 --> 00:41:14,880 Estás cabrón, güey. 502 00:41:54,920 --> 00:41:56,060 ¡Atrás, putitos! 503 00:41:56,400 --> 00:41:57,820 ¡Machitos, no culeros! 504 00:41:59,880 --> 00:42:03,120 ¡Chinga tu madre, puto de mierda! 505 00:42:10,980 --> 00:42:14,820 ¿De qué hablas? El trance es de este cabrón. 506 00:42:33,130 --> 00:42:34,130 No te muevas de aquí. 507 00:42:34,330 --> 00:42:36,610 Papá, nos queda menos de una hora, ¿eh? Sí, sí, sí, aquí, espérame. 508 00:42:37,050 --> 00:42:38,050 Ahí están las llaves. 509 00:43:14,570 --> 00:43:17,330 ¡Carajo! ¡No me grites con una chingada! ¡No me estás chingando! 510 00:43:17,530 --> 00:43:19,630 ¡Párale, cabrón! ¡Párale! ¡Son mil cosas! 511 00:43:20,050 --> 00:43:21,430 ¡Párale! ¡Que te quites! 512 00:43:21,990 --> 00:43:25,250 ¡No te lo puedes llevar! ¡Es mío! ¡Tú me lo regalaste! ¡Dámelo! 513 00:43:26,190 --> 00:43:29,770 Si no les pago antes de las tres, la van a matar, Julieta. ¿Y no era eso lo que 514 00:43:29,770 --> 00:43:34,030 querías? ¡No seas pendeja! No, ningún pendeja. Tú me lo dijiste. Me dijiste 515 00:43:34,030 --> 00:43:36,930 querías que la secuestraran y la mataran. ¡Mira, putita babosa! 516 00:43:37,590 --> 00:43:39,750 Tú nada más andas conmigo por mi lana, ¿verdad? 517 00:43:40,450 --> 00:43:41,810 Pues déjame decirte una cosa. 518 00:43:42,330 --> 00:43:43,450 La lana no es mía. 519 00:43:47,400 --> 00:43:48,520 ¿Cómo que no tienes nada? 520 00:43:48,800 --> 00:43:49,800 ¡Nada! 521 00:43:52,800 --> 00:43:54,040 ¿Sabes lo que esto significa? 522 00:43:55,680 --> 00:43:57,860 Te vas a tener que trabajar, huevona. 523 00:44:03,500 --> 00:44:04,660 Hay que mover el carro. 524 00:44:21,770 --> 00:44:22,770 ¿Cómo se llama, eh? 525 00:44:36,090 --> 00:44:37,090 No sé. 526 00:44:37,330 --> 00:44:38,770 ¿Cómo, mi amor? No te aguantas. 527 00:45:08,740 --> 00:45:11,380 Bueno. ¿No extrañas a tu gorda? 528 00:45:11,860 --> 00:45:12,960 Ya tengo tu lana. 529 00:45:13,260 --> 00:45:14,260 ¿Dónde nos vemos? 530 00:45:14,640 --> 00:45:16,000 No, la tarifa subió. 531 00:45:16,960 --> 00:45:18,680 Oye, es que quedó... ¡No, chapendejo! 532 00:45:18,960 --> 00:45:23,860 Si para mañana a las tres no tienes cuatro millones de pesos, vas a recibir 533 00:45:23,860 --> 00:45:26,320 marrana en cachitos, hijo de la chingada. 534 00:45:31,640 --> 00:45:34,160 Quieren cuatro millones de pesos para mañana a esta hora. 535 00:45:44,270 --> 00:45:45,510 ¿De dónde vamos a sacar esa lana? 536 00:45:47,590 --> 00:45:51,570 ¿Cómo chingados le vamos a hacer? ¿De dónde? ¿De dónde chingados vamos a sacar 537 00:45:51,570 --> 00:45:52,570 ese dinero? 538 00:45:55,470 --> 00:45:57,350 Si tu madre hubiera copiado más... 539 00:46:45,540 --> 00:46:46,540 No, mamá. 540 00:46:47,380 --> 00:46:48,500 No, la van a lastimar. 541 00:46:54,460 --> 00:46:54,820 No 542 00:46:54,820 --> 00:47:02,660 te 543 00:47:02,660 --> 00:47:03,660 preocupes. 544 00:47:05,280 --> 00:47:06,300 Yo lo voy a arreglar. 545 00:47:10,560 --> 00:47:11,560 Confía en mi hija. 546 00:47:14,900 --> 00:47:16,040 Confío en ti, papá. 547 00:47:22,280 --> 00:47:25,460 Sergio, me urge el teléfono del licenciado Muñoz Trejo. 548 00:47:33,300 --> 00:47:35,060 Es que ahora quieren el doble. 549 00:47:36,600 --> 00:47:37,600 ¿Sí? 550 00:47:38,600 --> 00:47:40,280 Sé que no se van a cansar de pedir. 