All language subtitles for Beck.S09E02.Quid.Pro.Quo.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,520 --> 00:01:47,840
- Boss!
- Hello, Dima!
2
00:01:48,000 --> 00:01:51,000
- Everything under control?
- Oh yes, you know it.
3
00:01:51,160 --> 00:01:53,840
That's good, that's good...
4
00:02:02,200 --> 00:02:03,880
Hey, Dima! Alright?
5
00:02:04,040 --> 00:02:07,000
Guys, I'll be there in a bit.
6
00:02:20,440 --> 00:02:23,160
Fifteen minutes after closing.
7
00:02:23,320 --> 00:02:26,680
- You coming?
- Yes, we said so.
8
00:02:37,520 --> 00:02:42,840
It's almost six o'clock. We'll be
closing soon. Thanks for today.
9
00:03:15,920 --> 00:03:17,200
Dima!
10
00:03:21,120 --> 00:03:22,720
Hello, Dima!
11
00:03:28,480 --> 00:03:29,480
Dima.
12
00:03:31,200 --> 00:03:35,920
Dima, we've agreed no one
can be here before opening.
13
00:03:43,240 --> 00:03:44,560
Dima?
14
00:03:54,920 --> 00:03:56,200
Dima?
15
00:05:17,960 --> 00:05:22,000
Look, a big bear. Even that one is sc
16
00:05:23,480 --> 00:05:26,120
Look at his big eyes.
17
00:05:27,080 --> 00:05:31,000
I'd be scared to play up high like th
What happens here?
18
00:05:40,200 --> 00:05:42,960
Hey, love of my life!
Hi!
19
00:05:45,280 --> 00:05:47,720
-What are you doing here?
- I'm off today.
20
00:05:47,880 --> 00:05:51,320
I thought Kim and I would say hello t
Huh? Shall we?
21
00:05:52,320 --> 00:05:57,160
- Sweetie? You want to see Grandma?
- No, you can't. It's my week.
22
00:05:58,000 --> 00:06:01,680
So you think it's better he's
at nursery school by principle?
23
00:06:01,840 --> 00:06:06,240
It's better he's with me when you're
just working all the time. Right?
24
00:06:08,200 --> 00:06:13,920
- Yeah. Will you drop him of tonight?
- It's quite a way. We'll sleep at Mu
25
00:06:14,080 --> 00:06:16,840
- Shit, Lina!
- You're scaring him.
26
00:06:17,000 --> 00:06:19,120
Scaring him?
27
00:06:19,280 --> 00:06:24,480
- I'm scaring him? You just turned up
- He's my son.
28
00:06:24,640 --> 00:06:27,880
- You get it? Mine.
- Ours.
29
00:06:28,040 --> 00:06:32,680
Yeah, just in time. Smart, letting th
adoption go through before you dumped
30
00:06:33,200 --> 00:06:36,600
- Well done.
- Stop! It wasn't like that and you k
31
00:06:36,760 --> 00:06:41,120
If I could,
I'd make sure to have it annulled.
32
00:06:41,840 --> 00:06:43,440
Lina!
33
00:06:43,600 --> 00:06:44,960
What the...?
34
00:06:45,800 --> 00:06:47,800
What the hell are you doing?
35
00:07:22,680 --> 00:07:26,720
I'd rented a car, was on my way,
and after 30 kilometres, it stopped.
36
00:07:26,880 --> 00:07:32,400
Have I told I don't give a damn for c
car rentals? I'm in the middle of now
37
00:07:32,560 --> 00:07:36,640
A woman turns up with a dog and I ask
"Where's the nearest service station?
38
00:07:36,800 --> 00:07:40,080
"It's in Arlanda.
It's in that direction", she says.
39
00:07:40,240 --> 00:07:44,720
So I walked and walked...
For three hours!
40
00:07:44,880 --> 00:07:48,040
I get to a sign that says "Kimsta".
41
00:07:49,080 --> 00:07:50,920
- Kimsta?
- Yes, Kimsta!
42
00:07:51,080 --> 00:07:53,720
And there was a cow and a man.
43
00:07:53,880 --> 00:07:57,160
I said, 'This isn't Arlanda?"
"No", he said.
44
00:07:57,320 --> 00:07:59,320
"It's that way!"
45
00:08:00,640 --> 00:08:04,920
- Did you get any petrol?
- Yes, in the end. But the moral is:
46
00:08:05,080 --> 00:08:07,120
Arlanda is big.
47
00:08:07,280 --> 00:08:11,720
And if you ask a Swede for directions
go the opposite way!
48
00:08:12,760 --> 00:08:15,880
- Only Norwegians run dry...
- What?
49
00:08:16,720 --> 00:08:18,400
Welcome back, Steinar.
50
00:08:19,160 --> 00:08:21,720
- How long are you staying?
- You never know!
51
00:08:21,880 --> 00:08:24,600
He's on loan
as long as Oslo doesn't need him.
52
00:08:24,760 --> 00:08:27,760
While Fredén has the budget,
the red beard is here.
53
00:08:27,920 --> 00:08:30,880
But our boss Klas Fredén is on the wa
54
00:08:31,040 --> 00:08:34,120
Maybe you haven't heard?
That's what the rumours say.
55
00:08:34,280 --> 00:08:39,240
- It's been said before.
- He's dreamt of SĂ€po all his life.
56
00:08:39,400 --> 00:08:42,600
- Jesus! Who's coming with to VÄrberg
- Me.
57
00:08:42,760 --> 00:08:44,240
What's in VÄrberg?
58
00:08:44,400 --> 00:08:47,440
Dima Petrovich, found dead
in his shop this morning.
59
00:08:47,600 --> 00:08:52,720
He's originally from Belarus, but res
in Sweden since the 90s. A clean reco
60
00:08:52,880 --> 00:08:56,440
He'd fallen from
a from a balcony, right?
61
00:08:56,600 --> 00:08:59,840
- I guess it's not an accident?
- That's what we'll find out.
62
00:09:01,200 --> 00:09:02,320
Cool.
63
00:09:02,480 --> 00:09:04,800
- I'll drive.
- No, no. I'll drive!
64
00:09:07,360 --> 00:09:10,200
- Klas! Congratulations!
- Thanks.
65
00:09:10,360 --> 00:09:12,400
- Is it done?
- Any day now.
66
00:09:12,560 --> 00:09:16,440
- There aren't any problems, right?
- Of course not.
67
00:09:16,600 --> 00:09:18,880
No problems at all.
68
00:09:30,120 --> 00:09:34,480
I see.
Had we agreed on a meeting?
69
00:09:35,360 --> 00:09:40,000
This is really a drop-in, I'm afraid.
Kent Larsson, Security Service - SĂ€po
70
00:09:41,600 --> 00:09:44,600
And what can I help you with?
71
00:09:44,760 --> 00:09:48,720
Well, apparently Homicide
72
00:09:48,880 --> 00:09:52,120
has opened an investigation in VÄrber
73
00:09:52,280 --> 00:09:55,000
Concerning a Dima Petrovich.
74
00:09:55,160 --> 00:09:59,000
Alex Beijer is head of the unit.
She's the one you should to talk to.
75
00:09:59,160 --> 00:10:02,920
This should probably be handled
at departmental level.
76
00:10:03,640 --> 00:10:07,560
I'll need to have ongoing information
on that investigation.
77
00:10:07,720 --> 00:10:09,720
You're very quick about this.
78
00:10:09,880 --> 00:10:13,080
They've barely made it to the crime s
79
00:10:13,960 --> 00:10:18,320
Why is SĂ€po
so interested in Petrovich?
80
00:10:18,480 --> 00:10:21,320
VÄrberg is a vulnerable area.
81
00:10:21,480 --> 00:10:25,360
A complex environment
that's under constant surveillance.
82
00:10:27,040 --> 00:10:31,040
- So you don't want to answer?
- I can't say any more right now.
83
00:10:31,200 --> 00:10:37,240
But if you keep me up to date,
I promise to answer questions eventua
84
00:10:38,440 --> 00:10:40,680
Quid pro quo, in other words.
85
00:10:41,400 --> 00:10:45,000
Exactly. Services and return services
86
00:11:04,320 --> 00:11:08,200
The metal leg cut the aorta.
So he died pretty much immediately.
87
00:11:09,400 --> 00:11:12,480
- When did it happen?
- Forensics will answer that later.
88
00:11:12,640 --> 00:11:16,120
But he has developed rigor mortis,
so sometime last night.
89
00:11:16,280 --> 00:11:19,160
Could he have fallen by accident?
90
00:11:19,320 --> 00:11:22,120
From up there?
Extremely unlucky in that case.
91
00:11:22,280 --> 00:11:24,840
He has bruising,
which could have come from blows.
92
00:11:25,000 --> 00:11:29,480
A split lip, probably not linked
with the fall. Come up and look.
93
00:11:34,400 --> 00:11:37,440
We have signs of a fight here.
94
00:11:37,600 --> 00:11:40,960
Overturned furniture,
blood drops over there.
95
00:11:41,120 --> 00:11:46,000
- When's the analysis ready?
- Forensics can tell you, I don't kno
96
00:11:46,640 --> 00:11:50,160
Okay. So, someone assaults him.
97
00:11:50,320 --> 00:11:54,160
And finishes by throwing him over the
98
00:11:54,320 --> 00:11:57,400
And he falls in the worst possible wa
99
00:11:57,560 --> 00:12:01,800
It could be manslaughter
or criminal negligence.
100
00:12:01,960 --> 00:12:04,720
But there are some odd things.
