Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,400 --> 00:00:50,360
(man and woman moaning)
2
00:01:16,680 --> 00:01:17,520
[Man 1]: Poltu!
3
00:01:39,560 --> 00:01:41,160
What happened, you ask?
4
00:01:41,760 --> 00:01:43,600
[Man 2]: When Poltu grows up,
5
00:01:44,120 --> 00:01:46,080
he'll demand answers.
6
00:01:50,360 --> 00:01:52,080
(gunshot)
7
00:01:58,040 --> 00:02:01,840
(Poltu sighing in fear)
8
00:02:09,200 --> 00:02:10,360
[Poltu]: Dad...
9
00:02:10,840 --> 00:02:12,000
Dad...
10
00:02:12,720 --> 00:02:17,920
[Man 2]: When the pain drowns you
to your very core, death is a gift.
11
00:02:18,520 --> 00:02:22,800
That's the law of nature.
The ultimate truth.
12
00:03:31,800 --> 00:03:34,160
(indistinct chatter)
13
00:03:47,760 --> 00:03:48,720
(hammering lock)
14
00:03:53,400 --> 00:03:54,839
[Madan]: Oh, dear.
15
00:03:54,840 --> 00:03:56,559
[Constable 1]: Sir,
the area is under control.
16
00:03:56,560 --> 00:03:58,759
We've searched all the trams.
17
00:03:58,760 --> 00:04:04,200
Sir, Raju lives with his father,
but his father is still missing.
18
00:04:05,320 --> 00:04:08,160
We're asking the locals, sir.
Sir, this tram right here.
19
00:04:08,840 --> 00:04:13,200
(indistinct chatter)
20
00:04:15,600 --> 00:04:16,559
[Constable 2]: Sir.
21
00:04:16,560 --> 00:04:17,839
[Arjun]: Madan.
[Madan]: Yes, sir.
22
00:04:17,840 --> 00:04:19,039
(man coughing)
[Arjun]: Found anything?
23
00:04:19,040 --> 00:04:21,480
[Madan]: Sir, there's a lot of stuff
in this trunk.
24
00:04:24,840 --> 00:04:26,240
[Madan]: Sir.
25
00:04:26,920 --> 00:04:27,920
Sir.
26
00:04:41,440 --> 00:04:43,000
[Madan]: Sir, the victim's phone?
27
00:04:44,160 --> 00:04:45,400
[Arjun]: Looks like it.
28
00:04:47,320 --> 00:04:49,319
[Arjun]: Bag it.
[Madan]: Yes, sir.
29
00:04:49,320 --> 00:04:52,320
(indistinct chatter)
(Madan sighs)
30
00:04:52,560 --> 00:04:54,000
[Arjun]: We already had the suspect.
31
00:04:54,600 --> 00:04:56,519
And now,
we probably have the evidence.
32
00:04:56,520 --> 00:04:57,680
Case closed.
33
00:04:59,880 --> 00:05:01,039
[Rita]: What about
the murder weapon?
34
00:05:01,040 --> 00:05:02,800
[Arjun]: Leave that to me.
I'll handle it.
35
00:05:02,920 --> 00:05:04,640
Raju will spill everything
in two hours.
36
00:05:05,040 --> 00:05:06,120
[Rita]: Okay.
37
00:05:06,280 --> 00:05:07,880
(clock ringing)
38
00:05:08,000 --> 00:05:09,760
[Rita]: Oh, shoot! The funeral!
39
00:05:10,880 --> 00:05:12,000
I have to run.
40
00:05:20,760 --> 00:05:22,560
(church bell ringing)
41
00:05:24,120 --> 00:05:29,480
[Father]: We're here to mourn the
loss that has so tragically befallen
42
00:05:29,720 --> 00:05:31,920
our dear Bertha.
43
00:05:32,800 --> 00:05:34,320
Let's pray.
44
00:05:35,840 --> 00:05:37,720
(woman crying)
45
00:05:38,080 --> 00:05:39,680
(people singing)
46
00:05:39,840 --> 00:05:40,840
[Janice]: Bertha.
47
00:05:42,560 --> 00:05:45,400
[Bertha]: It's been a part of me
for so long, Janice.
48
00:05:45,720 --> 00:05:46,799
(Bertha crying)
49
00:05:46,800 --> 00:05:47,840
[Bertha]: It was...
50
00:05:49,240 --> 00:05:51,680
[Rita]: Sorry, sorry.
51
00:05:53,840 --> 00:05:56,160
[Lisa]: Hi, aunt.
[Janice]: You're late.
52
00:05:56,520 --> 00:05:57,880
[Rita]: I know, mom.
53
00:05:58,440 --> 00:06:01,640
[Bertha]: You couldn't even make it
on time for the funeral.
54
00:06:02,040 --> 00:06:04,280
[Rita]: It's a funeral for your leg,
Aunt Bertha.
55
00:06:04,600 --> 00:06:06,840
[Janice]: The one
she lost to diabetes.
56
00:06:07,360 --> 00:06:09,440
[Rita]: Why on earth
are you holding a funeral for a leg?
57
00:06:09,560 --> 00:06:13,520
[Bertha]: Well, I wanted to see
what it'd be like when it's my time.
58
00:06:14,080 --> 00:06:16,040
But I know
you're not going to be there.
59
00:06:17,120 --> 00:06:20,000
(Rita's phone ringing)
60
00:06:22,400 --> 00:06:23,480
[Janice]: Hush.
61
00:06:26,320 --> 00:06:27,280
[Rita]: Yes?
62
00:06:28,720 --> 00:06:30,320
I'll be there immediately.
63
00:06:31,600 --> 00:06:33,560
Sorry, I have to go. Hmm?
64
00:06:36,840 --> 00:06:38,400
[Janice]: I've given up all hope.
65
00:06:38,720 --> 00:06:40,040
[Bertha]: Whose fault is it?
66
00:06:40,640 --> 00:06:43,319
Your fault.
You've always spoilt her.
67
00:06:43,320 --> 00:06:44,680
(Janice gasps)
68
00:06:45,320 --> 00:06:48,320
(people singing)
69
00:06:49,840 --> 00:06:52,720
[Srijan]: And you're questioning
my choice, Mohan. Hmm?
70
00:06:53,280 --> 00:06:54,960
[Mohan]: I've better officers, sir.
71
00:06:55,360 --> 00:06:57,640
Besides, Rita Brown
never follows orders anyway.
72
00:06:57,800 --> 00:07:01,720
[Srijan]: If the results are good,
do orders really matter, Sudhendu?
73
00:07:03,640 --> 00:07:07,600
[Sudhendu]: Rita Brown
is the best choice for this case.
74
00:07:08,360 --> 00:07:09,519
(knock on door)
75
00:07:09,520 --> 00:07:10,440
[Srijan]: Come in!
76
00:07:15,480 --> 00:07:18,560
(Srijan grunts) [Srijan]:
Congratulations, DCP Brown.
77
00:07:19,320 --> 00:07:20,560
Come on, have a seat.
78
00:07:20,760 --> 00:07:23,040
[Rita]: I'm fine, sir.
[Mohan]: Has he confessed yet?
79
00:07:23,280 --> 00:07:24,600
[Rita]: We're working on it.
80
00:07:25,120 --> 00:07:27,720
[Sudhendu]: But the press
is talking nonsense.
81
00:07:28,360 --> 00:07:31,680
They are saying the police
have no control over law and order.
82
00:07:32,760 --> 00:07:34,600
[Srijan]: Call a press conference
for tomorrow.
83
00:07:34,720 --> 00:07:38,520
[Rita]: Sir, we should wait
until we find the murder weapon.
84
00:07:38,680 --> 00:07:40,279
[Srijan]: You can keep doing that.
85
00:07:40,280 --> 00:07:41,919
[Srijan]: I'll be making
the announcement tomorrow.
86
00:07:41,920 --> 00:07:43,800
We have the suspect in custody,
87
00:07:44,240 --> 00:07:46,280
and 24 hours is plenty of time.
88
00:07:46,440 --> 00:07:50,440
You can surely draft
the charge sheet by then, hmm?
89
00:07:53,600 --> 00:07:55,800
(birds chirping)
90
00:07:57,240 --> 00:07:58,600
[Dheeraj]: 'Dear Mr Jhunjhunwala.'
91
00:07:59,160 --> 00:08:01,720
'After having gone through
the agreement that you sent me,'
92
00:08:02,320 --> 00:08:04,400
[Dheeraj]: 'I've...'