551 00:47:42,500 --> 00:47:44,120 Yo tengo miedo por mi esposa. 552 00:47:48,960 --> 00:47:53,760 Bueno, es que yo podría darle un pequeño incentivo a su gente si usted me lo 553 00:47:53,760 --> 00:47:54,760 permite. 554 00:48:16,780 --> 00:48:17,780 No sé. 555 00:48:19,180 --> 00:48:24,820 Pero veremos lo que se puede hacer, señor Villalobos. 556 00:48:25,420 --> 00:48:26,660 No le aseguro nada. 557 00:49:54,800 --> 00:49:56,420 ¡No disparen! ¡No disparen! ¡No disparen! 558 00:49:58,600 --> 00:50:00,400 Ay, pinche comandante. 559 00:50:00,740 --> 00:50:02,740 ¿Qué pedo me sacaste cada uno? 560 00:50:03,620 --> 00:50:08,140 Quedamos en dos millones, pinche Dalar. Es que... Le podemos sacar mal. 561 00:50:10,160 --> 00:50:13,900 Me querías sacar de la jugada. No, no, no. ¿Cómo que, comandante? No. 562 00:50:15,200 --> 00:50:16,380 Me jodiste el business. 563 00:50:16,680 --> 00:50:17,740 No, comandante. ¡No, no, no! 564 00:50:33,580 --> 00:50:36,220 En la casa de seguridad donde fue rescatada... Pinche cojete. 565 00:50:36,520 --> 00:50:38,560 Se merecían eso y más los culeros. 566 00:50:39,660 --> 00:50:43,420 Había uno que parecía buena gente. Esta banda estaba al parecer aliada a 567 00:50:43,420 --> 00:50:45,800 elementos de la policía judicial del estado de Morelos. 568 00:50:46,220 --> 00:50:50,060 El cuerpo sin vida del chofer fue hallado en el interior de una camioneta. 569 00:50:53,880 --> 00:50:54,880 Jorge. 570 00:50:56,520 --> 00:50:57,520 Tengo miedo. 571 00:50:58,260 --> 00:50:59,260 ¿De qué? 572 00:51:03,440 --> 00:51:05,120 Ya están todos muertos. 573 00:51:12,700 --> 00:51:13,940 No sé. 574 00:51:15,420 --> 00:51:17,760 Pero tengo mucho miedo. 575 00:51:21,980 --> 00:51:27,480 No quiero que te preocupes. 576 00:51:30,260 --> 00:51:32,660 Yo siempre voy a estar contigo. 577 00:51:34,410 --> 00:51:35,410 Es mi reina. 578 00:51:53,070 --> 00:51:54,070 Yo aquí te espero. 579 00:52:15,020 --> 00:52:17,880 Espero que la hayan tratado mejor, señora. 580 00:52:35,860 --> 00:52:37,140 No, papito. 581 00:52:37,560 --> 00:52:41,460 No, papito, no. 582 00:53:01,520 --> 00:53:02,520 Con una chingada, Angélica. 583 00:53:02,760 --> 00:53:03,760 Cálmate. 584 00:54:29,589 --> 00:54:32,950 Para la niña... 585 00:54:52,300 --> 00:54:53,920 Ya se acabó la medicina, ¿eh, Jogo? 586 00:55:23,600 --> 00:55:24,640 ¿Qué onda, Milagro? 587 00:55:25,140 --> 00:55:26,140 ¿Cómo? 588 00:55:26,440 --> 00:55:27,440 ¿Cómo siguió tu hija? 589 00:55:29,000 --> 00:55:30,000 Está ahí. 590 00:55:30,220 --> 00:55:31,220 Dos, tres. 591 00:55:36,920 --> 00:55:38,380 Necesito la interferón. 592 00:55:40,480 --> 00:55:42,220 No, no puedo. 593 00:55:43,440 --> 00:55:44,440 De veras. 594 00:55:45,320 --> 00:55:49,620 La última vez yo tuve que poner dos mil quinientos pesos en mi bolsa y... se me 595 00:55:49,620 --> 00:55:52,100 armó un peote con mi vieja. Ya ves que es renojona. 596 00:55:53,130 --> 00:55:54,990 Y pues bueno, la última vez. 597 00:55:55,530 --> 00:55:56,530 Neto. 598 00:55:57,150 --> 00:55:58,390 No, ya no puedo. 599 00:55:58,930 --> 00:55:59,930 De veras. 600 00:56:01,690 --> 00:56:02,970 Además, ni pedo, Lalo. 601 00:56:03,330 --> 00:56:04,330 Ni pedo. 602 00:56:06,090 --> 00:56:08,110 Gracias por el pinche parote. Oye. 603 00:56:08,750 --> 00:56:09,930 Aparte son los amigos, ¿no? 604 00:56:32,859 --> 00:56:33,859 Buen día. 605 00:57:09,360 --> 00:57:10,360 Señor. 