All language subtitles for Beck.S09E03.Inferno.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,800 --> 00:02:35,400 INFERNO 2 00:02:56,960 --> 00:02:59,720 FIVE DAYS EARLIER 3 00:02:59,880 --> 00:03:04,080 So you hired Josef Eriksson to work for the Homicide Squad? 4 00:03:04,240 --> 00:03:05,720 Correct. 5 00:03:06,440 --> 00:03:10,200 Just for the record - you're aware of the incident on 14 January, 6 00:03:10,360 --> 00:03:14,640 where Josef Eriksson sought out special agent Kent Larsson, 7 00:03:14,800 --> 00:03:19,600 who then sustained serious injuries in an escalator fall? 8 00:03:19,760 --> 00:03:25,320 Eriksson claims it was all an acciden Larsson insists he was pushed. 9 00:03:26,160 --> 00:03:28,640 Everything I know is in my report. 10 00:03:28,800 --> 00:03:32,320 And you stand by that report? 11 00:03:37,640 --> 00:03:39,920 - One second. - Where are you going? 12 00:03:40,080 --> 00:03:42,400 - What... Josef! - Kent! 13 00:03:43,200 --> 00:03:45,960 Hey. Johanna Thorén... 14 00:03:46,120 --> 00:03:48,080 Ring a bell? No? 15 00:03:53,480 --> 00:03:55,920 Yes, I stand by that report. 16 00:03:57,920 --> 00:03:59,480 You were at the scene? 17 00:04:01,640 --> 00:04:03,880 Yes. Josef! 18 00:04:04,760 --> 00:04:07,240 You saw what happened? 19 00:04:07,400 --> 00:04:09,160 Indeed. 20 00:04:10,240 --> 00:04:12,200 I saw everything. 21 00:04:20,480 --> 00:04:23,640 Kent Larsson slipped and fell. 22 00:04:23,800 --> 00:04:28,640 If you've fabricated a report in order to protect a colleague, 23 00:04:28,800 --> 00:04:31,360 you're guilty of serious misconduct. 24 00:04:31,520 --> 00:04:33,840 That's grounds for dismissal. 25 00:04:34,000 --> 00:04:35,680 Are we done here? 26 00:04:55,960 --> 00:04:59,600 - What if something goes wrong? - It won't, trust me. 27 00:05:04,360 --> 00:05:06,480 - This is stupid. - Use this phone only. 28 00:05:06,640 --> 00:05:10,200 - And only answer to this number. - Mum... 29 00:05:10,360 --> 00:05:13,080 Listen to me. Once I sell it, we can leave. 30 00:05:13,240 --> 00:05:17,000 No one can touch us. He'll never hurt us again. 31 00:05:17,160 --> 00:05:20,240 It will be over soon. Hey, look at me 32 00:05:20,400 --> 00:05:23,440 Take the phone. Take it! 33 00:05:24,520 --> 00:05:27,680 - You know where to hide out? - But what if? 34 00:05:27,840 --> 00:05:29,760 I'll deal with him. 35 00:05:29,920 --> 00:05:31,440 Okay? Let's go. 36 00:06:18,040 --> 00:06:20,600 Stefan Spjut, aged 43. 37 00:06:20,760 --> 00:06:24,080 Shot in the head at close range while filling up his car. 38 00:06:24,240 --> 00:06:26,800 - So a drive-by shooting? - Possibly. 39 00:06:26,960 --> 00:06:29,920 - How many shots? - Several fired. 40 00:06:30,080 --> 00:06:31,960 Only one hit him. 41 00:06:32,120 --> 00:06:34,120 But one is all it takes. 42 00:06:36,120 --> 00:06:39,760 - Any witnesses? - At least two. 43 00:06:39,920 --> 00:06:42,520 He was taking his kids to preschool. 44 00:06:43,080 --> 00:06:47,240 - They see anything? - No. They were using their iPads. 45 00:06:48,280 --> 00:06:49,760 Jesus Christ... 46 00:06:57,680 --> 00:06:59,960 What's wrong with this thing? 47 00:07:01,240 --> 00:07:03,480 Hiya. Cheers. 48 00:07:06,240 --> 00:07:09,560 - Where is everyone? - Murder case at a petrol station. 49 00:07:09,720 --> 00:07:12,440 - Why didn't you call me? - Come with me. 50 00:07:24,120 --> 00:07:28,320 - Morning. - Take a seat. 51 00:07:31,880 --> 00:07:33,920 Who died? 52 00:07:35,520 --> 00:07:37,000 Here's the deal: 53 00:07:37,160 --> 00:07:42,120 Internal Affairs are reopening their investigation into the incident 54 00:07:42,280 --> 00:07:44,640 involving that Security Service agent 55 00:07:44,800 --> 00:07:46,880 - What was his name? - Kent Larsson. 56 00:07:47,040 --> 00:07:51,080 - You're joking me? - You're suspended until further noti 57 00:07:51,240 --> 00:07:55,120 And you've been summoned for your first interview. 58 00:07:55,280 --> 00:07:58,360 But they've already carried out a full investigation into me 59 00:07:58,520 --> 00:08:00,960 and that bastard Säpo-Kent. 60 00:08:01,120 --> 00:08:04,080 I was found innocent! 61 00:08:04,240 --> 00:08:06,960 They must have something on you. 62 00:08:09,640 --> 00:08:12,680 If you gave false information 63 00:08:12,840 --> 00:08:16,160 in relation to this incident, you nee 64 00:08:19,120 --> 00:08:22,200 Or there could be serious consequence 65 00:08:23,560 --> 00:08:25,680 Now go home, Josef. 66 00:08:29,960 --> 00:08:33,880 Okay, so "Service Station Slaying" is what the press are calling it. 67 00:08:34,040 --> 00:08:36,520 - What've we got? - At least four shots fired. 68 00:08:36,680 --> 00:08:40,280 One hit Stefan Spjut in the head. 69 00:08:40,440 --> 00:08:44,200 So he was 43, a widower, clean record 70 00:08:44,360 --> 00:08:47,880 Two kids, aged ten and six. 71 00:08:48,040 --> 00:08:50,400 Worked as a teacher. 72 00:08:50,560 --> 00:08:54,160 - Any eye witnesses? - I spoke to 12 different people. 73 00:08:54,320 --> 00:08:58,640 Some saw shots fired from a car, but then it was out of the CCTV's ran 74 00:08:58,800 --> 00:09:03,520 Patrik Lundberg, however, a truck driver on his lunch break, 75 00:09:03,680 --> 00:09:09,280 is adamant the shooter was on foot and left the petrol station shortly b 76 00:09:09,440 --> 00:09:12,680 A dark-haired woman in her 30s and a teenage girl. 77 00:09:13,480 --> 00:09:15,840 Why her? 78 00:09:16,000 --> 00:09:18,760 He overheard the pair "making plans", 79 00:09:18,920 --> 00:09:22,600 and said the woman talked about "taking care" of some guy. 80 00:09:22,760 --> 00:09:26,040 - What do we know about her? - Not much. 81 00:09:26,200 --> 00:09:31,760 - Paid cash, so there's no card to tr - Good-looking, the truck driver said 82 00:09:31,920 --> 00:09:36,320 Or would be, but for a scar covering "half her bloody face". 83 00:09:36,480 --> 00:09:40,440 - A scar? - I bet he's a real looker himself. 84 00:09:40,600 --> 00:09:45,240 Okay, we need to locate this woman and find out why she was there. 85 00:09:46,280 --> 00:09:48,720 What about Josef? 86 00:09:50,440 --> 00:09:55,200 I know you must have questions about Josef's suspension, 87 00:09:55,360 --> 00:09:57,480 but right now that's all I can say. 88 00:09:57,640 --> 00:10:02,160 - Surely you can tell us what's going - We'll await the inquiry's findings. 89 00:10:02,320 --> 00:10:06,040 - When will he be back? - We don't know yet. 90 00:10:14,800 --> 00:10:17,400 Get in, Josef. 91 00:10:18,840 --> 00:10:20,600 I'm taking you out to lunch. 92 00:10:23,600 --> 00:10:25,240 Forget it. 93 00:10:29,600 --> 00:10:32,680 I have a feeling you're going to need my help. 94 00:10:43,640 --> 00:10:46,280 I've never liked you, Josef. 