[Sanjay]: I need to talk to you!
93
00:08:05,960 --> 00:08:07,320
[Sanjay]: Right now!
94
00:08:09,000 --> 00:08:10,880
[Dheeraj]: Please excuse us.
[Woman]: Sure, sir.
95
00:08:12,280 --> 00:08:13,440
[Sanjay]: Do you know...
96
00:08:17,480 --> 00:08:18,560
(door closes)
97
00:08:19,800 --> 00:08:22,680
[Dheeraj]: This is an office,
Sanjay. Calm down.
98
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
[Sanjay]: Fine!
99
00:08:25,680 --> 00:08:26,560
May I?
100
00:08:27,600 --> 00:08:29,600
Are you aware
that the police have arrested Raju?
101
00:08:30,360 --> 00:08:31,720
[Dheeraj]: Srijan called me.
102
00:08:33,000 --> 00:08:35,000
[Sanjay]: That freaking scoundrel,
I'm telling you!
103
00:08:35,240 --> 00:08:36,679
He shouldn't get away with this!
104
00:08:36,680 --> 00:08:39,640
A charge sheet should've been filed
against him by now!
105
00:08:39,880 --> 00:08:40,880
But why would you care?
106
00:08:41,000 --> 00:08:42,119
You're more interested
in sucking up to the CM
107
00:08:42,120 --> 00:08:43,640
than you're in your own family!
108
00:08:44,240 --> 00:08:46,720
[Dheeraj]: Sanjay, one has to
balance all relationships.
109
00:08:47,280 --> 00:08:48,320
Understand?
110
00:08:50,040 --> 00:08:51,800
Don't worry. I'm handling it.
111
00:08:52,640 --> 00:08:54,320
[Sanjay]: What exactly
are you handling?
112
00:08:57,720 --> 00:08:58,720
(door slams)
113
00:08:59,080 --> 00:09:05,000
(Arjun shouts)
(Raju groaning in pain)
114
00:09:09,920 --> 00:09:11,999
[Raju]: I'm...
I'm speaking the truth, sir! (cries)
115
00:09:12,000 --> 00:09:14,480
I went there to bring medicine!
(cries)
116
00:09:14,600 --> 00:09:16,680
[Arjun]: You went there
for medicine? (Raju groans)
117
00:09:16,800 --> 00:09:18,919
Or was it smack or heroin
you were after? Huh?
118
00:09:18,920 --> 00:09:23,440
(Raju groaning in pain)
119
00:09:24,160 --> 00:09:26,800
(chair thuds)
(Raju groaning in pain)
120
00:09:26,920 --> 00:09:32,400
(Raju whimpering in pain)
121
00:09:35,680 --> 00:09:37,520
(Rita opens box)
122
00:09:48,000 --> 00:09:53,440
(Raju whimpering in pain)
123
00:09:55,600 --> 00:09:58,240
(Raju shivering)
[Rita]: Take it.
124
00:10:00,800 --> 00:10:02,840
(Raju opens plastic bag)
125
00:10:09,160 --> 00:10:10,240
(Raju whimpering in pain)
126
00:10:10,360 --> 00:10:12,440
[Rita]: Maybe now, he'll confess.
127
00:10:13,200 --> 00:10:16,520
And don't give him a dose
until he does.
128
00:10:18,480 --> 00:10:19,520
(bell buzzing)
129
00:10:20,320 --> 00:10:21,800
(Arjun exhales)
130
00:10:24,520 --> 00:10:25,880
(Raju wincing)
131
00:10:39,560 --> 00:10:41,200
(keyboard tapping)
132
00:10:43,080 --> 00:10:44,479
[Rahman]: All these phones
are stolen, sir.
133
00:10:44,480 --> 00:10:46,320
None of them belongs to the victim.
134
00:10:46,440 --> 00:10:47,959
(indistinct chatter)
135
00:10:47,960 --> 00:10:49,640
[Rita]: It was never going
to be that easy.
136
00:10:50,000 --> 00:10:51,679
[Arjun]: Where was Raju
on the night of the murder?
137
00:10:51,680 --> 00:10:52,840
[Rahman]: I don't know, sir.
138
00:10:53,320 --> 00:10:55,400
His phone was switched off
at the time of the murder.
139
00:10:56,200 --> 00:10:59,640
The last tracked location was...
Yes. Roy's Pub.
140
00:11:00,200 --> 00:11:01,760
[Arjun]: Did he follow her?
141
00:11:02,000 --> 00:11:04,080
[Rahman]: One minute. Mrinal.
[Mrinal]: Yes, sir?
142
00:11:04,200 --> 00:11:05,640
[Rahman]: Show us the CCTV footage.
143
00:11:19,880 --> 00:11:21,720
[Mrinal]: Sir, Raju didn't go
after the victim.
144
00:11:22,920 --> 00:11:24,480
[Rita]: Ahana's CDR?
[Man 2]: Ma'am.
145
00:11:30,600 --> 00:11:32,920
(Rita flips pages)
146
00:11:33,280 --> 00:11:36,640
[Rita]: Arjun, only two numbers
keep showing up.
147
00:11:36,960 --> 00:11:38,400
Sanjay's and Shefali's.
148
00:11:39,080 --> 00:11:42,800
And she hadn't been speaking
with Shefali for the past month.
149
00:11:43,120 --> 00:11:46,080
[Arjun]: Strange! Sanjay claimed
she was her best friend.
150
00:11:46,200 --> 00:11:48,040
[Rita]: You called her in
for questioning, right?
151
00:11:48,160 --> 00:11:51,839
[Arjun]: Yes, but she didn't
show up. (indistinct chatter)
152
00:11:51,840 --> 00:11:53,720
[Rita]: I'll check.
Where does she work?
153
00:12:05,160 --> 00:12:07,040
[Shefali]: Yes?
[Rita]: Shefali?
154
00:12:07,480 --> 00:12:10,399
[Shefali]: Hmm. [Rita]: DCP
Rita Brown, Kolkata Police.
155
00:12:10,400 --> 00:12:12,400
[Rita]: Is there a place
we can talk in private?
156
00:12:13,800 --> 00:12:15,240
[Shefali]: Uh... Sure.
157
00:12:16,280 --> 00:12:18,520
(telephone ringing)
158
00:12:23,600 --> 00:12:25,880
[Rita]: You were summoned
to the Detective Department.
159
00:12:27,320 --> 00:12:29,280
(Shefali sighs)
[Shefali]: I just...
160
00:12:29,560 --> 00:12:30,520
I couldn't.
161
00:12:33,720 --> 00:12:35,400
[Rita]: I understand
how you're feeling.
162
00:12:35,680 --> 00:12:36,840
[Shefali]: No, you can't.
163
00:12:37,840 --> 00:12:39,640
We've been friends
since we were toddlers.
164
00:12:42,560 --> 00:12:45,320
(Shefali sighs)
I'm sorry. Um...
165
00:12:46,520 --> 00:12:48,840
I've been so buried in work
this past month...
166
00:12:50,360 --> 00:12:52,200
(Shefali exhales)
I wish I'd called her
167
00:12:52,680 --> 00:12:54,440
to hear her voice for the last time.
168
00:12:57,160 --> 00:12:58,520
I really miss her.
169
00:13:02,360 --> 00:13:03,440
Thank you.
170
00:13:03,720 --> 00:13:05,480
[Rita]: When was the last time
you met Ahana?
171
00:13:17,040 --> 00:13:17,880
(drink splashing)
172
00:13:21,960 --> 00:13:23,240
Don't you remember?
173
00:13:30,160 --> 00:13:34,920
[Shefali]: Um... We met on
my birthday a month and a half ago.
174
00:13:36,440 --> 00:13:38,799
We drank all the tequila at Roy's.
175
00:13:38,800 --> 00:13:39,880
[Rita]: Roy's Pub?
176
00:13:40,480 --> 00:13:42,320
She went there last Wednesday night.
177
00:13:43,000 --> 00:13:44,800
Do you know who she went there with?
178
00:13:45,480 --> 00:13:48,720
[Shefali]: Getting Ahana to a party
was the hardest thing.
179
00:13:49,640 --> 00:13:51,520
I always had to drag her along.
180
00:13:52,840 --> 00:13:56,800
I don't think she would've ever gone
to a party without me.
181
00:13:57,000 --> 00:13:59,800
[Rita]: Do you recognise him?
Ahana's driver.
182
00:14:01,360 --> 00:14:05,120
[Shefali]: Ahana's driver is Mantu.