101
00:12:04,880 --> 00:12:07,320
- What?
- Like that, for instance.
102
00:12:07,480 --> 00:12:11,280
- Is it a bullet hole?
- It's recent. The dust is still ther
103
00:12:11,440 --> 00:12:16,000
The body down there has no bullet wou
There are traces of blood up here
104
00:12:16,160 --> 00:12:19,200
and it looks like you'd expect it to
in this case.
105
00:12:19,360 --> 00:12:23,280
But down there around the body
it's clinically clean.
106
00:12:23,440 --> 00:12:27,920
So no one was down there after he die
107
00:12:28,080 --> 00:12:31,920
On the contrary, someone cleaned
the table and all the surfaces.
108
00:12:32,080 --> 00:12:34,880
We can't even find a fingerprint.
109
00:12:35,040 --> 00:12:39,440
- They cleaned down there and not up
- Yes, exactly.
110
00:12:48,000 --> 00:12:52,600
- I had a visit from SĂ€po this mornin
- Okay.
111
00:12:53,760 --> 00:12:57,880
- Don't tell me it was that idiot Hel
- No, a Kent Larsson.
112
00:12:58,040 --> 00:13:03,240
Never come across him before.
The Department of Internal Security.
113
00:13:03,400 --> 00:13:04,840
What did he want?
114
00:13:05,000 --> 00:13:09,760
That I'd keep him informed
about the investigation in VÄrberg.
115
00:13:09,920 --> 00:13:11,920
But he didn't say why.
116
00:13:13,120 --> 00:13:16,640
Did he ask you to keep me out of it?
117
00:13:16,800 --> 00:13:20,040
- Not expressly.
- Okay.
118
00:13:21,600 --> 00:13:25,600
Ayda just tried to get surveillance
footage from VÄrberg centre,
119
00:13:25,760 --> 00:13:30,480
but the security company
said the files couldn't be uploaded.
120
00:13:31,480 --> 00:13:33,480
Ah, right.
121
00:13:33,640 --> 00:13:38,360
- You think SĂ€po got there first?
- That's probably a good guess.
122
00:13:39,080 --> 00:13:41,600
It's always messy when they interfere
123
00:13:46,840 --> 00:13:50,520
I'm the one who opens here every morn
124
00:13:50,680 --> 00:13:53,560
No one's meant to be here at night.
125
00:13:53,720 --> 00:13:57,600
So I was irritated when I came
and saw the light was on at Dima's.
126
00:13:57,760 --> 00:14:00,320
- Did you know him well?
- Yes.
127
00:14:00,480 --> 00:14:05,440
He's been here for years.
He had no family, no relatives.
128
00:14:05,600 --> 00:14:10,160
He almost lived here.
We were all he had.
129
00:14:10,320 --> 00:14:13,400
Was he well-liked? Popular?
130
00:14:14,240 --> 00:14:20,640
By everyone, by everyone.
He was so kind and considerate and fu
131
00:14:20,800 --> 00:14:26,400
- He had no enemies you knew of?
- Dima? Enemies? Goodness, no.
132
00:14:26,560 --> 00:14:29,880
Could it have been a customer
that got angry with him?
133
00:14:31,080 --> 00:14:35,800
- Why would someone do that?
- People get unhappy with things they
134
00:14:35,960 --> 00:14:39,040
Not so that they want to kill anyone!
135
00:14:39,200 --> 00:14:43,600
Could he have had a fight
with someone else? Another trader?
136
00:14:44,440 --> 00:14:45,680
No.
137
00:14:47,000 --> 00:14:49,200
Did he do business with them?
138
00:14:55,960 --> 00:14:59,880
He did things together
with several of them, but...
139
00:15:00,960 --> 00:15:03,920
Well...
I don't want to point anyone out.
140
00:15:04,080 --> 00:15:07,920
But to find the person who did this,
we need all the help we can get.
141
00:15:11,640 --> 00:15:16,200
I saw Dima yesterday when I closed.
142
00:15:16,360 --> 00:15:20,840
He was talking to Thomé.
He looked stressed.
143
00:15:21,000 --> 00:15:25,920
- Thomé? Who's Thomé?
- He repairs mobile phones over there
144
00:15:26,080 --> 00:15:30,960
There's an old camera up there
pointing towards the entrance.
145
00:15:31,120 --> 00:15:33,280
- Does it work?
- It comes here.
146
00:15:33,440 --> 00:15:38,280
I have it there because there are som
putting graffiti on the doors.
147
00:15:38,440 --> 00:15:42,240
- Excuse me, but the police do nothin
- That's fine...
148
00:15:42,400 --> 00:15:47,160
- Is it just live or is it saved?
- It's saved, it's recorded.
149
00:15:47,320 --> 00:15:49,280
- It is?
- Yes.
150
00:15:49,440 --> 00:15:55,240
Loads of alarm companies try and sell
systems, but I've had this over 15 ye
151
00:15:55,400 --> 00:15:58,320
It's old technology,
but it works really well.
152
00:15:58,480 --> 00:16:01,760
- Shall I look or will you...?
- I've got this.
153
00:16:03,240 --> 00:16:07,840
Okay, could you just rewind to yester
154
00:16:08,600 --> 00:16:10,160
Oh, Christ...
155
00:16:10,320 --> 00:16:13,200
- You're in a sunny mood.
- Drop it.
156
00:16:13,360 --> 00:16:18,000
- Has something happened?
- It's my ex. She's an idiot.
157
00:16:18,160 --> 00:16:22,320
Sorry. But you have to separate
your job and private life.
158
00:16:22,480 --> 00:16:25,840
- And you're good at that?
- If anyone can, it's me.
159
00:16:26,000 --> 00:16:30,760
- Hello, can we speak to you a moment
- No, not right now.
160
00:16:32,400 --> 00:16:37,040
Yes, right now! Here's your Gameboy.
It's closed, come back in a while. Th
161
00:16:37,920 --> 00:16:42,520
- Dima Petrovich, did you know him?
- Yes, everyone knew Dima.
162
00:16:42,680 --> 00:16:44,920
- What business did you two have?
- None.
163
00:16:45,080 --> 00:16:49,480
That's bullshit. He was here yesterda
just before closing and talked to you
164
00:16:49,640 --> 00:16:53,400
Just before he died.
Were you going to lie about that?
165
00:16:54,200 --> 00:16:55,600
Were you?
166
00:16:57,200 --> 00:17:01,960
It's closed for five minutes. Yes, it
open in five minutes. Come back then.
167
00:17:02,120 --> 00:17:06,560
- That's an old Nintendo.
- Yes. NES. A very nice old game.
168
00:17:06,720 --> 00:17:11,280
Is it for sale?
I'm an old Zelda girl, you see.
169
00:17:12,080 --> 00:17:15,800
- I'm thinking of taking it up again.
- I repaired that one for someone.
170
00:17:15,960 --> 00:17:19,880
If you like I can find you one.
If you buy it.
171
00:17:20,040 --> 00:17:23,240
Excuse me.
Your colleague said I should fetch yo
172
00:17:25,560 --> 00:17:28,000
I'll be in touch about the game.
173
00:17:30,400 --> 00:17:32,760
Okay, this is straight after closing.
174
00:17:32,920 --> 00:17:37,440
Just before I locked up. I do that at
quarter past, so people have time to
175
00:17:37,600 --> 00:17:40,560
Everyone leaves. Apart from her.
176
00:17:44,760 --> 00:17:47,800
Some last minute shopping?
177
00:17:47,960 --> 00:17:51,120
Yes, but she doesn't come out again.
At all.
178
00:17:56,120 --> 00:18:00,440
Is it worth checking Dima Petrovich's
background? Before he came here?
179
00:18:00,600 --> 00:18:04,320
It wasn't family that brought him her
He left something.
180
00:18:04,480 --> 00:18:07,560
- From White Russia?
- Belarus.
181
00:18:08,600 --> 00:18:11,960
Won't be the first time those countri
bring their shit here.
182
00:18:12,120 --> 00:18:16,000
You mean all the countries
in the world apart from Sweden?
183
00:18:16,160 --> 00:18:20,840
- Yes, exactly.
- I'm sure there's a simpler explanat
184
00:18:21,000 --> 00:18:23,480
- We're crossing a bridge to get wate
- A river.
185
00:18:23,640 --> 00:18:25,280
- Bridge.
- River.
186
00:18:25,440 --> 00:18:27,880
- In Norway we say bridge.
- I thought so.
187
00:18:37,040 --> 00:18:41,120
Okay, we have a woman...Nordic appear
188
00:18:41,280 --> 00:18:46,760
between 30 and 40.
Not so much to go on, as you can see.
189
00:18:48,320 --> 00:18:53,000
We've turned the market upside down,
but she seems to have gone up in smok
190
00:18:54,840 --> 00:18:58,200
We're also waiting for images
from the surveillance camera in the m
191
00:18:58,360 --> 00:19:02,000
- Unless SĂ€po seized them also.
- SĂ€po?
192
00:19:02,160 --> 00:19:05,480
- Why are SĂ€po interested?
- They're not saying.
193
00:19:05,640 --> 00:19:08,960
They usually refer to it being classi
194
00:19:09,120 --> 00:19:13,480
- Must be political.
- Oscar, what did you find at Dima's
195
00:19:13,640 --> 00:19:17,360
A widower with one child,
a daughter who lives in Hamburg.
196
00:19:17,520 --> 00:19:21,800
She's on her way here.
Forensics are going through the flat.
