Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,680 --> 00:00:20,000
Hey, what are you doing over there?
2
00:00:20,840 --> 00:00:22,360
You snuck out of bed last night.
3
00:00:22,800 --> 00:00:24,480
Well, you had a little too much to
drink.
4
00:00:27,200 --> 00:00:31,120
Hey, wait a minute. Where are you going?
5
00:00:31,580 --> 00:00:32,580
Well, it's morning.
6
00:00:33,080 --> 00:00:36,080
I don't care. I paid for you. I want
you.
7
00:00:38,320 --> 00:00:39,620
Sit down and stay here a while.
8
00:00:42,780 --> 00:00:44,040
Check what time it is at 12.
9
00:00:49,320 --> 00:00:51,260
The deal is, when you pay for it, you
get it.
10
00:00:51,460 --> 00:00:54,860
Yeah, but there's a time limit on these
things, you know. Well, if you hadn't
11
00:00:54,860 --> 00:00:56,840
have got out of the bed last night, we
could have made it.
12
00:00:57,420 --> 00:01:01,200
But you were completely passed out. I
only got out of bed so I could get some
13
00:01:01,200 --> 00:01:03,220
sleep. I know, but I'm not passed out
now.
14
00:01:14,180 --> 00:01:15,740
Come on, give me some... Here.
15
00:01:17,380 --> 00:01:18,600
Get this baby up.
16
00:01:39,050 --> 00:01:45,590
Yeah, you got that's what I paid for
17
00:02:07,390 --> 00:02:08,770
Well, you do pretty well with a
hangover.
18
00:02:36,400 --> 00:02:37,420
I want to hear a baby soon.
19
00:03:21,730 --> 00:03:23,370
Wouldn't you rather have it inside,
baby?
20
00:03:23,850 --> 00:03:24,850
Oh, God.
21
00:03:37,290 --> 00:03:39,570
Oh, you're getting into it now, aren't
you? Oh, yeah.
22
00:03:39,930 --> 00:03:40,990
Oh, that's great.
23
00:03:43,450 --> 00:03:47,010
Yeah, I knew you'd like it. Oh, yeah,
baby. Oh, God.
24
00:03:47,950 --> 00:03:49,290
I knew you'd like it.
25
00:03:49,850 --> 00:03:50,850
Love it, love it.
26
00:03:51,150 --> 00:03:52,430
Do it harder. Do it harder.
27
00:03:53,290 --> 00:03:54,730
Aren't you glad you didn't leave now?
28
00:03:55,070 --> 00:03:56,070
Oh, yeah.
29
00:03:56,510 --> 00:03:57,790
I knew you'd love it.
30
00:04:00,590 --> 00:04:02,930
Aren't you glad you didn't leave? Oh,
yeah. I'm so glad.
31
00:04:13,330 --> 00:04:15,430
Baby, it feels so hot.
32
00:04:16,290 --> 00:04:18,450
Oh, yeah. Don't do it like that. Oh,
yeah.
33
00:04:39,950 --> 00:04:40,950
Whatever you say.
34
00:04:48,170 --> 00:04:51,770
I like this.
35
00:04:52,770 --> 00:04:53,770
It's not bad.
36
00:06:16,220 --> 00:06:17,220
Time's up.
37
00:06:25,740 --> 00:06:32,540
That was
38
00:06:32,540 --> 00:06:33,540
great.
39
00:06:34,860 --> 00:06:36,440
Didn't you love it? Oh, yeah.
40
00:06:40,900 --> 00:06:42,400
Well, you earned them, honey.
41
00:06:58,480 --> 00:06:59,500
That shirt's a pretty dress.
42
00:07:00,320 --> 00:07:01,320
Thank you.
43
00:07:03,260 --> 00:07:05,420
Hey, wait, where are you going?
44
00:07:06,040 --> 00:07:07,240
Can we go out now?
45
00:07:07,560 --> 00:07:09,120
Get some coffee or some breakfast?
46
00:07:12,880 --> 00:07:13,880
Ta -ta.
47
00:08:48,360 --> 00:08:49,360
Hey, see you tomorrow.
48
00:09:04,600 --> 00:09:07,680
Oh, it's my lover. You finally got here.
49
00:09:07,880 --> 00:09:09,100
What the hell's going on?
50
00:09:18,760 --> 00:09:21,260
You know very well I'm not into that
scene, and so does Luther.
51
00:09:21,640 --> 00:09:24,080
I can't help it. The guy's already paid,
okay?
52
00:09:24,300 --> 00:09:25,560
See, 300 bucks.
53
00:09:26,640 --> 00:09:27,640
What the hell?
54
00:09:28,000 --> 00:09:29,440
I missed you too, honey.
55
00:09:30,300 --> 00:09:34,720
When you called this morning, I just got
so hot thinking about you, I just had
56
00:09:34,720 --> 00:09:35,720
to jog right over.
57
00:09:36,420 --> 00:09:37,420
Where is he?
58
00:09:37,680 --> 00:09:40,100
Oh, and I'm so glad you did.
59
00:09:40,420 --> 00:09:41,420
I'm so...
60
00:10:01,040 --> 00:10:04,400
Clothes off, quick! Oh, I missed you so
much. Oh, I've been thinking about this
61
00:10:04,400 --> 00:10:06,100
all morning while I was jogging.
62
00:10:34,960 --> 00:10:35,960
Let me look at you, too.
63
00:10:40,320 --> 00:10:41,320
Oh, yeah.
64
00:10:41,500 --> 00:10:42,840
God, I miss you so much.
