All language subtitles for Beck.S09E03.Inferno.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,800 --> 00:02:35,400
INFERNO
2
00:02:56,960 --> 00:02:59,720
FIVE DAYS EARLIER
3
00:02:59,880 --> 00:03:04,080
So you hired Josef Eriksson
to work for the Homicide Squad?
4
00:03:04,240 --> 00:03:05,720
Correct.
5
00:03:06,440 --> 00:03:10,200
Just for the record - you're aware
of the incident on 14 January,
6
00:03:10,360 --> 00:03:14,640
where Josef Eriksson sought out
special agent Kent Larsson,
7
00:03:14,800 --> 00:03:19,600
who then sustained serious injuries
in an escalator fall?
8
00:03:19,760 --> 00:03:25,320
Eriksson claims it was all an acciden
Larsson insists he was pushed.
9
00:03:26,160 --> 00:03:28,640
Everything I know is in my report.
10
00:03:28,800 --> 00:03:32,320
And you stand by that report?
11
00:03:37,640 --> 00:03:39,920
- One second.
- Where are you going?
12
00:03:40,080 --> 00:03:42,400
- What... Josef!
- Kent!
13
00:03:43,200 --> 00:03:45,960
Hey. Johanna Thorén...
14
00:03:46,120 --> 00:03:48,080
Ring a bell? No?
15
00:03:53,480 --> 00:03:55,920
Yes, I stand by that report.
16
00:03:57,920 --> 00:03:59,480
You were at the scene?
17
00:04:01,640 --> 00:04:03,880
Yes. Josef!
18
00:04:04,760 --> 00:04:07,240
You saw what happened?
19
00:04:07,400 --> 00:04:09,160
Indeed.
20
00:04:10,240 --> 00:04:12,200
I saw everything.
21
00:04:20,480 --> 00:04:23,640
Kent Larsson slipped and fell.
22
00:04:23,800 --> 00:04:28,640
If you've fabricated a report
in order to protect a colleague,
23
00:04:28,800 --> 00:04:31,360
you're guilty of serious misconduct.
24
00:04:31,520 --> 00:04:33,840
That's grounds for dismissal.
25
00:04:34,000 --> 00:04:35,680
Are we done here?
26
00:04:55,960 --> 00:04:59,600
- What if something goes wrong?
- It won't, trust me.
27
00:05:04,360 --> 00:05:06,480
- This is stupid.
- Use this phone only.
28
00:05:06,640 --> 00:05:10,200
- And only answer to this number.
- Mum...
29
00:05:10,360 --> 00:05:13,080
Listen to me.
Once I sell it, we can leave.
30
00:05:13,240 --> 00:05:17,000
No one can touch us.
He'll never hurt us again.
31
00:05:17,160 --> 00:05:20,240
It will be over soon. Hey, look at me
32
00:05:20,400 --> 00:05:23,440
Take the phone. Take it!
33
00:05:24,520 --> 00:05:27,680
- You know where to hide out?
- But what if?
34
00:05:27,840 --> 00:05:29,760
I'll deal with him.
35
00:05:29,920 --> 00:05:31,440
Okay? Let's go.
36
00:06:18,040 --> 00:06:20,600
Stefan Spjut, aged 43.
37
00:06:20,760 --> 00:06:24,080
Shot in the head at close range
while filling up his car.
38
00:06:24,240 --> 00:06:26,800
- So a drive-by shooting?
- Possibly.
39
00:06:26,960 --> 00:06:29,920
- How many shots?
- Several fired.
40
00:06:30,080 --> 00:06:31,960
Only one hit him.
41
00:06:32,120 --> 00:06:34,120
But one is all it takes.
42
00:06:36,120 --> 00:06:39,760
- Any witnesses?
- At least two.
43
00:06:39,920 --> 00:06:42,520
He was taking his kids to preschool.
44
00:06:43,080 --> 00:06:47,240
- They see anything?
- No. They were using their iPads.
45
00:06:48,280 --> 00:06:49,760
Jesus Christ...
46
00:06:57,680 --> 00:06:59,960
What's wrong with this thing?
47
00:07:01,240 --> 00:07:03,480
Hiya. Cheers.
48
00:07:06,240 --> 00:07:09,560
- Where is everyone?
- Murder case at a petrol station.
49
00:07:09,720 --> 00:07:12,440
- Why didn't you call me?
- Come with me.
50
00:07:24,120 --> 00:07:28,320
- Morning.
- Take a seat.
51
00:07:31,880 --> 00:07:33,920
Who died?
52
00:07:35,520 --> 00:07:37,000
Here's the deal:
53
00:07:37,160 --> 00:07:42,120
Internal Affairs are reopening
their investigation into the incident
54
00:07:42,280 --> 00:07:44,640
involving that Security Service agent
55
00:07:44,800 --> 00:07:46,880
- What was his name?
- Kent Larsson.
56
00:07:47,040 --> 00:07:51,080
- You're joking me?
- You're suspended until further noti
57
00:07:51,240 --> 00:07:55,120
And you've been summoned
for your first interview.
58
00:07:55,280 --> 00:07:58,360
But they've already carried out
a full investigation into me
59
00:07:58,520 --> 00:08:00,960
and that bastard Säpo-Kent.
60
00:08:01,120 --> 00:08:04,080
I was found innocent!
61
00:08:04,240 --> 00:08:06,960
They must have something on you.
62
00:08:09,640 --> 00:08:12,680
If you gave false information
63
00:08:12,840 --> 00:08:16,160
in relation to this incident, you nee
64
00:08:19,120 --> 00:08:22,200
Or there could be serious consequence
65
00:08:23,560 --> 00:08:25,680
Now go home, Josef.
66
00:08:29,960 --> 00:08:33,880
Okay, so "Service Station Slaying"
is what the press are calling it.
67
00:08:34,040 --> 00:08:36,520
- What've we got?
- At least four shots fired.
68
00:08:36,680 --> 00:08:40,280
One hit Stefan Spjut in the head.
69
00:08:40,440 --> 00:08:44,200
So he was 43, a widower, clean record
70
00:08:44,360 --> 00:08:47,880
Two kids, aged ten and six.
71
00:08:48,040 --> 00:08:50,400
Worked as a teacher.
72
00:08:50,560 --> 00:08:54,160
- Any eye witnesses?
- I spoke to 12 different people.
73
00:08:54,320 --> 00:08:58,640
Some saw shots fired from a car,
but then it was out of the CCTV's ran
74
00:08:58,800 --> 00:09:03,520
Patrik Lundberg, however,
a truck driver on his lunch break,
75
00:09:03,680 --> 00:09:09,280
is adamant the shooter was on foot
and left the petrol station shortly b
76
00:09:09,440 --> 00:09:12,680
A dark-haired woman in her 30s
and a teenage girl.
77
00:09:13,480 --> 00:09:15,840
Why her?
78
00:09:16,000 --> 00:09:18,760
He overheard the pair "making plans",
79
00:09:18,920 --> 00:09:22,600
and said the woman talked about
"taking care" of some guy.
80
00:09:22,760 --> 00:09:26,040
- What do we know about her?
- Not much.
81
00:09:26,200 --> 00:09:31,760
- Paid cash, so there's no card to tr
- Good-looking, the truck driver said
82
00:09:31,920 --> 00:09:36,320
Or would be, but for a scar
covering "half her bloody face".
83
00:09:36,480 --> 00:09:40,440
- A scar?
- I bet he's a real looker himself.
84
00:09:40,600 --> 00:09:45,240
Okay, we need to locate this woman
and find out why she was there.
85
00:09:46,280 --> 00:09:48,720
What about Josef?
86
00:09:50,440 --> 00:09:55,200
I know you must have questions
about Josef's suspension,
87
00:09:55,360 --> 00:09:57,480
but right now that's all I can say.
88
00:09:57,640 --> 00:10:02,160
- Surely you can tell us what's going
- We'll await the inquiry's findings.
89
00:10:02,320 --> 00:10:06,040
- When will he be back?
- We don't know yet.
90
00:10:14,800 --> 00:10:17,400
Get in, Josef.
91
00:10:18,840 --> 00:10:20,600
I'm taking you out to lunch.
92
00:10:23,600 --> 00:10:25,240
Forget it.
93
00:10:29,600 --> 00:10:32,680
I have a feeling
you're going to need my help.
94
00:10:43,640 --> 00:10:46,280
I've never liked you, Josef.