I've never seen this man.
183
00:14:06,360 --> 00:14:07,680
(Shefali's phone ringing)
184
00:14:07,840 --> 00:14:08,800
[Shefali]: May I?
185
00:14:10,080 --> 00:14:11,240
(Shefali's phone ringing)
186
00:14:11,560 --> 00:14:14,280
(Shefali breathes heavily)
I'm in a meeting right now.
187
00:14:16,960 --> 00:14:19,360
I know. I know I said I'd call.
I just...
188
00:14:22,600 --> 00:14:27,400
Just give me a little bit.
I'll call you in ten minutes, okay?
189
00:14:27,800 --> 00:14:31,520
No, I can't leave right now.
I can't.
190
00:14:32,600 --> 00:14:33,960
(Shefali breathes heavily)
191
00:14:35,080 --> 00:14:37,159
[Shefali]: Okay, look. Ten minutes.
192
00:14:37,160 --> 00:14:38,880
I'll call you back, okay?
I have to go.
193
00:14:39,440 --> 00:14:40,360
Um...
194
00:14:41,480 --> 00:14:43,600
I'm sorry.
Smoking isn't allowed in here.
195
00:14:45,520 --> 00:14:48,520
[Rita]: So...
You live with your parents?
196
00:14:49,560 --> 00:14:50,560
[Shefali]: I do.
197
00:14:51,000 --> 00:14:52,560
They, too, are devastated.
198
00:14:53,960 --> 00:14:55,480
[Rita]: Was Ahana depressed?
199
00:14:58,440 --> 00:14:59,960
These marks were found on her body.
200
00:15:02,360 --> 00:15:06,440
[Shefali]: Yes, she...
She had these episodes.
201
00:15:07,200 --> 00:15:10,920
She'd be fine for a while,
and then it'd return.
202
00:15:12,520 --> 00:15:16,039
[Rita]: Her boyfriend,
or rather, ex-boyfriend...
203
00:15:16,040 --> 00:15:18,320
[Rita]: Do you know him?
[Shefali]: Saikat.
204
00:15:19,000 --> 00:15:21,120
[Shefali]: He used to show up
at parties occasionally.
205
00:15:21,640 --> 00:15:24,440
[Rita]: Did the break-up
affect Ahana much?
206
00:15:26,120 --> 00:15:27,320
[Shefali]: Not really.
207
00:15:28,600 --> 00:15:30,760
The break-up
didn't hit her that hard.
208
00:15:32,360 --> 00:15:36,920
Saikat is very different from us.
209
00:15:38,000 --> 00:15:39,440
[Rita]: What does he do
for a living?
210
00:15:40,320 --> 00:15:41,879
[Shefali]: I'm not really sure.
211
00:15:41,880 --> 00:15:44,040
He's involved in lab experiments
212
00:15:45,160 --> 00:15:48,920
at the Institute
for the Cultivation of Science.
213
00:15:53,120 --> 00:15:54,319
[Rita]: One last question.
214
00:15:54,320 --> 00:15:56,040
Where were you on Wednesday night?
215
00:15:56,680 --> 00:15:57,639
[Shefali]: I was here,
216
00:15:57,640 --> 00:16:00,040
working on designs
for a brand campaign.
217
00:16:00,400 --> 00:16:01,360
[Rita]: Okay.
218
00:16:01,800 --> 00:16:02,880
I'll be in touch.
219
00:16:06,880 --> 00:16:08,400
(Shefali exhales)
220
00:16:14,080 --> 00:16:15,400
[Rita]: On what basis, sir?
221
00:16:15,760 --> 00:16:17,879
We have neither the murder weapon
nor fingerprints.
222
00:16:17,880 --> 00:16:21,399
[Mohan]: Rita Brown, I put you
on this case to take action,
223
00:16:21,400 --> 00:16:24,040
not to overthink. Now, please act.
224
00:16:24,280 --> 00:16:26,800
(indistinct chatter on TV)
225
00:16:28,800 --> 00:16:29,840
[Janice]: Rita.
226
00:16:31,200 --> 00:16:33,319
[Rita]: I know, mom. I'm late.
227
00:16:33,320 --> 00:16:36,800
'Dinner's on the table. I can't keep
doing this. And I have to eat.'
228
00:16:37,360 --> 00:16:39,720
[Janice]: Great. For once,
you're agreeing with your mother.
229
00:16:44,000 --> 00:16:45,880
[Rita]: Okay. Where is it?
230
00:16:46,520 --> 00:16:47,480
[Janice]: What?
231
00:16:50,160 --> 00:16:52,800
[Rita]: You know what.
[Janice]: You're blocking my view.
232
00:16:53,520 --> 00:16:55,080
[Rita]: Where did you hide my pills?
233
00:16:56,240 --> 00:16:59,280
[Janice]: If you just ate properly,
you wouldn't need them.
234
00:17:00,840 --> 00:17:03,640
(indistinct chatter on TV)
235
00:17:07,920 --> 00:17:08,880
(Rita closes door)
236
00:17:12,240 --> 00:17:14,000
[Nitin]: So, how was the day,
Miss Brown?
237
00:17:27,440 --> 00:17:28,480
[Rita]: Tiring.
238
00:17:31,440 --> 00:17:34,120
[Nitin]: You're working
way too much. You work too hard.
239
00:17:34,920 --> 00:17:38,639
[Rita]: I understand Bengali.
[Nitin]: Of course, you do.
240
00:17:38,640 --> 00:17:41,280
So, what can I do to make it better?
241
00:17:42,160 --> 00:17:43,120
[Rita]: Sing.
242
00:17:43,800 --> 00:17:45,000
[Nitin]: Sing?
243
00:17:45,840 --> 00:17:47,000
Alright then.
244
00:17:48,120 --> 00:17:52,840
"You'll remain in silence
within my heart."
245
00:17:53,320 --> 00:17:57,320
"You'll dwell there quietly
within me."
246
00:17:57,440 --> 00:18:01,800
"You'll remain in silence,"
247
00:18:02,560 --> 00:18:06,759
"deep, still,
like a full moon night,"
248
00:18:06,760 --> 00:18:10,760
"soft and tranquil
as midnight itself."
249
00:18:10,920 --> 00:18:14,960
"You'll remain in silence."
250
00:18:15,080 --> 00:18:17,360
Why are you smiling?
What's going on?
251
00:18:19,360 --> 00:18:23,399
You're recording me!
No, that's not fair!
252
00:18:23,400 --> 00:18:26,200
[Nitin]: Give it to me!
[Rita]: No, go back and sing!
253
00:18:28,640 --> 00:18:29,840
[Nitin]: Rita Brown.
254
00:18:31,760 --> 00:18:32,760
I love you.
255
00:18:40,800 --> 00:18:41,720
(knock on door)
256
00:18:42,200 --> 00:18:43,160
[Dheeraj]: Come in.
257
00:18:48,520 --> 00:18:49,400
You're late.
258
00:18:55,080 --> 00:18:56,160
(man coughs)
259
00:18:58,960 --> 00:19:00,360
[Man]: They were having an affair.
260
00:19:00,720 --> 00:19:03,599
After Nitin Goswami's
helicopter crash...
261
00:19:03,600 --> 00:19:04,880
[Dheeraj]: She took a transfer.
262
00:19:07,080 --> 00:19:08,400
That's public information.
263
00:19:09,680 --> 00:19:10,960
(Dheeraj chuckles)
264
00:19:16,280 --> 00:19:17,160
[Dheeraj]: And Sanjay?
265
00:19:17,520 --> 00:19:20,360
[Man]: Same as before.
His old habits are resurfacing.
266
00:19:27,680 --> 00:19:29,360
[Dheeraj]: Don't let him
out of your sight.
267
00:19:37,960 --> 00:19:40,879
[Durga]: I think
this is neither a crime of passion
268
00:19:40,880 --> 00:19:42,400
nor a professional hit.
269
00:19:42,840 --> 00:19:45,480
But this isn't normal, Rita.
270
00:19:46,200 --> 00:19:48,439
If the goal was just murder,
why do it this way?
271
00:19:48,440 --> 00:19:51,800
It feels like someone was trying
to exact a specific revenge.
272
00:19:52,440 --> 00:19:54,400
[Rita]: Any sexual violation?
[Durga]: No.
273
00:19:55,120 --> 00:19:57,520
[Durga]: There's no trauma
in the private parts.