95 00:10:46,440 --> 00:10:52,640 - Feeling's mutual, Klas. - However... I've always respected yo 96 00:10:53,880 --> 00:10:57,640 This internal inquiry... 97 00:10:57,800 --> 00:11:02,120 Officially, it's Internal Affairs who've launched the investigation. 98 00:11:02,280 --> 00:11:05,240 But in reality, this is on Säpo's tab 99 00:11:06,240 --> 00:11:08,560 And as the head of Säpo... 100 00:11:08,720 --> 00:11:10,920 Well, how shall I put it... 101 00:11:11,080 --> 00:11:15,360 The job comes with certain perks and quirks. 102 00:11:15,520 --> 00:11:17,640 Such as sometimes having the power 103 00:11:17,800 --> 00:11:20,320 to offer someone a helping hand. 104 00:11:20,480 --> 00:11:23,960 - But not for free, right? - Nothing's free in life, Josef. 105 00:11:28,120 --> 00:11:33,040 La Sûreté de l'État, the Belgian intelligence service, 106 00:11:33,200 --> 00:11:36,480 need help locating an object. 107 00:11:38,400 --> 00:11:42,720 - You owe them a favour. - Yes, exactly. 108 00:11:42,880 --> 00:11:48,800 International intelligence is all abo favours. Scratching each other's back 109 00:11:50,040 --> 00:11:54,400 Tell me... Why not use one of your own super agents? 110 00:11:58,240 --> 00:12:04,560 Let's just say the matter requires previous knowledg 111 00:12:04,720 --> 00:12:08,120 and connections in your former circle 112 00:12:08,280 --> 00:12:13,320 - No way, I'm not... - I'm not asking you to go undercover 113 00:12:13,480 --> 00:12:15,880 But you know your way around. 114 00:12:16,040 --> 00:12:19,120 - Know what, love? Just leave the bot - Sure. 115 00:12:19,280 --> 00:12:21,520 Looks like we'll need it. 116 00:12:24,560 --> 00:12:28,640 I've seen the new supporting evidence 117 00:12:28,800 --> 00:12:30,680 IA are leaning on. 118 00:12:30,840 --> 00:12:33,800 It's not looking good for you, Josef. 119 00:12:34,920 --> 00:12:36,920 You'll be charged. 120 00:12:38,720 --> 00:12:40,480 Aggravated assault. 121 00:12:41,920 --> 00:12:45,160 Maybe even attempted murder, if you're unlucky. 122 00:12:46,360 --> 00:12:51,120 Unless someone, hypothetically speaking of course, 123 00:12:51,280 --> 00:12:55,160 makes this new evidence go away. 124 00:12:58,160 --> 00:13:00,440 Understand what I'm saying? 125 00:13:23,000 --> 00:13:26,200 A deciding factor in our initial inqu 126 00:13:26,360 --> 00:13:31,360 was a superior officer, Alexandra Bei corroborating your version of events. 127 00:13:31,520 --> 00:13:35,880 However, new evidence has emerged which contradicts you both. 128 00:13:37,600 --> 00:13:39,800 You understand what this means? 129 00:13:41,040 --> 00:13:44,200 This inquiry is no longer about you a 130 00:13:44,360 --> 00:13:46,840 You're taking Beijer down with you. 131 00:14:35,320 --> 00:14:38,840 Yes, Stefan Spjut. All transactions dating back three ye 132 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 Okay, forget about the scar. 133 00:14:41,160 --> 00:14:46,480 A woman in her 30s, shoulder-length, dark hair... 134 00:14:46,640 --> 00:14:49,720 - 13-year-old daughter... - Thanks. Bye. 135 00:14:49,880 --> 00:14:55,200 - How are you getting on? - I checked Spjut's finances. Nothing 136 00:14:55,360 --> 00:14:59,200 - Jenny's trying to ID that woman. - Okay, thanks anyway. Bye. 137 00:15:00,360 --> 00:15:02,200 Nope. 138 00:15:02,360 --> 00:15:06,640 So we still don't know who she is, or if she's even involved? 139 00:15:06,800 --> 00:15:10,400 - Not yet, no. - A father-of-two was gunned down. 140 00:15:10,560 --> 00:15:12,640 Get a move on, will you! 141 00:15:48,680 --> 00:15:52,600 Josef. Quelle surprise! 142 00:15:52,760 --> 00:15:56,400 - Want a drink? - No, just tell me what I'm looking f 143 00:15:56,560 --> 00:16:00,200 Go on, you came all this way, you may as well come in. 144 00:16:01,640 --> 00:16:04,360 I'm cooking boeuf. 145 00:16:06,720 --> 00:16:11,760 If I could only ever have one more glass of whisky in life... 146 00:16:11,920 --> 00:16:14,200 ...I think I'd choose this brand. 147 00:16:19,440 --> 00:16:21,000 So what is it? 148 00:16:21,160 --> 00:16:27,440 The Belgians suspect a Botticelli painting missing for 30 149 00:16:27,600 --> 00:16:29,720 is currently in Stockholm. 150 00:16:29,880 --> 00:16:32,040 And not just any old rubbish, 151 00:16:32,200 --> 00:16:35,640 but one of the world's most famous stolen masterpieces. 152 00:16:35,800 --> 00:16:38,840 Inspired by Dante's Inferno. 153 00:16:39,000 --> 00:16:42,240 The ninth circle of Hell. 154 00:16:42,400 --> 00:16:45,360 The very last one, and most horrific. 155 00:16:46,120 --> 00:16:49,280 Traitors, frozen into the ice. 156 00:16:50,040 --> 00:16:52,040 Judas and Brutus, 157 00:16:52,200 --> 00:16:55,480 chewed alive by Satan himself. 158 00:16:55,640 --> 00:16:57,680 Get the picture? Cheers! 159 00:16:58,840 --> 00:17:02,320 And you reckon I'm the man for the jo because...? 160 00:17:02,480 --> 00:17:07,480 A lot points to this painting falling into the hands of organised c 161 00:17:07,640 --> 00:17:12,160 Now it appears it's been stolen, or ended up in the wrong hands. 162 00:17:12,320 --> 00:17:17,600 The Belgians think it will leave Swed in the next 24-36 hours. 163 00:17:17,760 --> 00:17:20,840 Not enough time for our Security Service agents 164 00:17:21,000 --> 00:17:23,640 to even think about where to look for 165 00:17:24,440 --> 00:17:26,840 You, on the other hand... 166 00:17:27,000 --> 00:17:29,760 ...can handle this smoothly. 167 00:17:29,920 --> 00:17:31,760 And discretely. 168 00:17:31,920 --> 00:17:36,200 - Any idea who's stashing it? - Some druggie. 169 00:17:36,360 --> 00:17:38,360 It's all in the file. 170 00:17:43,120 --> 00:17:45,040 "Julia Gradnik". 171 00:17:45,200 --> 00:17:49,040 Find her, and chances are good you'll find the painting, too. 172 00:17:49,200 --> 00:17:52,960 Then call your handler on the number that's circled. 173 00:17:53,120 --> 00:17:57,560 You can phone me directly on the bottom number. It's a secure l 174 00:17:58,320 --> 00:18:02,080 And you guarantee they'll drop the case against me? 175 00:18:02,240 --> 00:18:04,760 Yes, sure. 176 00:18:04,920 --> 00:18:07,040 Poof! Vanished. 177 00:18:07,200 --> 00:18:10,080 Or even better - classified. 178 00:18:11,880 --> 00:18:14,360 And what if I fail? 179 00:20:08,680 --> 00:20:12,320 PAYSLIP, CLUB LA VIDA 180 00:20:13,600 --> 00:20:17,840 So you can't rule out that the bullet killing Spjut 181 00:20:18,000 --> 00:20:20,760 was fired from a passing car? 182 00:20:22,600 --> 00:20:25,560 I see. Thank you. 183 00:20:25,720 --> 00:20:30,680 - Working late? - Just trying to stay on top of thing 184 00:20:30,840 --> 00:20:33,440 Tell me, Steinar... 