197
00:19:21,960 --> 00:19:25,760
But...
It looks like a flea-market there, to
198
00:19:25,920 --> 00:19:31,040
- Does the Migration Agency have anyt
- Very little.
199
00:19:31,200 --> 00:19:36,600
Asylum as a refugee. It was 25 years
there may be files that weren't digit
200
00:19:36,760 --> 00:19:39,480
- Shall I check?
- Of course.
201
00:19:39,640 --> 00:19:41,840
Yes, of course.
202
00:19:42,280 --> 00:19:46,160
Dima was a businessman.
He ran restaurants, a bicycle hire,
203
00:19:46,320 --> 00:19:49,480
a cleaning company,
and a ski lift in GĂ€vle.
204
00:19:49,640 --> 00:19:53,400
This isn't political murder,
it's a meat and potatoes affair.
205
00:19:53,560 --> 00:19:56,280
So why is SĂ€po interested?
206
00:19:56,440 --> 00:20:02,720
They think if business people fight,
be secret business. Let's follow the
207
00:20:02,880 --> 00:20:05,800
Politics and money also belong togeth
208
00:20:05,960 --> 00:20:10,320
Ayda, if you could go through
his last transactions, that would be
209
00:20:10,480 --> 00:20:11,760
Yes.
210
00:20:11,920 --> 00:20:13,880
- I could help.
- Good. Thanks.
211
00:20:14,040 --> 00:20:18,240
- We also have the coroner's report,
- Yes.
212
00:20:18,400 --> 00:20:22,400
Death estimated at some time between
a quarter past six and seven thirty.
213
00:20:22,560 --> 00:20:25,360
- Right after closing, then?
- Yes.
214
00:20:25,520 --> 00:20:29,600
And this Nintendo repairman Thomé Cou
rang Dima
215
00:20:29,760 --> 00:20:32,480
five times just after closing.
216
00:20:32,640 --> 00:20:35,280
- He didn't say that, did he?
- No.
217
00:20:35,440 --> 00:20:39,760
Right, that's it.
Josef, if I could have a word.
218
00:20:48,960 --> 00:20:52,480
Ah, I thought you just
wanted me alone for a while.
219
00:20:54,320 --> 00:20:58,120
Go to Kent Larsson at SĂ€po.
Give him that.
220
00:20:58,280 --> 00:21:01,640
See if you can get something
on Dima and Thomé in exchange.
221
00:21:01,800 --> 00:21:05,000
Okay. And what do I get for that?
222
00:21:07,000 --> 00:21:08,520
Your salary.
223
00:21:11,000 --> 00:21:12,160
Yes...
224
00:21:28,040 --> 00:21:31,120
- Hi. Josef Eriksson, Homicide.
- I know.
225
00:21:31,280 --> 00:21:35,080
- Did Beck send you?
- Alex Beijer. I know you talked to M
226
00:21:35,240 --> 00:21:37,800
Follow me, let's go.
227
00:21:38,640 --> 00:21:42,200
- What have you found?
- A few interesting things.
228
00:21:42,360 --> 00:21:45,320
I'd like to know
what you have on Thomé Cousin.
229
00:21:45,480 --> 00:21:48,680
If you give me something,
you'll get something back.
230
00:21:49,880 --> 00:21:54,800
- What do you have?
- A young woman went in just after cl
231
00:21:55,520 --> 00:22:01,120
But wasn't seen coming out again.
It's like she disappeared into thin a
232
00:22:02,040 --> 00:22:04,760
- Do you recognise her?
- No...
233
00:22:04,920 --> 00:22:08,000
It's very blurry.
What shitty camera is that?
234
00:22:09,520 --> 00:22:14,600
Do you have anything on Thomé Cousin?
Originally from Gabon, fixed electron
235
00:22:14,760 --> 00:22:18,440
- A suspect?
- He was seen with the victim that ev
236
00:22:18,600 --> 00:22:21,440
And they called one another.
237
00:22:21,600 --> 00:22:26,600
Okay, I'll look to see what I find on
See if you can find out anything more
238
00:22:26,760 --> 00:22:28,600
Main entrance.
239
00:22:29,800 --> 00:22:33,800
Listen, this back scratching
feels a little one-sided.
240
00:22:33,960 --> 00:22:36,120
Don't be like that, Josef.
241
00:22:36,280 --> 00:22:40,720
I promise, as soon as I have
any information on these guys...
242
00:22:40,880 --> 00:22:42,120
I'll let you know.
243
00:22:43,480 --> 00:22:47,960
- The murder victim, then? Dima Petro
- Sorry, keep you posted.
244
00:22:58,320 --> 00:22:59,640
At last.
245
00:23:00,680 --> 00:23:04,200
It got out of hand.
I'll stay clear for a while.
246
00:23:04,360 --> 00:23:06,880
And the computer?
247
00:23:09,360 --> 00:23:12,120
No computer...
248
00:23:12,680 --> 00:23:14,800
Goddammit!
249
00:23:42,520 --> 00:23:44,920
POLICE
250
00:24:40,720 --> 00:24:44,960
- Do you have time to answer question
- What questions?
251
00:24:45,120 --> 00:24:48,880
Swedish very bad. No one, no one...
Police.
252
00:24:49,040 --> 00:24:54,320
- Dima Petrovich. Who did business wi
- Business?
253
00:24:56,920 --> 00:25:01,360
Buy, sell, business?
Who did he trade with?
254
00:25:13,360 --> 00:25:16,440
We can try and get an interpreter her
But you know how it can be.
255
00:25:16,600 --> 00:25:21,840
People clam up, get afraid.
Especially if it's something politica
256
00:25:24,160 --> 00:25:28,800
- Sanchez.
- Sanchez? Is that a name?
257
00:25:30,240 --> 00:25:32,320
Is he here?
258
00:25:32,480 --> 00:25:35,560
Not him.
Two. There, there.
259
00:25:37,840 --> 00:25:40,280
"The Sanchez Brothers".
Thanks.
260
00:25:59,400 --> 00:26:00,640
Pling plong.
261
00:26:01,600 --> 00:26:02,880
Oscar...
262
00:26:04,000 --> 00:26:07,320
Hello.
Are you interested in buying that?
263
00:26:09,960 --> 00:26:12,320
For 1,500 kronor? No thanks.
264
00:26:13,400 --> 00:26:16,400
- Careful, it's expensive.
- My kids live in Mozambique.
265
00:26:16,560 --> 00:26:20,560
You get it on the street for 10 krono
Are you one of the Sanchez brothers?
266
00:26:20,720 --> 00:26:22,640
Yes. Rodrigo.
267
00:26:22,800 --> 00:26:26,240
Okay.
We'd like to talk about Dima Petrovic
268
00:26:26,400 --> 00:26:31,560
I suspected that. It was...awful.
What happened.
269
00:26:32,080 --> 00:26:35,760
- Was it a robbery?
- Maybe. Maybe not.
270
00:26:37,720 --> 00:26:40,800
- Did you know him?
- Yeah.
271
00:26:40,960 --> 00:26:45,280
- A really good guy. A good businessm
- Okay, you did business together?
272
00:26:46,200 --> 00:26:49,200
Well, we had an agreement.
273
00:26:49,360 --> 00:26:53,320
In addition to our import and export
activities, we purchase estates.
274
00:26:53,480 --> 00:26:57,440
The things that are of inferior quali
for us, Dima took them.
275
00:26:58,720 --> 00:27:00,720
And that worked well?
276
00:27:00,880 --> 00:27:03,840
- No clashes between you?
- No.
277
00:27:04,000 --> 00:27:07,840
Where were you the day before yesterd
After closing?
278
00:27:08,000 --> 00:27:12,160
I was playing tennis with my brother.
We have a regular slot.
279
00:27:12,320 --> 00:27:18,040
- So, someone could corroborate that?
- The staff at the tennis court, Pedr
280
00:27:19,080 --> 00:27:21,320
- Sanchez number two?
- Exactly.
281
00:27:22,560 --> 00:27:23,920
Is he here?
282
00:27:25,320 --> 00:27:28,280
- Yes. Shall I...?
- That would be nice.
283
00:27:32,840 --> 00:27:35,240
- I'll call Ayda.
- Do that.
284
00:27:43,520 --> 00:27:48,720
Yes, there's a transfer
from Rodrigo Sanchez to Dima.
285
00:27:48,880 --> 00:27:52,040
On the same evening of the murder,
at 17:55.
286
00:27:52,600 --> 00:27:57,480
- 6,000 kronor.
- Hang on. From Sanchez to Dima?
287
00:27:57,640 --> 00:27:59,720
- Not the other way around?
- No, that's right.
288
00:28:01,160 --> 00:28:02,880
Okay. Thanks.
289
00:28:05,000 --> 00:28:08,520
There's also a Kassandra Fallis here,
she stands out.
290
00:28:08,680 --> 00:28:11,840
Dima transferred 8,000 to her.
It may be worth checking.
291
00:28:12,160 --> 00:28:15,640
The transfer occurred a few days
before Dima was murdered.
292
00:28:16,840 --> 00:28:20,200
I have Kassandra here.
Hang on.
293
00:28:22,600 --> 00:28:25,800
- How's it going?
- There's a lot to go through.
294
00:28:26,120 --> 00:28:28,160
- This is Kassandra.
- Hello, Kassandra.
295
00:28:28,320 --> 00:28:31,240
My name is Ayda Ăetin
from Stockholm Police. I...
296
00:28:32,160 --> 00:28:33,240
Hello?
