Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,320 --> 00:00:27,360
- How much are you taking?
- It's the weekend.
2
00:00:28,640 --> 00:00:34,920
-What kind of answer's that?
-Shut it. Mind your own business, oka
3
00:00:35,080 --> 00:00:37,720
- Drop the attitude.
- What's up with you?
4
00:00:37,880 --> 00:00:40,040
With me? It's a weird answer.
5
00:00:40,200 --> 00:00:43,320
Enough already. How's it with Benny?
6
00:00:45,000 --> 00:00:46,760
What do you mean?
7
00:00:46,920 --> 00:00:51,880
I was in his shop. He looks
dead nervous. What's going on?
8
00:00:52,040 --> 00:00:55,880
Of course he shits himself when
psycho-pikey like you comes in.
9
00:00:59,680 --> 00:01:02,920
"Psycho-pikey"? You listen to me.
10
00:01:03,640 --> 00:01:08,160
Your responsibility, your problem.
Understand, you vagrant?
11
00:01:08,320 --> 00:01:10,360
- Now fuck off.
- Okay.
12
00:01:11,360 --> 00:01:13,320
Just get the fuck out.
13
00:02:20,720 --> 00:02:23,440
Sandor, the money.
14
00:02:24,960 --> 00:02:28,880
Who told you to speak?
You'll have to wait.
15
00:02:36,160 --> 00:02:38,960
- Hey! Hey!
- The money.
16
00:02:40,440 --> 00:02:43,280
You owe me 50,000.
17
00:02:43,440 --> 00:02:45,080
Okay, take it easy!
18
00:02:47,160 --> 00:02:50,600
Take it easy. You'll get 50 next week
19
00:02:53,840 --> 00:02:55,200
I swear!
20
00:03:02,240 --> 00:03:06,040
You bastard. You don't know
who you're fucking with.
21
00:03:06,200 --> 00:03:10,480
You know who my uncle is?
He's the boss of this whole shithole!
22
00:03:10,640 --> 00:03:13,840
Come on, Abdi, let's split.
23
00:03:17,640 --> 00:03:23,240
What a tosser. I don't need him.
I'm going it alone.
24
00:03:23,400 --> 00:03:24,920
But you owe him.
25
00:03:25,080 --> 00:03:28,160
I'll sort it.
I've got something big lined up.
26
00:03:28,320 --> 00:03:32,320
When I said I was the new sheriff
in town, did I make a fool of myself?
27
00:03:32,480 --> 00:03:34,440
- No way!
- I don't get it.
28
00:03:35,520 --> 00:03:40,440
The bitch is famous. I'll see her lat
She's a coke whore. You do the maths.
29
00:03:40,600 --> 00:03:45,120
...hard work always trumps talent.
30
00:04:07,600 --> 00:04:11,600
Next time I want 50,000 plus. Get me?
31
00:04:11,760 --> 00:04:13,800
What are you going on about?
32
00:04:13,960 --> 00:04:17,400
She's famous.
The bitch in the car. It's easy.
33
00:04:17,560 --> 00:04:20,280
Pay up or everyone will know.
34
00:04:20,440 --> 00:04:22,200
Hey, celebrity! Look!
35
00:04:24,560 --> 00:04:29,760
- Look! Fucking clown.
- Quit that! Piss off! Go!
36
00:04:29,920 --> 00:04:33,520
Don't touch me! Fucking clown.
37
00:04:33,680 --> 00:04:36,560
50,000. It's a bargain.
38
00:04:45,040 --> 00:04:46,840
He wants more money.
39
00:04:49,280 --> 00:04:51,080
50,000.
40
00:04:52,840 --> 00:04:57,680
Well, he's clever, I'll give him that
41
00:05:24,600 --> 00:05:26,200
Dad...?
42
00:06:38,400 --> 00:06:39,800
Steinar?
43
00:06:42,000 --> 00:06:43,360
Steinar?
44
00:06:45,560 --> 00:06:47,280
Where is he?
45
00:06:47,440 --> 00:06:49,160
I don't know.
46
00:06:52,840 --> 00:06:54,160
Steinar?
47
00:06:59,720 --> 00:07:03,880
But...listen to me girls...
48
00:07:04,040 --> 00:07:06,560
Mum was crying. I saw it.
49
00:07:06,720 --> 00:07:12,160
Yes, but...you can't be sure.
She could...
50
00:07:13,560 --> 00:07:16,680
- We have to get going!
- Two minutes.
51
00:07:16,840 --> 00:07:21,440
Dad, you shouldn't be in Stockholm,
you should be here.
52
00:07:21,600 --> 00:07:26,120
I'll be there next weekend.
We can go to the funfair.
53
00:07:26,280 --> 00:07:30,960
They have a new roller-coaster
with loops and all that...
54
00:07:34,120 --> 00:07:36,800
- You're coming with me.
- But Steinar...
55
00:07:36,960 --> 00:07:39,160
- Now.
- But I've so much to do...
56
00:07:39,320 --> 00:07:42,080
- Just leave it!
- I'll come with you.
57
00:07:43,120 --> 00:07:46,800
- I need to. Where are we going?
- So shall I stay?
58
00:07:52,640 --> 00:07:55,240
Sandor Mokhtar, age 17.
59
00:07:55,400 --> 00:07:57,840
No mobile, no wallet...
60
00:07:58,000 --> 00:08:02,120
Stab wounds in his throat,
probably from a knife we haven't foun
61
00:08:02,280 --> 00:08:06,040
Other finds: a little vial
containing what could be cocaine.
62
00:08:06,200 --> 00:08:08,000
A pack of dextrose...
63
00:08:08,160 --> 00:08:13,520
I'm guessing the body's been here
since before last night's snow.
64
00:08:13,680 --> 00:08:16,840
Any CCTV cameras here?
65
00:08:17,000 --> 00:08:22,200
I believe there's one at the entrance
but that's pointed at the road, not h
66
00:08:23,040 --> 00:08:26,880
One more thing.
It seems he played billiards.
67
00:08:27,040 --> 00:08:29,680
This is a billiard hall membership ca
68
00:08:31,360 --> 00:08:33,120
Sandor Mokhtar.
69
00:08:33,280 --> 00:08:36,360
- Know the name?
- Cop.
70
00:08:36,520 --> 00:08:39,800
Wrong! We're from
the Swedish Billiard Society.
71
00:08:39,960 --> 00:08:43,960
- We're talent hunters.
- Funny.
72
00:08:44,120 --> 00:08:46,120
So what's Sandor done now?
73
00:08:51,200 --> 00:08:55,520
He thinks he's better
than the others, okay? A little boss.
74
00:08:55,680 --> 00:08:58,400
And yes, he's a troublemaker.
75
00:08:58,560 --> 00:09:00,280
Troublemaker?
76
00:09:00,440 --> 00:09:04,320
I saw him in a local corner shop
the other day.
77
00:09:04,480 --> 00:09:10,760
He was giving the owner a hard time
over something. Until he saw me.
78
00:09:10,920 --> 00:09:15,280
And then he just took off.
As if he owned the place.
79
00:09:15,440 --> 00:09:19,400
When he was here I asked him
if he was up to bad shit.
80
00:09:21,280 --> 00:09:25,440
He just laughed in my face. Then he l
81
00:09:34,840 --> 00:09:37,160
RXD 788.
82
00:09:46,000 --> 00:09:48,280
Wonder what he wants.
83
00:09:49,680 --> 00:09:52,400
He wants to party.
84
00:10:05,000 --> 00:10:07,040
Take a closer look.
85
00:10:10,440 --> 00:10:13,000
He looks like loads of guys.
86
00:10:13,760 --> 00:10:15,560
Look again.
87
00:10:17,680 --> 00:10:19,920
His name's Sandor Mokhtar.
88
00:10:20,600 --> 00:10:22,320
I don't know him.
89
00:10:23,680 --> 00:10:27,000
- Hi.
- I'm sorry.
90
00:10:41,160 --> 00:10:43,560
- Are you alone here?
- Yes.
91
00:10:48,280 --> 00:10:49,920
Stop!
92
00:10:54,200 --> 00:10:55,640
Stop!
93
00:11:00,120 --> 00:11:01,280
Stop!
94
00:11:05,480 --> 00:11:07,320
And where are you going?
95
00:11:10,040 --> 00:11:12,480
- He's armed!
- Take it easy!
96
00:11:12,640 --> 00:11:14,960
- Up against the wall!
- Go on!
97
00:11:35,760 --> 00:11:37,800
And what's this?
98
00:11:47,720 --> 00:11:54,080
It's your call. Either we wait for an
or you tell us what exactly this cont
99
00:11:59,760 --> 00:12:04,760
- Okay. Sandor Mokhtar. Know him?
- Get out my mobile.
100
00:12:04,920 --> 00:12:07,680
Just tell us
what you know about Sandor.
101
00:12:07,840 --> 00:12:12,680
- Get me my mobile.
- Do you know Sandor Mokhtar?
102
00:12:15,280 --> 00:12:17,360
You're a copper.
103
00:12:26,320 --> 00:12:30,760
The pin's 9094.
Go to the contact list and call F10.
104
00:12:41,680 --> 00:12:43,800
- Password?
- Bodybatter.
105
00:12:43,960 --> 00:12:45,400
Hi, Josef!
106
00:12:45,560 --> 00:12:48,480
- I've been nicked.
- Who is this?
107
00:12:48,640 --> 00:12:51,000
Klas Fredén, who am I speaking to?