606 00:57:11,800 --> 00:57:15,180 Se le acabó la batería a mi celular y quería ver si me podía prestar el suyo 607 00:57:15,180 --> 00:57:16,180 para hacer una llamada. 608 00:57:16,480 --> 00:57:17,480 Es muy urgente. 609 00:57:18,620 --> 00:57:19,660 Ándele, no sea malito. 610 00:57:20,920 --> 00:57:23,940 Yo también tengo poca pila, pero no te tardes, ¿no? 611 00:57:25,040 --> 00:57:26,040 Gracias. 612 00:57:29,820 --> 00:57:31,660 ¡Uro, hijo de la chingada! ¡Uro, cabrón! 613 00:57:49,120 --> 00:57:51,920 A ver, a ver, a ver, ¿cómo estuvo eso? Dice que usted se lo dio. 614 00:57:52,900 --> 00:57:55,520 ¿Dónde se lo robó? Claro que me robó, ¿cómo no? 615 00:57:55,820 --> 00:57:56,880 ¿Usted se lo prestó? 616 00:57:57,220 --> 00:57:58,740 Se lo presté, pero echó a correr. 617 00:57:59,080 --> 00:58:00,660 Ahí está, eso no es robo. 618 00:58:01,140 --> 00:58:06,300 Es abuso de confianza, pero no es robo. Al pan pan y al vino vino, ¿usted se lo 619 00:58:06,300 --> 00:58:08,520 prestó? Yo ni conocía a ese cabrón. 620 00:58:09,060 --> 00:58:11,060 ¿Y cómo se le ocurrió prestárselo? 621 00:58:11,280 --> 00:58:12,680 Bueno, parecía gente decente. 622 00:58:12,920 --> 00:58:16,400 Los hechos son que él se lo pidió y usted se lo prestó. 623 00:58:18,660 --> 00:58:23,520 Ok, póngale como quieran, ¿eh? No, no, no, no como quieran, sino como es. Los 624 00:58:23,520 --> 00:58:24,520 hechos hablan, señor. 625 00:58:24,840 --> 00:58:25,980 Usted se lo prestó. 626 00:58:27,960 --> 00:58:28,960 Ahí, gracias. 627 00:58:34,060 --> 00:58:35,280 Vamos a levantar el acta. 628 00:59:15,640 --> 00:59:16,820 Sí, me robaron el celular. 629 00:59:18,720 --> 00:59:22,280 ¿Por qué siempre sales con la misma, eh? 630 00:59:23,080 --> 00:59:25,740 Digo, ¿ahora es mi culpa que este pinche país esté lleno de ratas? 631 00:59:26,880 --> 00:59:27,880 No. 632 00:59:31,300 --> 00:59:34,040 Voy a sacar todavía unas fotos y voy a comer algo aquí en la plaza. 633 00:59:35,160 --> 00:59:36,160 Sí. 634 00:59:37,440 --> 00:59:38,440 Bye. 635 01:00:03,370 --> 01:00:05,190 Por ese inésito que me echas la pinche mala. 636 01:00:08,910 --> 01:00:10,750 Por haciendo las pinches últimas. 637 01:00:11,210 --> 01:00:12,210 No mames. 638 01:00:13,230 --> 01:00:14,370 Hazlo por mi hija. 639 01:00:16,410 --> 01:00:19,850 Ya no por mí, que nomás no por mi hija, cabrón. Por ella. 640 01:00:23,290 --> 01:00:24,870 Hazme tu pinche palote. 641 01:00:28,750 --> 01:00:31,070 No me hagas el mal paso, cabrón. 642 01:02:10,590 --> 01:02:11,590 Perdón. 643 01:02:12,390 --> 01:02:13,390 Perdón, disculpe. 644 01:02:14,890 --> 01:02:15,890 Perdón. 645 01:02:17,610 --> 01:02:18,610 ¡Sacrilegio! 646 01:02:20,570 --> 01:02:21,570 ¡Sacrilegio! 647 01:02:23,750 --> 01:02:27,070 ¡Sacrilegio! ¡Se robaron a la Virgen! 648 01:02:29,030 --> 01:02:30,730 ¡Profanaron el templo! 649 01:02:33,230 --> 01:02:34,230 ¡Profanación! 650 01:02:35,330 --> 01:02:36,330 ¿Qué pasó? 651 01:02:36,430 --> 01:02:37,069 ¿Qué pasó? 652 01:02:37,070 --> 01:02:38,070 ¿Qué pasó? ¿Qué pasó? ¿Qué pasó? 653 01:02:39,130 --> 01:02:40,130 ¿Qué pasó? 654 01:02:45,710 --> 01:02:46,428 Él fue. 655 01:02:46,430 --> 01:02:48,070 ¡Ya te torcimos, pinche rata! 656 01:02:48,310 --> 01:02:49,970 ¡La ganamos con las manos en lo macizo! 