95
00:10:46,440 --> 00:10:52,640
- Feeling's mutual, Klas.
- However... I've always respected yo
96
00:10:53,880 --> 00:10:57,640
This internal inquiry...
97
00:10:57,800 --> 00:11:02,120
Officially, it's Internal Affairs
who've launched the investigation.
98
00:11:02,280 --> 00:11:05,240
But in reality, this is on Säpo's tab
99
00:11:06,240 --> 00:11:08,560
And as the head of Säpo...
100
00:11:08,720 --> 00:11:10,920
Well, how shall I put it...
101
00:11:11,080 --> 00:11:15,360
The job comes with
certain perks and quirks.
102
00:11:15,520 --> 00:11:17,640
Such as sometimes having the power
103
00:11:17,800 --> 00:11:20,320
to offer someone a helping hand.
104
00:11:20,480 --> 00:11:23,960
- But not for free, right?
- Nothing's free in life, Josef.
105
00:11:28,120 --> 00:11:33,040
La Sûreté de l'État,
the Belgian intelligence service,
106
00:11:33,200 --> 00:11:36,480
need help locating an object.
107
00:11:38,400 --> 00:11:42,720
- You owe them a favour.
- Yes, exactly.
108
00:11:42,880 --> 00:11:48,800
International intelligence is all abo
favours. Scratching each other's back
109
00:11:50,040 --> 00:11:54,400
Tell me... Why not use
one of your own super agents?
110
00:11:58,240 --> 00:12:04,560
Let's just say
the matter requires previous knowledg
111
00:12:04,720 --> 00:12:08,120
and connections in your former circle
112
00:12:08,280 --> 00:12:13,320
- No way, I'm not...
- I'm not asking you to go undercover
113
00:12:13,480 --> 00:12:15,880
But you know your way around.
114
00:12:16,040 --> 00:12:19,120
- Know what, love? Just leave the bot
- Sure.
115
00:12:19,280 --> 00:12:21,520
Looks like we'll need it.
116
00:12:24,560 --> 00:12:28,640
I've seen the new supporting evidence
117
00:12:28,800 --> 00:12:30,680
IA are leaning on.
118
00:12:30,840 --> 00:12:33,800
It's not looking good for you, Josef.
119
00:12:34,920 --> 00:12:36,920
You'll be charged.
120
00:12:38,720 --> 00:12:40,480
Aggravated assault.
121
00:12:41,920 --> 00:12:45,160
Maybe even attempted murder,
if you're unlucky.
122
00:12:46,360 --> 00:12:51,120
Unless someone,
hypothetically speaking of course,
123
00:12:51,280 --> 00:12:55,160
makes this new evidence go away.
124
00:12:58,160 --> 00:13:00,440
Understand what I'm saying?
125
00:13:23,000 --> 00:13:26,200
A deciding factor in our initial inqu
126
00:13:26,360 --> 00:13:31,360
was a superior officer, Alexandra Bei
corroborating your version of events.
127
00:13:31,520 --> 00:13:35,880
However, new evidence has emerged
which contradicts you both.
128
00:13:37,600 --> 00:13:39,800
You understand what this means?
129
00:13:41,040 --> 00:13:44,200
This inquiry is no longer about you a
130
00:13:44,360 --> 00:13:46,840
You're taking Beijer down with you.
131
00:14:35,320 --> 00:14:38,840
Yes, Stefan Spjut.
All transactions dating back three ye
132
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
Okay, forget about the scar.
133
00:14:41,160 --> 00:14:46,480
A woman in her 30s,
shoulder-length, dark hair...
134
00:14:46,640 --> 00:14:49,720
- 13-year-old daughter...
- Thanks. Bye.
135
00:14:49,880 --> 00:14:55,200
- How are you getting on?
- I checked Spjut's finances. Nothing
136
00:14:55,360 --> 00:14:59,200
- Jenny's trying to ID that woman.
- Okay, thanks anyway. Bye.
137
00:15:00,360 --> 00:15:02,200
Nope.
138
00:15:02,360 --> 00:15:06,640
So we still don't know who she is,
or if she's even involved?
139
00:15:06,800 --> 00:15:10,400
- Not yet, no.
- A father-of-two was gunned down.
140
00:15:10,560 --> 00:15:12,640
Get a move on, will you!
141
00:15:48,680 --> 00:15:52,600
Josef. Quelle surprise!
142
00:15:52,760 --> 00:15:56,400
- Want a drink?
- No, just tell me what I'm looking f
143
00:15:56,560 --> 00:16:00,200
Go on, you came all this way,
you may as well come in.
144
00:16:01,640 --> 00:16:04,360
I'm cooking boeuf.
145
00:16:06,720 --> 00:16:11,760
If I could only ever have
one more glass of whisky in life...
146
00:16:11,920 --> 00:16:14,200
...I think I'd choose this brand.
147
00:16:19,440 --> 00:16:21,000
So what is it?
148
00:16:21,160 --> 00:16:27,440
The Belgians suspect
a Botticelli painting missing for 30
149
00:16:27,600 --> 00:16:29,720
is currently in Stockholm.
150
00:16:29,880 --> 00:16:32,040
And not just any old rubbish,
151
00:16:32,200 --> 00:16:35,640
but one of the world's most famous
stolen masterpieces.
152
00:16:35,800 --> 00:16:38,840
Inspired by Dante's Inferno.
153
00:16:39,000 --> 00:16:42,240
The ninth circle of Hell.
154
00:16:42,400 --> 00:16:45,360
The very last one, and most horrific.
155
00:16:46,120 --> 00:16:49,280
Traitors, frozen into the ice.
156
00:16:50,040 --> 00:16:52,040
Judas and Brutus,
157
00:16:52,200 --> 00:16:55,480
chewed alive by Satan himself.
158
00:16:55,640 --> 00:16:57,680
Get the picture? Cheers!
159
00:16:58,840 --> 00:17:02,320
And you reckon I'm the man for the jo
because...?
160
00:17:02,480 --> 00:17:07,480
A lot points to this painting
falling into the hands of organised c
161
00:17:07,640 --> 00:17:12,160
Now it appears it's been stolen,
or ended up in the wrong hands.
162
00:17:12,320 --> 00:17:17,600
The Belgians think it will leave Swed
in the next 24-36 hours.
163
00:17:17,760 --> 00:17:20,840
Not enough time
for our Security Service agents
164
00:17:21,000 --> 00:17:23,640
to even think about where to look for
165
00:17:24,440 --> 00:17:26,840
You, on the other hand...
166
00:17:27,000 --> 00:17:29,760
...can handle this smoothly.
167
00:17:29,920 --> 00:17:31,760
And discretely.
168
00:17:31,920 --> 00:17:36,200
- Any idea who's stashing it?
- Some druggie.
169
00:17:36,360 --> 00:17:38,360
It's all in the file.
170
00:17:43,120 --> 00:17:45,040
"Julia Gradnik".
171
00:17:45,200 --> 00:17:49,040
Find her, and chances are good
you'll find the painting, too.
172
00:17:49,200 --> 00:17:52,960
Then call your handler
on the number that's circled.
173
00:17:53,120 --> 00:17:57,560
You can phone me directly
on the bottom number. It's a secure l
174
00:17:58,320 --> 00:18:02,080
And you guarantee
they'll drop the case against me?
175
00:18:02,240 --> 00:18:04,760
Yes, sure.
176
00:18:04,920 --> 00:18:07,040
Poof! Vanished.
177
00:18:07,200 --> 00:18:10,080
Or even better - classified.
178
00:18:11,880 --> 00:18:14,360
And what if I fail?
179
00:20:08,680 --> 00:20:12,320
PAYSLIP, CLUB LA VIDA
180
00:20:13,600 --> 00:20:17,840
So you can't rule out
that the bullet killing Spjut
181
00:20:18,000 --> 00:20:20,760
was fired from a passing car?
182
00:20:22,600 --> 00:20:25,560
I see. Thank you.
183
00:20:25,720 --> 00:20:30,680
- Working late?
- Just trying to stay on top of thing
184
00:20:30,840 --> 00:20:33,440
Tell me, Steinar...
185
00:20:34,440 --> 00:20:38,120
What's in the future for you?
If it was up to you.
186
00:20:38,280 --> 00:20:41,320
But...it's not.
187
00:20:41,480 --> 00:20:43,120
Who knows...
188
00:20:43,280 --> 00:20:46,560
Looks like there'll be an opening
in the squad soon.