108
00:12:51,640 --> 00:12:53,160
Alex Beijer.
109
00:12:54,040 --> 00:12:58,440
- Release him at once.
- But we've found drugs on him...
110
00:12:58,600 --> 00:13:01,560
Release him
and come to me for a briefing.
111
00:13:12,920 --> 00:13:14,120
The gun.
112
00:13:43,400 --> 00:13:48,280
Oh dear, oh dear, you've really
shat in the toy cupboard this time!
113
00:13:50,160 --> 00:13:54,800
- In the what?
- We've been onto them for 8 months!
114
00:13:56,920 --> 00:13:59,840
We've got material
for tons of convictions!
115
00:14:00,720 --> 00:14:04,360
But as long as we've not got
Tarek Mokhtar, we'll carry on.
116
00:14:04,520 --> 00:14:08,040
- Who's Tarek Mokhtar?
- The head of this network.
117
00:14:08,840 --> 00:14:14,320
He's been out of the country for year
In Rotterdam, say our latest reports.
118
00:14:14,480 --> 00:14:19,640
We understand he wants to come back.
When he does, we nick him. End of.
119
00:14:19,800 --> 00:14:22,280
So who's this Josef?
120
00:14:22,440 --> 00:14:25,560
He sends out the guys to customers.
121
00:14:26,440 --> 00:14:30,680
Hotels, cars, bars -
wherever people need drugs.
122
00:14:30,840 --> 00:14:33,720
The network needed
a distribution centre.
123
00:14:34,640 --> 00:14:37,160
So they hijacked this corner shop.
124
00:14:38,000 --> 00:14:41,960
The owner gets a small cut,
but it's mainly intimidation.
125
00:14:42,880 --> 00:14:48,480
So this investigation must under
no circumstances be jeopardised.
126
00:14:48,640 --> 00:14:51,400
So take your case and lie low.
127
00:14:51,560 --> 00:14:54,200
- We must...
- Which is possible, Martin.
128
00:14:54,360 --> 00:14:59,120
Which is possible, as we're not talki
the murder of a prime minister.
129
00:14:59,280 --> 00:15:02,800
No, only the murder
of a 17-year-old from a sink estate.
130
00:15:04,320 --> 00:15:06,800
We understand each other.
131
00:15:08,320 --> 00:15:11,480
No, I don't think we do, in fact.
132
00:15:14,680 --> 00:15:16,480
Okay, Beijer.
133
00:15:16,640 --> 00:15:19,200
As a gesture of good faith,
134
00:15:19,360 --> 00:15:23,520
I'll let you sit in with two colleagu
who are keeping a watch on Josef.
135
00:15:23,680 --> 00:15:28,840
But you must handle everything you se
and hear with great care, understood?
136
00:15:29,880 --> 00:15:32,240
A murder is bad enough.
137
00:15:32,400 --> 00:15:35,720
The last thing we need
is a bull in a china shop.
138
00:15:35,880 --> 00:15:38,880
So...run off and play.
139
00:15:46,200 --> 00:15:49,600
I don't see how this
will help your investigation...
140
00:15:49,760 --> 00:15:53,840
...but these one
are linked to the network, at least.
141
00:15:54,000 --> 00:15:58,760
Along with different places
and suspicious vehicles.
142
00:16:03,160 --> 00:16:08,520
I've always punched upwards.
Always been an underdog.
143
00:16:08,680 --> 00:16:11,120
That's Tarek Mokhtar, the boss.
144
00:16:11,280 --> 00:16:14,520
They get at me because I'm successful
145
00:16:14,680 --> 00:16:19,640
And the investigation will continue
until you get him, right?
146
00:16:19,800 --> 00:16:23,320
Niklas, I'm on my way.
So wake up for fuck's sake up there!
147
00:16:23,480 --> 00:16:27,320
He's off to the network HQ,
which is not far from here.
148
00:16:28,560 --> 00:16:33,520
- Backache?
- I fell a few years ago. It still hu
149
00:16:33,680 --> 00:16:38,160
I know a great osteopath on Söder.
150
00:16:38,320 --> 00:16:42,640
- So if you give me your number...
- Okay, Steinar, thank you.
151
00:16:42,800 --> 00:16:46,640
- Here's Josef.
- Yeah, we know that guy.
152
00:16:47,640 --> 00:16:51,120
If they find out you nicked Josef,
he'll be in the shit.
153
00:16:51,280 --> 00:16:54,800
- That's when you strike?
- If it gets serious.
154
00:16:54,960 --> 00:16:58,960
The place is just round the corner,
so we can be there in no time.
155
00:17:22,680 --> 00:17:27,240
- Is something up?
- Sandor. Sandor's been killed.
156
00:17:28,920 --> 00:17:32,680
He was one of your boys!
You should've had his back!
157
00:17:34,560 --> 00:17:40,200
- What were you doing last night?
- What do you mean? I was at home.
158
00:17:42,440 --> 00:17:45,720
You know that Sandor
is Mokhtar's nephew, right?
159
00:17:46,640 --> 00:17:50,920
Yeah, but... Why the fuck are
you looking at me like that. I haven'
160
00:17:51,080 --> 00:17:53,280
Shut up. Mokhtar's calling.
161
00:17:55,440 --> 00:17:58,160
Tell him how his nephew got murdered.
162
00:17:58,320 --> 00:18:00,520
- But I don't...
- Shut it!
163
00:18:01,280 --> 00:18:03,320
Salam alaikum.
164
00:18:04,040 --> 00:18:07,000
Salam. What the fuck am I hearing?
165
00:18:07,160 --> 00:18:11,720
You animals! You're animals!
Fucking tell me!
166
00:18:11,880 --> 00:18:15,000
- I don't know, I...
- Who the fuck are you?
167
00:18:15,160 --> 00:18:18,760
He was the last person
to see Sandor alive.
168
00:18:18,920 --> 00:18:23,360
My nephew has been murdered.
But you don't give a shit.
169
00:18:24,800 --> 00:18:27,600
- No way. It's...
- I tried to call you, bro.
170
00:18:27,760 --> 00:18:29,400
Shut up.
171
00:18:30,320 --> 00:18:32,960
Listen now, Karim, my brother .
172
00:18:34,680 --> 00:18:40,480
I'll be home in two days. By which ti
we will have a name. Understand?
173
00:18:41,560 --> 00:18:43,760
Absolutely. Leave it with me.
174
00:18:45,040 --> 00:18:48,600
Someone killed Sandor,
and you will give us a name.
175
00:18:48,760 --> 00:18:52,120
How the fuck should I know...?
176
00:18:52,280 --> 00:18:55,120
Who did he meet yesterday?
A client, right?
177
00:18:55,280 --> 00:18:57,400
- I have no idea!
- Shut it!
178
00:18:58,080 --> 00:19:03,000
This is your fucking fault.
You will find him and you will kill h
179
00:19:08,760 --> 00:19:12,960
Did you hear that? Mokhtar's
on his way. Just don't fuck this up!
180
00:19:13,120 --> 00:19:16,840
Shit, at last!
Eight months cooped up in here.
181
00:19:17,480 --> 00:19:21,200
And now Mokhtar's on his way here.
We'll get the bastard.
182
00:19:22,600 --> 00:19:26,640
Every cloud has a silver lining,
or whatever they say.
183
00:19:26,800 --> 00:19:30,800
Okay, so you take down this Mokhtar.
And then?
184
00:19:30,960 --> 00:19:34,040
Then we pack up and leave.
The operation's over.
185
00:19:34,200 --> 00:19:36,920
- We won.
- Yeah, right.
186
00:19:37,080 --> 00:19:40,880
Give it three months and
there'll be another Mokhtar out there
187
00:19:43,480 --> 00:19:46,840
Okay, but this Sandor.
What have we got on him?
188
00:19:47,000 --> 00:19:51,080
He was Mokhtar's nephew.
An underling, but on his way up.
189
00:19:55,760 --> 00:19:59,440
When we found Sandor's body
he had dextrose on him...
190
00:19:59,600 --> 00:20:02,040
Was he cutting with it and selling?
191
00:20:02,200 --> 00:20:06,000
If the gang suspected him of cutting
to make money himself,
192
00:20:06,160 --> 00:20:09,600
he was in deep shit.
And there you have your motive.
193
00:20:09,760 --> 00:20:13,280
But would they have gone
for Mokhtar's nephew?
194
00:20:13,440 --> 00:20:16,520
Sure. And they can always pin it
on someone else.
195
00:20:16,680 --> 00:20:21,160
Whatever. We'll have him soon.
You can ask him yourself.
196
00:20:21,320 --> 00:20:23,080
Wait. Turn it up.
197
00:20:23,240 --> 00:20:28,360
When we've got this bastard
I'm taking six months off! Fucking ni
198
00:20:32,160 --> 00:20:35,400
- What happened to Sandor?
- We can't be seen here.
199
00:20:35,560 --> 00:20:39,920
- But he told me about the cop-coke.
- Just shut up, Abdi, and piss off!
200
00:20:40,920 --> 00:20:45,600
- But Sandor told me you had...
- Just get lost! Go!
201
00:20:46,560 --> 00:20:50,600
What the fuck are you playing at?
I know all about the cop-coke!
202
00:20:53,240 --> 00:20:55,280
I know all about the...
203
00:20:59,560 --> 00:21:01,880
Bad reception, maybe.
204
00:21:03,240 --> 00:21:05,160
What's cop-coke?