274
00:19:57,760 --> 00:20:00,440
No signs of struggle either.
275
00:20:00,800 --> 00:20:02,959
[Rita]: We found no evidence
of a struggle in the flat, either.
276
00:20:02,960 --> 00:20:04,000
It was all clean.
277
00:20:04,120 --> 00:20:09,000
[Durga]: Looking at the forensic
profile, this was a stylised murder.
278
00:20:09,960 --> 00:20:12,600
But the question is,
where did they learn this?
279
00:20:12,880 --> 00:20:14,960
Where did they receive
the training for this?
280
00:20:15,840 --> 00:20:17,800
[Rita]: What's this?
Pressure points?
281
00:20:18,320 --> 00:20:19,360
[Durga]: Right to left.
282
00:20:23,960 --> 00:20:25,280
(Rita taps on file)
283
00:20:27,240 --> 00:20:29,880
[Durga]: Ri... Rita, the tea...
284
00:20:30,880 --> 00:20:32,920
(sound of Rita's footsteps)
285
00:20:37,000 --> 00:20:38,480
(Rita slams paper and pen on desk)
286
00:20:38,920 --> 00:20:40,200
[Rita]: Write your statement!
287
00:20:41,960 --> 00:20:43,799
[Raju]: I won't write a single word
on a blank sheet.
288
00:20:43,800 --> 00:20:45,520
(Raju groans)
[Arjun]: Write the statement!
289
00:20:57,720 --> 00:20:58,600
[Rita]: Arjun.
290
00:21:02,720 --> 00:21:05,280
Raju isn't the murderer.
We'll have to let him go.
291
00:21:05,680 --> 00:21:06,480
[Arjun]: What do you mean?
292
00:21:06,600 --> 00:21:09,280
[Rita]: According to the autopsy
report, the killer is right-handed.
293
00:21:14,000 --> 00:21:15,640
[Arjun]: But Raju has a motive.
294
00:21:15,760 --> 00:21:18,239
[Arjun]: He was last seen with Ahana
outside Roy's Pub. [Rita]: Yes.
295
00:21:18,240 --> 00:21:21,080
[Rita]: But we don't know who Ahana
actually went to Roy's Pub with.
296
00:21:21,200 --> 00:21:22,359
[Arjun]: She must've gone
with friends!
297
00:21:22,360 --> 00:21:24,120
[Rita]: Arjun,
she only had one friend.
298
00:21:24,360 --> 00:21:26,760
And we know for a fact that
she didn't go there with Shefali.
299
00:21:29,200 --> 00:21:31,000
Raju isn't the killer.
300
00:21:34,760 --> 00:21:37,119
Sir, according to the autopsy
report, the killer is right-handed.
301
00:21:37,120 --> 00:21:38,960
[Mohan]:
'That doesn't matter these days.'
302
00:21:39,120 --> 00:21:41,479
'Sourav Ganguly is right-handed,
but he batted with his left hand.'
303
00:21:41,480 --> 00:21:43,239
But, sir, Raju is an addict.
304
00:21:43,240 --> 00:21:45,479
Killing someone with such precision
using his non-dominant hand
305
00:21:45,480 --> 00:21:46,919
is next to impossible.
306
00:21:46,920 --> 00:21:48,199
We shouldn't be holding
a press conference right now...
307
00:21:48,200 --> 00:21:49,919
[Mohan]: 'The CM will be there soon,
and I'm also on my way.'
308
00:21:49,920 --> 00:21:51,079
'We'll deal with this later.'
309
00:21:51,080 --> 00:21:51,920
[Rita]: Hello...
310
00:21:52,680 --> 00:21:53,760
(Rita exhales)
311
00:22:00,960 --> 00:22:02,680
(indistinct chatter)
312
00:22:06,400 --> 00:22:08,759
[Sudhendu]: Honourable ladies
and gentlemen,
313
00:22:08,760 --> 00:22:11,800
thank you
for patiently waiting so long.
314
00:22:12,280 --> 00:22:14,279
The Honourable Chief Minister
is now arriving.
315
00:22:14,280 --> 00:22:16,120
He'll now address you all.
316
00:22:27,640 --> 00:22:30,960
[Rita]: Today's press conference has
been convened by the honourable CM
317
00:22:31,160 --> 00:22:33,399
to provide you with the details
318
00:22:33,400 --> 00:22:34,960
regarding the Ahana Jaiswal
murder case.
319
00:22:35,960 --> 00:22:38,520
The primary suspect in this case
is the driver, Raju,
320
00:22:38,960 --> 00:22:40,600
whom we've taken into custody.
321
00:22:41,200 --> 00:22:44,199
However, the autopsy report
has revealed new facts
322
00:22:44,200 --> 00:22:45,640
that clearly show
323
00:22:46,040 --> 00:22:48,279
that Raju isn't the murderer.
324
00:22:48,280 --> 00:22:51,079
[Male reporter]: Ma'am... [Rita]:
Therefore, this case is still open.
325
00:22:51,080 --> 00:22:52,679
[Male reporter]: Ma'am,
do you suspect anyone?
326
00:22:52,680 --> 00:22:54,559
[Male reporter]: Is there anyone
else involved? [Sudhendu]: Silence!
327
00:22:54,560 --> 00:22:56,559
[Sudhendu]: Silence! Silence!
[Female reporter]: Answer us!
328
00:22:56,560 --> 00:22:57,959
[Male reporter]: Is there any...
[Sudhendu]: Please!
329
00:22:57,960 --> 00:23:00,240
[Female reporter]: What's
the Jaiswal family...
330
00:23:01,320 --> 00:23:03,799
[Secretary]: Sorry, sir.
It's Sudhendu. It's urgent.
331
00:23:03,800 --> 00:23:04,880
[Srijan]: Sudhendu?
332
00:23:05,880 --> 00:23:06,840
Yes, Sudhendu?
333
00:23:09,560 --> 00:23:10,680
She said what?
334
00:23:10,800 --> 00:23:13,159
[Male reporter]: 'As we can see,
Rita Brown's revelation'
335
00:23:13,160 --> 00:23:14,839
'has come as a shock to everyone.'
336
00:23:14,840 --> 00:23:17,439
'Even the CM's special appointee
has been taken off guard.'
337
00:23:17,440 --> 00:23:19,800
[Dheeraj]: What on earth
is your police force doing, Srijan?
338
00:23:20,000 --> 00:23:22,880
If you can't handle this,
tell me plainly!
339
00:23:24,080 --> 00:23:25,400
I'll do it my way!
340
00:23:31,520 --> 00:23:33,519
[Anirban]: 'With us
is the former DGP'
341
00:23:33,520 --> 00:23:35,519
'of Jharkhand Police.
Debabrata Jha.'
342
00:23:35,520 --> 00:23:38,080
'Let's get his opinion
on this investigation.'
343
00:23:39,160 --> 00:23:40,600
[Debabrata Jha]: 'Hello, Mr Sharma.'
344
00:23:40,720 --> 00:23:43,840
'After the brutal show
DCP Rita Brown put on today,'
345
00:23:44,040 --> 00:23:47,520
'the commissioner and all of Kolkata
Police have been left red-faced.'
346
00:23:47,760 --> 00:23:48,919
'It's being said'
347
00:23:48,920 --> 00:23:51,760
'that Kolkata Police should
hand over this case to the CBI.'
348
00:23:53,120 --> 00:23:55,119
[Debabrata Jha]: 'We...'
[Arjun]: I'll eat later.
349
00:23:55,120 --> 00:23:57,719
[Debabrata Jha]: 'Look, I've been
following this case since day one.'
350
00:23:57,720 --> 00:24:01,640
'In such cases, the killer should be
caught in the first 72 hours.'
351
00:24:02,200 --> 00:24:05,200
'Otherwise, the chances of the case
being solved reduce by 50%.'
352
00:24:05,360 --> 00:24:09,080
[Anirban]: 'So, you're saying
it's becoming almost impossible'
353
00:24:09,200 --> 00:24:11,480
'for the DCDD to solve this case?'
354
00:24:12,040 --> 00:24:13,999
'And it has also been heard'
355
00:24:14,000 --> 00:24:17,320
'that a constable had
contaminated the crime scene.'
356
00:24:17,840 --> 00:24:19,200
'Now, what can we expect...'
357
00:24:34,160 --> 00:24:36,240
(Arjun's father clattering dishes)
358
00:24:46,480 --> 00:24:48,200
(indistinct chatter)
359
00:24:49,200 --> 00:24:50,480
[Rita]: Saikat Bhattacharya?