185 00:20:34,440 --> 00:20:38,120 What's in the future for you? If it was up to you. 186 00:20:38,280 --> 00:20:41,320 But...it's not. 187 00:20:41,480 --> 00:20:43,120 Who knows... 188 00:20:43,280 --> 00:20:46,560 Looks like there'll be an opening in the squad soon. 189 00:20:49,040 --> 00:20:50,600 Is that so? 190 00:20:52,640 --> 00:20:57,640 I'm fairly certain IA will call for Josef to be dismisse 191 00:21:02,120 --> 00:21:06,440 With hindsight we probably shouldn't have hired him. 192 00:21:06,600 --> 00:21:08,680 And with hindsight... 193 00:21:09,920 --> 00:21:13,480 ...perhaps you should've made me lead investigator? 194 00:21:16,160 --> 00:21:17,480 Yes. 195 00:21:18,760 --> 00:21:20,080 Perhaps. 196 00:21:33,160 --> 00:21:37,120 - I'd like a word with Julia. - Julia who? 197 00:21:38,520 --> 00:21:40,280 Julia Gradnik. 198 00:21:44,280 --> 00:21:47,680 - Where can I find her? - When will you people stop asking? 199 00:21:49,120 --> 00:21:52,520 - Who's been asking for her? - Listen, I don't know shit. 200 00:22:35,400 --> 00:22:39,240 SOON! LOVE, KARRO 201 00:23:17,040 --> 00:23:18,760 A Coke, please. 202 00:23:33,480 --> 00:23:35,880 No free tables, eh? 203 00:23:37,720 --> 00:23:40,040 Do you know where she is? 204 00:23:42,720 --> 00:23:44,880 Easy, okay? 205 00:23:45,040 --> 00:23:48,240 I'm not here to hurt you or Julia. 206 00:23:49,000 --> 00:23:52,000 But I need to find her. Some people are looking for her, 207 00:23:52,160 --> 00:23:55,040 and I'm pretty sure you'll want me to find her first. 208 00:24:12,320 --> 00:24:17,240 Who's she running from? Leonie's dad? 209 00:24:18,360 --> 00:24:22,600 Peter? He's been locked up in a psych ward for the last ten year 210 00:24:23,360 --> 00:24:27,000 Okay, so who did she steal the painting from? 211 00:24:29,240 --> 00:24:31,800 I don't know anything about your fucking painting. 212 00:24:31,960 --> 00:24:35,600 All I know, is that you'll never find 213 00:24:35,760 --> 00:24:37,440 She's gone. 214 00:24:37,600 --> 00:24:39,880 And she took Leonie with her. 215 00:24:44,600 --> 00:24:46,520 Without her passport? 216 00:24:55,440 --> 00:24:57,760 One large sushi, please. 217 00:25:02,160 --> 00:25:04,520 Hello? Steinar Hovland, Homicide. 218 00:25:04,680 --> 00:25:08,280 Listen, there was a traffic accident in Flemingsberg last Monday. 219 00:25:08,440 --> 00:25:11,040 A Nissan Qashqai. 220 00:25:12,520 --> 00:25:16,560 That's right. An elderly man was struck by a car. 221 00:25:16,720 --> 00:25:19,680 Did he say the driver was female? 222 00:25:21,840 --> 00:25:25,360 No. Two males? Alright. 223 00:25:27,360 --> 00:25:29,440 Did he get a look at the plates? 224 00:25:32,920 --> 00:25:35,160 Half? What... 225 00:25:35,320 --> 00:25:38,160 Just give me what you've got. 226 00:25:39,120 --> 00:25:40,680 T-C-U... 227 00:25:40,840 --> 00:25:43,760 Right, so Steinar went through local police incident reports 228 00:25:43,920 --> 00:25:49,520 and found a hit-and-run accident just minutes after the murder, 229 00:25:49,680 --> 00:25:51,640 a few miles from the scene. 230 00:25:51,800 --> 00:25:55,840 An elderly male driver was rear-ended at a stop sign 231 00:25:56,000 --> 00:25:58,240 by two young men driving a... 232 00:25:58,400 --> 00:25:59,720 ...Nissan Qashqai. 233 00:25:59,880 --> 00:26:02,640 - Have we got the reg number? - Half of it. 234 00:26:02,800 --> 00:26:05,920 But I eventually found out that the car's registered to a compan 235 00:26:06,080 --> 00:26:08,800 called SB Trading & Transport. 236 00:26:08,960 --> 00:26:12,600 - I'm heading over to their office no - Good. 237 00:26:14,200 --> 00:26:18,280 Yes, definitely. Listen, I need to... 238 00:26:18,440 --> 00:26:21,000 Give Lena a call, she'll deal with it 239 00:26:21,160 --> 00:26:24,160 Okay? Perfect. Talk soon. 240 00:26:27,840 --> 00:26:29,800 Hello. My apologies. 241 00:26:31,000 --> 00:26:35,160 - Sebastian Bauer, CEO. - Steinar Hovland. 242 00:26:35,320 --> 00:26:40,520 What's this about? Reckless driving by some of our guys? 243 00:26:40,680 --> 00:26:44,680 Yes, a hit-and-run accident close to a crime scene. 244 00:26:45,680 --> 00:26:49,400 - I need details on all your drivers. - Certainly. 245 00:26:49,560 --> 00:26:51,880 I don't have the drivers' list here. 246 00:26:52,040 --> 00:26:53,800 Let me check with... 247 00:26:53,960 --> 00:26:56,280 Lena, have you got a minute? 248 00:26:57,440 --> 00:27:00,360 - This is... -...Steinar Hovland, Homicide. 249 00:27:00,520 --> 00:27:01,640 Pardon? 250 00:27:02,480 --> 00:27:04,360 You're investigating a murder? 251 00:27:04,520 --> 00:27:08,280 Yes, a man was shot in front of his two children. 252 00:27:08,440 --> 00:27:09,640 Christ... 253 00:27:09,800 --> 00:27:12,800 Lena, make sure he gets whatever he needs. 254 00:27:12,960 --> 00:27:14,880 Sure, leave it to me. 255 00:27:16,480 --> 00:27:18,280 Hello. 256 00:27:20,520 --> 00:27:26,000 No, no one signed for that particular on Monday morning. 257 00:27:26,800 --> 00:27:29,640 But we've got almost 150 drivers on our books, 258 00:27:29,800 --> 00:27:35,360 and Mondays can be a bit chaotic in the garage. 259 00:27:35,520 --> 00:27:39,320 Anything else, other than log-books and a staff list 260 00:27:41,080 --> 00:27:46,840 Do you have any female employees with a scar across one cheek? 261 00:27:47,840 --> 00:27:50,040 No... No, we don't. 262 00:27:51,000 --> 00:27:54,360 - Thanks. Send that on, will you? - Of course. 263 00:28:04,880 --> 00:28:07,840 Nice turn. Super job. 264 00:28:08,000 --> 00:28:09,960 You're doing great. 265 00:28:13,120 --> 00:28:16,320 Guys, I'll be right back. You keep sk 266 00:28:19,600 --> 00:28:23,360 - Hiya. What are you doing here? - I have some questions. Sit. 267 00:28:23,520 --> 00:28:25,800 - Not now. I'm with my kids. - Sit down! 268 00:28:32,920 --> 00:28:36,720 - Where can I get a fake passport? - What the hell did you do? 269 00:28:36,880 --> 00:28:40,200 - Just answer me. - How the hell should I know? 270 00:28:40,360 --> 00:28:42,360 - Then find out. - Now? 271 00:28:42,520 --> 00:28:45,640 - Forget it, I have the kids. - Bring them. 272 00:28:46,520 --> 00:28:48,200 No way. 273 00:28:53,760 --> 00:28:55,400 Adina and...? 274 00:28:56,480 --> 00:28:58,520 - Leo. - Right. 275 00:28:59,520 --> 00:29:02,240 Great that you get to see them grow u 276 00:29:03,600 --> 00:29:06,840 - Is that a threat? - No. 277 00:29:07,000 --> 00:29:10,080 Just a reminder. You'd be in prison if it wasn't for m 278 00:29:10,240 --> 00:29:14,040 See your kids for two hours every other weekend. 279 00:29:14,200 --> 00:29:16,400 Man, you're really desperate. 