205
00:21:05,320 --> 00:21:09,080
The coke they sell
comes from all kinds of sources.
206
00:21:09,240 --> 00:21:13,720
- So this coke comes from a bent cop?
- That's a good guess.
207
00:21:27,760 --> 00:21:29,400
So what do we think?
208
00:21:29,560 --> 00:21:32,800
This Josef seemed keen
to shut Abdi up.
209
00:21:34,440 --> 00:21:38,600
You think this Josef
has gone over to the dark side?
210
00:21:39,960 --> 00:21:41,520
I don't know.
211
00:21:43,640 --> 00:21:47,200
- Some cop-coke?
- Show me the photos you took.
212
00:21:53,440 --> 00:21:56,640
Ask Ayda to comb
every single pixel of those.
213
00:21:58,400 --> 00:22:02,000
Ayda looked at the shots
of the noticeboard that you sent.
214
00:22:02,160 --> 00:22:07,200
She found a list of registration numb
of dodgy vehicles they had an eye on.
215
00:22:07,360 --> 00:22:10,760
Including an RXD 788.
216
00:22:11,440 --> 00:22:14,840
So I checked CCTV footage
from Rålambshov Park
217
00:22:15,000 --> 00:22:18,280
from the night of Sandor's murder.
One of the cars...
218
00:22:19,920 --> 00:22:26,000
...gave a match. It's registered
to a Sandra Löfgren on Lidingö.
219
00:22:27,560 --> 00:22:32,600
- A business big shot.
- Calls herself "the new sheriff in t
220
00:22:32,760 --> 00:22:35,640
A new sheriff that buys coke?
221
00:22:35,800 --> 00:22:41,600
Who's he? He's in lots of these shots
There... There... There...
222
00:22:41,760 --> 00:22:43,880
Filip Jakobsson.
223
00:22:47,520 --> 00:22:50,800
"GBH", "GBH", "Drug possession"...
224
00:22:52,120 --> 00:22:56,040
A string of allegations from people
he's had relationships with.
225
00:22:56,200 --> 00:22:58,880
- Alex Beijer?
- Can you reassure me?
226
00:22:59,080 --> 00:23:01,880
- Sorry?
- Mokhtar's on his way.
227
00:23:02,040 --> 00:23:04,840
Things have got serious.
Do I need to panic?
228
00:23:05,000 --> 00:23:08,280
If you do anything to fuck things up.
229
00:23:08,440 --> 00:23:12,000
...your lives won't be worth living,
I promise you that.
230
00:23:12,160 --> 00:23:15,280
- Okay...
- Hey. Steinar here.
231
00:23:15,440 --> 00:23:18,800
If I say "cop-coke", what do you say?
232
00:23:21,560 --> 00:23:25,840
You're just dying to find
some bent colleagues, aren't you?
233
00:23:29,880 --> 00:23:32,600
I arranged half a kilo
234
00:23:32,760 --> 00:23:36,320
so that Josef
could approach the network.
235
00:23:36,480 --> 00:23:40,440
The story was he'd somehow
got hold of it after a police raid
236
00:23:40,600 --> 00:23:44,600
and needed help selling it.
So it was called "cop-coke", okay?
237
00:23:45,680 --> 00:23:48,600
So you're dealing coke now, are you?
238
00:23:49,840 --> 00:23:53,360
Yeah. You having a party? Goodbye.
239
00:24:05,280 --> 00:24:07,560
- What was that?
- It's private.
240
00:24:07,720 --> 00:24:09,000
Nice.
241
00:24:09,640 --> 00:24:13,640
I've been invited out to dinner tonig
by some old friends.
242
00:24:17,080 --> 00:24:19,160
I'm feeling so nervous!
243
00:24:19,320 --> 00:24:24,000
I've never had dealings with
the police before. It's nothing bad,
244
00:24:24,160 --> 00:24:28,120
We're here primarily
to talk about Filip Jakobsson.
245
00:24:28,880 --> 00:24:33,400
- What's your relationship with him?
- If you want Filip, why are you here
246
00:24:33,560 --> 00:24:37,800
I wonder if you could help me.
He's very hard to get hold of.
247
00:24:37,960 --> 00:24:41,680
I just want to check if we have
the same number for him.
248
00:24:41,840 --> 00:24:43,280
Sure...
249
00:24:47,920 --> 00:24:49,920
Yes, it's the same.
250
00:24:51,960 --> 00:24:55,200
When did you last meet?
251
00:24:56,600 --> 00:24:59,000
Well, I'd say a week or so ago.
252
00:25:00,280 --> 00:25:03,440
- What did you do?
- I don't recall.
253
00:25:03,600 --> 00:25:07,280
- Do you meet often?
- He's not exactly a close friend...
254
00:25:07,920 --> 00:25:11,800
- Do you own a car, RXD 788?
- Yes.
255
00:25:11,960 --> 00:25:16,000
- Are you the only driver?
- I lend it out, now and then.
256
00:25:16,160 --> 00:25:20,400
- To whom?
- To Filip, for example.
257
00:25:20,560 --> 00:25:21,920
Recently?
258
00:25:22,080 --> 00:25:28,280
He uses it occasionally. But it's my
I can do what I like with it, can't I
259
00:25:29,960 --> 00:25:32,840
Do you know a Sandor Mokhtar?
260
00:25:34,600 --> 00:25:36,000
No.
261
00:25:40,120 --> 00:25:41,480
This is him...
262
00:25:46,160 --> 00:25:52,200
So while some snort their coke,
young runners like this get killed.
263
00:25:56,760 --> 00:26:00,560
If I'm suspected of something
I'll talk to my lawyer.
264
00:26:11,200 --> 00:26:12,680
Thank you.
265
00:26:28,160 --> 00:26:30,520
Hey. Wait. Come back.
266
00:26:36,000 --> 00:26:38,280
I've used cocaine.
267
00:26:38,440 --> 00:26:44,040
But that doesn't make me a drug addic
It's not like that at all.
268
00:26:45,760 --> 00:26:47,720
Was Sandor your dealer?
269
00:26:47,880 --> 00:26:51,200
I didn't buy it myself. Filip did.
270
00:26:52,280 --> 00:26:57,680
I don't know from whom.
And I'd lend him my car to do it.
271
00:26:57,840 --> 00:27:00,000
But it wasn't at all often.
272
00:27:00,160 --> 00:27:02,280
Describe Filip.
273
00:27:03,560 --> 00:27:07,520
He's faced numerous prosecutions,
including for GBH.
274
00:27:07,680 --> 00:27:10,120
What's he been like towards you?
275
00:27:11,080 --> 00:27:13,680
He can be...temperamental.
276
00:27:14,720 --> 00:27:18,360
He can suddenly switch
from being happy to being...angry.
277
00:27:23,360 --> 00:27:25,280
How did the boy die?
278
00:27:26,160 --> 00:27:28,240
He was stabbed to death.
279
00:27:29,280 --> 00:27:31,800
Does Filip usually carry a weapon?
280
00:27:34,080 --> 00:27:37,480
I'm not a drug addict. I've quit.
281
00:27:37,640 --> 00:27:41,560
Listen...if you want to help us...
282
00:27:42,560 --> 00:27:46,120
...I wonder if you could call Filip.
283
00:27:46,280 --> 00:27:48,800
And arrange a meeting with him.
284
00:27:54,760 --> 00:27:56,840
Is everything okay, Sandra?
285
00:27:57,480 --> 00:27:59,000
I'm okay.
286
00:28:01,120 --> 00:28:03,480
Just say when he turns up.
287
00:28:08,200 --> 00:28:13,760
- Got a clear view of the entrance?
- Yep, no problem.
288
00:28:26,840 --> 00:28:28,840
Is that him?
289
00:28:31,480 --> 00:28:34,120
Sandra, answer me. Is this him?
290
00:28:35,840 --> 00:28:37,480
Answer me!
291
00:28:38,360 --> 00:28:40,120
Fuck!
292
00:28:57,320 --> 00:28:58,920
Shit.
293
00:29:00,120 --> 00:29:02,360
Put out a search for him.
294
00:29:14,920 --> 00:29:20,560
- How's it going?
- Lots of motorbikes and cats. You?
295
00:29:20,720 --> 00:29:23,920
Lots of golf and dogs.
296
00:29:26,960 --> 00:29:28,600
Tinder.
297
00:29:28,760 --> 00:29:32,400
The girls I get up are either
playing golf or cuddling dogs.
298
00:29:32,560 --> 00:29:37,200
Mine are on motorbikes or stroking ca
We have different tastes, it seems.
299
00:29:38,440 --> 00:29:41,120
- Don't you have an account?
- No.
300
00:29:41,280 --> 00:29:44,480
- Why not?
- I've only been single a few months.
301
00:29:44,640 --> 00:29:48,720
You might not be ready for marriage
but you can have some fun!
302
00:29:48,880 --> 00:29:52,280
- Exactly. Help him set up an account
- No.
303
00:29:53,360 --> 00:29:58,920
Okay? Swipe right if you're intereste
and no is left.
304
00:29:59,960 --> 00:30:03,880
Okay? If you swipe right for someone
who's swiped right for you...
305
00:30:04,040 --> 00:30:08,760
...you have a match.
It's no big deal. Let's have a try.
306
00:30:09,480 --> 00:30:14,240
Okay? She likes playing golf
and has a poodle.
307
00:30:15,120 --> 00:30:19,800
If she's not your type, you swipe.
No, not right!
308
00:30:19,960 --> 00:30:22,760
No. It's "no" to the left.