297
00:28:36,440 --> 00:28:38,360
She hung up.
298
00:28:39,640 --> 00:28:40,960
Okay.
299
00:28:42,200 --> 00:28:46,240
- She works a restaurant on Kungsholm
- That's right here.
300
00:28:47,000 --> 00:28:50,080
I have to go to pick up Kim.
I could take it on the way.
301
00:28:50,240 --> 00:28:54,440
- If you give me five minutes first.
- Yes. Sure.
302
00:28:55,160 --> 00:29:00,920
As I understood it, Dima usually boug
things from you, not the other way ar
303
00:29:01,080 --> 00:29:05,960
- Yes, but...
- I know what you mean. The 6,000 fro
304
00:29:06,840 --> 00:29:10,560
- It was a misunderstanding between u
- About this.
305
00:29:11,120 --> 00:29:13,600
We got it through an estate purchase.
306
00:29:13,760 --> 00:29:17,400
Pedro sold it to Dima
for 500 kronor without checking with
307
00:29:17,560 --> 00:29:21,400
- You mean it's worth more?
- Yes, you could say that.
308
00:29:21,560 --> 00:29:24,720
It's a PK9 by Poul Kjaerholm.
A modern classic.
309
00:29:25,760 --> 00:29:31,680
- So you bought it back from Dima?
- As soon as I understood what had ha
310
00:29:31,840 --> 00:29:35,880
So Dima bought it from you for 500,
311
00:29:36,040 --> 00:29:39,560
then you bought back for 6,000?
312
00:29:43,080 --> 00:29:46,520
If someone stole
several thousand kronor from me,
313
00:29:46,680 --> 00:29:48,880
I'd be hopping mad!
314
00:29:49,040 --> 00:29:55,160
Not us.
We could sell this for a lot more.
315
00:29:55,320 --> 00:29:57,360
How much?
316
00:29:58,560 --> 00:30:00,800
100,000 maybe.
317
00:30:01,720 --> 00:30:06,000
100,000?
So it was you who stole from Dima?
318
00:30:07,480 --> 00:30:11,120
How angry was he?
319
00:30:11,280 --> 00:30:17,040
Only a few of us can spot that value.
I told him I needed it for my new fla
320
00:30:17,240 --> 00:30:20,360
- He knows I just got divorced.
- Oh, sorry.
321
00:30:20,520 --> 00:30:23,360
I'm also recently divorced.
322
00:30:23,520 --> 00:30:26,960
So, this transaction took place
shortly before he died?
323
00:30:27,120 --> 00:30:30,720
- 17:55?
- Yes.
324
00:30:36,120 --> 00:30:40,320
And then you went off...to play tenni
325
00:30:43,200 --> 00:30:45,200
Who won?
326
00:30:46,400 --> 00:30:48,840
I did. I won.
327
00:31:00,600 --> 00:31:04,120
I know I've been late a lot lately,
but it's Kim.
328
00:31:04,280 --> 00:31:09,280
- I can't drop him earlier at nursery
- It's not that I wanted to talk abou
329
00:31:09,440 --> 00:31:13,760
- No, okay.
- A charge was filed with Special Inq
330
00:31:14,800 --> 00:31:16,800
For assault.
331
00:31:16,960 --> 00:31:21,000
Special Inquiries, Jenny.
This is serious.
332
00:31:21,280 --> 00:31:25,520
- Is it Lina?
- It's about a fight at the nursery s
333
00:31:30,600 --> 00:31:34,160
She turned up at the nursery school
and was going to take Kim
334
00:31:34,320 --> 00:31:37,600
to her mother despite it being my wee
335
00:31:40,200 --> 00:31:44,440
- And then what happened?
- Well, we argued a bit.
336
00:31:46,840 --> 00:31:50,840
- She says you hit her in the face.
- That's totally nuts.
337
00:31:52,000 --> 00:31:55,240
I grabbed her. I grabbed her arm!
338
00:31:57,000 --> 00:31:59,520
Why's she doing this?
339
00:32:03,040 --> 00:32:04,920
She wants to get even.
340
00:32:05,520 --> 00:32:09,480
She wants to punish me.
She wants Kim to herself.
341
00:32:11,560 --> 00:32:13,240
She's lying.
342
00:32:17,200 --> 00:32:18,440
Okay.
343
00:32:20,160 --> 00:32:21,680
I get it.
344
00:32:24,280 --> 00:32:26,400
They seemed nervous.
345
00:32:26,560 --> 00:32:30,520
Maybe they were afraid you'd break
their 100,000 kronor chair.
346
00:32:30,680 --> 00:32:32,360
- I'll check their alibi.
- Yep.
347
00:32:32,520 --> 00:32:36,360
But why would they buy and pay him
for the chair only to kill him?
348
00:32:36,520 --> 00:32:39,760
And that bullet hole?
Who shot at who?
349
00:32:39,920 --> 00:32:44,720
There you are. Good...
I realised something. I'm such an idi
350
00:32:44,880 --> 00:32:48,520
I have to show you something.
Follow me. Come on.
351
00:32:49,840 --> 00:32:52,560
All emergency exits are alarmed.
352
00:32:52,720 --> 00:32:56,320
But this one has a code
which disables the alarm.
353
00:32:56,480 --> 00:33:00,240
- Where does it go?
- To the loading area and garage.
354
00:33:00,400 --> 00:33:03,160
All the traders have the code.
355
00:33:03,320 --> 00:33:05,080
- Could you...?
- Yes.
356
00:33:15,720 --> 00:33:18,520
Anyone can come in and out,
even when it's closed?
357
00:33:18,680 --> 00:33:23,000
They're not really allowed to.
But yes, they can.
358
00:33:24,440 --> 00:33:27,320
And without being caught on your came
359
00:33:28,360 --> 00:33:30,040
Yes, that's right.
360
00:33:34,280 --> 00:33:39,240
If the brothers left that way,
they could have left at any time.
361
00:33:39,400 --> 00:33:42,600
Although that also applies to anyone
who works there.
362
00:34:00,120 --> 00:34:05,320
A black Mercedes with two parking tic
Ayda checked them.
363
00:34:05,480 --> 00:34:09,840
The owner had paid for the parking
then got the tickets when the time ra
364
00:34:10,000 --> 00:34:12,440
When was it parked there?
365
00:34:12,600 --> 00:34:15,240
The day before yesterday at 17:32.
366
00:34:15,400 --> 00:34:18,520
- That's just before the murder.
- Who owns the car?
367
00:34:18,680 --> 00:34:23,440
It's owned by a consulting company.
368
00:34:23,600 --> 00:34:26,600
Payment was also linked to their acco
369
00:34:26,760 --> 00:34:29,200
- EOC Consultants.
- Is their name.
370
00:34:29,360 --> 00:34:33,600
Provides consultants within aerospace
military, telecommunications and logi
371
00:34:33,760 --> 00:34:37,320
In particular for companies working
with Russia and the former Eastern Bl
372
00:34:37,480 --> 00:34:40,840
- Like White...Belarus?
- Exactly.
373
00:34:41,000 --> 00:34:45,040
They'd already closed for today,
so I couldn't check who was driving t
374
00:34:45,200 --> 00:34:48,280
- But what if it was her?
- Yes...
375
00:34:48,440 --> 00:34:52,080
It's possible. The question is:
What's the link to Dima Petrovich?
376
00:34:52,240 --> 00:34:57,040
- And what was she doing in VÄrberg?
- And why'd she leave her company car
377
00:34:57,200 --> 00:34:59,160
You think she's the murderer?
378
00:35:01,200 --> 00:35:03,400
We'll have to ask her.
379
00:35:05,280 --> 00:35:07,160
What is it, Steinar?
380
00:35:08,080 --> 00:35:10,320
Something doesn't fit.
381
00:35:20,080 --> 00:35:22,720
Hello, out the way.
I have to get in here.
382
00:35:24,280 --> 00:35:26,080
Of course.
383
00:36:03,640 --> 00:36:04,800
Hi.
384
00:36:11,160 --> 00:36:12,600
What is it?
385
00:36:13,840 --> 00:36:16,160
Nothing. Okay?
386
00:36:16,720 --> 00:36:20,040
- Are you sure?
- Yes, I'm sure.
387
00:36:21,080 --> 00:36:23,320
You seem nervous.
388
00:36:24,320 --> 00:36:28,960
Is it the thing with Dima? I know
you and Dima were up to something.
389
00:36:29,120 --> 00:36:31,840
Samira, I don't want you to worry.
390
00:36:33,440 --> 00:36:36,680
I'll sort this out. Okay?
391
00:36:50,680 --> 00:36:56,000
Hello. Jenny Bodén, Police.
Are you Kassandra Fallis?
392
00:36:56,960 --> 00:36:57,960
Yes.
393
00:37:00,320 --> 00:37:03,080
- Could we talk?
- It's about the computer, right?
394
00:37:05,520 --> 00:37:06,600
Yes...
395
00:37:08,600 --> 00:37:11,880
Can we discuss without my boss knowin
396
00:37:13,880 --> 00:37:15,760
I'm sure that's fine.
397
00:37:17,480 --> 00:37:21,680
They were here a few days ago.
A bunch of old men.
398
00:37:22,600 --> 00:37:27,200
Maybe they were lawyers.
They called one of them The Referee.
399
00:37:28,560 --> 00:37:31,040
He wasn't a handball referee.
400
00:37:35,600 --> 00:37:37,800
Not a penny in tips.
401
00:37:38,440 --> 00:37:41,360
Then, when they'd left...