360
00:24:51,800 --> 00:24:52,640
[Woman]: Over there.
361
00:25:01,200 --> 00:25:02,680
[Rita]: Saikat Bhattacharya?
362
00:25:03,480 --> 00:25:05,079
We're from Kolkata Police.
363
00:25:05,080 --> 00:25:07,600
[Rita]: We have some questions
for you about... [Saikat]: Ahana.
364
00:25:09,160 --> 00:25:10,160
[Saikat]: One second.
365
00:25:14,560 --> 00:25:15,720
Yeah, tell me.
366
00:25:17,920 --> 00:25:19,880
[Rita]: Is there any place
we can talk in private?
367
00:25:21,600 --> 00:25:22,760
[Saikat]: Right here is fine.
368
00:25:25,280 --> 00:25:28,160
[Rita]: So, how long
were you dating Ahana?
369
00:25:29,120 --> 00:25:30,280
[Saikat]: Nearly five months.
370
00:25:30,800 --> 00:25:32,120
[Rita]: Why did you two break up?
371
00:25:33,000 --> 00:25:34,359
(Saikat scoffs)
372
00:25:34,360 --> 00:25:36,999
[Saikat]: You think we broke up,
and that's why I...
373
00:25:37,000 --> 00:25:37,960
[Arjun]: No.
374
00:25:39,240 --> 00:25:40,240
This is an investigation.
375
00:25:41,320 --> 00:25:44,599
We have to explore every angle.
So, please don't take it personally.
376
00:25:44,600 --> 00:25:45,480
Sir.
377
00:25:47,320 --> 00:25:49,640
[Rita]: So?
Why did you two break up?
378
00:26:12,400 --> 00:26:13,800
[Ahana]: 'No... No, please.'
379
00:26:14,040 --> 00:26:17,040
[Saikat]: 'Come on, babe.'
[Ahana]: 'No... No! No!'
380
00:26:18,200 --> 00:26:19,880
[Saikat]: 'What the heck?'
381
00:26:20,720 --> 00:26:22,680
[Saikat]: We just wanted
different things in life.
382
00:26:23,040 --> 00:26:27,320
(Rita's phone ringing)
383
00:26:29,440 --> 00:26:31,960
[Arjun]: What is it?
Are you in a hurry?
384
00:26:33,520 --> 00:26:35,520
[Saikat]: This reaction
is temperature-sensitive.
385
00:26:37,120 --> 00:26:38,759
If it isn't kept
between 25 and 30 degrees,
386
00:26:38,760 --> 00:26:40,240
the pigment will be
completely ruined.
387
00:26:40,400 --> 00:26:42,640
So, yes. I'm in a hurry.
388
00:26:42,960 --> 00:26:45,840
[Rita]: So, you went to Roy's Pub
with Ahana on Wednesday night.
389
00:26:46,680 --> 00:26:47,640
[Saikat]: No.
390
00:26:47,960 --> 00:26:49,920
I hadn't seen Ahana
since our break-up.
391
00:26:51,160 --> 00:26:53,760
But yes, Ahana used to drag me
to Roy's Pub before.
392
00:26:54,160 --> 00:26:56,120
Although,
I absolutely hate such places.
393
00:26:57,360 --> 00:26:59,000
They are full of idiots.
394
00:26:59,760 --> 00:27:01,560
[Arjun]: Did the two of you
have arguments?
395
00:27:02,200 --> 00:27:04,840
[Saikat]: Yes, like any other
couple.
396
00:27:06,120 --> 00:27:08,040
[Rita]: These cuts were found
on her hand.
397
00:27:09,920 --> 00:27:12,600
[Saikat]: (exhales)
She did that to herself.
398
00:27:13,560 --> 00:27:16,520
She was really emotionally attached
to 'Punurutthan'.
399
00:27:17,800 --> 00:27:21,200
The girls would skip classes
to join their mothers' profession.
400
00:27:22,960 --> 00:27:24,639
It frustrated Ahana.
401
00:27:24,640 --> 00:27:25,720
[Arjun]: But you still haven't told us
402
00:27:25,840 --> 00:27:27,320
where you were on Wednesday night.
403
00:27:28,960 --> 00:27:30,960
[Saikat]: Right here,
in the cryogenic lab.
404
00:27:31,440 --> 00:27:32,760
[Rita]: Was anyone else with you?
405
00:27:33,920 --> 00:27:34,760
[Saikat]: No.
406
00:27:36,360 --> 00:27:38,720
The lab watchman, Ram Ratan,
407
00:27:39,040 --> 00:27:41,240
went with me to get Biryani
at Moghul's Empire.
408
00:27:42,320 --> 00:27:43,360
He was downstairs.
409
00:27:43,920 --> 00:27:44,960
[Rita]: Thank you.
410
00:27:48,960 --> 00:27:50,640
[Man 1]: It seems there's a problem.
[Man 2]: You're right.
411
00:27:50,760 --> 00:27:53,600
[Man 1]: But do you see
how high the burner is set?
412
00:27:55,080 --> 00:27:56,679
[Rita]: Ram Ratan?
[Ram Ratan]: Yes?
413
00:27:56,680 --> 00:27:58,400
[Ram Ratan]: Yes, ma'am?
[Arjun]: Full name?
414
00:27:58,720 --> 00:28:00,999
[Ram Ratan]: Ram Ratan Jha.
[Arjun]: Are you from Darbhanga?
415
00:28:01,000 --> 00:28:03,120
[Ram Ratan]: Yes,
my guardian is from there.
416
00:28:03,840 --> 00:28:05,359
[Rita]: Show us
the lab's entry logs.
417
00:28:05,360 --> 00:28:06,879
[Ram Ratan]: I'm the one
who lets people in.
418
00:28:06,880 --> 00:28:09,680
I know everyone.
There's never any trouble.
419
00:28:09,920 --> 00:28:12,319
[Arjun]: Jha, was anyone working
here on Wednesday night?
420
00:28:12,320 --> 00:28:13,759
[Ram Ratan]: Yes. Saikat.
421
00:28:13,760 --> 00:28:16,639
He took me along for Biryani
to Moghul's at 9:00 PM.
422
00:28:16,640 --> 00:28:18,119
He came back and worked.
423
00:28:18,120 --> 00:28:20,120
Then he came downstairs
for a cigarette at 2:00 AM.
424
00:28:20,480 --> 00:28:23,039
He stayed inside
until my shift ended in the morning.
425
00:28:23,040 --> 00:28:25,320
[Arjun]: One minute.
It's the commissioner.
426
00:28:26,480 --> 00:28:27,320
Sir.
427
00:28:27,960 --> 00:28:29,040
Uh... The DCDD?
428
00:28:29,680 --> 00:28:30,600
No, sir.
429
00:28:31,440 --> 00:28:32,280
Okay, sir.
430
00:28:32,960 --> 00:28:33,920
Yes, sir.
431
00:28:37,760 --> 00:28:39,600
[Rita]: Yes.
So, what were you saying?
432
00:28:39,720 --> 00:28:42,399
[Ram Ratan]: He took me along
for Biryani to Moghul's at 9:00 PM.
433
00:28:42,400 --> 00:28:43,800
He came back and worked.
(phone ringing and vibrating)
434
00:28:43,920 --> 00:28:45,839
Then he came downstairs
for a cigarette at 2:00 AM.
435
00:28:45,840 --> 00:28:48,440
He stayed inside
until my shift ended in the morning.
436
00:28:48,840 --> 00:28:50,559
[Rita]: Are you on the night shift
or the day shift?
437
00:28:50,560 --> 00:28:52,920
[Ram Ratan]: The shifts
rotate every week.
438
00:28:53,080 --> 00:28:55,239
(Ram Ratan laughs)
(phone ringing and vibrating)
439
00:28:55,240 --> 00:28:56,240
[Arjun]: Sorry.
440
00:28:57,160 --> 00:28:58,960
Dad, I'm at work.
441
00:29:00,280 --> 00:29:01,120
Hello?
442
00:29:01,440 --> 00:29:03,080
Hello? Dad?
443
00:29:03,560 --> 00:29:04,640
[Rita]: What happened?
444
00:29:06,600 --> 00:29:09,520
[Arjun]: My father keeps calling.
He's home alone... [Rita]: You go.
445
00:29:10,920 --> 00:29:12,040
[Rita]: You go. I'll manage.
446
00:29:13,920 --> 00:29:15,440
Take Ram Bahadur with you.