657 01:02:51,050 --> 01:02:53,890 ¡Tiene el cuerpo feliz y en las manos! 658 01:02:54,150 --> 01:02:56,970 Yo soy profesor universitario, no, no, no soy. 659 01:05:08,010 --> 01:05:09,350 el Padre Nuestro, hijo. 660 01:05:14,590 --> 01:05:17,470 Padre Nuestro, que estás en los cielos santificados, sea tu nombre, vénganos tu 661 01:05:17,470 --> 01:05:20,990 reino, hágase tu voluntad aquí en la tierra como en el cielo, danos hoy 662 01:05:20,990 --> 01:05:24,450 pan de cada día, perdona nuestras ofensas así como nosotros perdonamos a 663 01:05:24,450 --> 01:05:27,610 nos ofende, no nos dejes caer en tentación y líbranos del mal. Amén. 664 01:05:29,470 --> 01:05:31,230 Ahora que se eche un ave María... 665 01:05:41,610 --> 01:05:44,450 Ave María, llena eres de gracia, bendita seas entre todas las mujeres. 666 01:05:46,250 --> 01:05:46,770 Ave 667 01:05:46,770 --> 01:05:54,110 María, 668 01:05:54,350 --> 01:05:57,770 llena eres de gracia, el Señor esté contigo, bendita eres entre todas las 669 01:05:57,770 --> 01:05:59,670 mujeres y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús. 670 01:06:00,150 --> 01:06:01,150 Suéltate fácil. 671 01:06:03,970 --> 01:06:07,010 Bueno, si reza el credo, lo soltamos. 672 01:06:26,190 --> 01:06:27,190 No, no se sabe 673 01:08:36,140 --> 01:08:37,920 que no habría piedad con los impíos. 674 01:08:42,540 --> 01:08:43,540 Arrepiéntete. 675 01:08:44,880 --> 01:08:47,240 ¡Mi madre! ¡Lo volveré a hacer! 676 01:08:50,600 --> 01:08:57,060 Aquí, delante de la Santísima Virgen, ¿qué le dirías a nuestro Señor? 677 01:09:32,359 --> 01:09:33,520 ¡Es herejía! 678 01:09:34,899 --> 01:09:36,800 Ahora que lo vea... 679 01:09:36,800 --> 01:09:43,760 ¡Ándale, 680 01:09:43,760 --> 01:09:45,140 discípulo! ¡Ándale! 681 01:09:45,500 --> 01:09:46,500 ¡Ándale! 682 01:09:47,319 --> 01:09:48,760 ¡Ándale! ¡Ándale! 683 01:09:49,160 --> 01:09:50,160 ¡Ándale! 684 01:09:53,859 --> 01:09:56,560 ¡Arderás en el infierno, pecador! 685 01:11:04,650 --> 01:11:05,650 ¿Qué pasó, mi amor? 686 01:11:06,270 --> 01:11:07,270 ¿Te duele mucho? 687 01:11:07,730 --> 01:11:08,950 No, no me duele nada. 688 01:11:09,610 --> 01:11:11,070 ¿Quieres tu medicina, chiquita? 689 01:11:37,520 --> 01:11:38,520 Con mucha hambre, mami. 690 01:11:46,820 --> 01:11:49,640 Ahorita que venga tu papi vamos a comprar algo de comer. 691 01:13:09,769 --> 01:13:12,010 ¿Oyó ruidos en la recámara de la chacha? 692 01:13:12,570 --> 01:13:14,130 Y ahí estaba el marido. 693 01:13:14,630 --> 01:13:15,630 Ay, no. 694 01:13:16,010 --> 01:13:18,230 Y ella le estaba chupando su copa. 695 01:13:18,710 --> 01:13:22,150 O sea, lo sorprendió. Hola. Y mamá en ti. 696 01:13:26,510 --> 01:13:30,330 Oye, Laura, ¿qué tienes? Estás como ira. Sí, ¿eh? 697 01:13:30,690 --> 01:13:34,370 Ya cuéntanos qué era eso tan importante que no podía esperar. 698 01:13:36,010 --> 01:13:37,990 Ustedes son mejores amigas. 699 01:13:38,830 --> 01:13:40,090 Es algo muy cabrón. 700 01:13:41,910 --> 01:13:42,910 ¿Qué es qué? 701 01:13:44,530 --> 01:13:47,270 Mi marido tiene sida. ¡Eso es un asalto, cabrones! 702 01:13:47,610 --> 01:13:49,150 ¡Ya dejen de la chingada! 