309
00:30:22,920 --> 00:30:27,720
Okay. How about her, Lena? Not her?
310
00:30:29,360 --> 00:30:34,280
Okay... Wait, don't just look at the
pictures, read what they've written t
311
00:30:38,960 --> 00:30:40,720
Ah, Alex!
312
00:30:43,840 --> 00:30:46,120
It's great you could make it.
313
00:30:47,240 --> 00:30:49,600
Wine?
314
00:30:49,760 --> 00:30:53,400
- Alex is here!
- Alex! Darling!
315
00:30:53,560 --> 00:30:57,840
- Hi!
- I've missed you so much!
316
00:30:59,160 --> 00:31:02,520
- You're looking good!
- What, do you live at the gym?
317
00:31:02,680 --> 00:31:04,760
No need to exaggerate!
318
00:31:06,280 --> 00:31:09,120
It smells delicious. What is it?
319
00:31:09,280 --> 00:31:14,240
Harald has turned middle-aged
and started to hunt. So it's home-sho
320
00:31:14,400 --> 00:31:18,160
Yes, indeed!
A deer single-handedly liquidated
321
00:31:18,320 --> 00:31:21,840
in the classic secret agent-manner
with a shotgun.
322
00:31:22,600 --> 00:31:25,280
Okay! Can I help with anything?
323
00:31:26,800 --> 00:31:29,040
Yes...you can open the door.
324
00:31:36,160 --> 00:31:37,800
- Hi!
- Hi.
325
00:31:38,720 --> 00:31:41,600
Are you here? How nice!
326
00:31:41,760 --> 00:31:44,000
- Hi, Johan! Come in!
- Hi!
327
00:31:50,240 --> 00:31:54,960
National security can wait tonight.
Dinner's soon ready.
328
00:31:57,680 --> 00:31:59,560
Go in now!
329
00:32:04,000 --> 00:32:06,760
And now, before Johan's last bite
330
00:32:06,920 --> 00:32:11,120
the score is three pellets for me,
one for Harald
331
00:32:11,280 --> 00:32:13,280
and three for Johan.
332
00:32:13,440 --> 00:32:16,640
- And I am really sorry.
- It's delicious.
333
00:32:16,800 --> 00:32:18,880
Go on, Johan...
334
00:32:20,280 --> 00:32:21,880
Come on!
335
00:32:34,800 --> 00:32:37,920
And the winner is Johan
with four pellets!
336
00:32:39,200 --> 00:32:45,840
To Johan! And your prize is a week of
at a time of your choice!
337
00:32:52,080 --> 00:32:54,640
Don't you miss the Middle East?
338
00:32:54,800 --> 00:32:59,280
Or is it more fun being a policeman p
in good ol' Sweden?
339
00:33:00,680 --> 00:33:03,000
Of course I miss Jordan.
340
00:33:03,160 --> 00:33:05,760
And I miss you guys too, of course.
341
00:33:07,840 --> 00:33:12,120
At the risk of sounding pretentious,
I miss the starry nights.
342
00:33:12,840 --> 00:33:15,600
I've not seen such stars
since I came back.
343
00:33:15,760 --> 00:33:17,720
Shall I say what I miss?
344
00:33:17,880 --> 00:33:22,360
I miss the ones who were once with us
but who are no longer alive.
345
00:33:22,520 --> 00:33:26,960
I've a right to say what I miss, don'
I miss Sulaiman.
346
00:33:27,120 --> 00:33:28,760
Don't, Åsa.
347
00:33:29,960 --> 00:33:35,160
Here's...to those
who lost their lives in the field.
348
00:33:35,840 --> 00:33:40,680
You're with me, right, Alex?
Raise your glass. A toast.
349
00:34:19,000 --> 00:34:22,000
- Hi.
- Shit, you made me jump!
350
00:34:22,160 --> 00:34:24,720
Sorry. I thought you were out tonight
351
00:34:24,880 --> 00:34:28,240
I was... But now I'm here.
352
00:34:29,400 --> 00:34:34,800
Okay. Listen...I checked out
that Filip Jakobsson.
353
00:34:36,280 --> 00:34:39,000
He works for Sandra Löfgren
these days.
354
00:34:39,160 --> 00:34:41,240
- Did you know that?
- No.
355
00:34:41,400 --> 00:34:43,840
Got kicked out of his former job.
356
00:34:44,000 --> 00:34:46,680
So I spoke to one of his old colleagu
357
00:34:46,840 --> 00:34:50,680
Apparently, they called him
"Dr Sober and Mr High".
358
00:34:50,840 --> 00:34:53,280
Dr Sober was a nice guy.
359
00:34:53,440 --> 00:34:57,080
But Mr High...
was something entirely different.
360
00:35:19,200 --> 00:35:22,760
You did Sandor in. Listen to me.
Everyone knows.
361
00:35:22,920 --> 00:35:25,320
Everyone knows you killed him.
362
00:35:25,480 --> 00:35:30,000
- You killed him. Everyone knows.
- Bullshit! Don't touch me!
363
00:35:30,160 --> 00:35:33,280
- He told us about the cop-coke.
- What cop-coke?
364
00:35:33,440 --> 00:35:36,160
- Back off, back off!
- Go inside!
365
00:35:36,320 --> 00:35:38,520
Back off! Don't get any closer!
366
00:35:40,040 --> 00:35:43,040
Let go! Let go!
367
00:35:43,200 --> 00:35:45,920
Get your hands off me!
368
00:35:50,000 --> 00:35:52,040
- Take it easy, okay?
- Fuck!
369
00:35:52,200 --> 00:35:55,880
Didn't I tell you
not to throw your weight around?
370
00:35:56,040 --> 00:35:57,280
Fuck.
371
00:35:57,440 --> 00:36:00,120
Hey, are you alright?
372
00:36:02,400 --> 00:36:04,440
Come on, pick up.
373
00:36:08,160 --> 00:36:11,000
- Yes?
- What the hell's going on?
374
00:36:11,160 --> 00:36:13,800
Nothing. It's fine.
375
00:36:13,960 --> 00:36:16,640
- Okay, we're moving in.
- Don't.
376
00:36:17,480 --> 00:36:20,480
Do not move in, here me?
377
00:36:21,520 --> 00:36:24,560
Get the car! I said get the car!
378
00:36:25,840 --> 00:36:30,480
Look at me, Abdi, look at me.
Just take it easy.
379
00:36:32,400 --> 00:36:36,720
Take it easy. Look at me, look at me!
380
00:37:47,120 --> 00:37:50,240
Bro, I saw you come back.
It's me, open up!
381
00:37:52,040 --> 00:37:53,840
Coming!
382
00:38:11,640 --> 00:38:13,960
Come on, open up!
383
00:38:22,600 --> 00:38:25,120
This really fucks me off, bro!
384
00:38:25,280 --> 00:38:29,800
They're on my back now because you've
not found the guy who did Sandor.
385
00:38:29,960 --> 00:38:33,880
What the fuck are you playing at?
Dropping me in the shit...
386
00:38:38,640 --> 00:38:42,200
- This has to end.
- What does?
387
00:38:45,400 --> 00:38:47,880
Are you slow in the head, or what?
388
00:38:48,040 --> 00:38:51,480
They're on me the whole time
like I'm a fucking kid!
389
00:38:51,640 --> 00:38:55,360
Make sure to find the fucker soon
so we can chill again, bro.
390
00:38:55,520 --> 00:38:58,920
Get yourself a drink.
I'm going to jump in the shower.
391
00:39:21,040 --> 00:39:25,800
I've got a mate on Paros
who's asked me down. Come with me.
392
00:39:28,080 --> 00:39:31,480
- To Greece?
- We'll open a bar. The "Far Out Café
393
00:39:35,680 --> 00:39:40,880
- What are the others saying about me
- That you have to answer to Mokhtar.
394
00:39:41,040 --> 00:39:43,520
And find Sandor's last client.
395
00:39:46,080 --> 00:39:49,480
- When is Mokhtar here?
- Fuck him. We split tonight.
396
00:39:49,640 --> 00:39:54,400
We either go down or get killed.
That's how it works.
397
00:40:01,400 --> 00:40:04,800
Filip Jakobsson is now wanted
for Sandor's murder...
398
00:40:04,960 --> 00:40:07,880
But we have several possible killers.
399
00:40:08,040 --> 00:40:10,000
Where is Josef now?
400
00:40:10,640 --> 00:40:14,280
It'd be good if we could question him
401
00:40:14,440 --> 00:40:19,520
I guess I'm not the only one keen
to know his whereabouts that night.
402
00:40:20,680 --> 00:40:22,840
So what are you implying?
403
00:40:23,000 --> 00:40:28,240
That Josef murdered Sandor
to lure Mokhtar to Stockholm?
404
00:40:29,400 --> 00:40:31,720
It's perfectly possible.
405
00:40:38,920 --> 00:40:42,080
- Hi, Åsa.
- Hey Alex.
406
00:40:42,240 --> 00:40:49,280
I just wanted to apologise.
At dinner, I shouldn't have...
407
00:40:49,440 --> 00:40:52,000
It's okay. It happens.
408
00:40:52,800 --> 00:40:56,080
But I wonder
if you could do me a favour.
409
00:40:56,240 --> 00:41:01,080
You have access
to our classified personnel files, ri
410
00:41:01,240 --> 00:41:05,360
- Yes, but I can't...
- Can you make an exception?
411
00:41:08,040 --> 00:41:10,400
What do you need?