447
00:29:16,520 --> 00:29:17,400
Yes.
448
00:29:20,200 --> 00:29:21,600
[Arjun]: That's it. Pull over.
449
00:29:24,200 --> 00:29:26,960
(sound of closing jeep door
and Arjun's footsteps)
450
00:29:31,400 --> 00:29:32,600
[Arjun]: Dad?
451
00:29:34,640 --> 00:29:35,640
Dad?
452
00:29:37,280 --> 00:29:39,880
(music playing from toys)
453
00:30:04,960 --> 00:30:06,160
[Arjun]: Dad.
454
00:30:06,600 --> 00:30:07,800
Did you call me?
455
00:30:08,840 --> 00:30:12,040
Yes, I couldn't find the batteries.
456
00:30:16,520 --> 00:30:19,720
(music playing from toys)
457
00:30:21,840 --> 00:30:23,320
[Arjun]: Have you had your lunch?
458
00:30:38,000 --> 00:30:41,720
(indistinct chatter)
459
00:30:42,240 --> 00:30:44,239
[Rahman]: Check this out.
460
00:30:44,240 --> 00:30:46,359
[Rahman]: Ma'am, the phone was off
the grid at the time of the murder.
461
00:30:46,360 --> 00:30:48,919
The phone was switched off at
the institute on Wednesday morning.
462
00:30:48,920 --> 00:30:51,199
It was switched on again at the same
location twenty-five hours later.
463
00:30:51,200 --> 00:30:53,000
Check this.
464
00:30:54,600 --> 00:30:56,440
[Rita]: Anything, Arjun?
[Arjun]: Nothing.
465
00:30:56,560 --> 00:30:59,319
[Arjun]: He isn't on FB, Snapchat,
or Insta. He isn't on anything.
466
00:30:59,320 --> 00:31:00,679
[Rita]: No Insta?
467
00:31:00,680 --> 00:31:02,600
But nowadays,
all youngsters are on it.
468
00:31:02,880 --> 00:31:04,560
[Arjun]: Not really. I'm not.
469
00:31:05,920 --> 00:31:07,960
[Rita]: I said, 'Youngsters.'
(Mrinal giggles)
470
00:31:09,840 --> 00:31:10,760
[Constable]: Ma'am.
471
00:31:11,320 --> 00:31:13,200
This has arrived
from the commissioner's office.
472
00:31:17,400 --> 00:31:20,960
[Mrinal]: He's tagged in an academic
paper publication from 2018.
473
00:31:22,240 --> 00:31:23,599
Looks like Saikat Bhattacharya
474
00:31:23,600 --> 00:31:25,320
was at the University of Pennsylvania.
475
00:31:28,800 --> 00:31:30,320
[Arjun]: Check the university records.
476
00:31:31,480 --> 00:31:34,160
[Rahman]: We'll need to get official
permission from the university.
477
00:31:34,440 --> 00:31:36,360
It'll take us
at least two weeks, ma'am.
478
00:31:36,840 --> 00:31:38,439
[Mrinal]: It's RS-enabled.
So, it's not possible to breach...
479
00:31:38,440 --> 00:31:40,160
[Rita]: Leave it. I'll handle it.
480
00:31:40,640 --> 00:31:42,240
[Arjun]: Who? John John?
481
00:31:43,200 --> 00:31:44,280
[Rita]: No.
482
00:31:45,400 --> 00:31:46,760
But yeah. Kind of.
483
00:32:01,000 --> 00:32:02,720
[Girl]: I'm putting two more, okay?
484
00:32:02,920 --> 00:32:05,280
[Rita]: Hi, Lisa.
[Lisa]: Aunt Rita!
485
00:32:06,080 --> 00:32:08,440
[Rita]: You dyed your hair again?
[Lisa]: Yeah, I did.
486
00:32:08,600 --> 00:32:09,720
[Lisa]: You want one?
487
00:32:10,440 --> 00:32:12,560
Go, get going. What's up?
488
00:32:13,160 --> 00:32:14,720
[Rita]: I need your help, genius.
489
00:32:14,840 --> 00:32:16,920
[Lisa]: Oh! So, you need my help?
490
00:32:18,200 --> 00:32:20,439
[Rita]: Okay, okay.
I'll buy you a drink.
491
00:32:20,440 --> 00:32:21,480
[Arjun]: Drink?
492
00:32:21,760 --> 00:32:24,720
[Rita]: She's my niece.
[Lisa]: So, what's it about?
493
00:32:24,880 --> 00:32:26,720
[Arjun]: We need to access
Pennsylvania University records.
494
00:32:26,840 --> 00:32:28,399
[Arjun]: Can we?
[Lisa]: Sure.
495
00:32:28,400 --> 00:32:30,159
[Lisa]: It depends
on the algorithm you use.
496
00:32:30,160 --> 00:32:32,520
Let me just go and grab my laptop.
[Rita]: Come.
497
00:32:41,240 --> 00:32:42,720
(indistinct chatter)
498
00:32:42,920 --> 00:32:43,880
[Lisa]: Zilch.
499
00:32:44,160 --> 00:32:47,080
No Saikat Bhattacharya
in any of the valedictory records.
500
00:32:47,440 --> 00:32:49,920
So, even if he went there,
501
00:32:50,040 --> 00:32:51,720
I think
he didn't complete the course.
502
00:32:52,080 --> 00:32:53,879
[Rita]: There was a publication
in his name,
503
00:32:53,880 --> 00:32:55,720
but the university cancelled it.
504
00:32:55,840 --> 00:32:57,760
[Lisa]: Publication... Okay.
505
00:32:58,240 --> 00:32:59,280
Um...
506
00:33:02,720 --> 00:33:03,680
Oh!
507
00:33:04,960 --> 00:33:07,320
(keyboard tapping)
508
00:33:10,040 --> 00:33:10,960
[Lisa]: Plagiarised.
509
00:33:11,400 --> 00:33:14,080
From this woman named Alisha Smith.
510
00:33:14,800 --> 00:33:15,920
Actually, hang on.
511
00:33:17,240 --> 00:33:19,080
I can check one more thing.
512
00:33:19,200 --> 00:33:20,560
(Lisa inserts card in laptop)
513
00:33:22,560 --> 00:33:24,239
[Arjun]: Will it take time?
(Lisa scoffs)
514
00:33:24,240 --> 00:33:25,720
[Lisa]: This app is illegal.
515
00:33:25,880 --> 00:33:27,240
Thanks to Finnish engineers.
516
00:33:27,400 --> 00:33:29,240
Without them,
this wouldn't have been possible.
517
00:33:30,760 --> 00:33:31,800
Hmm.
518
00:33:37,480 --> 00:33:39,480
(Lisa humming)
519
00:33:41,760 --> 00:33:46,320
(indistinct chatter)
520
00:33:51,240 --> 00:33:52,080
[Lisa]: I am in.
521
00:33:53,760 --> 00:33:55,920
So, this Canadian girl,
Alisha Smith,
522
00:33:56,200 --> 00:33:58,160
was Saikat's research partner.
523
00:33:58,960 --> 00:34:02,239
And Saikat copied her research.
524
00:34:02,240 --> 00:34:05,440
That's why he was suspended.
The guy is a crook, man.
525
00:34:07,480 --> 00:34:08,400
Wait.
526
00:34:08,520 --> 00:34:09,560
[Arjun]: Is there more?
527
00:34:09,960 --> 00:34:12,159
[Lisa]: We should check
the police records, too, right?
528
00:34:12,160 --> 00:34:13,360
Basic procedure.
529
00:34:15,400 --> 00:34:16,720
Yes. Right here.
530
00:34:17,160 --> 00:34:19,319
Saikat was arrested
by the university police.
531
00:34:19,320 --> 00:34:25,200
His visa was also revoked
because he attacked Alisha Smith
532
00:34:25,320 --> 00:34:27,320
in the Southwestern
Women's Dormitory.
533
00:34:28,480 --> 00:34:31,480
She was hospitalised with fractures
and severe blood loss.
534
00:34:31,800 --> 00:34:33,040
Here. See.
535
00:34:35,640 --> 00:34:36,560
Olipop?
536
00:34:39,000 --> 00:34:39,960
[Rita]: Next week.
537
00:34:43,040 --> 00:34:44,000
[Arjun]: Thanks, Lisa.
538
00:34:47,000 --> 00:34:49,080
[Anirban]: According to the records,
the truth is
539
00:34:50,000 --> 00:34:54,960
that two years ago, Rita Brown chose
to leave the Homicide Squad herself.