703 01:13:53,390 --> 01:13:54,390 ¿Rejiste mi lana? 704 01:13:55,490 --> 01:13:56,490 Ajá. 705 01:14:02,130 --> 01:14:03,510 Mamá, no te lo vayas a gastar en coca. 706 01:14:08,360 --> 01:14:09,360 Tengo un mes sin falta. 707 01:14:09,580 --> 01:14:11,180 No entiendo cómo puede seguir viviendo así. 708 01:14:11,900 --> 01:14:13,060 Respeta que soy su hermano. 709 01:14:13,380 --> 01:14:15,420 Búscate una vieja para que te enderece y te quite lo baboso. 710 01:14:16,380 --> 01:14:17,380 Tenía una. 711 01:14:18,300 --> 01:14:19,500 Hasta que tú me la bajaste. 712 01:14:21,920 --> 01:14:23,340 Eso fue hace mucho, no se ha esclavado. 713 01:14:24,520 --> 01:14:26,320 De cualquier otro pendejo, pues ni pedo. 714 01:14:27,600 --> 01:14:29,720 Pero tú eres mi hermano, güey, y me la bajaste. 715 01:14:30,460 --> 01:14:31,460 ¡Eso es una... 716 01:14:53,509 --> 01:14:54,630 Wow. Linda. 717 01:14:57,570 --> 01:14:59,030 ¿Cómo es esta lista? Gracias. 718 01:14:59,310 --> 01:15:00,310 Síganme, por favor. 719 01:15:02,070 --> 01:15:04,530 ¿Qué? Mi mujer, carajo. 720 01:15:05,470 --> 01:15:06,470 Mira, ¿dónde va? 721 01:15:13,300 --> 01:15:14,300 Hola. Hola. 722 01:15:15,240 --> 01:15:16,240 ¿Qué haces aquí? 723 01:15:16,340 --> 01:15:19,040 Tu secretaria me dijo que iba a aceptar en Le Gourmet. 724 01:15:19,900 --> 01:15:20,900 ¿Qué? 725 01:15:21,280 --> 01:15:22,780 ¿No nos vas a presentar? 726 01:15:23,160 --> 01:15:24,160 Lo mismo digo. 727 01:15:25,280 --> 01:15:26,280 José. 728 01:15:26,780 --> 01:15:27,960 Mi nuevo asistente. 729 01:15:28,300 --> 01:15:29,300 Mucho gusto. 730 01:15:30,980 --> 01:15:31,980 Grace. 731 01:15:32,540 --> 01:15:33,820 Mi nueva asistente. 732 01:15:34,800 --> 01:15:35,800 Mucho gusto. 733 01:15:37,040 --> 01:15:40,440 Señora. ¡Ese es un asalto, cabrón! ¡No se mueve con el pingal! 734 01:16:02,440 --> 01:16:03,440 Todas sus chingaderas de valor. 735 01:16:05,320 --> 01:16:06,320 ¡Apaguen el celular! 736 01:16:06,860 --> 01:16:07,860 ¡Todos los celulares! 737 01:16:12,960 --> 01:16:14,380 Órale, echen todo. 738 01:16:15,680 --> 01:16:16,720 ¿Por qué no haces algo? 739 01:16:16,980 --> 01:16:17,759 ¿Para qué? 740 01:16:17,760 --> 01:16:18,900 ¿Para que nos maten? 741 01:16:19,220 --> 01:16:21,340 No vas a permitir que se me trate de esta manera. 742 01:16:21,740 --> 01:16:23,400 Un pendejo con pistola, sí. 743 01:16:24,200 --> 01:16:26,340 Órale, vas. Pinche gato. ¿Qué? 744 01:16:27,400 --> 01:16:28,600 Pinche mantenido. 745 01:16:29,680 --> 01:16:31,824 ¿Y si deberíamos hacer algo, cabrón? 746 01:16:43,470 --> 01:16:44,470 Echa todo. 747 01:16:47,090 --> 01:16:48,330 Que me ves pendeja. 748 01:16:49,830 --> 01:16:51,850 Hermano, cabrón. Siéntate, cabrón. 749 01:16:52,270 --> 01:16:53,270 Hermano, güey. 750 01:16:56,990 --> 01:16:57,990 Los aretes. 751 01:16:58,090 --> 01:17:00,150 ¿Por qué? No es justo. Ay, ya dáselos. 752 01:17:00,690 --> 01:17:03,890 Total. Yo luego le doy a Jorge para que te compre otros. 753 01:17:10,430 --> 01:17:11,430 Órale. 754 01:17:11,690 --> 01:17:12,690 Están bien chidos. 755 01:17:15,310 --> 01:17:15,889 ¡Puta madre! 756 01:17:15,890 --> 01:17:17,330 ¡Ey, ey, ey! ¡Calmados, cabrón! 757 01:17:18,230 --> 01:17:19,230 Órale, echa todo. 758 01:17:19,510 --> 01:17:23,510 Siéntate. ¿Qué te le diste? ¡Rápido! Pinche culero. La sobregirada para que 759 01:17:23,510 --> 01:17:27,190 lo chinguen. ¡Deja el reloj! ¡Ya cállense! ¡Ya! ¡Saquen todo, cabrones! 