280 00:29:19,280 --> 00:29:22,440 You didn't hear this from me. Get it? 281 00:29:22,600 --> 00:29:25,040 Nah... Of course not. 282 00:29:27,040 --> 00:29:29,120 TR Print on Bergsvägen Road. 283 00:29:30,200 --> 00:29:32,440 Say "Hakan Sükur" at the door. 284 00:29:43,720 --> 00:29:45,040 Hi. 285 00:29:45,760 --> 00:29:47,240 Hakan Sükur. 286 00:29:59,560 --> 00:30:03,840 I'll take your photo, then you fill out a form with the nam 287 00:30:04,000 --> 00:30:06,800 - Where are those forms, brother? - On the table! 288 00:30:06,960 --> 00:30:11,160 ID number, signature... You know. Let's do the photo first. 289 00:30:11,320 --> 00:30:13,200 This way. Follow me. 290 00:30:16,080 --> 00:30:17,440 Chin up. 291 00:30:17,600 --> 00:30:18,920 Sükur. 292 00:30:20,800 --> 00:30:23,280 And your signature. Good. 293 00:30:23,440 --> 00:30:27,040 Oh, and I'm collecting my wife and daughter's passports. 294 00:30:27,200 --> 00:30:31,520 - Are they ready? - Are you ordering or collecting? 295 00:30:31,680 --> 00:30:36,360 - Since I'm here anyway. - Yours will be ready on Tuesday, man 296 00:30:37,240 --> 00:30:38,560 Thanks. 297 00:30:40,560 --> 00:30:44,240 Look, I get that you can't hand over my wife's passport. 298 00:30:44,400 --> 00:30:48,040 Just tell me if it's ready, and I'll let her know. 299 00:30:56,440 --> 00:30:59,800 How about this: If they're ready, you take the money. 300 00:31:12,400 --> 00:31:15,360 Tell your wife both passports are rea 301 00:31:22,960 --> 00:31:25,120 Can I get you anything else? 302 00:31:29,000 --> 00:31:31,200 No thanks, I'm good. 303 00:31:31,360 --> 00:31:34,120 - Your bill, maybe? - Nah. 304 00:31:43,640 --> 00:31:47,160 Hang on, I'll take the bill now! 305 00:32:14,520 --> 00:32:18,440 Who the hell nicked my ciggies? 306 00:32:18,600 --> 00:32:20,720 Give 'em back! 307 00:32:20,880 --> 00:32:23,080 Lousy bastards! 308 00:32:24,360 --> 00:32:28,160 Oi! Give me my ciggies back! 309 00:32:30,760 --> 00:32:32,560 Where'd they go to?! 310 00:32:39,880 --> 00:32:42,480 Driver, open the door! Let me off! 311 00:32:42,640 --> 00:32:45,160 Come on! Let me off! 312 00:33:35,800 --> 00:33:37,160 Well? 313 00:33:37,320 --> 00:33:39,600 Come on! 314 00:33:39,760 --> 00:33:42,920 Your thermostat must be broken, it's like a sauna in there! 315 00:33:43,080 --> 00:33:48,000 I'm terribly sorry, the heating's been playing up all day 316 00:33:48,160 --> 00:33:50,360 Some rooms are freezing, others... 317 00:33:50,520 --> 00:33:53,920 I'll report the issue right away. 318 00:33:54,080 --> 00:33:56,640 - You're in room...? -...207. 319 00:33:58,840 --> 00:34:01,040 - Thanks for letting us know. - Sure. 320 00:34:07,000 --> 00:34:10,800 - Yes? - I've located Julia Gradnik. 321 00:34:12,200 --> 00:34:14,160 So why the fuck are you calling me? 322 00:34:14,320 --> 00:34:17,120 Let your case handler know. 323 00:34:17,280 --> 00:34:20,760 Sure, when I have proof that my little problem is taken care 324 00:34:22,040 --> 00:34:26,040 It's Friday night. These things take 325 00:34:26,200 --> 00:34:28,400 You'll have to take my word for it. 326 00:34:28,560 --> 00:34:33,480 Your choice, I guess. I could end up losing her. 327 00:34:33,640 --> 00:34:40,000 Send me proof, and I'll call my handl and secure the painting. 328 00:34:42,760 --> 00:34:45,520 Give me five minutes. 329 00:35:12,600 --> 00:35:15,200 The address is 8 Holländargatan, room 207. 330 00:35:15,360 --> 00:35:18,000 I'm going in to secure the painting. 331 00:35:27,440 --> 00:35:29,720 I'm here to fix the thermostat! 332 00:35:32,200 --> 00:35:33,800 May I come in? 333 00:35:39,760 --> 00:35:41,920 - Calm the fuck down! - Let me go! 334 00:35:47,400 --> 00:35:50,240 Put the knife down! Put it down! 335 00:36:01,880 --> 00:36:05,200 Hello there, Martin! Listen... 336 00:36:05,360 --> 00:36:08,040 I wanted to ask you something. 337 00:36:08,200 --> 00:36:09,680 Look at this. 338 00:36:09,840 --> 00:36:15,720 - Anyone shred your boxers lately? - Um...no. 339 00:36:15,880 --> 00:36:19,720 No? I bet it's that old bag on the second floor! 340 00:36:19,880 --> 00:36:26,080 And a T-shirt of mine met its demise only last week. 341 00:36:26,240 --> 00:36:29,720 I'm telling you, it's like a war zone down there. 342 00:36:29,880 --> 00:36:35,320 - In the...laundry room? - You can't trust anyone these days! 343 00:36:35,480 --> 00:36:38,080 I'll strangle her with the mangling s 344 00:36:42,720 --> 00:36:45,040 Okay... 345 00:39:42,960 --> 00:39:45,920 - What the fuck's going on? - What? 346 00:39:46,520 --> 00:39:51,520 - Your plan was to kill her all along - Josef, what are you on about? 347 00:39:51,680 --> 00:39:54,600 - What happened? - Julia Gradnik's dead! 348 00:39:54,760 --> 00:39:58,440 You told me to find her, and now she's been fucking murdered! 349 00:39:58,600 --> 00:40:01,120 Where are you? 350 00:40:01,280 --> 00:40:03,640 Where are you, Josef? 351 00:40:06,200 --> 00:40:08,560 I'll come and pick you up. 352 00:40:54,560 --> 00:40:58,440 Female victim, in her 30s. 353 00:40:58,600 --> 00:41:03,200 An "Anna Simovic" booked the room, but the name's probably fake. 354 00:41:03,360 --> 00:41:07,720 Stabbed to death. The murder weapon is missing. 355 00:41:07,880 --> 00:41:10,920 - This happened during the night? - Yes. 356 00:41:11,080 --> 00:41:14,920 - Who reported it? - An anonymous caller. 357 00:41:15,080 --> 00:41:18,480 - Any surveillance cameras? - We're working on it. 358 00:41:19,760 --> 00:41:23,120 - Alright then. - There's something you need to see. 359 00:41:31,720 --> 00:41:32,960 Thanks. 360 00:42:01,360 --> 00:42:03,200 What's up, man? 361 00:42:03,360 --> 00:42:05,320 You alright? 362 00:42:05,480 --> 00:42:09,240 You looking to score tonight? Speed? Coke? 363 00:42:11,360 --> 00:42:15,240 - You deaf, or what? - Give me the cash, man. 364 00:43:19,280 --> 00:43:21,200 Hello? 365 00:43:22,720 --> 00:43:24,320 Hello? 366 00:43:47,000 --> 00:43:51,320 One Step's coming through on the insi and Split Vision's found a gap... 367 00:44:16,160 --> 00:44:17,680 Go on! 368 00:44:17,840 --> 00:44:19,600 Bollocks! 369 00:45:51,440 --> 00:45:55,440 MUM, PICK UP!!! 370 00:46:02,800 --> 00:46:06,840 What's going on? Why don't you answer my calls? 371 00:46:07,000 --> 00:46:09,240 Is this... Is this Leonie? 372 00:46:10,600 --> 00:46:12,120 Is Mum there? 373 00:46:12,280 --> 00:46:14,240 Put Mum on the phone. 374 00:46:16,320 --> 00:46:18,680 - Listen... - Put Mum on! 375 00:46:18,840 --> 00:46:22,680 Listen, Leonie. You need to get to safety, okay? 376 00:46:22,840 --> 00:46:25,080 Hide somewhere. 377 00:46:25,240 --> 00:46:28,520 - Hello? - Where's my mum? 378 00:46:28,680 --> 00:46:31,240 Who is your mum hiding from? 379 00:46:33,600 --> 00:46:34,880 Hello? 