402
00:37:42,200 --> 00:37:44,440
I saw it.
403
00:37:45,480 --> 00:37:47,640
You took it?
404
00:37:48,360 --> 00:37:50,480
At the time it felt right.
405
00:37:52,200 --> 00:37:56,040
- Who had forgotten it?
- No idea.
406
00:37:56,680 --> 00:38:00,560
- He must have come back and asked fo
- Exactly, right?
407
00:38:01,560 --> 00:38:05,120
I'd thought of saying,
"I haven't seen your fucking computer
408
00:38:06,200 --> 00:38:08,480
But he never came back.
409
00:38:10,200 --> 00:38:12,320
So I sold it.
410
00:38:12,480 --> 00:38:14,880
To Dima Petrovich?
411
00:38:15,040 --> 00:38:18,960
- If you have it, what are you doing
- He's dead!
412
00:38:19,120 --> 00:38:23,640
- What? Dima?
- Yes. Murdered.
413
00:38:24,560 --> 00:38:27,840
- The day before yesterday.
- What?
414
00:38:28,560 --> 00:38:30,560
Really?
415
00:38:44,960 --> 00:38:46,480
Hi, it's me.
416
00:38:49,360 --> 00:38:52,640
She's staying away.
417
00:38:53,480 --> 00:38:57,080
It's just as well. Abroad...
418
00:38:59,080 --> 00:39:01,200
It doesn't matter.
419
00:39:01,360 --> 00:39:05,440
Whatever happens,
this won't end up on your desk.
420
00:39:08,400 --> 00:39:11,480
No, I'll take care of this now.
Myself.
421
00:39:12,360 --> 00:39:14,400
I have a good lead.
422
00:39:15,080 --> 00:39:18,320
I'll be in touch as soon as it's done
Bye.
423
00:39:21,040 --> 00:39:26,720
If I'm going to protect you,
I need more info!!
424
00:39:37,240 --> 00:39:38,760
Help me!
425
00:40:23,000 --> 00:40:24,320
Hello?
426
00:40:28,960 --> 00:40:31,000
- Hi.
- Vilhelm!
427
00:40:31,160 --> 00:40:34,840
I promised Mum I'd cook for you.
I hope that's okay.
428
00:40:35,000 --> 00:40:38,240
What service! Thank you.
429
00:40:38,400 --> 00:40:40,360
Falukorv!
430
00:40:41,840 --> 00:40:45,240
- Good. I was afraid you'd make somet
- Healthy?
431
00:40:47,360 --> 00:40:50,720
- Exactly. Exactly...
- Not a chance.
432
00:40:54,640 --> 00:41:01,200
- How's work?
- Alex and team have a case in VÄrber
433
00:41:03,840 --> 00:41:05,600
I'll show you.
434
00:41:08,800 --> 00:41:11,000
We're looking for her.
435
00:41:12,280 --> 00:41:15,600
- Victim or perpetrator?
- Well, that's the question.
436
00:41:17,200 --> 00:41:19,440
- She looks tough.
- Doesn't she?
437
00:41:19,600 --> 00:41:24,480
She was there when a person was kille
But we don't know why.
438
00:41:24,640 --> 00:41:27,000
Now she's disappeared.
439
00:41:30,320 --> 00:41:32,200
Are you expecting anyone?
440
00:41:32,880 --> 00:41:34,160
No.
441
00:41:39,120 --> 00:41:41,440
- Hello.
- Hi there.
442
00:41:41,600 --> 00:41:46,240
- Do you have any matches?
- I don't know.
443
00:41:46,400 --> 00:41:48,280
Come in.
444
00:41:56,560 --> 00:41:59,880
This... This, Martin...
445
00:42:00,840 --> 00:42:04,760
Is a genuine Cuban.
446
00:42:05,760 --> 00:42:08,000
Your throat tightens
447
00:42:08,160 --> 00:42:11,960
and it feels like
you've undergone a half nelson
448
00:42:12,120 --> 00:42:14,560
when you smoke them.
449
00:42:14,720 --> 00:42:18,920
- But you don't smoke anymore.
- No I... Yes.
450
00:42:19,080 --> 00:42:23,120
On certain special occasions.
451
00:42:23,280 --> 00:42:29,880
The thing is,
I'm now in the import and export busi
452
00:42:30,920 --> 00:42:35,040
And these rascals are forbidden in th
453
00:42:35,920 --> 00:42:39,120
But I have a little deal now.
454
00:42:39,280 --> 00:42:44,240
I bring them in from Havana,
repackage them,
455
00:42:44,400 --> 00:42:47,040
and ship them on.
456
00:42:47,200 --> 00:42:51,720
I have 5,000 of these stinkers
in my cupboard.
457
00:42:51,880 --> 00:42:55,640
- So you're a smuggler?
- Smuggler?
458
00:42:55,800 --> 00:42:58,480
I'm a wholesaler!
459
00:42:58,640 --> 00:43:02,280
- You're a frontman!
- Martin...
460
00:43:02,440 --> 00:43:07,320
You don't know... You're not thinking
of putting an old mate away?
461
00:43:07,480 --> 00:43:10,840
No, no... Of course, not.
462
00:43:11,000 --> 00:43:14,000
Provided the US
doesn't ask for extradition.
463
00:43:14,160 --> 00:43:15,720
Why, that's...
464
00:43:17,280 --> 00:43:21,720
Good, Martin.
That's damn good to hear.
465
00:43:21,880 --> 00:43:26,520
And, if you need a smoke,
you have my address.
466
00:43:26,680 --> 00:43:27,720
Yes.
467
00:43:28,280 --> 00:43:31,520
Vilhelm? Would you like to try?
468
00:43:37,680 --> 00:43:40,520
- Frontman...
- What?
469
00:43:41,760 --> 00:43:44,520
No, I was just thinking of something.
470
00:43:51,200 --> 00:43:55,440
I've received a letter that you've ap
for sole custody.
471
00:43:59,520 --> 00:44:04,560
Fuck, this is crazy!
Lina, we must be able to talk...
472
00:44:08,800 --> 00:44:10,040
Hello?
473
00:44:14,240 --> 00:44:15,360
Fuck!
474
00:44:16,440 --> 00:44:17,760
Fuck...
475
00:44:24,880 --> 00:44:27,840
Yes. Good, thanks.
476
00:44:28,880 --> 00:44:33,320
- Klas Fredén? Could I ask some quest
- Sure.
477
00:44:33,480 --> 00:44:37,480
A few days ago, it was said you were
to be the new head of SĂ€po.
478
00:44:37,640 --> 00:44:41,720
- I don't know about that.
- Sources in SĂ€po say...
479
00:44:41,880 --> 00:44:44,880
...that issues with security controls
have led to delays.
480
00:44:45,040 --> 00:44:51,680
I'm regional police chief. If there w
issues with protocol, you would have
481
00:44:51,840 --> 00:44:54,560
- But something seems to be...
- Goodbye.
482
00:45:04,960 --> 00:45:06,800
Can you fix this?
483
00:45:07,840 --> 00:45:11,040
- Sure.
- Good. When can I pick it up?
484
00:45:11,200 --> 00:45:14,600
- It only takes a few minutes.
- So quickly?
485
00:45:14,760 --> 00:45:18,040
It isn't, you know...brain surgery.
486
00:45:18,800 --> 00:45:20,240
No, maybe not.
487
00:45:21,680 --> 00:45:26,680
I heard Dima bought
a stolen computer a few days ago.
488
00:45:26,840 --> 00:45:30,200
- I don't know anything.
- But you helped him sometimes?
489
00:45:30,360 --> 00:45:33,600
- Right?
- I didn't say that.
490
00:45:33,760 --> 00:45:39,040
You called him several times the even
he was murdered. Was it about the com
491
00:45:40,920 --> 00:45:43,880
I can see that you know
something about this.
492
00:45:44,640 --> 00:45:48,920
- I don't.
- I'm giving you a chance to tell the
493
00:45:49,880 --> 00:45:54,360
I feel that you're a good person
who's ended up in bad circumstances.
494
00:45:57,720 --> 00:46:00,960
Here, it's free. Go now.
495
00:46:06,080 --> 00:46:08,240
If you change your mind.
496
00:46:09,160 --> 00:46:10,360
Thanks.
497
00:46:25,080 --> 00:46:29,920
The woman is Johanna Thorén
and she works at EOC Consultants.
498
00:46:30,760 --> 00:46:33,840
A company in the security business.
499
00:46:34,920 --> 00:46:38,080
It seems no one has seen her
since the murder.
500
00:46:38,240 --> 00:46:42,240
She's 32 years old.
Single, no children.
501
00:46:42,400 --> 00:46:45,080
Registered at an address in Vasastan.
502
00:46:45,240 --> 00:46:47,920
What was she doing
at a flea market in VÄrberg?
503
00:46:48,080 --> 00:46:51,320
I don't know,
but I may know who's frontman she is.
504
00:46:51,480 --> 00:46:54,880
- Frontman?
- It's when you're an intermediary.
505
00:46:55,040 --> 00:46:57,520
You do a job for someone else.
506
00:46:57,680 --> 00:47:02,280
- I know what it means.
- Oh, I thought... Okay.
507
00:47:02,440 --> 00:47:07,120
Johanna Thorén speaks fluent Russian,
Dari and Arabic.
508
00:47:07,280 --> 00:47:11,200
She has a military background.
A gun licence, of course.
509
00:47:11,360 --> 00:47:15,000
Where can you get consulting jobs
with a resumé like that?