189
00:20:49,040 --> 00:20:50,600
Is that so?
190
00:20:52,640 --> 00:20:57,640
I'm fairly certain
IA will call for Josef to be dismisse
191
00:21:02,120 --> 00:21:06,440
With hindsight
we probably shouldn't have hired him.
192
00:21:06,600 --> 00:21:08,680
And with hindsight...
193
00:21:09,920 --> 00:21:13,480
...perhaps you should've made me
lead investigator?
194
00:21:16,160 --> 00:21:17,480
Yes.
195
00:21:18,760 --> 00:21:20,080
Perhaps.
196
00:21:33,160 --> 00:21:37,120
- I'd like a word with Julia.
- Julia who?
197
00:21:38,520 --> 00:21:40,280
Julia Gradnik.
198
00:21:44,280 --> 00:21:47,680
- Where can I find her?
- When will you people stop asking?
199
00:21:49,120 --> 00:21:52,520
- Who's been asking for her?
- Listen, I don't know shit.
200
00:22:35,400 --> 00:22:39,240
SOON! LOVE, KARRO
201
00:23:17,040 --> 00:23:18,760
A Coke, please.
202
00:23:33,480 --> 00:23:35,880
No free tables, eh?
203
00:23:37,720 --> 00:23:40,040
Do you know where she is?
204
00:23:42,720 --> 00:23:44,880
Easy, okay?
205
00:23:45,040 --> 00:23:48,240
I'm not here to hurt you or Julia.
206
00:23:49,000 --> 00:23:52,000
But I need to find her.
Some people are looking for her,
207
00:23:52,160 --> 00:23:55,040
and I'm pretty sure
you'll want me to find her first.
208
00:24:12,320 --> 00:24:17,240
Who's she running from? Leonie's dad?
209
00:24:18,360 --> 00:24:22,600
Peter? He's been locked up
in a psych ward for the last ten year
210
00:24:23,360 --> 00:24:27,000
Okay, so who
did she steal the painting from?
211
00:24:29,240 --> 00:24:31,800
I don't know anything
about your fucking painting.
212
00:24:31,960 --> 00:24:35,600
All I know, is that you'll never find
213
00:24:35,760 --> 00:24:37,440
She's gone.
214
00:24:37,600 --> 00:24:39,880
And she took Leonie with her.
215
00:24:44,600 --> 00:24:46,520
Without her passport?
216
00:24:55,440 --> 00:24:57,760
One large sushi, please.
217
00:25:02,160 --> 00:25:04,520
Hello? Steinar Hovland, Homicide.
218
00:25:04,680 --> 00:25:08,280
Listen, there was a traffic accident
in Flemingsberg last Monday.
219
00:25:08,440 --> 00:25:11,040
A Nissan Qashqai.
220
00:25:12,520 --> 00:25:16,560
That's right.
An elderly man was struck by a car.
221
00:25:16,720 --> 00:25:19,680
Did he say the driver was female?
222
00:25:21,840 --> 00:25:25,360
No. Two males? Alright.
223
00:25:27,360 --> 00:25:29,440
Did he get a look at the plates?
224
00:25:32,920 --> 00:25:35,160
Half? What...
225
00:25:35,320 --> 00:25:38,160
Just give me what you've got.
226
00:25:39,120 --> 00:25:40,680
T-C-U...
227
00:25:40,840 --> 00:25:43,760
Right, so Steinar went through
local police incident reports
228
00:25:43,920 --> 00:25:49,520
and found a hit-and-run accident
just minutes after the murder,
229
00:25:49,680 --> 00:25:51,640
a few miles from the scene.
230
00:25:51,800 --> 00:25:55,840
An elderly male driver
was rear-ended at a stop sign
231
00:25:56,000 --> 00:25:58,240
by two young men driving a...
232
00:25:58,400 --> 00:25:59,720
...Nissan Qashqai.
233
00:25:59,880 --> 00:26:02,640
- Have we got the reg number?
- Half of it.
234
00:26:02,800 --> 00:26:05,920
But I eventually found out
that the car's registered to a compan
235
00:26:06,080 --> 00:26:08,800
called SB Trading & Transport.
236
00:26:08,960 --> 00:26:12,600
- I'm heading over to their office no
- Good.
237
00:26:14,200 --> 00:26:18,280
Yes, definitely. Listen, I need to...
238
00:26:18,440 --> 00:26:21,000
Give Lena a call, she'll deal with it
239
00:26:21,160 --> 00:26:24,160
Okay? Perfect. Talk soon.
240
00:26:27,840 --> 00:26:29,800
Hello. My apologies.
241
00:26:31,000 --> 00:26:35,160
- Sebastian Bauer, CEO.
- Steinar Hovland.
242
00:26:35,320 --> 00:26:40,520
What's this about?
Reckless driving by some of our guys?
243
00:26:40,680 --> 00:26:44,680
Yes, a hit-and-run accident
close to a crime scene.
244
00:26:45,680 --> 00:26:49,400
- I need details on all your drivers.
- Certainly.
245
00:26:49,560 --> 00:26:51,880
I don't have the drivers' list here.
246
00:26:52,040 --> 00:26:53,800
Let me check with...
247
00:26:53,960 --> 00:26:56,280
Lena, have you got a minute?
248
00:26:57,440 --> 00:27:00,360
- This is...
-...Steinar Hovland, Homicide.
249
00:27:00,520 --> 00:27:01,640
Pardon?
250
00:27:02,480 --> 00:27:04,360
You're investigating a murder?
251
00:27:04,520 --> 00:27:08,280
Yes, a man was shot
in front of his two children.
252
00:27:08,440 --> 00:27:09,640
Christ...
253
00:27:09,800 --> 00:27:12,800
Lena, make sure
he gets whatever he needs.
254
00:27:12,960 --> 00:27:14,880
Sure, leave it to me.
255
00:27:16,480 --> 00:27:18,280
Hello.
256
00:27:20,520 --> 00:27:26,000
No, no one signed for that particular
on Monday morning.
257
00:27:26,800 --> 00:27:29,640
But we've got almost 150 drivers
on our books,
258
00:27:29,800 --> 00:27:35,360
and Mondays can be a bit chaotic
in the garage.
259
00:27:35,520 --> 00:27:39,320
Anything else,
other than log-books and a staff list
260
00:27:41,080 --> 00:27:46,840
Do you have any female employees
with a scar across one cheek?
261
00:27:47,840 --> 00:27:50,040
No... No, we don't.
262
00:27:51,000 --> 00:27:54,360
- Thanks. Send that on, will you?
- Of course.
263
00:28:04,880 --> 00:28:07,840
Nice turn. Super job.
264
00:28:08,000 --> 00:28:09,960
You're doing great.
265
00:28:13,120 --> 00:28:16,320
Guys, I'll be right back. You keep sk
266
00:28:19,600 --> 00:28:23,360
- Hiya. What are you doing here?
- I have some questions. Sit.
267
00:28:23,520 --> 00:28:25,800
- Not now. I'm with my kids.
- Sit down!
268
00:28:32,920 --> 00:28:36,720
- Where can I get a fake passport?
- What the hell did you do?
269
00:28:36,880 --> 00:28:40,200
- Just answer me.
- How the hell should I know?
270
00:28:40,360 --> 00:28:42,360
- Then find out.
- Now?
271
00:28:42,520 --> 00:28:45,640
- Forget it, I have the kids.
- Bring them.
272
00:28:46,520 --> 00:28:48,200
No way.
273
00:28:53,760 --> 00:28:55,400
Adina and...?
274
00:28:56,480 --> 00:28:58,520
- Leo.
- Right.
275
00:28:59,520 --> 00:29:02,240
Great that you get to see them grow u
276
00:29:03,600 --> 00:29:06,840
- Is that a threat?
- No.
277
00:29:07,000 --> 00:29:10,080
Just a reminder.
You'd be in prison if it wasn't for m
278
00:29:10,240 --> 00:29:14,040
See your kids
for two hours every other weekend.
279
00:29:14,200 --> 00:29:16,400
Man, you're really desperate.
280
00:29:19,280 --> 00:29:22,440
You didn't hear this from me. Get it?
281
00:29:22,600 --> 00:29:25,040
Nah... Of course not.
282
00:29:27,040 --> 00:29:29,120
TR Print on Bergsvägen Road.
283
00:29:30,200 --> 00:29:32,440
Say "Hakan SĂĽkur" at the door.