380 00:46:48,440 --> 00:46:51,960 - What's going on? - Close the door behind you. 381 00:46:53,400 --> 00:46:55,360 Take a seat. 382 00:47:05,080 --> 00:47:07,480 Ayda, show them the CCTV footage. 383 00:47:07,640 --> 00:47:12,440 Right. Around 9:45 on the night of the murder, Julia Gradnik, 384 00:47:12,600 --> 00:47:15,880 which is the victim's real name, enters her hotel room. 385 00:47:16,040 --> 00:47:20,800 And 16 minutes later... a man knocks on her door. 386 00:47:41,040 --> 00:47:42,720 What the hell... 387 00:47:54,400 --> 00:47:56,520 Fucking hell... 388 00:48:10,960 --> 00:48:13,040 Fuck... 389 00:48:17,840 --> 00:48:21,720 - Time of death? - Forensics don't know yet. 390 00:48:21,880 --> 00:48:26,360 But no one else enters or leaves the hotel room... 391 00:48:27,120 --> 00:48:30,400 ...until just after 2 am. 392 00:48:38,880 --> 00:48:44,080 Josef has switched his phone off and he's not in his apartment. 393 00:48:44,240 --> 00:48:48,160 So our main priority now is to find h 394 00:48:48,880 --> 00:48:52,160 And as of now, I'm taking over this investigation. 395 00:48:52,320 --> 00:48:57,520 Surely this is my responsibility as lead investigator? 396 00:48:57,680 --> 00:49:01,640 You're too involved, Alex. And we need you on the ground. 397 00:49:04,200 --> 00:49:07,520 So, what do we know about the victim? 398 00:49:07,680 --> 00:49:11,200 Julia Gradnik, 36 years old. 399 00:49:11,360 --> 00:49:16,920 Divorced, lives in Flemingsberg with her 13-year-old daughter, Leonie 400 00:49:17,080 --> 00:49:20,240 - Was her daughter notified? - No. 401 00:49:20,400 --> 00:49:22,800 - And the father? - In a psychiatric clinic. 402 00:49:22,960 --> 00:49:27,120 Are we positive Julia was the woman spotted at the petrol station? 403 00:49:27,280 --> 00:49:29,400 I'll have the witnesses ID her. 404 00:49:29,560 --> 00:49:31,240 One thing is crucial: 405 00:49:32,200 --> 00:49:36,760 Forget everything you think you know about Josef. 406 00:49:36,920 --> 00:49:40,840 He goes into a room, attacks a woman, she gets killed, 407 00:49:41,000 --> 00:49:44,040 and he then leaves the room wearing a bandage on his hand. 408 00:49:44,200 --> 00:49:46,640 The question is what we don't know. 409 00:49:46,800 --> 00:49:49,720 What is he actually capable of? 410 00:49:54,080 --> 00:49:57,560 Not that many typical stab wounds, as you can see. 411 00:49:57,720 --> 00:50:00,400 - I see quite a few. - Yes, sure. 412 00:50:00,560 --> 00:50:04,880 But the majority are defensive wounds only one was fatal. 413 00:50:05,040 --> 00:50:07,840 Her carotid artery was severed. 414 00:50:08,000 --> 00:50:11,040 - So her killer was a pro? - By the looks of it, yes. 415 00:50:11,200 --> 00:50:15,240 - When did she die? - Around midnight or shortly after. 416 00:50:15,400 --> 00:50:17,560 - Any sexual violence? - None. 417 00:50:17,720 --> 00:50:21,840 - Was she awake during the attack? - All evidence points to it. 418 00:50:22,000 --> 00:50:26,320 She was fully dressed and probably saw her attacker coming. 419 00:50:27,080 --> 00:50:31,240 She put up a good fight, considering one arm was restrained. 420 00:50:33,080 --> 00:50:36,320 - Sorry? What? - She was handcuffed. 421 00:50:39,560 --> 00:50:43,120 - You didn't know? - No. 422 00:50:43,280 --> 00:50:46,360 The forensics team didn't point it out at the crime scen 423 00:50:46,520 --> 00:50:51,960 These ligature marks clearly indicate that she was handcuffed when she died 424 00:50:52,120 --> 00:50:55,040 and for several hours post-mortem. 425 00:50:55,200 --> 00:50:58,800 Her arm was likely tied to the bed fr 426 00:50:58,960 --> 00:51:01,280 during the stabbing. 427 00:51:01,440 --> 00:51:05,280 That's why she only had defensive injuries on one arm. 428 00:51:05,440 --> 00:51:08,760 As well as on her legs... and soles of her feet. 429 00:51:09,800 --> 00:51:12,560 - She kicked her attacker? - Yes. 430 00:51:12,720 --> 00:51:15,520 Without speculating too much, I think we can surmise 431 00:51:15,680 --> 00:51:18,240 she curled up by the headboard. 432 00:51:18,680 --> 00:51:21,400 - State crime lab. - Take it. 433 00:51:21,560 --> 00:51:22,880 Hello? 434 00:51:23,040 --> 00:51:26,600 That scar on her face... 435 00:51:27,760 --> 00:51:32,880 I'd say it's about a month old. 436 00:51:33,040 --> 00:51:35,520 Clumsy patch-up job. 437 00:51:35,680 --> 00:51:40,120 - She didn't have an easy life. - No, that's for sure. 438 00:51:42,760 --> 00:51:47,640 The truck driver ID'd Julia and Leoni as the pair from the petrol station. 439 00:51:47,800 --> 00:51:50,800 Julia was likely the intended target. 440 00:51:50,960 --> 00:51:53,160 Maybe she was meeting someone. 441 00:51:53,320 --> 00:51:57,080 And Stefan Spjut was just in the wrong place at the wrong time. 442 00:51:57,240 --> 00:52:01,600 - Did you pull up her phone records? - Yes. Her last call went to us. 443 00:52:01,760 --> 00:52:03,400 Say that again? 444 00:52:03,560 --> 00:52:06,920 Well, to our switchboard. We don't know who she spoke to. 445 00:52:07,080 --> 00:52:10,840 She could have called Josef, to arrange a meeting. 446 00:52:11,960 --> 00:52:16,560 But... I mean, we work with him. Surely we'd smell a rat? 447 00:52:16,720 --> 00:52:20,120 He could be a sociopath, narcissist or psychopath for all we know. 448 00:52:20,280 --> 00:52:25,000 - Can we please stick to the facts? - Isn't it obvious? 449 00:52:25,160 --> 00:52:29,160 - What exactly? - That Josef's corrupt. 450 00:52:29,320 --> 00:52:34,040 - Ever since his infiltrator days. - We don't know that. 451 00:52:50,120 --> 00:52:54,200 He suffers quite severely with hallucinations and delusions. 452 00:52:54,360 --> 00:52:58,600 - You've told him about Julia? - Yes, but whether he understands... 453 00:52:58,760 --> 00:53:02,160 - Any day releases lately? - No, no, no. 454 00:53:02,320 --> 00:53:04,640 Peter? You have a visitor. 455 00:53:04,800 --> 00:53:07,560 He's a police officer. Here. 456 00:53:08,920 --> 00:53:10,720 Here you go. 457 00:53:15,520 --> 00:53:17,160 Hi. My name's Josef. 458 00:53:24,760 --> 00:53:28,840 - I'm here about your ex-wife, Julia. - She's innocent. 459 00:53:29,000 --> 00:53:33,880 - B-b-believe me. - Exactly. 460 00:53:34,040 --> 00:53:39,320 I just need to know if anyone would want to hurt her? 461 00:53:45,480 --> 00:53:48,440 I'm a bit worried about her and Leoni 462 00:53:48,600 --> 00:53:51,240 - No one touches Leonie, I'll kill th - For fuck's sake! 463 00:53:51,400 --> 00:53:54,800 - Shut up! - Alright, alright... 464 00:53:56,680 --> 00:53:58,560 Just take it easy. 465 00:54:00,080 --> 00:54:02,880 Sit back down. I want to help you. 466 00:54:03,040 --> 00:54:04,360 Calm down. 467 00:54:04,520 --> 00:54:06,960 Okay? Alright? 