412
00:41:10,560 --> 00:41:15,760
I need the service reports
for a Josef Eriksson.
413
00:41:17,120 --> 00:41:20,600
- Okay, only because it's you.
- Thank you.
414
00:41:45,880 --> 00:41:48,560
You said Sandor
mentioned the cop-coke.
415
00:41:48,720 --> 00:41:52,080
That was me, months ago.
It's nothing new.
416
00:41:52,240 --> 00:41:54,600
Do you know something I don't?
417
00:42:01,280 --> 00:42:03,960
It...was a different cop-coke.
418
00:42:04,920 --> 00:42:06,560
Two kilos.
419
00:42:06,720 --> 00:42:12,040
That Sandor had got hold of on the si
He was always doing his own deals.
420
00:42:12,200 --> 00:42:15,200
- Did he say who he got it from?
- No.
421
00:42:16,200 --> 00:42:18,640
Anything else you haven't told me?
422
00:42:19,360 --> 00:42:20,720
Abdi...
423
00:42:20,880 --> 00:42:24,840
If there's something you haven't told
tell me now.
424
00:42:30,680 --> 00:42:32,840
The runner phone.
425
00:42:33,000 --> 00:42:37,960
That Sandor gave me the night he died
I was to take over some clients.
426
00:42:39,880 --> 00:42:41,760
It's in the bag.
427
00:42:56,240 --> 00:42:58,440
How's his injury?
428
00:42:58,600 --> 00:43:01,040
- Not so serious.
- Okay.
429
00:43:01,200 --> 00:43:03,840
You have to keep him in
for two more days.
430
00:43:04,000 --> 00:43:08,920
- He's being discharged this afternoo
- No, the day after tomorrow.
431
00:43:09,080 --> 00:43:11,240
This is a hospital, not a cell.
432
00:43:11,400 --> 00:43:16,200
Maybe so. But let him out today, you'
be doing an autopsy tomorrow, okay?
433
00:43:26,920 --> 00:43:29,920
Mokhtar's on his way.
Thanks to you, right?
434
00:43:30,080 --> 00:43:33,560
Are you insane? You can't be here.
435
00:43:33,720 --> 00:43:38,800
How long is a dedicated undercover co
willing to go to help his investigati
436
00:43:38,960 --> 00:43:43,520
You thought eight months was too long
Wanted to get things moving?
437
00:43:43,680 --> 00:43:46,640
You're snooping around
the wrong people.
438
00:43:46,800 --> 00:43:50,880
Your kids in Oslo might get a visitor
and they don't have a dad,
439
00:43:51,040 --> 00:43:54,040
as he's running around
playing Dirty Harry.
440
00:43:56,240 --> 00:43:59,480
- Is that so?
- Got it out of your system now?
441
00:44:19,680 --> 00:44:22,200
Hi! How's the swiping coming along?
442
00:44:26,040 --> 00:44:28,280
No. For real?
443
00:44:29,520 --> 00:44:31,440
What are you going to say?
444
00:44:31,600 --> 00:44:36,560
- It won't work.
- No, right. Swipe right, then. Or le
445
00:44:36,720 --> 00:44:41,040
From my perspective, it's...you know.
Come on, you have to swipe!
446
00:44:41,200 --> 00:44:45,360
She'll notice you hesitating.
Go on, swipe!
447
00:44:47,800 --> 00:44:50,480
What shall I do? I'll say yes.
448
00:44:50,640 --> 00:44:53,320
Let's just hope she says yes, too!
449
00:44:55,080 --> 00:44:58,960
By the way, will you be calling Marti
"father-in-law" now?
450
00:44:59,800 --> 00:45:03,040
It's a bit early,
but if you need a best man...
451
00:45:12,040 --> 00:45:14,680
How's it going for the Norwegian?
452
00:45:14,840 --> 00:45:17,600
- What about him?
- Is he divorced?
453
00:45:19,640 --> 00:45:23,160
I have no idea
what his private life looks like.
454
00:45:23,320 --> 00:45:27,680
- I know he's had problems with...
- He's out on the market.
455
00:45:29,280 --> 00:45:31,120
On Tinder.
456
00:45:32,280 --> 00:45:34,800
Dad, he's looking for a partner.
457
00:45:35,920 --> 00:45:37,800
Could be fun?
458
00:45:39,960 --> 00:45:45,160
- Is it illegal?
- What did you do? You swiped right!
459
00:45:45,320 --> 00:45:46,960
We're matched.
460
00:45:48,120 --> 00:45:52,680
So he's also swiped right. Or did you
happen to swipe his phone too?
461
00:45:52,840 --> 00:45:54,240
"Swipe"?
462
00:46:03,280 --> 00:46:06,520
- Hello?
- It's Inger Beck. Martin's daughter.
463
00:46:07,280 --> 00:46:11,040
- Hi!
- This Tinder thing. I don't know if.
464
00:46:11,200 --> 00:46:15,240
I'm new at all this.
I haven't quite grasped how it works.
465
00:46:15,400 --> 00:46:17,120
We matched.
466
00:46:20,080 --> 00:46:23,600
- Okay?
- Although it was a mistake.
467
00:46:24,320 --> 00:46:29,120
I see, okay.
So we're not going on a date?
468
00:46:29,280 --> 00:46:32,320
I don't know what
Dad would say about it.
469
00:46:32,480 --> 00:46:38,080
- I think he likes me.
- Yes, he does! Definitely.
470
00:46:38,240 --> 00:46:44,040
But maybe...we'll bump into each othe
at some time?
471
00:46:44,200 --> 00:46:47,320
Yes, I'm sure we will. Take care.
472
00:46:48,360 --> 00:46:50,200
Bye, then.
473
00:46:56,040 --> 00:47:00,960
This...Tinder. Is it for all ages?
474
00:47:02,880 --> 00:47:07,800
- Dad...
- You just swipe. How hard can it be?
475
00:47:18,000 --> 00:47:21,280
How did it go with
the Norwegian's osteopath?
476
00:47:21,440 --> 00:47:26,360
Don't you think I've been round
to every back-cracker in town?
477
00:47:26,520 --> 00:47:28,680
It is what it is.
478
00:47:30,720 --> 00:47:35,000
- Sorry. It's worst in the mornings.
- It's alright.
479
00:47:36,120 --> 00:47:39,080
I'll leave early today, I've got stuf
480
00:47:49,440 --> 00:47:54,080
- Hello?
- Hello. Where are you?
481
00:47:54,240 --> 00:47:57,640
- In the shop.
- Perfect. I'll be there in three min
482
00:47:57,800 --> 00:48:01,080
You're coming here?
Why are you coming here?
483
00:48:01,240 --> 00:48:02,520
Hello?
484
00:48:03,240 --> 00:48:04,840
Hello?
485
00:48:13,760 --> 00:48:15,120
Problem?
486
00:48:17,120 --> 00:48:19,000
Are they coming here?
487
00:48:21,920 --> 00:48:25,360
The other day,
why did the police release you?
488
00:48:26,760 --> 00:48:29,640
You were armed. And carrying drugs.
489
00:48:30,400 --> 00:48:31,720
I saw it.
490
00:48:33,480 --> 00:48:37,280
For 100,000,
no one need know what I think.
491
00:48:47,760 --> 00:48:49,480
What do you think?
492
00:48:52,400 --> 00:48:54,080
100,000.
493
00:48:57,680 --> 00:48:59,960
You've got a customer.
494
00:49:08,400 --> 00:49:09,640
Hello?
495
00:49:12,000 --> 00:49:13,040
Hello?
496
00:49:15,240 --> 00:49:16,560
Hello?
497
00:49:18,160 --> 00:49:19,520
Hi.
498
00:49:20,520 --> 00:49:23,680
- We'll talk outside.
- We can talk in here.
499
00:49:23,840 --> 00:49:27,480
I said outside. Mokhtar is out there.
500
00:49:27,640 --> 00:49:30,800
He's waiting for you.
He wants a word. Come on.
501
00:49:30,960 --> 00:49:33,080
- Mokhtar's here?
- Yeah.
502
00:49:33,240 --> 00:49:38,440
- He was meant to come tomorrow.
- But he's here now and wants to talk
503
00:49:40,680 --> 00:49:42,880
Shit, Mokhtar's already here?
504
00:49:59,840 --> 00:50:03,960
- Is that him?
- It's him, the son of a bitch.
505
00:50:04,120 --> 00:50:05,560
Excellent.
506
00:50:10,160 --> 00:50:14,960
So you're the one
who's going to find my nephew's kille
507
00:50:20,480 --> 00:50:23,360
- Well, have you?
- Not yet. We...
508
00:50:24,200 --> 00:50:26,000
You should have done.
509
00:50:27,400 --> 00:50:29,000
What's up with him?
510
00:50:41,280 --> 00:50:42,880
Feeling nervous?
511
00:50:43,760 --> 00:50:45,040
No.
512
00:50:45,920 --> 00:50:49,440
He's scared, isn't he? Drive.
513
00:51:06,480 --> 00:51:10,120
You can't be bothered
to find his killer. You think...
514
00:51:11,400 --> 00:51:12,840
"Fuck it."
515
00:51:22,360 --> 00:51:27,440
- Where did you get hold of this fool
- He's the one who brought him.
516
00:51:32,160 --> 00:51:35,400
- Where is he?
- Come on.
517
00:52:12,640 --> 00:52:14,360
Kill him.