284
00:29:43,720 --> 00:29:45,040
Hi.
285
00:29:45,760 --> 00:29:47,240
Hakan SĂĽkur.
286
00:29:59,560 --> 00:30:03,840
I'll take your photo,
then you fill out a form with the nam
287
00:30:04,000 --> 00:30:06,800
- Where are those forms, brother?
- On the table!
288
00:30:06,960 --> 00:30:11,160
ID number, signature... You know.
Let's do the photo first.
289
00:30:11,320 --> 00:30:13,200
This way. Follow me.
290
00:30:16,080 --> 00:30:17,440
Chin up.
291
00:30:17,600 --> 00:30:18,920
SĂĽkur.
292
00:30:20,800 --> 00:30:23,280
And your signature. Good.
293
00:30:23,440 --> 00:30:27,040
Oh, and I'm collecting
my wife and daughter's passports.
294
00:30:27,200 --> 00:30:31,520
- Are they ready?
- Are you ordering or collecting?
295
00:30:31,680 --> 00:30:36,360
- Since I'm here anyway.
- Yours will be ready on Tuesday, man
296
00:30:37,240 --> 00:30:38,560
Thanks.
297
00:30:40,560 --> 00:30:44,240
Look, I get that you can't hand over
my wife's passport.
298
00:30:44,400 --> 00:30:48,040
Just tell me if it's ready,
and I'll let her know.
299
00:30:56,440 --> 00:30:59,800
How about this:
If they're ready, you take the money.
300
00:31:12,400 --> 00:31:15,360
Tell your wife both passports are rea
301
00:31:22,960 --> 00:31:25,120
Can I get you anything else?
302
00:31:29,000 --> 00:31:31,200
No thanks, I'm good.
303
00:31:31,360 --> 00:31:34,120
- Your bill, maybe?
- Nah.
304
00:31:43,640 --> 00:31:47,160
Hang on, I'll take the bill now!
305
00:32:14,520 --> 00:32:18,440
Who the hell nicked my ciggies?
306
00:32:18,600 --> 00:32:20,720
Give 'em back!
307
00:32:20,880 --> 00:32:23,080
Lousy bastards!
308
00:32:24,360 --> 00:32:28,160
Oi! Give me my ciggies back!
309
00:32:30,760 --> 00:32:32,560
Where'd they go to?!
310
00:32:39,880 --> 00:32:42,480
Driver, open the door! Let me off!
311
00:32:42,640 --> 00:32:45,160
Come on! Let me off!
312
00:33:35,800 --> 00:33:37,160
Well?
313
00:33:37,320 --> 00:33:39,600
Come on!
314
00:33:39,760 --> 00:33:42,920
Your thermostat must be broken,
it's like a sauna in there!
315
00:33:43,080 --> 00:33:48,000
I'm terribly sorry,
the heating's been playing up all day
316
00:33:48,160 --> 00:33:50,360
Some rooms are freezing, others...
317
00:33:50,520 --> 00:33:53,920
I'll report the issue right away.
318
00:33:54,080 --> 00:33:56,640
- You're in room...?
-...207.
319
00:33:58,840 --> 00:34:01,040
- Thanks for letting us know.
- Sure.
320
00:34:07,000 --> 00:34:10,800
- Yes?
- I've located Julia Gradnik.
321
00:34:12,200 --> 00:34:14,160
So why the fuck are you calling me?
322
00:34:14,320 --> 00:34:17,120
Let your case handler know.
323
00:34:17,280 --> 00:34:20,760
Sure, when I have proof
that my little problem is taken care
324
00:34:22,040 --> 00:34:26,040
It's Friday night. These things take
325
00:34:26,200 --> 00:34:28,400
You'll have to take my word for it.
326
00:34:28,560 --> 00:34:33,480
Your choice, I guess.
I could end up losing her.
327
00:34:33,640 --> 00:34:40,000
Send me proof, and I'll call my handl
and secure the painting.
328
00:34:42,760 --> 00:34:45,520
Give me five minutes.
329
00:35:12,600 --> 00:35:15,200
The address is 8 Holländargatan,
room 207.
330
00:35:15,360 --> 00:35:18,000
I'm going in to secure the painting.
331
00:35:27,440 --> 00:35:29,720
I'm here to fix the thermostat!
332
00:35:32,200 --> 00:35:33,800
May I come in?
333
00:35:39,760 --> 00:35:41,920
- Calm the fuck down!
- Let me go!
334
00:35:47,400 --> 00:35:50,240
Put the knife down! Put it down!
335
00:36:01,880 --> 00:36:05,200
Hello there, Martin! Listen...
336
00:36:05,360 --> 00:36:08,040
I wanted to ask you something.
337
00:36:08,200 --> 00:36:09,680
Look at this.
338
00:36:09,840 --> 00:36:15,720
- Anyone shred your boxers lately?
- Um...no.
339
00:36:15,880 --> 00:36:19,720
No? I bet it's that old bag
on the second floor!
340
00:36:19,880 --> 00:36:26,080
And a T-shirt of mine
met its demise only last week.
341
00:36:26,240 --> 00:36:29,720
I'm telling you,
it's like a war zone down there.
342
00:36:29,880 --> 00:36:35,320
- In the...laundry room?
- You can't trust anyone these days!
343
00:36:35,480 --> 00:36:38,080
I'll strangle her with the mangling s
344
00:36:42,720 --> 00:36:45,040
Okay...
345
00:39:42,960 --> 00:39:45,920
- What the fuck's going on?
- What?
346
00:39:46,520 --> 00:39:51,520
- Your plan was to kill her all along
- Josef, what are you on about?
347
00:39:51,680 --> 00:39:54,600
- What happened?
- Julia Gradnik's dead!
348
00:39:54,760 --> 00:39:58,440
You told me to find her,
and now she's been fucking murdered!
349
00:39:58,600 --> 00:40:01,120
Where are you?
350
00:40:01,280 --> 00:40:03,640
Where are you, Josef?
351
00:40:06,200 --> 00:40:08,560
I'll come and pick you up.
352
00:40:54,560 --> 00:40:58,440
Female victim, in her 30s.
353
00:40:58,600 --> 00:41:03,200
An "Anna Simovic" booked the room,
but the name's probably fake.
354
00:41:03,360 --> 00:41:07,720
Stabbed to death.
The murder weapon is missing.
355
00:41:07,880 --> 00:41:10,920
- This happened during the night?
- Yes.
356
00:41:11,080 --> 00:41:14,920
- Who reported it?
- An anonymous caller.
357
00:41:15,080 --> 00:41:18,480
- Any surveillance cameras?
- We're working on it.
358
00:41:19,760 --> 00:41:23,120
- Alright then.
- There's something you need to see.
359
00:41:31,720 --> 00:41:32,960
Thanks.
360
00:42:01,360 --> 00:42:03,200
What's up, man?
361
00:42:03,360 --> 00:42:05,320
You alright?
362
00:42:05,480 --> 00:42:09,240
You looking to score tonight?
Speed? Coke?
363
00:42:11,360 --> 00:42:15,240
- You deaf, or what?
- Give me the cash, man.
364
00:43:19,280 --> 00:43:21,200
Hello?
365
00:43:22,720 --> 00:43:24,320
Hello?
366
00:43:47,000 --> 00:43:51,320
One Step's coming through on the insi
and Split Vision's found a gap...
367
00:44:16,160 --> 00:44:17,680
Go on!
368
00:44:17,840 --> 00:44:19,600
Bollocks!
369
00:45:51,440 --> 00:45:55,440
MUM, PICK UP!!!
370
00:46:02,800 --> 00:46:06,840
What's going on?
Why don't you answer my calls?
371
00:46:07,000 --> 00:46:09,240
Is this... Is this Leonie?
372
00:46:10,600 --> 00:46:12,120
Is Mum there?
373
00:46:12,280 --> 00:46:14,240
Put Mum on the phone.
374
00:46:16,320 --> 00:46:18,680
- Listen...
- Put Mum on!
375
00:46:18,840 --> 00:46:22,680
Listen, Leonie.
You need to get to safety, okay?
376
00:46:22,840 --> 00:46:25,080
Hide somewhere.
377
00:46:25,240 --> 00:46:28,520
- Hello?
- Where's my mum?
378
00:46:28,680 --> 00:46:31,240
Who is your mum hiding from?
379
00:46:33,600 --> 00:46:34,880
Hello?
380
00:46:48,440 --> 00:46:51,960
- What's going on?