760 01:17:28,390 --> 01:17:30,310 Ninguna vieja coge tan rico como Ana. 761 01:17:31,390 --> 01:17:32,390 ¡Cállate, cabrón! 762 01:17:32,450 --> 01:17:33,450 ¡Cállate! 763 01:17:34,010 --> 01:17:35,310 ¡Ya dáselo! 764 01:17:36,430 --> 01:17:37,990 Tengo un perrito delicio. 765 01:17:39,650 --> 01:17:40,650 ¡Hijo de la chica! 766 01:17:41,050 --> 01:17:42,050 ¿Qué tiene? 767 01:17:42,250 --> 01:17:45,310 Yo me la cogí cientos de veces antes que tú. Seguramente muy mal. 768 01:17:45,650 --> 01:17:47,810 Por algo te mandó a la mierda. Está muy chido. 769 01:17:48,050 --> 01:17:50,210 Vamos, mame, loco. ¡Hijo de puta madre! 770 01:17:50,530 --> 01:17:51,770 ¡Ey, calmado! 771 01:17:52,770 --> 01:17:53,770 Órale, echa todo. 772 01:17:54,050 --> 01:17:55,050 Siéntate. 773 01:17:55,510 --> 01:17:56,510 ¡Rápido! 774 01:17:57,190 --> 01:17:59,790 El reloj. 775 01:18:00,750 --> 01:18:01,750 ¡Saquen todo, cabrones! 776 01:18:03,530 --> 01:18:04,810 ¡El reloj, pendejo! 777 01:18:05,750 --> 01:18:07,670 Te tuviera drogado como tú, pendejo. 778 01:18:08,370 --> 01:18:11,330 ¡El reloj! ¡O te mueres, hijo de tu puta madre! 779 01:18:14,440 --> 01:18:16,940 Ahora sí te cagó la chingada, pendejo. 780 01:18:22,220 --> 01:18:25,820 No llores, no nos va a hacer nada. Yo no lloro por eso. 781 01:18:26,400 --> 01:18:28,760 Yo también necesito hacerme la prueba. 782 01:18:29,580 --> 01:18:35,520 No me digas que tú... Y que tu marido también. 783 01:18:44,910 --> 01:18:45,910 ¡Me eche todo! 784 01:18:46,050 --> 01:18:47,610 ¡Rápido! ¡La caja! ¡La caja! 785 01:18:49,670 --> 01:18:50,970 ¿O no estamos amando? 786 01:18:51,770 --> 01:18:52,770 Olvídelo. 787 01:18:52,930 --> 01:18:54,870 Me están endebiendo como dice un cabrón. 788 01:18:58,070 --> 01:19:00,290 Este es un pendejo con mucha pinche suerte. 789 01:19:00,610 --> 01:19:01,610 ¿Me eches todo? 790 01:19:01,850 --> 01:19:04,710 Pinche payaso, regrésate al semáforo de donde saliste. 791 01:19:05,370 --> 01:19:06,410 ¡Ya, ya! ¡Llévate el mío! 792 01:19:06,990 --> 01:19:07,990 Es un Omega. 793 01:19:08,030 --> 01:19:09,030 Dale más que el suyo. 794 01:19:15,660 --> 01:19:16,660 Me eche todo. 795 01:19:17,200 --> 01:19:20,200 Me eche todo. 796 01:19:20,920 --> 01:19:22,420 Rápido. La caja, la caja. 797 01:19:27,980 --> 01:19:29,700 El dinero, cabrón. 798 01:19:30,520 --> 01:19:31,520 Rápido. 799 01:19:35,700 --> 01:19:36,700 Pásame esta botella. 800 01:19:38,060 --> 01:19:39,600 No, no, no. Esta, la otra. 801 01:19:39,980 --> 01:19:42,660 Esta es más fina. No me quieras ver la cara de pendejo. 802 01:19:48,780 --> 01:19:50,300 ¡Nadie se mueva, hijo de la chingada! 803 01:19:52,840 --> 01:19:56,020 ¿Qué pasa, 804 01:19:59,880 --> 01:20:02,500 caballero? Ya se fue. Todo está allá. 805 01:20:03,600 --> 01:20:04,640 Luego me recogió. 806 01:20:19,080 --> 01:20:20,380 De su chingada madre. 807 01:20:23,000 --> 01:20:24,140 Pinches culeros. 808 01:20:24,940 --> 01:20:26,620 Me dieron pura verga. 809 01:20:27,920 --> 01:20:28,920 Ay, 810 01:20:29,680 --> 01:20:31,020 no me digas. Mira quién habla. 811 01:20:31,300 --> 01:20:35,380 La que se cogió el esportivo completito. Sí, pero hay una diferencia. Yo no me 812 01:20:35,380 --> 01:20:37,560 hago la santa pendeja. ¡Ya! 813 01:20:37,960 --> 01:20:41,500 Eso nos pasa por idiotas. Por no usar siempre condón. 