518
00:52:19,800 --> 00:52:23,760
- Who the fuck is that?
- Filip fuckin' Jakobsson.
519
00:52:23,920 --> 00:52:27,960
The guy you should've found.
The last person to see Sandor.
520
00:52:32,520 --> 00:52:35,080
- Are you sure, or...?
- They're sure.
521
00:52:37,640 --> 00:52:38,800
The gun.
522
00:52:44,160 --> 00:52:45,520
Go on.
523
00:53:00,640 --> 00:53:02,360
Come on.
524
00:53:09,520 --> 00:53:13,240
Please... I don't know
what they're talking about!
525
00:53:17,400 --> 00:53:21,360
- Was Sandor your dealer? Well?
- No.
526
00:53:21,520 --> 00:53:24,560
He wasn't your dealer?
Did you owe him money?
527
00:53:24,720 --> 00:53:25,840
No!
528
00:53:28,440 --> 00:53:30,200
- Shoot him!
- Shut it!
529
00:53:30,360 --> 00:53:34,560
- Shut it yourself! Shoot!
- No! no, no...
530
00:53:34,720 --> 00:53:35,920
Go on!
531
00:53:42,480 --> 00:53:43,960
That's it.
532
00:53:46,360 --> 00:53:50,520
I've not done anything!
I don't know what you're going on abo
533
00:54:00,160 --> 00:54:01,720
Shoot!
534
00:54:02,840 --> 00:54:04,880
For fuck's sake, shoot him!
535
00:54:08,520 --> 00:54:09,880
Shoot!
536
00:54:14,200 --> 00:54:16,280
Shoot the cunt!
537
00:55:19,400 --> 00:55:24,720
This feels good. With you,
cuffed in the back of a police car.
538
00:55:26,240 --> 00:55:30,560
And you? Feeling relieved?
539
00:55:33,000 --> 00:55:34,280
No?
540
00:55:35,480 --> 00:55:36,760
No.
541
00:55:38,360 --> 00:55:42,880
It's not over until it's over.
542
00:56:04,920 --> 00:56:08,760
Emma... Emma!
543
00:56:09,640 --> 00:56:13,680
Unlock them. Unlock them, I said.
544
00:56:26,880 --> 00:56:29,360
I'm a cop.
545
00:56:34,800 --> 00:56:37,080
You stabbed me in the back.
546
00:56:40,080 --> 00:56:42,040
Don't give me that look.
547
00:56:42,200 --> 00:56:46,520
You sell drugs using kids.
You're no victim of circumstances.
548
00:56:46,680 --> 00:56:49,240
You know the risks
but you do it anyway.
549
00:56:49,400 --> 00:56:52,800
I do what I do and I won't
give an inch to the likes of you.
550
00:56:52,960 --> 00:56:56,840
Playing tough now, are you. I'll get
551
00:56:57,000 --> 00:57:00,040
You'll hunt me down, right?
That old cliché.
552
00:57:00,200 --> 00:57:04,800
And you'll find me and pay be back.
Pray that you don't succeed.
553
00:57:12,680 --> 00:57:15,840
When and where
did you last see Sandor?
554
00:57:17,280 --> 00:57:20,960
I needed coke so
I met the guy in the car park.
555
00:57:21,120 --> 00:57:23,840
Do you know why they attacked you?
556
00:57:24,000 --> 00:57:28,800
They said I was
the last person to see him.
557
00:57:29,920 --> 00:57:31,840
And you know you weren't?
558
00:57:34,240 --> 00:57:37,680
His fucking killer was.
559
00:57:37,840 --> 00:57:39,840
So you got coke from Sandor
560
00:57:40,000 --> 00:57:44,080
and he threatened to spread rumours
about Sandra Löfgren?
561
00:57:44,280 --> 00:57:46,080
What happened then?
562
00:57:46,840 --> 00:57:50,720
I got him away from the car
and told him to fuck off. So...
563
00:57:51,800 --> 00:57:53,760
...he fucked off.
564
00:57:53,920 --> 00:57:59,360
- And what did you do then?
- I didn't kill him, so what does it
565
00:57:59,520 --> 00:58:04,240
You're not the only one
to have sat in that chair and said th
566
00:58:07,520 --> 00:58:10,160
I went back to Sandra's place...
567
00:58:11,920 --> 00:58:15,520
...and we had sex. Which we
sometimes do when we're on coke.
568
00:58:18,760 --> 00:58:22,920
So you can give each other
an alibi for that night.
569
00:58:23,080 --> 00:58:25,240
We haven't done anything!
570
00:58:30,520 --> 00:58:34,800
- And then I went home.
- Alone?
571
00:58:34,960 --> 00:58:37,960
I think Filip went for a drink.
572
00:58:39,720 --> 00:58:42,120
So you didn't have sex?
573
00:58:44,440 --> 00:58:49,040
- Has he said...?
- Was he in a bar, or in your bed?
574
00:58:51,040 --> 00:58:53,440
Gosh. What frightful questions!
575
00:58:53,600 --> 00:58:57,440
What's the punishment
for protecting a criminal, or for mur
576
00:58:57,600 --> 00:59:00,560
Now that's a frightful question.
577
00:59:06,160 --> 00:59:08,200
Yes. He was with me.
578
00:59:17,560 --> 00:59:19,960
So it's back to square one.
579
00:59:22,800 --> 00:59:24,360
Good evening.
580
00:59:25,440 --> 00:59:27,800
I heard you had some questions.
581
00:59:29,080 --> 00:59:31,800
So...fire away.
582
00:59:34,800 --> 00:59:36,400
Okay.
583
00:59:37,240 --> 00:59:40,600
Where were you
when Sandor Mokhtar was killed?
584
00:59:40,760 --> 00:59:43,520
In my flat. Playing Counter-Strike.
585
00:59:45,120 --> 00:59:48,960
Can anyone confirm that? No.
They're all dead.
586
00:59:51,760 --> 00:59:53,280
All alone.
587
00:59:55,240 --> 00:59:57,880
Are you still a cop?
588
00:59:58,040 --> 01:00:02,000
You can't help thinking
I'm a bit dodgy, can you?
589
01:00:05,760 --> 01:00:10,000
I have two things
that I think might interest you.
590
01:00:10,160 --> 01:00:15,600
That half-kilo of cop-coke I took in
wasn't the one Abdi mentioned.
591
01:00:16,440 --> 01:00:21,440
Sandor had got hold of 2 kg of the st
that he was going to sell on the side
592
01:00:21,600 --> 01:00:24,680
- Where did it come from?
- Abdi didn't know.
593
01:00:25,440 --> 01:00:30,160
- Maybe some kilos have gone missing?
- Ask Ayda to check it up. Any more?
594
01:00:32,000 --> 01:00:34,040
Sandor's runner phone.
595
01:00:45,160 --> 01:00:49,680
"Damir", "Karim", "John".
They're your guys, right?
596
01:00:49,840 --> 01:00:54,000
- Who's "FJ"?
- Filip Jakobsson. "J" is me.
597
01:00:54,800 --> 01:00:58,840
- Here's one called "G". Who's that?
- No idea.
598
01:01:01,320 --> 01:01:04,000
It's not a contact you've seen before
599
01:01:06,240 --> 01:01:08,480
In that case we'll find out.
600
01:01:19,840 --> 01:01:21,680
Emma... Emma...
601
01:01:24,120 --> 01:01:26,640
- Want anything?
- No.
602
01:02:11,280 --> 01:02:14,680
My name's Alexandra Beijer
from the Stockholm Police.
603
01:02:14,840 --> 01:02:17,280
Call me on this number when you can.
604
01:02:30,400 --> 01:02:31,760
What's this?
605
01:02:31,920 --> 01:02:34,320
SANDRA LÖFGREN
TAKES TIME OUT
606
01:02:35,200 --> 01:02:36,800
She's the star.
607
01:02:39,080 --> 01:02:41,080
Have you got two phones?
608
01:02:43,240 --> 01:02:44,680
What?
609
01:02:46,080 --> 01:02:48,400
Why do you have two phones?
610
01:02:51,120 --> 01:02:52,840
I just do.
611
01:02:54,080 --> 01:02:57,200
Give it.
What the fuck are you playing at?
612
01:02:57,360 --> 01:02:59,920
Stop poking around in my things!
613
01:03:13,440 --> 01:03:14,840
Hello?
614
01:03:16,160 --> 01:03:22,400
Hi! My printer's bust.
I had to print something out.
615
01:03:23,640 --> 01:03:25,480
Okay...
616
01:03:25,640 --> 01:03:28,880
It's confusing, this Tinder thing.
617
01:03:29,720 --> 01:03:31,680
- You ghosted me.
- Did I?
618
01:03:33,400 --> 01:03:36,600
- What's that?
- You vanished without a word.
619
01:03:36,760 --> 01:03:40,960
- I didn't mean to, I'm just not used
- I get it. I'm joking.
620
01:03:41,120 --> 01:03:42,760
Okay!
621
01:03:44,120 --> 01:03:46,840
- Have you had a coffee?
- Er, no...
622
01:03:48,200 --> 01:03:52,880
...and Grete can't cope
with me not being in Oslo.
623
01:03:53,040 --> 01:03:57,240
- She calls me in tears and...
- Must be tough.
624
01:03:57,400 --> 01:03:59,000
It's unbearable.
625
01:04:00,360 --> 01:04:04,160
Would you like to go out, one day?
626
01:04:06,560 --> 01:04:10,440
- Like go for a drink?
- Why not?