- Close the door behind you.
381
00:46:53,400 --> 00:46:55,360
Take a seat.
382
00:47:05,080 --> 00:47:07,480
Ayda, show them the CCTV footage.
383
00:47:07,640 --> 00:47:12,440
Right. Around 9:45 on the night
of the murder, Julia Gradnik,
384
00:47:12,600 --> 00:47:15,880
which is the victim's real name,
enters her hotel room.
385
00:47:16,040 --> 00:47:20,800
And 16 minutes later...
a man knocks on her door.
386
00:47:41,040 --> 00:47:42,720
What the hell...
387
00:47:54,400 --> 00:47:56,520
Fucking hell...
388
00:48:10,960 --> 00:48:13,040
Fuck...
389
00:48:17,840 --> 00:48:21,720
- Time of death?
- Forensics don't know yet.
390
00:48:21,880 --> 00:48:26,360
But no one else
enters or leaves the hotel room...
391
00:48:27,120 --> 00:48:30,400
...until just after 2 am.
392
00:48:38,880 --> 00:48:44,080
Josef has switched his phone off
and he's not in his apartment.
393
00:48:44,240 --> 00:48:48,160
So our main priority now is to find h
394
00:48:48,880 --> 00:48:52,160
And as of now,
I'm taking over this investigation.
395
00:48:52,320 --> 00:48:57,520
Surely this is my responsibility
as lead investigator?
396
00:48:57,680 --> 00:49:01,640
You're too involved, Alex.
And we need you on the ground.
397
00:49:04,200 --> 00:49:07,520
So, what do we know about the victim?
398
00:49:07,680 --> 00:49:11,200
Julia Gradnik, 36 years old.
399
00:49:11,360 --> 00:49:16,920
Divorced, lives in Flemingsberg
with her 13-year-old daughter, Leonie
400
00:49:17,080 --> 00:49:20,240
- Was her daughter notified?
- No.
401
00:49:20,400 --> 00:49:22,800
- And the father?
- In a psychiatric clinic.
402
00:49:22,960 --> 00:49:27,120
Are we positive Julia was the woman
spotted at the petrol station?
403
00:49:27,280 --> 00:49:29,400
I'll have the witnesses ID her.
404
00:49:29,560 --> 00:49:31,240
One thing is crucial:
405
00:49:32,200 --> 00:49:36,760
Forget everything
you think you know about Josef.
406
00:49:36,920 --> 00:49:40,840
He goes into a room,
attacks a woman, she gets killed,
407
00:49:41,000 --> 00:49:44,040
and he then leaves the room
wearing a bandage on his hand.
408
00:49:44,200 --> 00:49:46,640
The question is what we don't know.
409
00:49:46,800 --> 00:49:49,720
What is he actually capable of?
410
00:49:54,080 --> 00:49:57,560
Not that many typical stab wounds,
as you can see.
411
00:49:57,720 --> 00:50:00,400
- I see quite a few.
- Yes, sure.
412
00:50:00,560 --> 00:50:04,880
But the majority are defensive wounds
only one was fatal.
413
00:50:05,040 --> 00:50:07,840
Her carotid artery was severed.
414
00:50:08,000 --> 00:50:11,040
- So her killer was a pro?
- By the looks of it, yes.
415
00:50:11,200 --> 00:50:15,240
- When did she die?
- Around midnight or shortly after.
416
00:50:15,400 --> 00:50:17,560
- Any sexual violence?
- None.
417
00:50:17,720 --> 00:50:21,840
- Was she awake during the attack?
- All evidence points to it.
418
00:50:22,000 --> 00:50:26,320
She was fully dressed
and probably saw her attacker coming.
419
00:50:27,080 --> 00:50:31,240
She put up a good fight,
considering one arm was restrained.
420
00:50:33,080 --> 00:50:36,320
- Sorry? What?
- She was handcuffed.
421
00:50:39,560 --> 00:50:43,120
- You didn't know?
- No.
422
00:50:43,280 --> 00:50:46,360
The forensics team
didn't point it out at the crime scen
423
00:50:46,520 --> 00:50:51,960
These ligature marks clearly indicate
that she was handcuffed when she died
424
00:50:52,120 --> 00:50:55,040
and for several hours post-mortem.
425
00:50:55,200 --> 00:50:58,800
Her arm was likely tied to the bed fr
426
00:50:58,960 --> 00:51:01,280
during the stabbing.
427
00:51:01,440 --> 00:51:05,280
That's why she only had
defensive injuries on one arm.
428
00:51:05,440 --> 00:51:08,760
As well as on her legs...
and soles of her feet.
429
00:51:09,800 --> 00:51:12,560
- She kicked her attacker?
- Yes.
430
00:51:12,720 --> 00:51:15,520
Without speculating too much,
I think we can surmise
431
00:51:15,680 --> 00:51:18,240
she curled up by the headboard.
432
00:51:18,680 --> 00:51:21,400
- State crime lab.
- Take it.
433
00:51:21,560 --> 00:51:22,880
Hello?
434
00:51:23,040 --> 00:51:26,600
That scar on her face...
435
00:51:27,760 --> 00:51:32,880
I'd say it's about a month old.
436
00:51:33,040 --> 00:51:35,520
Clumsy patch-up job.
437
00:51:35,680 --> 00:51:40,120
- She didn't have an easy life.
- No, that's for sure.
438
00:51:42,760 --> 00:51:47,640
The truck driver ID'd Julia and Leoni
as the pair from the petrol station.
439
00:51:47,800 --> 00:51:50,800
Julia was likely the intended target.
440
00:51:50,960 --> 00:51:53,160
Maybe she was meeting someone.
441
00:51:53,320 --> 00:51:57,080
And Stefan Spjut was just
in the wrong place at the wrong time.
442
00:51:57,240 --> 00:52:01,600
- Did you pull up her phone records?
- Yes. Her last call went to us.
443
00:52:01,760 --> 00:52:03,400
Say that again?
444
00:52:03,560 --> 00:52:06,920
Well, to our switchboard.
We don't know who she spoke to.
445
00:52:07,080 --> 00:52:10,840
She could have called Josef,
to arrange a meeting.
446
00:52:11,960 --> 00:52:16,560
But... I mean, we work with him.
Surely we'd smell a rat?
447
00:52:16,720 --> 00:52:20,120
He could be a sociopath, narcissist
or psychopath for all we know.
448
00:52:20,280 --> 00:52:25,000
- Can we please stick to the facts?
- Isn't it obvious?
449
00:52:25,160 --> 00:52:29,160
- What exactly?
- That Josef's corrupt.
450
00:52:29,320 --> 00:52:34,040
- Ever since his infiltrator days.
- We don't know that.
451
00:52:50,120 --> 00:52:54,200
He suffers quite severely
with hallucinations and delusions.
452
00:52:54,360 --> 00:52:58,600
- You've told him about Julia?
- Yes, but whether he understands...
453
00:52:58,760 --> 00:53:02,160
- Any day releases lately?
- No, no, no.
454
00:53:02,320 --> 00:53:04,640
Peter? You have a visitor.
455
00:53:04,800 --> 00:53:07,560
He's a police officer. Here.
456
00:53:08,920 --> 00:53:10,720
Here you go.
457
00:53:15,520 --> 00:53:17,160
Hi. My name's Josef.
458
00:53:24,760 --> 00:53:28,840
- I'm here about your ex-wife, Julia.
- She's innocent.
459
00:53:29,000 --> 00:53:33,880
- B-b-believe me.
- Exactly.
460
00:53:34,040 --> 00:53:39,320
I just need to know
if anyone would want to hurt her?
461
00:53:45,480 --> 00:53:48,440
I'm a bit worried about her and Leoni
462
00:53:48,600 --> 00:53:51,240
- No one touches Leonie, I'll kill th
- For fuck's sake!
463
00:53:51,400 --> 00:53:54,800
- Shut up!
- Alright, alright...
464
00:53:56,680 --> 00:53:58,560
Just take it easy.
465
00:54:00,080 --> 00:54:02,880
Sit back down. I want to help you.
466
00:54:03,040 --> 00:54:04,360
Calm down.
467
00:54:04,520 --> 00:54:06,960
Okay? Alright?
468
00:54:08,840 --> 00:54:15,320
I'm here to help. But I need to know
who's trying to hurt them.
469
00:54:15,480 --> 00:54:20,480
How do I know
you're not working for him?
470
00:54:21,480 --> 00:54:22,800
What?