468 00:54:08,840 --> 00:54:15,320 I'm here to help. But I need to know who's trying to hurt them. 469 00:54:15,480 --> 00:54:20,480 How do I know you're not working for him? 470 00:54:21,480 --> 00:54:22,800 What? 471 00:54:24,320 --> 00:54:27,120 - Who? - Give me a break. 472 00:54:27,280 --> 00:54:29,760 You know, you know... 473 00:54:30,720 --> 00:54:33,720 Okay, just tell me who he is. 474 00:54:33,880 --> 00:54:36,400 Peter... Or I can't help Julia and Le 475 00:54:36,560 --> 00:54:39,080 And why should I trust you? 476 00:54:46,000 --> 00:54:49,160 Why come here and ask you, if I was working for him? 477 00:54:49,320 --> 00:54:53,480 - Hello. - Hovland. For Peter Börjesson. 478 00:54:53,640 --> 00:54:55,880 Peter, tell me his name! 479 00:54:56,040 --> 00:54:58,880 More visitors? Your colleague's with him now. 480 00:54:59,040 --> 00:55:00,600 Tell me, dammit! 481 00:55:00,760 --> 00:55:04,960 - Colleague? - Yes, a Josef something. 482 00:55:09,280 --> 00:55:11,200 The Red... 483 00:55:11,360 --> 00:55:14,560 ...Red Knight. 484 00:55:14,720 --> 00:55:17,920 - He's in there now? - Yes, down the hall. 485 00:55:18,080 --> 00:55:20,600 That way, to your right. 486 00:55:26,080 --> 00:55:27,960 - He grabbed my key card! - Josef! 487 00:55:44,320 --> 00:55:45,320 Josef! 488 00:55:55,400 --> 00:55:56,920 Josef! 489 00:56:19,200 --> 00:56:20,480 Move! 490 00:56:23,080 --> 00:56:24,320 Police! 491 00:56:25,440 --> 00:56:27,200 Get out of the way! 492 00:56:28,280 --> 00:56:30,360 Stop! Stop! 493 00:56:31,480 --> 00:56:36,240 Josef! Stop! Stop, or I'll shoot! 494 00:56:36,400 --> 00:56:38,840 I swear I'll do it! 495 00:56:39,000 --> 00:56:41,120 Hands above your head! 496 00:56:43,800 --> 00:56:45,440 Get your hands up! 497 00:56:45,600 --> 00:56:47,960 Get down on your knees! 498 00:56:51,680 --> 00:56:53,760 Get down! 499 00:56:55,880 --> 00:56:57,840 No! 500 00:57:40,360 --> 00:57:46,520 Due to recent events, we're now issuing a nationwide alert 501 00:57:46,680 --> 00:57:50,400 for a 39-year-old male believed to be in the Stockholm area. 502 00:57:50,560 --> 00:57:54,120 The man is a suspect in the murder of Julia Gradnik. 503 00:57:54,280 --> 00:57:57,680 The suspect is reportedly a serving policeman. Is that correct? 504 00:57:57,840 --> 00:58:03,240 Um, yes, it is correct that he's a former member of the forc 505 00:58:19,480 --> 00:58:20,800 Hello? 506 00:58:25,800 --> 00:58:27,680 Josef, is that you? 507 00:58:35,600 --> 00:58:38,320 What the hell did you do? 508 00:58:38,480 --> 00:58:43,440 Listen to me, Alex. I didn't do it. 509 00:58:43,600 --> 00:58:46,960 You need to come in right now. 510 00:58:47,120 --> 00:58:49,360 - You have to... - Listen to me. Listen. 511 00:58:49,520 --> 00:58:52,480 Fredén promised to drop this blasted case against me, 512 00:58:52,640 --> 00:58:57,480 in exchange for finding Julia Gradnik and some painting she stole. 513 00:58:57,640 --> 00:59:02,000 - I went to the bathroom and... - She was handcuffed to the bed! 514 00:59:02,160 --> 00:59:06,240 Säpo never came, I had to take a piss What else could I do? 515 00:59:07,000 --> 00:59:09,400 So I went to the loo, and then... 516 00:59:09,560 --> 00:59:12,880 I don't know what happened after that I swear to God, Alex. 517 00:59:13,040 --> 00:59:18,640 - I didn't do it! - So why didn't they kill you? 518 00:59:20,360 --> 00:59:23,200 - I don't know... - Well? 519 00:59:23,360 --> 00:59:26,560 All I know, is that whoever Julia swiped that painting from 520 00:59:26,720 --> 00:59:29,000 are behind this whole thing. 521 00:59:29,160 --> 00:59:33,360 The painting was in the room, and when I woke up, it was gone. 522 00:59:33,520 --> 00:59:37,120 Please, Josef, I'm begging you, just come in to the station. 523 00:59:37,280 --> 00:59:42,840 - Let's work this out before it gets - I'm screwed! Get it? 524 00:59:50,560 --> 00:59:54,800 You have to help me find out who Julia was afraid of. 525 00:59:54,960 --> 00:59:56,280 Alright. 526 00:59:57,560 --> 00:59:58,840 Okay. 527 01:00:00,800 --> 01:00:02,520 Okay? 528 01:00:04,600 --> 01:00:06,400 Thanks. 529 01:00:37,840 --> 01:00:39,120 Let's roll. 530 01:00:39,280 --> 01:00:41,680 - You coming? - No, I... 531 01:00:41,840 --> 01:00:43,080 Fine. 532 01:01:04,360 --> 01:01:08,320 - Are you the manager? - Yes, I own the place. 533 01:01:08,480 --> 01:01:10,160 I need your help. 534 01:01:10,320 --> 01:01:13,600 Go to his room, say you're the cleane and unlock the door. 535 01:01:13,760 --> 01:01:18,840 - But...we don't have a cleaner. - Then make something up. Anything. 536 01:01:21,200 --> 01:01:22,720 Like what? 537 01:01:24,280 --> 01:01:27,880 Tell him there's a water leak. Whatev Then unlock the door. 538 01:01:28,040 --> 01:01:32,040 Oh, so I won't wait for him to open? I'll just go in? 539 01:01:32,200 --> 01:01:35,800 No. You unlock the door. 540 01:01:35,960 --> 01:01:39,920 Keep talking, and open the door. Understood? 541 01:01:40,560 --> 01:01:43,320 - Erm... So I talk and lock and... - Understood? 542 01:01:55,040 --> 01:01:57,760 Call him on three. One, two, three... 543 01:01:57,920 --> 01:01:59,680 Hang on, hang on! 544 01:01:59,840 --> 01:02:03,280 - Don't I need a bulletproof vest? - No. 545 01:02:05,000 --> 01:02:06,240 Talk! 546 01:02:13,200 --> 01:02:14,640 Police! 547 01:02:14,800 --> 01:02:15,960 Clear! 548 01:02:16,120 --> 01:02:17,560 Bathroom's clear. 549 01:02:21,800 --> 01:02:23,400 Fuck! 550 01:03:08,000 --> 01:03:10,680 You there, what are you doing? 551 01:03:10,840 --> 01:03:13,000 Hey! Stop! 552 01:03:14,600 --> 01:03:15,840 Stop! 553 01:03:19,240 --> 01:03:20,240 Stop! 554 01:04:33,800 --> 01:04:38,560 Hi. Just this, thanks. 555 01:04:38,720 --> 01:04:40,720 Cash or card? 556 01:04:46,120 --> 01:04:50,000 Mind if I ask how long you keep your CCTV footage for? 557 01:04:50,160 --> 01:04:54,880 - I don't know. But I can find out. - Thank you. 558 01:04:56,960 --> 01:04:59,120 Mira, do you have a minute? 559 01:05:08,240 --> 01:05:12,960 - Can I smoke in here? - No, only in the movies, I'm afraid. 560 01:05:13,120 --> 01:05:15,200 But I'll get you some coffee. 561 01:05:15,360 --> 01:05:21,920 We're big on our coffee in this place although the quality's not great. 562 01:05:22,080 --> 01:05:24,200 I guess we're used to it. 563 01:05:24,360 --> 01:05:29,280 Karolina, we'd like to talk to you about Julia Gradnik. 564 01:05:31,720 --> 01:05:34,520 Your pals at La Vida... 565 01:05:35,800 --> 01:05:38,960 They all say you were Julia's only friend there. 566 01:05:39,120 --> 01:05:43,000 Yet you won't answer the door to police officers 567 01:05:43,160 --> 01:05:45,560 or answer your phone. 568 01:05:45,720 --> 01:05:49,040 Sorry, but... Is that so strange? 569 01:05:50,400 --> 01:05:53,280 One of your guys killed her, right? 