540
00:34:55,440 --> 00:35:00,040
And I quote, sir. 'She was found
to be emotionally unstable.'
541
00:35:00,720 --> 00:35:03,280
Now, the question is,
why was such an officer
542
00:35:03,560 --> 00:35:05,320
assigned to such
a high-profile case?
543
00:35:05,720 --> 00:35:06,879
[Debabrata]: Uh...
[Anirban]: Tell us.
544
00:35:06,880 --> 00:35:08,960
[Debabrata]: Anirban,
this is deeply concerning.
545
00:35:09,520 --> 00:35:13,400
How can an officer, who isn't
stable herself, solve a case?
546
00:35:13,600 --> 00:35:15,839
We probably
can't even begin to imagine
547
00:35:15,840 --> 00:35:17,839
what the Jaiswal family
must be going through.
548
00:35:17,840 --> 00:35:19,240
[Anirban]: You're absolutely right.
549
00:35:19,800 --> 00:35:22,560
We wish the Jaiswal family strength.
550
00:36:01,120 --> 00:36:02,560
(footsteps)
551
00:36:14,840 --> 00:36:16,360
[Rita]: That's Sanjay's wife, right?
552
00:36:17,040 --> 00:36:19,160
He was told to inform us
as soon as she returned.
553
00:36:19,680 --> 00:36:21,480
[Arjun]: I'll handle it.
554
00:36:23,200 --> 00:36:26,600
[Sandip]: Hello.
I'm Dr Sandip Chakraborty.
555
00:36:26,760 --> 00:36:28,120
(Sandip inhales)
556
00:36:29,480 --> 00:36:30,960
[Sandip]: Ahana's psychiatrist.
557
00:36:31,920 --> 00:36:34,640
[Rita]: No one in Ahana's family
mentioned you.
558
00:36:35,920 --> 00:36:38,160
[Sandip]: They didn't know
Ahana was my patient.
559
00:36:38,640 --> 00:36:40,560
She wanted to keep it confidential.
560
00:36:41,720 --> 00:36:43,360
I told her
561
00:36:43,840 --> 00:36:46,680
to share it with her family,
but she didn't.
562
00:36:48,080 --> 00:36:49,480
(Sandip inhales)
563
00:36:51,680 --> 00:36:53,160
[Sandip]: A mistake was made.
564
00:36:54,960 --> 00:36:56,360
An error in judgement.
565
00:36:57,040 --> 00:36:58,200
(Sandip inhales)
566
00:36:58,680 --> 00:37:00,040
[Sandip]: For the past few months,
567
00:37:00,400 --> 00:37:03,600
Ahana was terrified
that someone would harm her.
568
00:37:04,080 --> 00:37:04,960
[Arjun]: Who?
569
00:37:06,360 --> 00:37:08,360
[Sandip]: She wouldn't say,
570
00:37:09,480 --> 00:37:11,839
and I dismissed it as paranoia.
571
00:37:11,840 --> 00:37:13,600
[Arjun]: So?
It wasn't just paranoia?
572
00:37:14,160 --> 00:37:15,599
[Sandip]: No, it was.
573
00:37:15,600 --> 00:37:19,720
Depression and paranoia
often co-exist and lead to anxiety.
574
00:37:20,640 --> 00:37:22,640
That's why
I didn't take her fear seriously.
575
00:37:23,000 --> 00:37:24,920
[Arjun]: Any idea about
who it could be?
576
00:37:25,200 --> 00:37:26,760
[Rita]: Was it someone close to her?
577
00:37:28,000 --> 00:37:30,080
[Sandip]: Could be.
It could be, ma'am.
578
00:37:30,320 --> 00:37:33,120
Consistent anxiety often suggests
579
00:37:33,520 --> 00:37:37,520
the threat was someone
Ahana saw every day.
580
00:37:39,880 --> 00:37:44,440
Uh... Excuse me.
I must go and pay my respects.
581
00:37:49,280 --> 00:37:50,280
(Arjun scoffs)
582
00:37:50,880 --> 00:37:52,400
[Arjun]: What kind
of people are these?
583
00:37:52,760 --> 00:37:55,600
Talking business at a time
like this? [Maya]: Ma'am.
584
00:37:57,440 --> 00:37:59,000
[Maya]: Don't let them
get away with it.
585
00:37:59,680 --> 00:38:01,200
Whoever did this to Chhoti...
586
00:38:04,640 --> 00:38:06,800
(woman sobbing)
587
00:38:07,920 --> 00:38:08,840
[Arjun]: Who are you?
588
00:38:09,400 --> 00:38:11,120
(woman sobbing)
589
00:38:11,360 --> 00:38:12,400
[Maya]: I'm Maya.
590
00:38:14,080 --> 00:38:16,520
I'd looked after Ahana
since she was a child.
591
00:38:17,680 --> 00:38:19,720
[Arjun]: The security guard
mentioned her.
592
00:38:20,240 --> 00:38:23,000
[Maya]: I only quit this job
two months ago.
593
00:38:23,120 --> 00:38:24,320
[Arjun]: Why did you quit?
594
00:38:27,640 --> 00:38:29,160
[Maya]: I had to have surgery.
595
00:38:29,920 --> 00:38:33,679
Mr Jaiswal said
I didn't need to work anymore.
596
00:38:33,680 --> 00:38:34,719
(Maya sniffles)
597
00:38:34,720 --> 00:38:36,840
[Maya]: If I were here,
maybe Chhoti would still be...
598
00:38:37,560 --> 00:38:39,520
(Maya crying)
599
00:38:39,840 --> 00:38:41,840
[Rita]: Was Ahana afraid
of anyone in the family?
600
00:38:42,680 --> 00:38:46,480
[Maya]: She wasn't afraid to
stand up even to Mr and Mrs Jaiswal.
601
00:38:47,440 --> 00:38:50,720
But she adored Sanjay.
602
00:38:51,080 --> 00:38:54,119
The two siblings were really close.
603
00:38:54,120 --> 00:38:56,040
[Arjun]: And Saikat?
(Maya sniffles)
604
00:38:59,560 --> 00:39:00,760
(Maya exhales)
605
00:39:05,400 --> 00:39:07,960
[Rita]: Look, Maya,
if you tell us the truth,
606
00:39:08,440 --> 00:39:10,680
we'll be able
to catch the murderer much faster.
607
00:39:13,680 --> 00:39:15,600
(Maya inhales)
608
00:39:17,120 --> 00:39:18,040
[Maya]: One day...
609
00:39:19,720 --> 00:39:22,760
(Maya breathes heavily)
610
00:39:24,240 --> 00:39:25,600
(Shefali gasps)
[Saikat]: 'No.'
611
00:39:25,880 --> 00:39:27,320
(kissing sound)
612
00:39:29,240 --> 00:39:31,040
(Shefali moans)
613
00:39:33,800 --> 00:39:36,160
(kissing sound)
614
00:39:36,360 --> 00:39:38,400
[Saikat]: 'Don't mind that.'
[Shefali]: 'Please go.'
615
00:39:39,880 --> 00:39:41,680
(Saikat clears throat and inhales)
616
00:39:42,000 --> 00:39:42,880
[Saikat]: 'What's up?'
617
00:39:43,480 --> 00:39:44,480
[Ahana]: 'Hi!'
618
00:39:45,280 --> 00:39:46,760
[Saikat]: 'Cheers.'
[Ahana]: 'Cheers.'
619
00:39:48,680 --> 00:39:50,400
[Maya]: I didn't say
anything to Chhoti.
620
00:39:50,680 --> 00:39:51,960
[Rita]: Why didn't you tell her?
621
00:39:54,840 --> 00:39:56,640
[Maya]: She only had two friends.
622
00:39:58,360 --> 00:40:01,640
Had I spoken up,
she would've lost them, too.
623
00:40:03,040 --> 00:40:05,239
She was really lonely.
624
00:40:05,240 --> 00:40:08,120
[Woman]: And now, Ahana's father...
625
00:40:08,240 --> 00:40:11,320
[Rita]: If need be, we'll come back
and speak with you again.
626
00:40:12,040 --> 00:40:13,040
(Maya sobs)
627
00:40:21,040 --> 00:40:22,440
(Dheeraj exhales)
628
00:40:33,920 --> 00:40:35,720
[Dheeraj]: I used to read this poem
by Gurudev
629
00:40:36,160 --> 00:40:37,840
to Ahana when she was little.