814 01:20:43,380 --> 01:20:46,780 Por culpa de esos pinches perros de su rechindada madre. 815 01:20:47,820 --> 01:20:48,820 ¡Pinches culeros! 816 01:20:49,040 --> 01:20:50,560 ¡Me dieron puras sin maneras! 817 01:20:51,200 --> 01:20:53,940 Ya, ya, por favor, búsquese un trabajo. 818 01:20:55,240 --> 01:20:57,700 Este es el único trabajo que he encontrado, pendejo. 819 01:20:58,180 --> 01:21:00,840 Yo lo decía porque yo le puedo ayudar a conseguir uno aquí. 820 01:21:01,080 --> 01:21:03,540 ¿Y quién le dijo que yo necesito de su pinche caridad, eh? 821 01:21:04,120 --> 01:21:06,520 ¿Cree que a San Jovo le gustaba andar de rata? 822 01:21:07,560 --> 01:21:10,900 Yo nada más ando juntando para alargarme de este pinche país de mierda. 823 01:21:11,220 --> 01:21:14,220 Sí, sí, claro. Y mientras, lo más fácil es robar, ¿verdad? 824 01:21:15,380 --> 01:21:17,620 Lo más fácil... Tienes que morirse, hijo de la chingada. 825 01:21:18,100 --> 01:21:19,680 ¿Alguien más quiere morirse, pendejo? 826 01:21:20,300 --> 01:21:21,300 Cuidado, cuidado. 827 01:21:23,180 --> 01:21:24,180 Abre tú. 828 01:21:26,660 --> 01:21:27,660 Tú. 829 01:21:29,400 --> 01:21:30,520 Quítate todo, pendeja. 830 01:21:37,420 --> 01:21:38,420 Dijo todo. 831 01:21:38,700 --> 01:21:40,320 ¿Qué? Que se quita la blusa. 832 01:21:40,980 --> 01:21:41,980 Buena idea. 833 01:21:42,200 --> 01:21:43,580 Y tú también, pendeja. 834 01:22:16,590 --> 01:22:17,590 ¡Lo chingo! 835 01:22:21,170 --> 01:22:24,050 Ese cabrón, él se guardó su reloj y es un búlgari. 836 01:22:25,250 --> 01:22:28,630 Yo quería pasar de verga, ¿no, pendejo? ¿Me querías hacer pendejo? No, güey, no. 837 01:22:30,550 --> 01:22:31,610 Échale la pinche gorda. 838 01:22:36,170 --> 01:22:37,170 No llores. 839 01:22:37,610 --> 01:22:39,210 Después Teresa te compra otro. 840 01:22:40,230 --> 01:22:41,670 Chinga tu madre, cabrón. 841 01:22:46,860 --> 01:22:47,860 Qué pinche diferencia. 842 01:22:48,880 --> 01:22:51,000 See you later, alligator. 843 01:23:05,120 --> 01:23:06,120 Toma, ¿verdad? 844 01:23:06,460 --> 01:23:10,640 No va a partir la madre, cabrón. Pinche macho, dale vino, vas a algo. 845 01:23:11,680 --> 01:23:14,520 Hasta que te apareces, cabrón. ¿Dónde andaba? 846 01:23:14,820 --> 01:23:15,820 En el banco, señor. 847 01:23:16,160 --> 01:23:17,180 ¿Cómo lo ordenó la señora? 848 01:23:17,560 --> 01:23:21,740 Un tipo nos acaba de asaltar dos veces. Y tú ni tus rosetas. ¿Y qué fue? Ay, ya, 849 01:23:21,740 --> 01:23:22,740 un pendejo, ya. 850 01:23:22,820 --> 01:23:23,820 ¡Sienta todos! 851 01:23:24,440 --> 01:23:27,120 ¡Sentados! ¡Sentado! Ya, de tu lado. 852 01:23:27,860 --> 01:23:28,980 ¡Sentado! ¡Siéntate! 853 01:23:30,100 --> 01:23:32,860 La camioneta, cabrón. 854 01:23:33,720 --> 01:23:36,020 Este güey trae un BMW que está toda madre, güey. 855 01:23:36,460 --> 01:23:38,100 Hijo de tu pinche madre. 856 01:23:39,260 --> 01:23:40,880 Tiene protección satelital. 857 01:23:41,300 --> 01:23:42,660 Te pueden apañar, güey. 858 01:23:44,220 --> 01:23:45,220 La llave. 859 01:23:45,550 --> 01:23:46,550 ¡La llave! 860 01:23:47,350 --> 01:23:48,350 ¡Dátela! 