570 01:05:55,240 --> 01:05:56,560 Josef? 571 01:05:57,320 --> 01:05:59,560 He came to see me, too. 572 01:06:00,360 --> 01:06:02,800 Said he needed to find her. 573 01:06:02,960 --> 01:06:06,080 And the crazy thing is... 574 01:06:06,240 --> 01:06:09,600 ...that I...felt relieved. 575 01:06:09,760 --> 01:06:13,560 I figured that meant her plan was working out. 576 01:06:13,720 --> 01:06:15,200 What plan? 577 01:06:18,960 --> 01:06:21,320 Leonie and her were going to disappea 578 01:06:21,480 --> 01:06:26,320 All she needed was a bit of cash, then they'd head to Croatia. 579 01:06:26,480 --> 01:06:32,160 Julia had some relative there, who'd offered them a house to rent. 580 01:06:32,320 --> 01:06:35,240 Near the coast, right across from Ita 581 01:06:38,640 --> 01:06:40,200 Where's Leonie? 582 01:06:45,520 --> 01:06:46,840 Dunno. 583 01:06:49,640 --> 01:06:51,760 Who was Julia afraid of? 584 01:06:51,920 --> 01:06:56,560 - Was it Josef? - What does it matter now? 585 01:06:56,720 --> 01:06:59,160 - It matters a great deal. - She's dead. 586 01:07:03,080 --> 01:07:04,600 Karolina... 587 01:07:05,800 --> 01:07:08,440 I think you're scared. 588 01:07:08,600 --> 01:07:11,840 And for a damned good reason. 589 01:07:12,000 --> 01:07:16,960 But I need a name in order to help you out. 590 01:07:17,120 --> 01:07:21,920 Are you charging me with something? Or can I go now? 591 01:07:24,160 --> 01:07:25,440 Well? 592 01:07:25,600 --> 01:07:30,080 - I can't take this fucking shit. - Alright, alright. 593 01:07:30,240 --> 01:07:34,200 - Can I leave? - Sure. No problem. 594 01:07:34,360 --> 01:07:36,960 I'll be in touch. Okay? 595 01:09:52,240 --> 01:09:53,920 - Hello. - Hi. 596 01:09:55,320 --> 01:09:57,360 Mind if I come in? 597 01:09:57,520 --> 01:10:01,040 - Erm... I was just going to bed. - I think Leonie's here. 598 01:10:02,520 --> 01:10:04,560 Karolina, please. 599 01:10:06,040 --> 01:10:10,880 She's in danger. If anything happens to her, it'll be on your hand 600 01:10:11,040 --> 01:10:13,160 Let me help you both. 601 01:10:29,200 --> 01:10:33,520 - There's milk and sugar if you want. - I'm fine. 602 01:10:44,720 --> 01:10:49,920 I know you're trying to protect Leoni 603 01:10:50,080 --> 01:10:55,000 ...but if you're hiding something, you're only protecting Julia's killer 604 01:11:00,440 --> 01:11:01,960 Julia... 605 01:11:03,880 --> 01:11:07,120 ...she met this guy at the club. 606 01:11:07,280 --> 01:11:12,600 You know, the type with a big house, wife and kids... 607 01:11:12,760 --> 01:11:15,920 He swore he'd leave his wife for her. 608 01:11:17,240 --> 01:11:20,120 Even if that was all lies... 609 01:11:20,280 --> 01:11:24,160 ...he would've probably just dumped h when he got bored if... 610 01:11:25,040 --> 01:11:26,760 If she hadn't... 611 01:11:28,640 --> 01:11:29,920 What? 612 01:11:32,520 --> 01:11:35,840 Is she hadn't found out what he was up to. 613 01:11:37,000 --> 01:11:39,800 How he really made his millions. 614 01:11:44,640 --> 01:11:47,920 If she'd only kept her mouth shut and just.... 615 01:11:49,720 --> 01:11:54,120 ...got the hell out, but instead she. 616 01:11:55,000 --> 01:12:00,080 ...threatened him, saying she'd expose everything. 617 01:12:00,240 --> 01:12:06,040 That's when he sent those fucking scumbags after her. 618 01:12:08,680 --> 01:12:12,040 They turned up in the middle of the night. 619 01:12:14,040 --> 01:12:16,960 Sliced her face with a... 620 01:12:20,280 --> 01:12:23,360 You must've seen her scar. 621 01:12:26,320 --> 01:12:30,000 Julia knew she and Leonie had to disappear. 622 01:12:31,560 --> 01:12:33,200 And she... 623 01:12:33,360 --> 01:12:37,320 She knew where he kept those valuable paintings. 624 01:12:37,840 --> 01:12:41,920 She figured that if she sold one, she'd have enough cash to get away. 625 01:12:45,320 --> 01:12:48,240 She knew too much. 626 01:12:48,400 --> 01:12:50,520 So they killed her. 627 01:12:51,960 --> 01:12:55,040 He's some kind of drug lord. 628 01:12:55,200 --> 01:12:59,240 Tell me who he is, and I promise we'll put him away. 629 01:13:04,240 --> 01:13:06,600 Karolina... 630 01:13:07,800 --> 01:13:08,880 I swear... 631 01:13:09,040 --> 01:13:11,480 ...to keep you and Leonie safe. 632 01:13:11,640 --> 01:13:15,200 But in return, you have to tell me his name. 633 01:13:40,680 --> 01:13:44,280 BIG WIN FOR BAUER Market gains for the The Red Knight 634 01:13:47,680 --> 01:13:52,080 THE RED KNIGHT SEBASTIAN BAUER 635 01:15:57,640 --> 01:16:00,160 Alex, I've got something. 636 01:16:00,320 --> 01:16:02,320 Same here. Take a seat. 637 01:16:05,720 --> 01:16:09,520 CCTV footage from about 11:30 pm on the night of the murder. 638 01:16:09,680 --> 01:16:13,160 This window over here belongs to Julia Gradnik's room. 639 01:16:13,320 --> 01:16:15,600 As you can see, the light's on. 640 01:16:39,400 --> 01:16:40,720 Holy shit... 641 01:16:41,840 --> 01:16:48,280 So we now know for certain that Josef wasn't alone with Julia. 642 01:16:48,440 --> 01:16:53,760 - Why the hell was he there? - We believe he was working for Säpo. 643 01:16:53,920 --> 01:16:56,040 At least he thought he was. 644 01:18:08,320 --> 01:18:12,400 I've also spoken to the hotel's security manager, 645 01:18:12,560 --> 01:18:15,960 who sent me the CCTV video from the top floor. 646 01:18:16,120 --> 01:18:19,680 These two men checked into the room above Julia's 647 01:18:19,840 --> 01:18:23,360 27 minutes after Josef entered her ro 648 01:18:23,520 --> 01:18:26,960 They used a fake name and paid in cas 649 01:18:27,120 --> 01:18:32,520 The hotel logged the phone number used to make the reservation, however 650 01:18:32,680 --> 01:18:35,240 Sebastian Bauer. 651 01:18:35,920 --> 01:18:37,200 Close. 652 01:18:37,360 --> 01:18:42,880 The phone's registered to a subsidiar of SB Trading & Transport, 653 01:18:43,040 --> 01:18:44,640 owned by Bauer. 654 01:18:44,800 --> 01:18:49,840 - How did you know? - Julia stole the painting from Bauer 655 01:18:50,000 --> 01:18:55,560 And according to Karolina, SB Trading is a front for a cartel 656 01:18:55,720 --> 01:19:01,200 dealing in drugs and trafficking. Julia threatened to blow it wide open 657 01:19:05,760 --> 01:19:10,760 Jenny, get a unit to pick up Bauer and those two guys. 658 01:19:10,920 --> 01:19:12,760 Right away. 659 01:19:12,920 --> 01:19:15,520 The question now is: 660 01:19:15,680 --> 01:19:18,040 Where's Josef? 661 01:20:09,080 --> 01:20:11,200 Hello there, Klas. 662 01:20:12,720 --> 01:20:14,400 Sit down. 663 01:20:16,880 --> 01:20:19,360 What the hell is this? 664 01:20:22,280 --> 01:20:23,960 Sit down. 665 01:20:34,720 --> 01:20:37,160 What do you think you're doing? 