510
00:47:46,000 --> 00:47:48,080
Stop! Police!
511
00:48:13,960 --> 00:48:15,760
Shit!
512
00:48:16,360 --> 00:48:18,360
Can you reach it!
513
00:48:29,120 --> 00:48:31,560
- We'll keep in touch.
- Yeah.
514
00:48:52,120 --> 00:48:53,240
Hello.
515
00:48:54,200 --> 00:48:56,400
Swoop on Thomé Cousin?
516
00:48:58,080 --> 00:48:59,760
Oh, shit.
517
00:49:02,480 --> 00:49:04,880
Who I tipped you about.
518
00:49:05,040 --> 00:49:09,520
- Did you get hold of him?
- Unfortunately the suspect got away.
519
00:49:09,680 --> 00:49:14,440
So now he's a suspect?
What do you have that you haven't tol
520
00:49:18,960 --> 00:49:25,080
He's from Gabon. He worked
in a senior position for a state auth
521
00:49:25,760 --> 00:49:30,120
As a computer engineer.
Then, he suddenly flees the country.
522
00:49:31,560 --> 00:49:35,960
He comes here, gets a work permit.
However, doesn't take a job
523
00:49:36,120 --> 00:49:39,760
at a tech company, but ends up here..
524
00:49:40,280 --> 00:49:45,280
At a flea market in VÄrberg.
He's a clearly suspicious person.
525
00:49:45,440 --> 00:49:49,320
But what has he done that's suspiciou
526
00:49:49,480 --> 00:49:52,960
- I can't go into that. National secu
- Of course.
527
00:49:53,120 --> 00:49:58,280
When Dima Petrovich died,
you ran to us and wanted loads of inf
528
00:49:58,440 --> 00:50:02,400
- Was he a suspicious person?
- As I said, I'm prevented from...
529
00:50:02,560 --> 00:50:05,640
National security, right?
530
00:50:07,640 --> 00:50:13,600
If there's anything that concerns our
investigation you haven't told us, Ke
531
00:50:14,320 --> 00:50:16,880
...it's a good time to do so now.
532
00:50:18,840 --> 00:50:21,840
I don't actually think there is.
533
00:50:23,560 --> 00:50:28,640
- Okay.
- Please excuse me, I have to leave.
534
00:50:30,200 --> 00:50:31,280
Okay.
535
00:50:36,800 --> 00:50:37,840
Can you...?
536
00:50:53,960 --> 00:50:55,880
Fucking hell...
537
00:51:04,760 --> 00:51:07,840
- Yes.
- Could I have a word?
538
00:51:08,000 --> 00:51:11,400
How did it go with Dima Petrovich
and this Kassandra?
539
00:51:11,560 --> 00:51:16,520
She'd sold a computer to him.
I don't know yet, I'm looking into it
540
00:51:16,680 --> 00:51:18,880
Okay. Good...
541
00:51:22,240 --> 00:51:23,320
Yes?
542
00:51:24,360 --> 00:51:29,440
It's Lina.
She's applied for sole custody.
543
00:51:29,600 --> 00:51:32,160
- There's a hearing in three weeks.
- Okay.
544
00:51:33,440 --> 00:51:36,320
Do you have a good lawyer?
545
00:51:36,480 --> 00:51:40,000
I have a lawyer.
I don't know if she's good.
546
00:51:40,160 --> 00:51:45,880
Because it doesn't look good, Jenny.
Then you also have a charge against y
547
00:51:46,040 --> 00:51:47,840
Yes, I know...
548
00:51:55,720 --> 00:52:02,120
Isn't there anything you can do to he
If you get them to drop the assault h
549
00:52:02,280 --> 00:52:04,760
I don't know what I'll do...
550
00:52:08,400 --> 00:52:11,320
- Did you hit her?
- Of course not! Are you nuts?
551
00:52:12,880 --> 00:52:16,480
She's trying to get revenge.
She wants to take Kim from me!
552
00:52:18,560 --> 00:52:22,480
Custody disputes can be really dirty.
553
00:52:22,640 --> 00:52:28,080
If someone's trying to bring you down
you have to hit back, Jenny. Hard!
554
00:52:37,280 --> 00:52:39,480
- Jenny.
- It's me.
555
00:52:40,360 --> 00:52:43,880
- Thomé?
- We must meet. Other police try to k
556
00:52:44,680 --> 00:52:49,040
- Hang on. Who's trying to...?
- I'll tell you. I'll send the addres
557
00:52:53,560 --> 00:52:58,120
- Can I bring a colleague?
- No, only you. Or I don't talk.
558
00:53:00,480 --> 00:53:01,680
Okay.
559
00:54:03,120 --> 00:54:04,560
- Hello.
- Hello.
560
00:54:04,720 --> 00:54:08,680
- Where's Thomé?
- He wanted to know you were alone.
561
00:54:09,360 --> 00:54:12,040
- It's only me.
- I'll show you the way.
562
00:54:12,960 --> 00:54:15,840
- Where are we going?
- You'll see.
563
00:54:37,160 --> 00:54:38,480
Hello!
564
00:54:39,400 --> 00:54:41,440
We're here! Thomé?
565
00:54:55,920 --> 00:54:57,760
Here, take it.
566
00:54:58,880 --> 00:55:03,120
- Is it the one Kassandra sold to Dim
- I don't know.
567
00:55:03,280 --> 00:55:06,280
- What do you know?
- Just take it. Take it!
568
00:55:06,440 --> 00:55:08,920
Tell me what you know!
569
00:55:10,760 --> 00:55:15,160
Dima said, "Thomé, empty the hard dis
it's very encrypted."
570
00:55:15,320 --> 00:55:18,840
I recognise state security,
I worked with that.
571
00:55:19,000 --> 00:55:22,080
- You broke the encryption?
- Yes.
572
00:55:22,240 --> 00:55:25,680
I told Dima to destroy it, throw it a
But...
573
00:55:26,560 --> 00:55:28,680
- But he didn't?
- No.
574
00:55:28,840 --> 00:55:31,840
He contacted the owner
and wanted to sell it back.
575
00:55:32,680 --> 00:55:35,800
I had the computer.
He was going to call when the man cam
576
00:55:37,520 --> 00:55:40,360
They'd agreed to meet after closing.
577
00:55:41,160 --> 00:55:44,720
When Dima had received the money
he was meant to call me.
578
00:55:45,360 --> 00:55:48,880
Then I was supposed
to give back the computer.
579
00:55:56,320 --> 00:55:58,800
- But he never called?
- No.
580
00:56:02,120 --> 00:56:04,520
Instead I heard a shot.
I got scared.
581
00:56:07,960 --> 00:56:11,160
The next morning I found out
Dima had been murdered.
582
00:56:11,320 --> 00:56:14,160
I don't want anything to do with this
understand?
583
00:56:14,720 --> 00:56:16,840
Give it to him. Take it.
584
00:56:18,360 --> 00:56:21,600
I don't understand.
Why should I talk to him?
585
00:56:21,760 --> 00:56:24,480
Because he's like you.
He's police!
586
00:56:25,800 --> 00:56:29,840
But big police. Powerful.
Look for yourself.
587
00:56:54,600 --> 00:56:57,440
- So, what did you get from SĂ€po?
- A migraine.
588
00:56:59,680 --> 00:57:02,720
Don't ask me to talk to
that damn Kent agent again.
589
00:57:02,880 --> 00:57:08,200
He just takes and takes and gives not
He lies like a fucking horse!
590
00:57:08,360 --> 00:57:11,280
Martin called one of his old colleagu
591
00:57:11,440 --> 00:57:16,400
It turns out he had no idea
of what Kent Larsson was up to in VÄr
592
00:57:17,080 --> 00:57:19,920
So it's hardly national security.
593
00:57:20,080 --> 00:57:26,280
What if Martin's right about Johanna
She was on a freelance gig that went
594
00:57:26,440 --> 00:57:28,880
Now Kent has to clean it up.
595
00:57:29,040 --> 00:57:32,640
- I'll fix a search warrant for her h
- Good.
596
00:57:34,360 --> 00:57:38,400
- Where'd my sandwich go?
- It was very good.
597
00:58:37,360 --> 00:58:39,080
Well, well...
598
00:58:43,560 --> 00:58:45,640
Right, come in.
599
00:59:06,120 --> 00:59:08,840
I don't know how much
you've understood, but...
600
00:59:09,960 --> 00:59:14,360
The fact that was missing
created some issues for me.
601
00:59:15,640 --> 00:59:17,440
To say the least.
602
00:59:18,840 --> 00:59:21,160
So, what should I say?
603
00:59:23,080 --> 00:59:24,880
Thank you very much.
604
00:59:26,160 --> 00:59:29,480
The one who gave this to me
wants to be left alone.
605
00:59:29,640 --> 00:59:31,400
Sure. Of course.
606
00:59:32,360 --> 00:59:35,960
- I couldn't care less.
- What's on it?
607
00:59:36,120 --> 00:59:38,320
The usual work things.
608
00:59:40,080 --> 00:59:43,640
But sensitive things
which shouldn't end up in the wrong h
609
00:59:45,120 --> 00:59:46,760
Like what?
610
00:59:48,160 --> 00:59:51,760
Identities of police working undercov
611
00:59:53,840 --> 00:59:56,560
Collaboration with foreign forces
and so on...
612
00:59:57,640 --> 01:00:01,480
And you lost it
while out drinking at dinner?
613
01:00:01,640 --> 01:00:03,880
Yes, it wasn't smart.