471
00:54:24,320 --> 00:54:27,120
- Who?
- Give me a break.
472
00:54:27,280 --> 00:54:29,760
You know, you know...
473
00:54:30,720 --> 00:54:33,720
Okay, just tell me who he is.
474
00:54:33,880 --> 00:54:36,400
Peter... Or I can't help Julia and Le
475
00:54:36,560 --> 00:54:39,080
And why should I trust you?
476
00:54:46,000 --> 00:54:49,160
Why come here and ask you,
if I was working for him?
477
00:54:49,320 --> 00:54:53,480
- Hello.
- Hovland. For Peter Börjesson.
478
00:54:53,640 --> 00:54:55,880
Peter, tell me his name!
479
00:54:56,040 --> 00:54:58,880
More visitors?
Your colleague's with him now.
480
00:54:59,040 --> 00:55:00,600
Tell me, dammit!
481
00:55:00,760 --> 00:55:04,960
- Colleague?
- Yes, a Josef something.
482
00:55:09,280 --> 00:55:11,200
The Red...
483
00:55:11,360 --> 00:55:14,560
...Red Knight.
484
00:55:14,720 --> 00:55:17,920
- He's in there now?
- Yes, down the hall.
485
00:55:18,080 --> 00:55:20,600
That way, to your right.
486
00:55:26,080 --> 00:55:27,960
- He grabbed my key card!
- Josef!
487
00:55:44,320 --> 00:55:45,320
Josef!
488
00:55:55,400 --> 00:55:56,920
Josef!
489
00:56:19,200 --> 00:56:20,480
Move!
490
00:56:23,080 --> 00:56:24,320
Police!
491
00:56:25,440 --> 00:56:27,200
Get out of the way!
492
00:56:28,280 --> 00:56:30,360
Stop! Stop!
493
00:56:31,480 --> 00:56:36,240
Josef! Stop! Stop, or I'll shoot!
494
00:56:36,400 --> 00:56:38,840
I swear I'll do it!
495
00:56:39,000 --> 00:56:41,120
Hands above your head!
496
00:56:43,800 --> 00:56:45,440
Get your hands up!
497
00:56:45,600 --> 00:56:47,960
Get down on your knees!
498
00:56:51,680 --> 00:56:53,760
Get down!
499
00:56:55,880 --> 00:56:57,840
No!
500
00:57:40,360 --> 00:57:46,520
Due to recent events,
we're now issuing a nationwide alert
501
00:57:46,680 --> 00:57:50,400
for a 39-year-old male
believed to be in the Stockholm area.
502
00:57:50,560 --> 00:57:54,120
The man is a suspect
in the murder of Julia Gradnik.
503
00:57:54,280 --> 00:57:57,680
The suspect is reportedly
a serving policeman. Is that correct?
504
00:57:57,840 --> 00:58:03,240
Um, yes, it is correct
that he's a former member of the forc
505
00:58:19,480 --> 00:58:20,800
Hello?
506
00:58:25,800 --> 00:58:27,680
Josef, is that you?
507
00:58:35,600 --> 00:58:38,320
What the hell did you do?
508
00:58:38,480 --> 00:58:43,440
Listen to me, Alex. I didn't do it.
509
00:58:43,600 --> 00:58:46,960
You need to come in right now.
510
00:58:47,120 --> 00:58:49,360
- You have to...
- Listen to me. Listen.
511
00:58:49,520 --> 00:58:52,480
Fredén promised
to drop this blasted case against me,
512
00:58:52,640 --> 00:58:57,480
in exchange for finding Julia Gradnik
and some painting she stole.
513
00:58:57,640 --> 00:59:02,000
- I went to the bathroom and...
- She was handcuffed to the bed!
514
00:59:02,160 --> 00:59:06,240
Säpo never came, I had to take a piss
What else could I do?
515
00:59:07,000 --> 00:59:09,400
So I went to the loo, and then...
516
00:59:09,560 --> 00:59:12,880
I don't know what happened after that
I swear to God, Alex.
517
00:59:13,040 --> 00:59:18,640
- I didn't do it!
- So why didn't they kill you?
518
00:59:20,360 --> 00:59:23,200
- I don't know...
- Well?
519
00:59:23,360 --> 00:59:26,560
All I know, is that whoever
Julia swiped that painting from
520
00:59:26,720 --> 00:59:29,000
are behind this whole thing.
521
00:59:29,160 --> 00:59:33,360
The painting was in the room,
and when I woke up, it was gone.
522
00:59:33,520 --> 00:59:37,120
Please, Josef, I'm begging you,
just come in to the station.
523
00:59:37,280 --> 00:59:42,840
- Let's work this out before it gets
- I'm screwed! Get it?
524
00:59:50,560 --> 00:59:54,800
You have to help me find out
who Julia was afraid of.
525
00:59:54,960 --> 00:59:56,280
Alright.
526
00:59:57,560 --> 00:59:58,840
Okay.
527
01:00:00,800 --> 01:00:02,520
Okay?
528
01:00:04,600 --> 01:00:06,400
Thanks.
529
01:00:37,840 --> 01:00:39,120
Let's roll.
530
01:00:39,280 --> 01:00:41,680
- You coming?
- No, I...
531
01:00:41,840 --> 01:00:43,080
Fine.
532
01:01:04,360 --> 01:01:08,320
- Are you the manager?
- Yes, I own the place.
533
01:01:08,480 --> 01:01:10,160
I need your help.
534
01:01:10,320 --> 01:01:13,600
Go to his room, say you're the cleane
and unlock the door.
535
01:01:13,760 --> 01:01:18,840
- But...we don't have a cleaner.
- Then make something up. Anything.
536
01:01:21,200 --> 01:01:22,720
Like what?
537
01:01:24,280 --> 01:01:27,880
Tell him there's a water leak. Whatev
Then unlock the door.
538
01:01:28,040 --> 01:01:32,040
Oh, so I won't wait for him to open?
I'll just go in?
539
01:01:32,200 --> 01:01:35,800
No. You unlock the door.
540
01:01:35,960 --> 01:01:39,920
Keep talking, and open the door.
Understood?
541
01:01:40,560 --> 01:01:43,320
- Erm... So I talk and lock and...
- Understood?
542
01:01:55,040 --> 01:01:57,760
Call him on three. One, two, three...
543
01:01:57,920 --> 01:01:59,680
Hang on, hang on!
544
01:01:59,840 --> 01:02:03,280
- Don't I need a bulletproof vest?
- No.
545
01:02:05,000 --> 01:02:06,240
Talk!
546
01:02:13,200 --> 01:02:14,640
Police!
547
01:02:14,800 --> 01:02:15,960
Clear!
548
01:02:16,120 --> 01:02:17,560
Bathroom's clear.
549
01:02:21,800 --> 01:02:23,400
Fuck!
550
01:03:08,000 --> 01:03:10,680
You there, what are you doing?
551
01:03:10,840 --> 01:03:13,000
Hey! Stop!
552
01:03:14,600 --> 01:03:15,840
Stop!
553
01:03:19,240 --> 01:03:20,240
Stop!
554
01:04:33,800 --> 01:04:38,560
Hi. Just this, thanks.
555
01:04:38,720 --> 01:04:40,720
Cash or card?
556
01:04:46,120 --> 01:04:50,000
Mind if I ask how long
you keep your CCTV footage for?
557
01:04:50,160 --> 01:04:54,880
- I don't know. But I can find out.
- Thank you.
558
01:04:56,960 --> 01:04:59,120
Mira, do you have a minute?
559
01:05:08,240 --> 01:05:12,960
- Can I smoke in here?
- No, only in the movies, I'm afraid.
560
01:05:13,120 --> 01:05:15,200
But I'll get you some coffee.
561
01:05:15,360 --> 01:05:21,920
We're big on our coffee in this place
although the quality's not great.
562
01:05:22,080 --> 01:05:24,200
I guess we're used to it.
563
01:05:24,360 --> 01:05:29,280
Karolina, we'd like to talk to you
about Julia Gradnik.
564
01:05:31,720 --> 01:05:34,520
Your pals at La Vida...
565
01:05:35,800 --> 01:05:38,960
They all say
you were Julia's only friend there.
566
01:05:39,120 --> 01:05:43,000
Yet you won't answer the door
to police officers
567
01:05:43,160 --> 01:05:45,560
or answer your phone.
568
01:05:45,720 --> 01:05:49,040
Sorry, but... Is that so strange?