666 01:20:41,640 --> 01:20:44,400 You'll never get away with this. 667 01:20:45,280 --> 01:20:46,920 So what? 668 01:20:48,000 --> 01:20:50,680 - You're fucked, Josef. - Yeah. 669 01:20:50,840 --> 01:20:54,080 And that's your biggest problem right now. 670 01:20:54,240 --> 01:20:56,240 What does it matter? 671 01:20:56,400 --> 01:20:58,920 One murder or two... 672 01:21:01,080 --> 01:21:04,440 - You're not a killer. - No. 673 01:21:06,680 --> 01:21:08,320 Not yet. 674 01:21:10,360 --> 01:21:12,600 I don't know any more than you. 675 01:21:16,600 --> 01:21:19,200 - Let's play a game. - Josef, please... 676 01:21:19,360 --> 01:21:22,920 Best of all is that the rules are dead simple: 677 01:21:23,080 --> 01:21:24,080 Christ... 678 01:21:24,240 --> 01:21:29,360 Tell the truth...and you win. 679 01:21:29,520 --> 01:21:33,360 But...if you lie... 680 01:21:34,440 --> 01:21:36,080 ...you lose. 681 01:21:41,000 --> 01:21:43,400 - We have all night. - Josef... 682 01:21:46,760 --> 01:21:49,280 She wasn't supposed to... 683 01:21:49,440 --> 01:21:51,480 I didn't know... 684 01:21:53,360 --> 01:21:56,600 I was just helping a contact locate the painting. 685 01:21:56,760 --> 01:22:00,280 The painting! The pai... 686 01:22:00,440 --> 01:22:02,960 You mean that one? 687 01:22:03,440 --> 01:22:05,480 You got to keep it as thanks? 688 01:22:13,400 --> 01:22:14,840 Wow... 689 01:22:15,000 --> 01:22:17,760 Why don't we put it up? Eh? 690 01:22:29,320 --> 01:22:35,560 Josef, I know you think the world's black or white, good or e 691 01:22:35,720 --> 01:22:38,240 But you have to fucking understand... 692 01:22:38,400 --> 01:22:44,080 - Tell me about Julia Gradnik. - There's nothing to tell. I don't kn 693 01:22:44,240 --> 01:22:47,160 But it seems she robbed the wrong people. 694 01:22:48,400 --> 01:22:49,960 A painting? 695 01:22:50,120 --> 01:22:52,920 Julia Gradnik is dead. 696 01:22:53,080 --> 01:22:57,920 - Because of you, Klas. - Guess what most people die from? 697 01:22:58,760 --> 01:23:01,200 Their own choices. 698 01:23:03,560 --> 01:23:05,200 In my line of work... 699 01:23:05,360 --> 01:23:07,560 Our line of work, Josef. 700 01:23:07,720 --> 01:23:10,920 ...you need to make alliances. Right? 701 01:23:12,200 --> 01:23:15,720 One must be willing to compromise. 702 01:23:15,880 --> 01:23:19,760 Why do you reckon Stockholm, unlike other major cities, 703 01:23:19,920 --> 01:23:25,480 haven't seen any gangland feuds over the last decade? 704 01:23:25,640 --> 01:23:28,080 Why do you think that is? 705 01:23:29,120 --> 01:23:30,800 Well? 706 01:23:30,960 --> 01:23:33,160 Dumb luck? 707 01:23:33,320 --> 01:23:35,280 Are we just on a good run? 708 01:23:36,440 --> 01:23:41,520 Sure, we have teens in the suburbs shooting each other over gold watches 709 01:23:41,680 --> 01:23:45,120 But overall, in terms of organised cr 710 01:23:45,280 --> 01:23:48,040 the last 10 years have been quiet, 711 01:23:48,200 --> 01:23:53,200 and that's the result of a deliberate strategy. 712 01:23:54,960 --> 01:23:59,640 As long as drugs are illegal, the illegal drug trade will thrive. 713 01:23:59,800 --> 01:24:01,760 Nothing strange about that. 714 01:24:03,640 --> 01:24:06,320 And instead of gangs fighting for con 715 01:24:06,480 --> 01:24:10,320 I've chosen to create stability. 716 01:24:10,480 --> 01:24:12,880 So long as the top dogs stay on the streets, 717 01:24:13,040 --> 01:24:17,040 no power void will ever emerge for rival factions to fight over. 718 01:24:17,200 --> 01:24:19,360 You've colluded with the cartels. 719 01:24:19,520 --> 01:24:22,280 We share some common ground. 720 01:24:23,840 --> 01:24:28,240 And an interest in not destabilising the market. 721 01:24:28,400 --> 01:24:30,280 So Bauer walks free. 722 01:24:30,440 --> 01:24:32,600 Bauer? Christ, Josef! 723 01:24:32,760 --> 01:24:35,480 Bauer... Come on! 724 01:24:35,640 --> 01:24:41,480 Bauer is a small-time dealer. That's what they want you to think. S 725 01:24:41,640 --> 01:24:47,760 If people only knew how many lives I've saved with this strategy! 726 01:24:47,920 --> 01:24:52,480 The money I've saved them in taxes. The public ought to thank me! 727 01:24:54,000 --> 01:24:56,000 Fine, I'll say it. 728 01:24:59,560 --> 01:25:01,000 Say what? 729 01:25:03,920 --> 01:25:05,240 "Thanks". 730 01:25:20,360 --> 01:25:23,840 ...the money I've saved them in taxes 731 01:25:24,000 --> 01:25:26,520 That'll never hold up in court. 732 01:25:29,520 --> 01:25:33,280 No, but I reckon the press will love 733 01:25:37,920 --> 01:25:43,840 You'll become one of those pariahs people spit at in the street. 734 01:26:19,000 --> 01:26:24,160 - Hi. Alex Beijer, extension 2224. - Okay... 735 01:26:24,320 --> 01:26:27,160 Tell her it's Josef Eriksson. 736 01:26:27,320 --> 01:26:28,800 Josef! 737 01:26:28,960 --> 01:26:30,800 Show me your hands. 738 01:26:32,560 --> 01:26:34,440 - Hands up! - Get her on the phone. 739 01:26:34,600 --> 01:26:36,800 - Sure, calm down. - Hands up! 740 01:26:36,960 --> 01:26:41,600 - You can see my hands. - Hands up, Josef. You know the drill 741 01:26:43,000 --> 01:26:47,320 - You can see my hands. - Get your hands up, come on! 742 01:26:47,480 --> 01:26:49,520 - Get down on your knees. - No way. 743 01:26:49,680 --> 01:26:51,840 - On your knees! - Never! 744 01:26:52,000 --> 01:26:54,440 - Get down! - No! I won't do it! 745 01:26:54,600 --> 01:26:56,520 Get down on the ground! 746 01:26:56,680 --> 01:26:58,440 - Put your weapons down. - But he... 747 01:26:58,600 --> 01:27:00,800 Do it! 748 01:27:09,320 --> 01:27:10,640 Bauer? 749 01:27:10,800 --> 01:27:16,720 Come on! Bauer is a small-time dealer That's what they want you to think. 750 01:27:17,600 --> 01:27:20,240 Shit, if people only knew 751 01:27:20,400 --> 01:27:24,840 how many lives I've saved with this strategy. 752 01:27:25,000 --> 01:27:29,120 The money I've saved them in taxes. The public ought to thank me! 753 01:27:29,280 --> 01:27:32,800 - Fine, I'll say it. - Say what? 754 01:27:34,280 --> 01:27:35,600 "Thanks". 755 01:28:03,200 --> 01:28:07,920 I'll have a unit pick Fredén up. 756 01:28:10,560 --> 01:28:14,000 Fredén? We're arresting Klas Fredén? 757 01:28:15,960 --> 01:28:17,200 Yes. 758 01:28:20,360 --> 01:28:23,760 His confession will be enough to have him dismissed 759 01:28:23,920 --> 01:28:26,840 and hopefully even charged. 760 01:28:29,240 --> 01:28:32,480 The painting will tie Bauer to Julia's murder. 761 01:28:34,040 --> 01:28:37,960 Although he'll most likely get off on conspiracy to murder. 762 01:28:38,120 --> 01:28:42,840 But if Julia was right about Bauer... 763 01:28:44,240 --> 01:28:50,520 ...I'm sure we'll be able to put him out of business for good. 57730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.