614
01:00:06,640 --> 01:00:09,920
Especially bearing in mind
my security clearance.
615
01:00:10,080 --> 01:00:12,240
The ones you had dinner with...
616
01:00:14,040 --> 01:00:17,800
They were lawyers? A judge?
617
01:00:18,960 --> 01:00:23,040
Well, old friends from Lundsberg.
618
01:00:25,080 --> 01:00:27,600
You once said to me...
619
01:00:28,880 --> 01:00:32,480
That I could come to you
if I ever needed help.
620
01:00:33,600 --> 01:00:35,160
Naturally.
621
01:00:37,880 --> 01:00:39,960
I have a...
622
01:00:47,080 --> 01:00:49,040
You have a...?
623
01:00:58,760 --> 01:01:01,040
Of course you have a...
624
01:01:03,120 --> 01:01:07,160
I mean, we all have one.
625
01:01:11,280 --> 01:01:12,960
What is yours?
626
01:01:14,960 --> 01:01:17,000
I'm losing my child.
627
01:01:17,160 --> 01:01:22,400
My ex has accused me of assault and w
sole custody. You might know people..
628
01:01:28,080 --> 01:01:29,880
Can you help me?
629
01:01:34,080 --> 01:01:36,520
Of course I can.
630
01:01:38,880 --> 01:01:40,920
Of course.
631
01:01:41,960 --> 01:01:43,760
Quid pro quo.
632
01:02:00,800 --> 01:02:03,280
So, tell me.
633
01:02:03,520 --> 01:02:05,760
- Good to have you here.
- Thanks.
634
01:02:10,200 --> 01:02:13,200
- Hello.
- Maybe there'll be some order around
635
01:02:36,680 --> 01:02:38,600
Congratulations.
636
01:02:42,480 --> 01:02:44,160
Yeah...
637
01:02:45,240 --> 01:02:47,440
The girl in VÄrberg...
638
01:02:48,200 --> 01:02:50,520
She's disappeared.
639
01:02:53,080 --> 01:02:57,880
- It could be a problem.
- I really don't believe that.
640
01:03:23,320 --> 01:03:25,120
Johanna?
641
01:03:30,200 --> 01:03:32,080
No, let's go in.
642
01:03:47,960 --> 01:03:49,400
Hello?
643
01:03:51,680 --> 01:03:54,960
- Is anyone home?
- We're from the police.
644
01:04:05,840 --> 01:04:09,320
It seems as if there was
someone here before us.
645
01:04:15,320 --> 01:04:17,480
To say the least.
646
01:04:19,720 --> 01:04:21,280
You smell it?
647
01:04:22,320 --> 01:04:23,760
What?
648
01:04:23,920 --> 01:04:26,840
It stinks of national security.
649
01:04:33,080 --> 01:04:37,280
The search at Johanna Thorén's
didn't yield much.
650
01:04:37,440 --> 01:04:40,440
It looked like someone had cleaned up
651
01:04:40,600 --> 01:04:43,800
Which may strengthen our suspicions,
but isn't much proof.
652
01:04:43,960 --> 01:04:47,080
Who is she again? I missed that.
653
01:04:47,240 --> 01:04:53,080
Her name is Johanna Thorén. We know s
was in VÄrberg on the evening of the
654
01:04:53,240 --> 01:04:58,120
But we still don't know why.
We think she's freelancing for SĂ€po.
655
01:04:59,000 --> 01:05:01,680
SĂ€po sometimes uses outsiders.
656
01:05:02,280 --> 01:05:06,160
In order to deny knowledge.
Especially if what's to be done
657
01:05:06,320 --> 01:05:09,560
isn't legal or is sensitive
in some way other way.
658
01:05:09,720 --> 01:05:14,000
- And no one's seen her since?
- No, not at work and not her parents
659
01:05:15,000 --> 01:05:17,920
- Let's report her missing now.
- Yes.
660
01:05:18,080 --> 01:05:22,320
There are better pictures from the fl
Send them out to all patrols.
661
01:05:22,480 --> 01:05:25,240
- We'll see if she turns up.
- Good.
662
01:05:25,400 --> 01:05:27,840
- Ayda, you checked her mobile, right
- Yes.
663
01:05:28,000 --> 01:05:33,240
There were some calls to hidden numbe
also on the evening of the murder.
664
01:05:33,400 --> 01:05:37,400
It was last used the day before yeste
18 hours after the murder.
665
01:05:37,560 --> 01:05:41,160
- Near a mast at Arlanda.
- Arlanda?
666
01:05:41,320 --> 01:05:45,440
Then Johanna was there
after she disappeared from the market
667
01:05:45,600 --> 01:05:48,720
Check the passenger lists.
She could have left the country.
668
01:05:48,880 --> 01:05:52,520
- Slept in?
- The opposite. I've been up since 05
669
01:05:52,680 --> 01:05:55,400
I've been doing good, honest police w
670
01:05:55,560 --> 01:05:57,680
That sounds interesting.
671
01:05:57,840 --> 01:06:01,320
I know you think
this is an international spy intrigue
672
01:06:01,480 --> 01:06:04,680
but I've always felt
there was a simpler explanation.
673
01:06:04,840 --> 01:06:10,320
I was at the tennis hall where the Sa
brothers say they were when Petrovich
674
01:06:11,360 --> 01:06:14,000
- And their alibi?
- Does it hold up?
675
01:06:14,160 --> 01:06:18,000
They said they had a fixed time on Mo
That's right.
676
01:06:18,160 --> 01:06:23,880
Where you register yourself at the ha
both names are written for that day.
677
01:06:24,520 --> 01:06:28,200
The guy at the desk,
who by the way is a relative of Björn
678
01:06:28,360 --> 01:06:31,600
only saw one of the brothers
playing that day.
679
01:06:32,240 --> 01:06:35,120
- Which one was it?
- He couldn't say.
680
01:06:36,160 --> 01:06:40,200
Okay, you two go and talk
to them right away.
681
01:06:40,360 --> 01:06:45,320
Yes... Jenny, how'd it go with the co
that Kassandra sold?
682
01:06:47,280 --> 01:06:51,880
Yeah... It wasn't anything.
It was just a used computer.
683
01:06:52,640 --> 01:06:56,000
- There wasn't anything weird about i
- Okay.
684
01:07:00,320 --> 01:07:01,440
Hello?
685
01:07:03,240 --> 01:07:06,760
Hello, hello! They're not there.
They're not there.
686
01:07:06,920 --> 01:07:11,480
- You know where they are?
- No, but they argued in there yester
687
01:07:11,640 --> 01:07:14,920
They shouted and went on.
It almost turned into a fight.
688
01:07:15,080 --> 01:07:20,080
- About what?
- It was in Spanish. But they were an
689
01:07:20,240 --> 01:07:23,880
- Do you know where they are now?
- No, I'm sorry.
690
01:07:32,000 --> 01:07:35,920
Let's test some honest police work.
Let's call the num...
691
01:07:39,960 --> 01:07:42,040
Arlanda is big.
692
01:07:43,520 --> 01:07:47,480
Kimsta, that's where you hired the ca
when you came from Oslo.
693
01:07:47,640 --> 01:07:51,880
Arlanda is the nearest 4G antenna.
Johanna Thorén's last known position.
694
01:07:53,160 --> 01:07:54,640
The warehouse.
695
01:07:55,680 --> 01:07:56,840
Come on!
696
01:08:35,200 --> 01:08:36,760
I'll check the back.
697
01:09:12,360 --> 01:09:13,680
Hello?
698
01:09:52,200 --> 01:09:54,680
Everything's your fault!
699
01:10:04,000 --> 01:10:10,040
Idiot! Jesus, you can't be trusted!
I'm going. Idiot!
700
01:11:53,320 --> 01:11:54,520
Josef!
701
01:11:55,000 --> 01:11:56,120
Josef!
702
01:12:31,880 --> 01:12:34,080
Drop the gun, for fuck's sake!
703
01:12:38,000 --> 01:12:41,120
She's alive!
Johanna Thorén, she's alive!
704
01:12:42,080 --> 01:12:43,880
Call an ambulance!
705
01:12:57,400 --> 01:13:01,080
Problem sorted. Don't worry.
Quid pro quo. K Fredén
706
01:13:02,640 --> 01:13:05,320
Josef and Steinar
have found Johanna Thorén alive.
707
01:13:05,480 --> 01:13:09,080
- Where?
- Sanchez brother's warehouse at Arla
708
01:13:09,240 --> 01:13:12,160
She's badly injured
but is on the way to the hospital.
709
01:13:26,200 --> 01:13:31,000
How the hell do you put a critically
person in a chest and lock the lid?
710
01:13:34,600 --> 01:13:36,840
What did she do to deserve it?
711
01:13:38,800 --> 01:13:43,120
Okay, it's 15:02.
Interview with Pedro Sanchez.
712
01:13:43,280 --> 01:13:48,040
Your brother pointed to you as respon
for what happened to Dima Petrovich.
713
01:13:48,200 --> 01:13:52,240
In that case, there's probably
technical evidence to support that.
714
01:13:52,400 --> 01:13:55,760
I'd like to hear your version.
What happened?
715
01:13:56,600 --> 01:13:59,160
It's his fault. Rodrigo's...
716
01:14:00,640 --> 01:14:05,320
He bought back that chair from Dima
behind my back.
717
01:14:06,560 --> 01:14:11,160
- The chair?
- What did I say? It's about that cha
718
01:14:11,320 --> 01:14:13,480
That's not what you said.
719
01:14:13,640 --> 01:14:17,520
Okay, then.