569
01:05:50,400 --> 01:05:53,280
One of your guys killed her, right?
570
01:05:55,240 --> 01:05:56,560
Josef?
571
01:05:57,320 --> 01:05:59,560
He came to see me, too.
572
01:06:00,360 --> 01:06:02,800
Said he needed to find her.
573
01:06:02,960 --> 01:06:06,080
And the crazy thing is...
574
01:06:06,240 --> 01:06:09,600
...that I...felt relieved.
575
01:06:09,760 --> 01:06:13,560
I figured that meant
her plan was working out.
576
01:06:13,720 --> 01:06:15,200
What plan?
577
01:06:18,960 --> 01:06:21,320
Leonie and her were going to disappea
578
01:06:21,480 --> 01:06:26,320
All she needed was a bit of cash,
then they'd head to Croatia.
579
01:06:26,480 --> 01:06:32,160
Julia had some relative there,
who'd offered them a house to rent.
580
01:06:32,320 --> 01:06:35,240
Near the coast, right across from Ita
581
01:06:38,640 --> 01:06:40,200
Where's Leonie?
582
01:06:45,520 --> 01:06:46,840
Dunno.
583
01:06:49,640 --> 01:06:51,760
Who was Julia afraid of?
584
01:06:51,920 --> 01:06:56,560
- Was it Josef?
- What does it matter now?
585
01:06:56,720 --> 01:06:59,160
- It matters a great deal.
- She's dead.
586
01:07:03,080 --> 01:07:04,600
Karolina...
587
01:07:05,800 --> 01:07:08,440
I think you're scared.
588
01:07:08,600 --> 01:07:11,840
And for a damned good reason.
589
01:07:12,000 --> 01:07:16,960
But I need a name
in order to help you out.
590
01:07:17,120 --> 01:07:21,920
Are you charging me with something?
Or can I go now?
591
01:07:24,160 --> 01:07:25,440
Well?
592
01:07:25,600 --> 01:07:30,080
- I can't take this fucking shit.
- Alright, alright.
593
01:07:30,240 --> 01:07:34,200
- Can I leave?
- Sure. No problem.
594
01:07:34,360 --> 01:07:36,960
I'll be in touch. Okay?
595
01:09:52,240 --> 01:09:53,920
- Hello.
- Hi.
596
01:09:55,320 --> 01:09:57,360
Mind if I come in?
597
01:09:57,520 --> 01:10:01,040
- Erm... I was just going to bed.
- I think Leonie's here.
598
01:10:02,520 --> 01:10:04,560
Karolina, please.
599
01:10:06,040 --> 01:10:10,880
She's in danger. If anything
happens to her, it'll be on your hand
600
01:10:11,040 --> 01:10:13,160
Let me help you both.
601
01:10:29,200 --> 01:10:33,520
- There's milk and sugar if you want.
- I'm fine.
602
01:10:44,720 --> 01:10:49,920
I know you're trying to protect Leoni
603
01:10:50,080 --> 01:10:55,000
...but if you're hiding something,
you're only protecting Julia's killer
604
01:11:00,440 --> 01:11:01,960
Julia...
605
01:11:03,880 --> 01:11:07,120
...she met this guy at the club.
606
01:11:07,280 --> 01:11:12,600
You know, the type with a big house,
wife and kids...
607
01:11:12,760 --> 01:11:15,920
He swore he'd leave his wife for her.
608
01:11:17,240 --> 01:11:20,120
Even if that was all lies...
609
01:11:20,280 --> 01:11:24,160
...he would've probably just dumped h
when he got bored if...
610
01:11:25,040 --> 01:11:26,760
If she hadn't...
611
01:11:28,640 --> 01:11:29,920
What?
612
01:11:32,520 --> 01:11:35,840
Is she hadn't found out
what he was up to.
613
01:11:37,000 --> 01:11:39,800
How he really made his millions.
614
01:11:44,640 --> 01:11:47,920
If she'd only kept her mouth shut
and just....
615
01:11:49,720 --> 01:11:54,120
...got the hell out, but instead she.
616
01:11:55,000 --> 01:12:00,080
...threatened him,
saying she'd expose everything.
617
01:12:00,240 --> 01:12:06,040
That's when he sent
those fucking scumbags after her.
618
01:12:08,680 --> 01:12:12,040
They turned up
in the middle of the night.
619
01:12:14,040 --> 01:12:16,960
Sliced her face with a...
620
01:12:20,280 --> 01:12:23,360
You must've seen her scar.
621
01:12:26,320 --> 01:12:30,000
Julia knew she and Leonie
had to disappear.
622
01:12:31,560 --> 01:12:33,200
And she...
623
01:12:33,360 --> 01:12:37,320
She knew where
he kept those valuable paintings.
624
01:12:37,840 --> 01:12:41,920
She figured that if she sold one,
she'd have enough cash to get away.
625
01:12:45,320 --> 01:12:48,240
She knew too much.
626
01:12:48,400 --> 01:12:50,520
So they killed her.
627
01:12:51,960 --> 01:12:55,040
He's some kind of drug lord.
628
01:12:55,200 --> 01:12:59,240
Tell me who he is,
and I promise we'll put him away.
629
01:13:04,240 --> 01:13:06,600
Karolina...
630
01:13:07,800 --> 01:13:08,880
I swear...
631
01:13:09,040 --> 01:13:11,480
...to keep you and Leonie safe.
632
01:13:11,640 --> 01:13:15,200
But in return,
you have to tell me his name.
633
01:13:40,680 --> 01:13:44,280
BIG WIN FOR BAUER
Market gains for the The Red Knight
634
01:13:47,680 --> 01:13:52,080
THE RED KNIGHT
SEBASTIAN BAUER
635
01:15:57,640 --> 01:16:00,160
Alex, I've got something.
636
01:16:00,320 --> 01:16:02,320
Same here. Take a seat.
637
01:16:05,720 --> 01:16:09,520
CCTV footage from about 11:30 pm
on the night of the murder.
638
01:16:09,680 --> 01:16:13,160
This window over here
belongs to Julia Gradnik's room.
639
01:16:13,320 --> 01:16:15,600
As you can see, the light's on.
640
01:16:39,400 --> 01:16:40,720
Holy shit...
641
01:16:41,840 --> 01:16:48,280
So we now know for certain
that Josef wasn't alone with Julia.
642
01:16:48,440 --> 01:16:53,760
- Why the hell was he there?
- We believe he was working for Säpo.
643
01:16:53,920 --> 01:16:56,040
At least he thought he was.
644
01:18:08,320 --> 01:18:12,400
I've also spoken to
the hotel's security manager,
645
01:18:12,560 --> 01:18:15,960
who sent me the CCTV video
from the top floor.
646
01:18:16,120 --> 01:18:19,680
These two men
checked into the room above Julia's
647
01:18:19,840 --> 01:18:23,360
27 minutes after Josef entered her ro
648
01:18:23,520 --> 01:18:26,960
They used a fake name and paid in cas
649
01:18:27,120 --> 01:18:32,520
The hotel logged the phone number
used to make the reservation, however
650
01:18:32,680 --> 01:18:35,240
Sebastian Bauer.
651
01:18:35,920 --> 01:18:37,200
Close.
652
01:18:37,360 --> 01:18:42,880
The phone's registered to a subsidiar
of SB Trading & Transport,
653
01:18:43,040 --> 01:18:44,640
owned by Bauer.
654
01:18:44,800 --> 01:18:49,840
- How did you know?
- Julia stole the painting from Bauer
655
01:18:50,000 --> 01:18:55,560
And according to Karolina,
SB Trading is a front for a cartel
656
01:18:55,720 --> 01:19:01,200
dealing in drugs and trafficking.
Julia threatened to blow it wide open
657
01:19:05,760 --> 01:19:10,760
Jenny, get a unit to pick up Bauer
and those two guys.
658
01:19:10,920 --> 01:19:12,760
Right away.
659
01:19:12,920 --> 01:19:15,520
The question now is:
660
01:19:15,680 --> 01:19:18,040
Where's Josef?
661
01:20:09,080 --> 01:20:11,200
Hello there, Klas.
662
01:20:12,720 --> 01:20:14,400
Sit down.
663
01:20:16,880 --> 01:20:19,360
What the hell is this?
664
01:20:22,280 --> 01:20:23,960
Sit down.
665
01:20:34,720 --> 01:20:37,160
What do you think you're doing?