627
01:04:11,920 --> 01:04:14,320
But...your father...
628
01:04:15,080 --> 01:04:16,720
Without him.
629
01:04:22,680 --> 01:04:24,520
- Hi!
- Hi!
630
01:04:26,520 --> 01:04:28,400
- Did it go okay?
- Yes.
631
01:04:31,280 --> 01:04:37,000
This is my daughter, Inger.
I let her use our printer.
632
01:04:37,160 --> 01:04:38,840
Alex. A pleasure.
633
01:04:40,480 --> 01:04:44,560
What a party!
It's like a family meeting!
634
01:04:48,960 --> 01:04:52,520
Steinar, I'm sorry about
the Tinder thing. It was my fault.
635
01:04:52,680 --> 01:04:55,040
I don't get this swiping business.
636
01:04:55,200 --> 01:04:59,000
Dad, drop it. It's fine.
637
01:05:01,040 --> 01:05:05,160
- Thanks for the loan of the printer.
- See you later, sweetheart.
638
01:05:11,080 --> 01:05:14,320
Hi. Have you seen Emma?
639
01:05:15,640 --> 01:05:18,000
- No.
- Shit.
640
01:05:19,120 --> 01:05:21,200
No one's heard from her.
641
01:05:22,040 --> 01:05:24,880
She was meant to be here hours ago.
642
01:05:25,800 --> 01:05:28,520
She's not answering her phone, either
643
01:05:29,880 --> 01:05:33,560
- I shouldn't have left her yesterday
- What do you mean?
644
01:05:36,280 --> 01:05:41,720
It's just...something felt wrong.
I gave her a lift home...
645
01:05:41,880 --> 01:05:43,840
She had a really bad back.
646
01:05:44,000 --> 01:05:46,280
It's totally buggered.
647
01:05:47,560 --> 01:05:53,840
But it's not just that.
She seemed dejected. Depressed.
648
01:05:55,600 --> 01:05:58,840
She sat in the car
stuffing her face with pills.
649
01:05:59,000 --> 01:06:00,640
What, morphine?
650
01:06:01,520 --> 01:06:06,200
And citalopram. An antidepressant.
651
01:06:07,800 --> 01:06:10,160
I don't think she's told anyone.
652
01:06:57,400 --> 01:07:01,000
- Don't touch that, I've not done it
- Just wait.
653
01:07:29,720 --> 01:07:32,120
There's 5 g of coke in there.
654
01:07:32,280 --> 01:07:35,040
A burner phone and a whole pharmacy.
655
01:07:36,080 --> 01:07:39,000
Fuck, Emma.
What the hell were you up to?
656
01:07:42,480 --> 01:07:45,080
Didn't I tell you she was depressed?
657
01:07:48,400 --> 01:07:50,360
Yesterday...
658
01:07:50,520 --> 01:07:54,320
...when we were done for the day
and on our way home...
659
01:07:54,480 --> 01:07:57,800
...she wanted to pop into a shop
to get something.
660
01:07:57,960 --> 01:08:01,520
A phone started to ring. In the car.
661
01:08:01,680 --> 01:08:05,840
It was lying hidden under the seat.
She had two phones.
662
01:08:08,400 --> 01:08:11,000
I didn't answer but then she got a te
663
01:08:11,760 --> 01:08:16,200
From Alex Beijer. And the weird thing
was that it was so formal:
664
01:08:16,360 --> 01:08:20,880
"My name's Alexandra Beijer from
the Stockholm Police. Please call me.
665
01:08:21,840 --> 01:08:26,800
Alex and Emma know each other.
Why would she write that?
666
01:08:26,960 --> 01:08:31,000
I questioned her, and she threw a fit
667
01:08:32,240 --> 01:08:33,520
And...
668
01:08:35,680 --> 01:08:39,960
...she asked me how I could
question her and then just took off.
669
01:08:43,240 --> 01:08:44,520
Fuck.
670
01:08:49,040 --> 01:08:53,080
So Emma was in contact with the victi
671
01:08:54,360 --> 01:08:55,800
But...
672
01:08:56,560 --> 01:09:00,760
...what could her motive have been
for killing Sandor?
673
01:09:04,840 --> 01:09:06,400
I have to ask.
674
01:09:08,280 --> 01:09:10,440
Was he threatening her?
675
01:09:11,280 --> 01:09:13,120
How do you mean?
676
01:09:13,280 --> 01:09:18,200
He knew she was a cop and
the cop-coke that Abdi talked about..
677
01:09:19,360 --> 01:09:21,000
...came from her.
678
01:09:23,880 --> 01:09:28,480
Sandor was blackmailing Löfgren.
So maybe Emma too.
679
01:09:28,640 --> 01:09:31,200
Did you know about those two kilos?
680
01:09:32,200 --> 01:09:34,440
There was a raid a year or so ago.
681
01:09:34,600 --> 01:09:37,920
The rumour said four kilos,
but they only found two.
682
01:09:38,080 --> 01:09:39,760
Was Emma there then?
683
01:09:42,960 --> 01:09:45,160
Yes, she was there.
684
01:09:52,720 --> 01:09:57,200
There'll be a crisis counsellor,
for those who need it.
685
01:09:57,360 --> 01:10:01,800
And I'll be here, of course,
if anyone wants to talk about it.
686
01:10:01,960 --> 01:10:05,360
Take care now. Thank you.
687
01:10:16,960 --> 01:10:20,200
Martin Beck? I recognise you.
Stina Breide.
688
01:10:20,360 --> 01:10:22,040
Steinar Hovland.
689
01:10:22,200 --> 01:10:26,720
We'd like a word with you about Emma.
You worked with her.
690
01:10:26,880 --> 01:10:30,880
Everyone's trying to get to grips
with what's happened.
691
01:10:31,040 --> 01:10:35,840
- Did you know her?
- We worked a bit together. With Jose
692
01:10:36,000 --> 01:10:39,120
So you can imagine
how strange it feels for us.
693
01:10:39,280 --> 01:10:43,040
We're sorry if this seems inappropria
694
01:10:44,000 --> 01:10:48,760
...but did you ever suspect Emma
of being a bad cop?
695
01:10:48,920 --> 01:10:51,520
Bad? In what way?
696
01:10:51,680 --> 01:10:59,160
It's just...there was a raid a year a
where they expected 4 kilos of cocain
697
01:10:59,320 --> 01:11:02,480
- But they only found two.
- That's right.
698
01:11:02,640 --> 01:11:05,560
Might Emma have taken
those two kilos?
699
01:11:06,920 --> 01:11:10,200
I don't understand.
What do you mean...?
700
01:11:10,360 --> 01:11:15,680
- I mean what I say.
- She wasn't even at that raid.
701
01:11:16,880 --> 01:11:19,680
- Are you sure about that?
- I was there.
702
01:11:22,720 --> 01:11:27,720
- Who else was there?
- Me, Jörgen Wiktorsson...
703
01:11:27,880 --> 01:11:31,200
...and Niklas Gustavsson, of course.
704
01:11:31,360 --> 01:11:32,960
Niklas?
705
01:11:35,280 --> 01:11:36,840
Thank you.
706
01:11:43,800 --> 01:11:45,840
- Hey!
- Hi.
707
01:11:47,200 --> 01:11:50,160
Jeez, I can't say
I feel like going on a job now.
708
01:11:50,320 --> 01:11:52,280
Understandable.
709
01:11:52,440 --> 01:11:54,480
Those two kilos...
710
01:11:54,640 --> 01:12:00,560
You knew her. Did she take it for the
kicks? For the money? For depression?
711
01:12:00,720 --> 01:12:03,680
Right now I don't know
I knew Emma at all.
712
01:12:03,840 --> 01:12:08,240
- This is all so weird.
- Talking of weird...
713
01:12:08,400 --> 01:12:12,680
You say it was Emma
who took the coke.
714
01:12:15,000 --> 01:12:20,080
But the weirdest thing
is that she wasn't there.
715
01:12:21,200 --> 01:12:24,760
- Emma was there.
- And you're not misremembering?
716
01:12:24,920 --> 01:12:29,280
She was at the raid.
What, has someone said different?
717
01:12:29,440 --> 01:12:32,240
One of the ones who was there.
718
01:12:33,680 --> 01:12:35,240
Okay...
719
01:12:35,400 --> 01:12:37,920
Are you calling me a liar?
720
01:12:38,640 --> 01:12:43,400
Can we take this another time,
when my colleague hasn't just died?
721
01:13:29,440 --> 01:13:35,040
- Niklas! Stop! Where are you going?
- I've just got to see to something.
722
01:13:35,200 --> 01:13:38,760
- Hey!
- Later. I'm in a bit of a hurry.
723
01:13:44,360 --> 01:13:45,840
Back off!
724
01:13:48,800 --> 01:13:50,200
Here.
725
01:13:50,360 --> 01:13:54,160
Get in the car. Get in. I said, get i
726
01:13:55,800 --> 01:13:57,800
Drop the gun!
727
01:14:02,240 --> 01:14:03,680
Niklas...
728
01:14:06,920 --> 01:14:09,960
- Listen to me. Listen to me!
- Niklas!
729
01:14:10,120 --> 01:14:12,880
Back off. We're driving out of here.
730
01:14:13,040 --> 01:14:15,520
- Drop the gun!
- Back off I said!
731
01:14:21,320 --> 01:14:22,440
Fuck!
732
01:14:30,840 --> 01:14:33,080
Stay calm. Stay calm, Steinar.