But it's a meat and potatoes thing.
720
01:14:19,600 --> 01:14:22,360
It could still be political.
721
01:14:22,520 --> 01:14:25,560
It's worth 100,000. At least.
722
01:14:27,320 --> 01:14:30,680
He wanted the money for himself.
And not share with me.
723
01:14:34,400 --> 01:14:36,280
It's six o'clock. We're closing.
724
01:14:41,760 --> 01:14:45,120
I knew he had a problem
with the loan on his flat.
725
01:15:10,160 --> 01:15:11,600
Rodrigo?
726
01:15:16,200 --> 01:15:18,960
It was my fault.
727
01:15:20,160 --> 01:15:22,640
You don't do that.
728
01:15:23,680 --> 01:15:26,760
I betrayed both my brother and myself
729
01:15:30,040 --> 01:15:33,560
There was a fight.
First between Pedro and me...
730
01:15:57,840 --> 01:16:00,280
I pushed him.
731
01:16:00,880 --> 01:16:03,440
It was my fault he died.
732
01:16:04,480 --> 01:16:06,600
But we thought...
733
01:16:06,760 --> 01:16:10,560
It could have been an accident.
It could have happened when he was al
734
01:16:14,720 --> 01:16:18,280
I stayed behind to clean all trace of
735
01:16:20,400 --> 01:16:23,920
And Rodrigo, he went to the tennis.
736
01:16:24,080 --> 01:16:27,040
So that it would look like
we were both there
737
01:16:28,480 --> 01:16:31,800
And Johanna?
How does she come into this?
738
01:16:37,600 --> 01:16:40,000
She turned up from nowhere.
739
01:16:43,360 --> 01:16:45,360
I tried to explain...
740
01:16:48,680 --> 01:16:50,880
Everything could have been different
741
01:16:51,040 --> 01:16:55,120
if she'd just listened
and hadn't drawn her weapon.
742
01:16:59,920 --> 01:17:02,640
I hit her with the hammer.
743
01:17:02,800 --> 01:17:08,560
We wanted to take her to the hospital
but then... It wasn't possible.
744
01:17:13,440 --> 01:17:16,760
But who was she?
What was she doing there?
745
01:17:18,400 --> 01:17:20,880
- I don't know.
- No...
746
01:17:21,040 --> 01:17:25,040
That didn't stop you putting her
in a chest and leaving her to die.
747
01:17:25,200 --> 01:17:26,880
It was Pedro.
748
01:17:31,280 --> 01:17:34,640
Dima's death
could have looked like an accident.
749
01:17:34,800 --> 01:17:39,040
But, with her...
He panicked.
750
01:17:40,320 --> 01:17:42,480
When did you discover she was there?
751
01:17:49,120 --> 01:17:51,640
But you didn't do anything about it.
752
01:17:52,600 --> 01:17:55,040
What could I do?
753
01:17:55,880 --> 01:18:00,680
The prosecutor will arrest your broth
for manslaughter and attempted murder
754
01:18:00,840 --> 01:18:02,920
What I'm doing is worse.
755
01:18:03,880 --> 01:18:06,480
I'm betraying him.
756
01:18:07,840 --> 01:18:12,520
You know who ends up furthest down in
In the ninth circle?
757
01:18:12,680 --> 01:18:14,920
It's not the murderers.
758
01:18:16,320 --> 01:18:19,520
No, it's the traitors.
759
01:18:34,960 --> 01:18:38,600
- I know what she was doing there.
- What?
760
01:18:39,480 --> 01:18:44,520
Johanna Thorén. She was there for the
computer that Kassandra Fallis sold t
761
01:18:44,680 --> 01:18:46,960
A found computer.
762
01:18:47,880 --> 01:18:50,440
- The one you said...
- I lied.
763
01:18:52,280 --> 01:18:54,640
Christ, Jenny!
764
01:19:09,000 --> 01:19:11,240
What the hell is going on?
765
01:19:13,200 --> 01:19:16,160
- I can't say.
- Why not?
766
01:19:18,600 --> 01:19:19,640
Huh?
767
01:19:22,200 --> 01:19:25,640
- You can't withhold information, Jen
- I know that.
768
01:19:25,800 --> 01:19:29,240
Good. Whose computer is it?
769
01:19:36,440 --> 01:19:41,760
- Whose computer is it?
- I can't say. Okay?
770
01:19:42,800 --> 01:19:44,720
It's impossible.
771
01:19:48,560 --> 01:19:50,880
Let me be very clear with you.
772
01:19:51,600 --> 01:19:56,240
If you don't tell me what you know,
you'll be removed from this investiga
773
01:19:58,280 --> 01:20:00,960
It's misconduct, Jenny!
774
01:20:02,040 --> 01:20:05,720
If you don't say anything,
I have to report this to Special Inqu
775
01:20:07,000 --> 01:20:11,520
You understand I wouldn't do this
unless I have a damn good reason?
776
01:20:19,880 --> 01:20:22,480
This is just fucking incredible!
777
01:20:24,800 --> 01:20:28,800
Do what the hell you want! What you w
Take off sick!
778
01:20:32,800 --> 01:20:34,120
Get out!
779
01:20:51,440 --> 01:20:53,920
- You going home?
- Yeah.
780
01:20:54,880 --> 01:20:56,920
Has something happened?
781
01:21:11,200 --> 01:21:14,680
Johanna Thorén has been operated.
782
01:21:14,840 --> 01:21:18,760
According to doctors,
she had severe haemorrhaging to the b
783
01:21:18,920 --> 01:21:21,840
so she'll need further operations
to recover.
784
01:21:22,000 --> 01:21:24,400
- If she'd been found earlier?
- Hard to say.
785
01:21:24,560 --> 01:21:28,520
But of course the situation grew wors
through her not getting help.
786
01:21:31,840 --> 01:21:34,600
And SĂ€po, what are they saying?
787
01:21:34,760 --> 01:21:40,240
Not a word. Officially, there's nothi
that links them to Johanna Thorén
788
01:21:41,240 --> 01:21:44,640
And now she can't tell.
It's perfect for them.
789
01:21:44,800 --> 01:21:49,040
We still think that's why she was the
On a mission for SĂ€po?
790
01:21:49,200 --> 01:21:51,720
Yes, to fetch a computer.
791
01:21:52,520 --> 01:21:54,920
- A computer?
- Whose?
792
01:21:55,080 --> 01:21:58,600
- We don't know.
- Let's find out!
793
01:21:59,240 --> 01:22:02,360
Both brothers are in custody
with strong evidence.
794
01:22:02,520 --> 01:22:06,600
What Johanna did there is irrelevant.
It was the wrong place at the wrong t
795
01:22:06,760 --> 01:22:10,440
No, we bring in this fucking Kent age
and interrogate him!
796
01:22:10,600 --> 01:22:14,400
SĂ€po wouldn't let us do that, Steinar
797
01:22:14,560 --> 01:22:18,160
- They've already classified everythi
- Okay...
798
01:22:18,320 --> 01:22:23,320
So SĂ€po comes here and gets us
to do their job with you smiling on.
799
01:22:23,480 --> 01:22:27,400
That's what happened! Then,
they torpedo our murder investigation
800
01:22:27,560 --> 01:22:31,040
and almost kill one of their hired ag
801
01:22:31,200 --> 01:22:34,640
who we just happen to save by chance.
802
01:22:34,800 --> 01:22:37,800
But taking responsibility,
that's out of the question!
803
01:22:53,720 --> 01:22:56,280
What's going on with Jenny?
804
01:22:57,600 --> 01:23:01,160
It's a bit complicated...
805
01:23:02,680 --> 01:23:06,880
She withheld information
so she's suspended for two weeks.
806
01:23:07,040 --> 01:23:11,080
But it won't be reported to Special
Inquiries. And it's also classified.
807
01:23:36,160 --> 01:23:41,080
We should just try to look on this
as a victory...go home and celebrate.
808
01:23:43,760 --> 01:23:47,360
If you need a cigar for that,
I know someone who's selling.
809
01:23:47,520 --> 01:23:49,120
Cheaply.
810
01:23:50,200 --> 01:23:52,040
Cuban?
811
01:24:31,520 --> 01:24:35,160
- Shall I drive you home?
- Yes. Thanks.
812
01:24:38,800 --> 01:24:41,320
Or I could invite you to dinner?
813
01:24:44,600 --> 01:24:46,440
Out?
814
01:24:46,600 --> 01:24:49,960
Yeah.
I have my own salary and everything.
815
01:24:52,520 --> 01:24:54,560
Yeah, why not?
816
01:25:08,840 --> 01:25:12,880
- Hang on.
- Where are you going? Hello! Josef!
817
01:25:13,040 --> 01:25:14,120
Kent!
818
01:25:14,880 --> 01:25:18,240
Hey! Johanna Thorén?
819
01:25:18,800 --> 01:25:23,000
Ring a bell? One of your collaborator
I found in a chest today.
820
01:25:23,920 --> 01:25:27,160
- I have no idea of what you're talki
- You have no idea?
821
01:25:27,320 --> 01:25:29,440
So that's how you work?
822
01:25:35,600 --> 01:25:37,240
Shit!
823
01:25:41,400 --> 01:25:44,440
Johanna Thorén, a colleague of yours.
Hard to hear her name?
824
01:25:44,600 --> 01:25:47,120
- She was locked into a box...!
- Josef!
825
01:25:51,120 --> 01:25:54,440
- Listen to me, you should have helpe
- Let me go!
66191