666
01:20:41,640 --> 01:20:44,400
You'll never get away with this.
667
01:20:45,280 --> 01:20:46,920
So what?
668
01:20:48,000 --> 01:20:50,680
- You're fucked, Josef.
- Yeah.
669
01:20:50,840 --> 01:20:54,080
And that's your biggest problem
right now.
670
01:20:54,240 --> 01:20:56,240
What does it matter?
671
01:20:56,400 --> 01:20:58,920
One murder or two...
672
01:21:01,080 --> 01:21:04,440
- You're not a killer.
- No.
673
01:21:06,680 --> 01:21:08,320
Not yet.
674
01:21:10,360 --> 01:21:12,600
I don't know any more than you.
675
01:21:16,600 --> 01:21:19,200
- Let's play a game.
- Josef, please...
676
01:21:19,360 --> 01:21:22,920
Best of all is
that the rules are dead simple:
677
01:21:23,080 --> 01:21:24,080
Christ...
678
01:21:24,240 --> 01:21:29,360
Tell the truth...and you win.
679
01:21:29,520 --> 01:21:33,360
But...if you lie...
680
01:21:34,440 --> 01:21:36,080
...you lose.
681
01:21:41,000 --> 01:21:43,400
- We have all night.
- Josef...
682
01:21:46,760 --> 01:21:49,280
She wasn't supposed to...
683
01:21:49,440 --> 01:21:51,480
I didn't know...
684
01:21:53,360 --> 01:21:56,600
I was just helping a contact
locate the painting.
685
01:21:56,760 --> 01:22:00,280
The painting! The pai...
686
01:22:00,440 --> 01:22:02,960
You mean that one?
687
01:22:03,440 --> 01:22:05,480
You got to keep it as thanks?
688
01:22:13,400 --> 01:22:14,840
Wow...
689
01:22:15,000 --> 01:22:17,760
Why don't we put it up? Eh?
690
01:22:29,320 --> 01:22:35,560
Josef, I know you think
the world's black or white, good or e
691
01:22:35,720 --> 01:22:38,240
But you have to fucking understand...
692
01:22:38,400 --> 01:22:44,080
- Tell me about Julia Gradnik.
- There's nothing to tell. I don't kn
693
01:22:44,240 --> 01:22:47,160
But it seems
she robbed the wrong people.
694
01:22:48,400 --> 01:22:49,960
A painting?
695
01:22:50,120 --> 01:22:52,920
Julia Gradnik is dead.
696
01:22:53,080 --> 01:22:57,920
- Because of you, Klas.
- Guess what most people die from?
697
01:22:58,760 --> 01:23:01,200
Their own choices.
698
01:23:03,560 --> 01:23:05,200
In my line of work...
699
01:23:05,360 --> 01:23:07,560
Our line of work, Josef.
700
01:23:07,720 --> 01:23:10,920
...you need to make alliances. Right?
701
01:23:12,200 --> 01:23:15,720
One must be willing to compromise.
702
01:23:15,880 --> 01:23:19,760
Why do you reckon Stockholm,
unlike other major cities,
703
01:23:19,920 --> 01:23:25,480
haven't seen any gangland feuds
over the last decade?
704
01:23:25,640 --> 01:23:28,080
Why do you think that is?
705
01:23:29,120 --> 01:23:30,800
Well?
706
01:23:30,960 --> 01:23:33,160
Dumb luck?
707
01:23:33,320 --> 01:23:35,280
Are we just on a good run?
708
01:23:36,440 --> 01:23:41,520
Sure, we have teens in the suburbs
shooting each other over gold watches
709
01:23:41,680 --> 01:23:45,120
But overall, in terms of organised cr
710
01:23:45,280 --> 01:23:48,040
the last 10 years have been quiet,
711
01:23:48,200 --> 01:23:53,200
and that's the result
of a deliberate strategy.
712
01:23:54,960 --> 01:23:59,640
As long as drugs are illegal,
the illegal drug trade will thrive.
713
01:23:59,800 --> 01:24:01,760
Nothing strange about that.
714
01:24:03,640 --> 01:24:06,320
And instead of gangs fighting for con
715
01:24:06,480 --> 01:24:10,320
I've chosen to create stability.
716
01:24:10,480 --> 01:24:12,880
So long as the top dogs
stay on the streets,
717
01:24:13,040 --> 01:24:17,040
no power void will ever emerge
for rival factions to fight over.
718
01:24:17,200 --> 01:24:19,360
You've colluded with the cartels.
719
01:24:19,520 --> 01:24:22,280
We share some common ground.
720
01:24:23,840 --> 01:24:28,240
And an interest
in not destabilising the market.
721
01:24:28,400 --> 01:24:30,280
So Bauer walks free.
722
01:24:30,440 --> 01:24:32,600
Bauer? Christ, Josef!
723
01:24:32,760 --> 01:24:35,480
Bauer... Come on!
724
01:24:35,640 --> 01:24:41,480
Bauer is a small-time dealer.
That's what they want you to think. S
725
01:24:41,640 --> 01:24:47,760
If people only knew how many lives
I've saved with this strategy!
726
01:24:47,920 --> 01:24:52,480
The money I've saved them in taxes.
The public ought to thank me!
727
01:24:54,000 --> 01:24:56,000
Fine, I'll say it.
728
01:24:59,560 --> 01:25:01,000
Say what?
729
01:25:03,920 --> 01:25:05,240
"Thanks".
730
01:25:20,360 --> 01:25:23,840
...the money I've saved them in taxes
731
01:25:24,000 --> 01:25:26,520
That'll never hold up in court.
732
01:25:29,520 --> 01:25:33,280
No, but I reckon the press will love
733
01:25:37,920 --> 01:25:43,840
You'll become one of those pariahs
people spit at in the street.
734
01:26:19,000 --> 01:26:24,160
- Hi. Alex Beijer, extension 2224.
- Okay...
735
01:26:24,320 --> 01:26:27,160
Tell her it's Josef Eriksson.
736
01:26:27,320 --> 01:26:28,800
Josef!
737
01:26:28,960 --> 01:26:30,800
Show me your hands.
738
01:26:32,560 --> 01:26:34,440
- Hands up!
- Get her on the phone.
739
01:26:34,600 --> 01:26:36,800
- Sure, calm down.
- Hands up!
740
01:26:36,960 --> 01:26:41,600
- You can see my hands.
- Hands up, Josef. You know the drill
741
01:26:43,000 --> 01:26:47,320
- You can see my hands.
- Get your hands up, come on!
742
01:26:47,480 --> 01:26:49,520
- Get down on your knees.
- No way.
743
01:26:49,680 --> 01:26:51,840
- On your knees!
- Never!
744
01:26:52,000 --> 01:26:54,440
- Get down!
- No! I won't do it!
745
01:26:54,600 --> 01:26:56,520
Get down on the ground!
746
01:26:56,680 --> 01:26:58,440
- Put your weapons down.
- But he...
747
01:26:58,600 --> 01:27:00,800
Do it!
748
01:27:09,320 --> 01:27:10,640
Bauer?
749
01:27:10,800 --> 01:27:16,720
Come on! Bauer is a small-time dealer
That's what they want you to think.
750
01:27:17,600 --> 01:27:20,240
Shit, if people only knew
751
01:27:20,400 --> 01:27:24,840
how many lives I've saved
with this strategy.
752
01:27:25,000 --> 01:27:29,120
The money I've saved them in taxes.
The public ought to thank me!
753
01:27:29,280 --> 01:27:32,800
- Fine, I'll say it.
- Say what?
754
01:27:34,280 --> 01:27:35,600
"Thanks".
755
01:28:03,200 --> 01:28:07,920
I'll have a unit pick Fredén up.
756
01:28:10,560 --> 01:28:14,000
Fredén? We're arresting Klas Fredén?
757
01:28:15,960 --> 01:28:17,200
Yes.
758
01:28:20,360 --> 01:28:23,760
His confession will be enough
to have him dismissed
759
01:28:23,920 --> 01:28:26,840
and hopefully even charged.
760
01:28:29,240 --> 01:28:32,480
The painting will tie Bauer
to Julia's murder.
761
01:28:34,040 --> 01:28:37,960
Although he'll most likely
get off on conspiracy to murder.
762
01:28:38,120 --> 01:28:42,840
But if Julia was right about Bauer...
763
01:28:44,240 --> 01:28:50,520
...I'm sure we'll be able to
put him out of business for good.
57730