733
01:14:34,120 --> 01:14:35,680
You'll be fine.
734
01:14:46,840 --> 01:14:53,120
It was self-defence.
I gave that Sandor a chance.
735
01:14:54,040 --> 01:14:57,720
He wanted to make
some extra money. Me too.
736
01:14:58,440 --> 01:15:00,360
It was pure business.
737
01:15:02,480 --> 01:15:06,000
Then he started to threaten me,
play the gangster...
738
01:15:06,160 --> 01:15:11,840
"Give me more or you're dead.
I'll tell them you're a cop."
739
01:15:15,400 --> 01:15:18,760
There are a thousand more
like him out there.
740
01:15:18,920 --> 01:15:22,760
A thousand more.
What the hell does it matter? Eh?
741
01:15:23,960 --> 01:15:27,000
Name me one person who'll miss him.
742
01:15:30,960 --> 01:15:33,640
Why did you kill Emma?
743
01:15:39,560 --> 01:15:43,680
It's no playground out there.
It's dog eat dog, you know that.
744
01:15:49,240 --> 01:15:51,680
Thanks for the lift.
745
01:15:51,840 --> 01:15:56,440
Emma, can I use your loo?
It's a long drive home.
746
01:15:57,280 --> 01:15:58,760
Sure.
747
01:16:32,080 --> 01:16:33,600
Thanks.
748
01:16:35,400 --> 01:16:41,240
But...why do you have two phones?
749
01:16:41,400 --> 01:16:45,680
- What?
- It rang when you were out.
750
01:16:46,760 --> 01:16:48,600
You got a text.
751
01:16:49,560 --> 01:16:51,480
From Alex.
752
01:16:51,640 --> 01:16:57,760
But it said "Alexandra Beijer,
Stockholm Police".
753
01:16:59,800 --> 01:17:03,360
Why would she write that?
You know her.
754
01:17:06,240 --> 01:17:08,880
So it looks like you don't know her.
755
01:17:10,520 --> 01:17:11,720
Does it?
756
01:17:14,400 --> 01:17:15,800
Yes.
757
01:17:18,400 --> 01:17:20,680
But you know each other.
758
01:17:33,680 --> 01:17:38,400
I mean...who goes round snooping
into other people's phones?
759
01:17:39,520 --> 01:17:42,080
Seriously. Who does that?
760
01:17:44,480 --> 01:17:51,200
In light of all that's happened,
our grudge seems petty. Peace pipe?
761
01:17:51,360 --> 01:17:53,120
I don't smoke.
762
01:17:53,280 --> 01:17:57,560
Good one Martin! There must be room
for laughter in all this darkness.
763
01:17:58,520 --> 01:18:00,760
Well, take care you two.
764
01:18:07,120 --> 01:18:10,040
- Can we talk?
- Sure. Come in.
765
01:18:16,160 --> 01:18:19,320
- I need a break.
- Of course.
766
01:18:19,480 --> 01:18:24,440
If you want a desk job for a while
when you come back, that's fine.
767
01:18:25,360 --> 01:18:29,160
It's not that. A break to stop and th
768
01:18:31,760 --> 01:18:35,320
I feel as if I've become afraid.
769
01:18:35,480 --> 01:18:38,560
Which isn't a good thing for a cop.
770
01:18:39,400 --> 01:18:43,840
No, but...it will pass, Steinar.
771
01:18:45,480 --> 01:18:47,120
Maybe.
772
01:18:48,400 --> 01:18:50,800
I need to be with my kids and...
773
01:18:51,960 --> 01:18:54,760
...perhaps reconsider my career.
774
01:18:57,280 --> 01:19:00,920
We need you here,
I am not prepared to let you go.
775
01:19:02,200 --> 01:19:05,520
It makes me happy to hear that.
776
01:19:05,680 --> 01:19:10,720
But I think I deserve this.
And my children, too.
777
01:19:10,880 --> 01:19:13,880
- Of course, but...
- Temporarily.
778
01:19:15,080 --> 01:19:18,440
And then you come back.
Do you hear me?
779
01:19:21,200 --> 01:19:22,760
Right?
780
01:19:29,400 --> 01:19:32,280
Take the time you need, Steinar.
781
01:19:34,600 --> 01:19:36,200
Thanks.
782
01:20:00,000 --> 01:20:01,560
Hi.
783
01:20:03,160 --> 01:20:06,440
- Are you okay?
- I'm okay.
784
01:20:33,640 --> 01:20:36,200
- Hi.
- Hi.
785
01:20:39,480 --> 01:20:43,400
- Hi.
- Hi. I've come to say goodbye.
786
01:20:43,560 --> 01:20:47,360
- So what'll it be now?
- I'm sure Fredén has plans.
787
01:20:48,160 --> 01:20:51,920
- Staying in town?
- No. I've got nowhere to stay.
788
01:20:52,080 --> 01:20:55,640
I have to quit my flat.
I'm going to empty it now.
789
01:20:55,800 --> 01:20:57,720
I'll give you a lift.
790
01:20:57,880 --> 01:21:02,040
- How about Malmö?
- But I like Stockholm.
791
01:21:02,640 --> 01:21:05,320
You like Stockholm, you like Malmö.
792
01:21:05,480 --> 01:21:08,480
Malmö FC, Ribersborg open-air spa.
793
01:21:08,640 --> 01:21:12,800
"Röe pölse" - no, what?
That's Copenhagen, isn't it?
794
01:21:15,040 --> 01:21:20,520
I need you for a job in Malmö, starti
Thursday, for two years. Good, no?
795
01:21:21,800 --> 01:21:27,720
Look, book in to an exclusive hotel.
And I'll see you in Malmö on Thursday
796
01:21:38,280 --> 01:21:40,680
It's just that, is it?
797
01:21:42,560 --> 01:21:45,640
The guitar too, but what the hell.
798
01:21:45,800 --> 01:21:49,040
Otherwise I saw the local pub
needs a new guitarist.
799
01:21:50,520 --> 01:21:52,520
An undercover band?
800
01:21:55,280 --> 01:21:57,360
What did Fredén say?
801
01:21:58,600 --> 01:22:01,160
- Malmö.
- And you said?
802
01:22:02,960 --> 01:22:04,880
What can I say?
803
01:22:05,720 --> 01:22:08,360
I've read your service reports.
804
01:22:09,960 --> 01:22:11,400
Okay...
805
01:22:11,560 --> 01:22:14,160
Was the Norwegian right?
I'm a bad cop?
806
01:22:14,320 --> 01:22:18,360
No. As far as I can tell
you're a great cop.
807
01:22:19,520 --> 01:22:22,480
And right now, I'm a man short.
808
01:22:22,640 --> 01:22:24,200
Is that so?
809
01:22:25,840 --> 01:22:27,960
And you like Stockholm...
810
01:22:30,800 --> 01:22:33,880
Yes, I do...
811
01:22:57,480 --> 01:22:59,360
Jesus Christ...
812
01:23:00,320 --> 01:23:01,840
Martin!
813
01:23:02,960 --> 01:23:05,200
Can't you get it open?
814
01:23:07,440 --> 01:23:09,640
I've got a headache.
815
01:23:09,800 --> 01:23:13,960
I've got no painkillers at home,
I've just lost my best officer...
816
01:23:14,520 --> 01:23:16,560
Let me do that, Martin.
817
01:23:20,440 --> 01:23:22,040
Thanks.
818
01:23:26,560 --> 01:23:28,360
- Martin?
- Yes?
819
01:23:28,520 --> 01:23:31,560
This is worth a splash,
wouldn't you say?
820
01:23:32,760 --> 01:23:33,760
Yes.
821
01:23:47,480 --> 01:23:53,840
You have declared war
on your circumstances, Martin.
822
01:23:55,160 --> 01:23:56,920
But help is at hand.
823
01:24:01,040 --> 01:24:06,200
I'm here.
Yes, I know what you're thinking.
824
01:24:06,360 --> 01:24:10,680
With help like that, I don't need a w
825
01:24:13,080 --> 01:24:15,520
But, just be calm.
826
01:24:23,080 --> 01:24:24,560
Nice, isn't it?
827
01:24:25,280 --> 01:24:27,800
And better it will be.
828
01:24:27,960 --> 01:24:33,120
- Is this some kind of hocus-pocus?
- Yes...
829
01:24:33,920 --> 01:24:36,880
There was a guy from Pakistan...
830
01:24:37,040 --> 01:24:41,480
...who discovered that I had the gift
831
01:24:42,920 --> 01:24:48,400
"What gift?" you're thinking.
But shut your eyes. Go on.
832
01:24:50,280 --> 01:24:55,640
I want you to bring to mind
all the troubles you have.
833
01:24:57,920 --> 01:25:04,400
All your problems.
And place them in a brown sack.
834
01:25:06,080 --> 01:25:07,200
What?
835
01:25:07,360 --> 01:25:11,960
In an... imaginary sack.
836
01:25:18,120 --> 01:25:20,800
Put all your troubles in it now.
837
01:25:21,880 --> 01:25:24,240
All the shit.
838
01:25:27,080 --> 01:25:29,000
Eyes shut.
839
01:25:31,520 --> 01:25:36,320
And all your problems, into the sack.
840
01:25:42,040 --> 01:25:43,920
Eyes shut.
841
01:25:47,320 --> 01:25:56,200
And now I'll take that sack
full of all your problems, Martin.
842
01:26:09,200 --> 01:26:12,000
I'll be damned, it works!
64615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.