861 01:23:51,490 --> 01:23:53,230 ¡Tu pinche gorda! ¡Jálate para acá! 862 01:23:53,510 --> 01:23:54,510 Lo que yo, ¿no? 863 01:23:55,010 --> 01:23:56,010 Mejor ella. 864 01:23:56,050 --> 01:23:57,050 Está más guapa. 865 01:23:57,450 --> 01:23:59,190 Allá hay más chance para esconderte. 866 01:23:59,510 --> 01:24:01,610 ¡Golfa! ¡Jálate para acá, chingado! 867 01:24:05,270 --> 01:24:06,270 Llévame a mí. 868 01:24:06,490 --> 01:24:08,510 No. No, mejor a mí. 869 01:24:09,410 --> 01:24:10,550 Yo soy su marido. 870 01:24:11,350 --> 01:24:13,430 Este güey nomás es su pinche gato. 871 01:24:14,860 --> 01:24:18,500 Pues ni lo pareces, pendejo. ¿Qué te pasa? ¡Ey, ey, ey! ¡Calma! 872 01:24:19,180 --> 01:24:20,660 ¡Calmados! ¡Siéntese! 873 01:24:21,180 --> 01:24:22,180 ¡Siéntese! 874 01:24:26,280 --> 01:24:29,960 Me siento mal. Se me bajó mucho la presión. 875 01:24:30,480 --> 01:24:31,480 Necesito comer algo. 876 01:24:31,600 --> 01:24:33,920 Por favor. Con razón. Estás tan pinche marrana. 877 01:24:35,340 --> 01:24:36,340 Ándate, cabrón. 878 01:24:38,080 --> 01:24:39,080 A ver. 879 01:24:42,600 --> 01:24:43,600 Rápido. 880 01:24:46,760 --> 01:24:48,400 Pásate para allá. Tú vas a manejar. 881 01:24:55,360 --> 01:25:01,680 No mames, Pinche Luis. 882 01:25:02,540 --> 01:25:04,160 Qué buena puntería, cabrón. 883 01:25:05,160 --> 01:25:06,620 Te voy a subir el sueldo, güey. 884 01:25:09,060 --> 01:25:10,060 ¿Estás bien? 885 01:25:28,610 --> 01:25:30,410 Caballeros, pasen a recoger sus cosas. 886 01:25:31,950 --> 01:25:37,550 Te quedas con la camioneta. 887 01:25:38,070 --> 01:25:39,930 Después te mando al abogado. Sí, señor. 888 01:25:43,610 --> 01:25:44,830 Pinche gorda ojete. 889 01:25:49,670 --> 01:25:50,670 ¿Comemos? 890 01:25:52,350 --> 01:25:53,350 Pendejo. 891 01:25:55,290 --> 01:25:56,850 Tomen nada más lo que sea de ustedes. 892 01:25:58,030 --> 01:25:59,830 No, no, no, no es de ustedes. 893 01:26:00,090 --> 01:26:01,550 No puede ser, hombre, por favor. 894 01:26:01,970 --> 01:26:02,970 Tres, ten cuidado. 895 01:26:06,870 --> 01:26:09,050 Desayunamos mañana en Médica Sur. ¿Señor? 896 01:26:09,630 --> 01:26:12,230 Sí, pero ya conténtense, muchachas. 897 01:26:13,410 --> 01:26:14,410 ¿Y mi dinero? 898 01:26:14,890 --> 01:26:15,930 ¿Tienen como mil pesos? 899 01:26:16,410 --> 01:26:19,090 Uy, joven, la lana ya voló. Creo que ya voló. 900 01:26:20,370 --> 01:26:25,890 Bueno, pero mañana después de desayunar, a Just Close las trae. ¡Ah, fabuloso! 901 01:26:26,170 --> 01:26:28,130 A mí me urge cambiarme el color del pelo. 902 01:26:28,390 --> 01:26:32,210 Me urge. A mí me urge un cambio total. 903 01:26:34,630 --> 01:26:35,630 Vemos. 904 01:26:38,790 --> 01:26:41,010 Joven, permítame estrecharle la mano. 905 01:26:42,690 --> 01:26:44,690 Todo mi respeto, de verdad. 906 01:26:45,010 --> 01:26:46,250 No es para tanto, brother. 907 01:26:46,810 --> 01:26:48,050 La casa invita. 908 01:26:50,450 --> 01:26:52,310 Señor, el reloj. 909 01:26:55,600 --> 01:26:56,600 Oye, mi dinero. 910 01:26:57,120 --> 01:26:58,120 Eran como mil pesos. 911 01:26:58,560 --> 01:27:01,200 Uy, joven, la lana ya voló. ¿Cómo que ya voló? 912 01:27:02,340 --> 01:27:03,340 Hasta luego. 913 01:27:05,840 --> 01:27:08,460 Oye, carnal, préstame la lana para el estacionamiento. 914 01:27:08,880 --> 01:27:09,880 Ni madres. 60014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.