630
00:40:43,560 --> 00:40:47,240
'Oh, hark,
the rumbling train of ages.'
631
00:40:48,320 --> 00:40:52,240
'It leaves in its trail
a pulse in eternity.'
632
00:40:53,080 --> 00:40:54,640
'In the depths of time,'
633
00:40:55,360 --> 00:40:57,720
'the death cry of a thousand suns.'
634
00:40:59,200 --> 00:41:03,600
'Friend, that rumbling train
beacons me to a sea,'
635
00:41:04,280 --> 00:41:07,880
'as I board,
knowing not where I will reach.'
636
00:41:08,440 --> 00:41:10,560
'Yet knowing well,'
637
00:41:11,120 --> 00:41:12,960
'you won't be there to greet.'
638
00:41:15,400 --> 00:41:17,720
'Having crossed
a graveyard of epochs,'
639
00:41:18,680 --> 00:41:20,680
'perhaps towards a new dawn,'
640
00:41:21,760 --> 00:41:24,520
'I will reach, alien and new.'
641
00:41:25,840 --> 00:41:27,760
'There is no turning back now.'
642
00:41:28,360 --> 00:41:32,280
'Maybe in some remote field,
you'll see me,'
643
00:41:33,600 --> 00:41:35,200
'my old self lie.'
644
00:41:36,360 --> 00:41:37,480
'I bid thee,'
645
00:41:39,520 --> 00:41:42,560
'my friend, goodbye.'
646
00:41:43,920 --> 00:41:45,440
'Grieve not for me,'
647
00:41:46,600 --> 00:41:50,040
'for I have a voyage
and the infinite to cross.'
648
00:41:51,240 --> 00:41:52,800
'My urn is brimming'
649
00:41:53,520 --> 00:41:55,720
'with the mantle
of filling emptiness.'
650
00:41:56,400 --> 00:41:59,320
'Yet, if in tender solitude,'
651
00:41:59,880 --> 00:42:01,560
'a heart banks for me.'
652
00:42:02,880 --> 00:42:05,280
'It'll be a garland
to all my trials.'
653
00:42:06,880 --> 00:42:08,760
'From a waxing moon,'
654
00:42:09,200 --> 00:42:13,440
'she who steals a moonbeam to lume.'
655
00:42:14,560 --> 00:42:16,880
'The nights when the moon wanes,'
656
00:42:17,680 --> 00:42:20,360
'you peek into my soul
with your lens.'
657
00:42:21,440 --> 00:42:23,880
'And you see my ills and honours'
658
00:42:24,960 --> 00:42:27,360
'as innocent of the humane art.'
659
00:42:29,360 --> 00:42:33,880
'I sacrifice as a heifer
at your sacred altar'
660
00:42:34,720 --> 00:42:37,000
'the moments of pain and ecstasy'
661
00:42:37,400 --> 00:42:39,720
'I stole from the coffers of time.'
662
00:42:40,880 --> 00:42:42,600
'My drinking from my heart,'
663
00:42:43,520 --> 00:42:44,800
'you complete me.'
664
00:42:46,000 --> 00:42:47,480
'By receiving,'
665
00:42:48,480 --> 00:42:50,440
'you left insolvent'
666
00:42:51,520 --> 00:42:55,159
'a debt so big,
aeons may never defy.'
667
00:42:55,160 --> 00:42:56,239
(knock on door)
668
00:42:56,240 --> 00:42:59,640
'I bid thee, my friend,'
669
00:43:04,040 --> 00:43:05,200
'goodbye.'
670
00:43:05,640 --> 00:43:07,160
(Nonnie inhales)
671
00:43:13,800 --> 00:43:15,880
(indistinct chatter on TV)
672
00:43:16,280 --> 00:43:17,520
[Rita]: Hi, mom.
673
00:43:19,000 --> 00:43:19,960
[Janice]: Food?
674
00:43:24,240 --> 00:43:25,320
Food?
675
00:43:26,760 --> 00:43:31,199
[Rita]: I wonder how you just keep
repeating the same thing every day.
676
00:43:31,200 --> 00:43:33,560
(glass clinks)
[Janice]: Practice.
677
00:43:43,680 --> 00:43:44,680
[Rita]: What did you say?
678
00:43:45,600 --> 00:43:47,480
[Janice]: Food.
[Rita]: No, after that.
679
00:43:48,240 --> 00:43:49,360
[Janice]: Practice?
680
00:43:50,880 --> 00:43:53,359
[Ram Ratan]: 'He took me along
for Biryani to Moghul's at 9:00 PM.'
681
00:43:53,360 --> 00:43:54,560
'He came back and worked.'
682
00:43:54,680 --> 00:43:56,079
'Then he came downstairs
for a cigarette at 2:00 AM.'
683
00:43:56,080 --> 00:43:58,039
'He stayed inside until my shift
ended in the morning.'
684
00:43:58,040 --> 00:43:59,800
'He took me along
for Biryani to Moghul's at 9:00 PM.'
685
00:43:59,920 --> 00:44:00,919
'He came back and worked.'
686
00:44:00,920 --> 00:44:02,319
'Then he came downstairs
for a cigarette at 2:00 AM.'
687
00:44:02,320 --> 00:44:04,320
'He came back and worked.
He stayed inside...'
688
00:44:05,800 --> 00:44:08,439
[Rita]: Janice Brown,
you're a genius! Love you!
689
00:44:08,440 --> 00:44:10,880
[Janice]: What?
Uh... Rita? Oh God...
690
00:44:11,120 --> 00:44:12,600
What about your food?
691
00:44:12,720 --> 00:44:17,640
(Arjun's phone ringing)
692
00:44:20,280 --> 00:44:22,840
[Arjun]: Hello.
[Rita]: Arjun, that guard played us.
693
00:44:23,000 --> 00:44:25,999
[Rita]: Everything was right
in front of us, and we missed it.
694
00:44:26,000 --> 00:44:27,560
We just didn't see it.
695
00:44:29,080 --> 00:44:30,680
He'd practised.
696
00:44:31,440 --> 00:44:32,680
[Arjun]: Who... Who?
697
00:44:32,800 --> 00:44:35,039
[Rita]: Ram Ratan's statement
was word-for-word the same,
698
00:44:35,040 --> 00:44:36,440
like he'd practised it.
699
00:44:37,200 --> 00:44:39,799
[Arjun]: Where are you?
[Rita]: Moghul's Biryani. Hold on.
700
00:44:39,800 --> 00:44:41,720
[Restaurant owner]: Yes, ma'am?
(indistinct chatter)
701
00:44:41,840 --> 00:44:43,000
[Rita]: Have you seen him?
702
00:44:43,400 --> 00:44:44,919
[Restaurant owner]:
Thousands of people come here.
703
00:44:44,920 --> 00:44:45,959
Will I remember everyone?
704
00:44:45,960 --> 00:44:46,880
[Rita]: Kolkata Police.
705
00:44:48,320 --> 00:44:51,280
[Rita]: Did this man come here with
a security guard on Wednesday night?
706
00:44:51,960 --> 00:44:54,159
[Restaurant owner]: Security guard?
[Rita]: In a blue uniform.
707
00:44:54,160 --> 00:44:57,040
[Restaurant owner]: Yes, maybe...
One minute, ma'am.
708
00:44:57,280 --> 00:45:00,400
The shop was closed on Wednesday.
It was my niece's wedding.
709
00:45:00,840 --> 00:45:03,840
But this man was here
maybe two or three days ago.
710
00:45:04,560 --> 00:45:05,680
On Monday.
711
00:45:06,920 --> 00:45:07,919
[Rita]: Did you hear that?
712
00:45:07,920 --> 00:45:11,479
[Arjun]: Yes, I did.
That means...
713
00:45:11,480 --> 00:45:13,560
[Rita]: Saikat is lying.
714
00:45:15,200 --> 00:45:20,480
(indistinct chatter)
715
00:45:23,920 --> 00:45:29,520
(indistinct chatter continues)
716
00:45:31,640 --> 00:45:32,800
(girl knocks on door)
717
00:45:37,520 --> 00:45:40,799
[Song]: "Street after street,
in a web of poison,"
718
00:45:40,800 --> 00:45:43,159
"the city is drowning
in a web of illusion."
719
00:45:43,160 --> 00:45:46,239
"Damn it! Everyone, run!"
720
00:45:46,240 --> 00:45:49,480
"Run for your lives!"
54115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.