65
00:12:25,900 --> 00:12:26,900
I can't do this.
66
00:13:30,480 --> 00:13:31,480
Oh, yeah.
67
00:13:31,700 --> 00:13:32,700
Oh, my God.
68
00:14:31,400 --> 00:14:32,760
So how'd it go last night with that
trick?
69
00:14:33,780 --> 00:14:35,140
Guy was a real moaner.
70
00:14:35,800 --> 00:14:38,100
People next door must have had a ball
listening.
71
00:14:38,520 --> 00:14:41,300
I don't mind the moaners so much. It's
the talkers.
72
00:14:41,800 --> 00:14:42,800
Oh, God.
73
00:14:43,300 --> 00:14:47,660
You know the ones where it's, Oh, yeah,
baby, I'm gonna stick my rock -hard cock
74
00:14:47,660 --> 00:14:49,360
into your steaming hot pussy.
75
00:14:49,680 --> 00:14:54,300
I mean, that's just, that's really so
egotistical. I don't know.
76
00:14:54,940 --> 00:14:55,940
I agree.
77
00:14:56,860 --> 00:14:58,880
By the way, Luther's coming by his left.
78
00:15:00,580 --> 00:15:01,580
Wonderful.
79
00:15:06,940 --> 00:15:09,320
Well, good afternoon, ladies.
80
00:15:10,640 --> 00:15:15,060
How about ringing the fucking doorbell
once in a while?
81
00:15:15,420 --> 00:15:17,260
A little testy today, aren't we, Bobby?
82
00:15:17,560 --> 00:15:20,440
No, I'm just tired about you walking
around here like you own the place.
83
00:15:20,700 --> 00:15:22,940
But I do, babe, and don't forget it.
84
00:15:25,520 --> 00:15:27,780
Well, now, what have you ladies got for
me?
85
00:15:28,560 --> 00:15:29,900
Why don't you give me a drink, babe?
86
00:15:30,220 --> 00:15:31,220
Like a good girl?
87
00:15:31,780 --> 00:15:32,780
Yeah.
88
00:15:35,480 --> 00:15:42,440
Well... Um, by the way, I need a little
money for
89
00:15:42,440 --> 00:15:44,840
pantyhose. That asshole ripped my last
pair last night.
90
00:15:48,000 --> 00:15:49,240
Anything else you need, Bobby?
91
00:15:50,300 --> 00:15:54,240
Maybe you want a Luther too, uh...
Fucking bitch!
92
00:15:54,620 --> 00:15:55,740
Go ahead, slap me!
93
00:15:56,780 --> 00:15:59,320
Oh, Luther, honey, here's your drink,
just the way you like it.
94
00:16:00,810 --> 00:16:02,910
Just because I work for you doesn't mean
I'll fuck you.
95
00:16:03,110 --> 00:16:04,130
Don't you forget that.
96
00:16:05,410 --> 00:16:06,410
Come on, baby.
97
00:16:06,690 --> 00:16:09,110
You want to make your man happy, don't
you? You're right.
98
00:16:11,370 --> 00:16:11,770
Come
99
00:16:11,770 --> 00:16:23,150
on
100
00:16:23,150 --> 00:16:26,430
over here, honey. Let mama make it all
better for you.
101
00:16:26,630 --> 00:16:28,890
Knock off the John Talk, bitch. Spread
your legs.
102
00:16:37,000 --> 00:16:38,920
You're not gonna talk to me like one of
your fucking tricks.
103
00:16:40,440 --> 00:16:41,660
Not me, I'm Luther.
104
00:18:27,440 --> 00:18:28,720
Fuck that dick, babe.
105
00:18:29,600 --> 00:18:30,600
Yo.
106
00:18:33,260 --> 00:18:36,680
I knew there was a reason I kept you
around.
107
00:18:38,820 --> 00:18:39,820
Oh, yes.
108
00:18:43,040 --> 00:18:45,460
I love it, baby. Love it.
109
00:18:50,100 --> 00:18:51,100
You like that?
110
00:19:03,660 --> 00:19:05,000
Better than any trick, isn't it?
111
00:19:06,360 --> 00:19:07,360
Huh?
112
00:19:13,240 --> 00:19:16,680
God, what am I going to grow up?
113
00:19:25,340 --> 00:19:26,340
Take it all, then.
114
00:19:47,560 --> 00:19:48,920
She really put it in there.
115
00:19:52,040 --> 00:19:52,900
Oh, yeah
116
00:19:52,900 --> 00:19:59,580
Check it
117
00:19:59,580 --> 00:20:07,240
out.
118
00:20:08,540 --> 00:20:09,860
Oh, yes
119
00:21:09,390 --> 00:21:10,470
Put it in, I bet.
120
00:21:11,570 --> 00:21:12,910
Put your ass right in it.
121
00:21:15,270 --> 00:21:16,270
Yeah.
122
00:21:18,830 --> 00:21:19,830
Looking good.
123
00:23:57,780 --> 00:24:02,210
Listen honey, you better get your shit
together I got you and April set up for
124
00:24:02,210 --> 00:24:02,949
party tonight.
125
00:24:02,950 --> 00:24:05,850
Listen, Luther, I'm tired. Why don't you
go and have your other girls?
126
00:24:06,490 --> 00:24:08,830
I don't give a fuck, bitch, if you're
tired or what.
127
00:24:09,890 --> 00:24:13,590
You owe me. Who was it that took your
poor ass off the street and set you up
128
00:24:13,590 --> 00:24:14,590
this fine pad?
129
00:24:16,030 --> 00:24:17,030
Well?
130
00:24:18,290 --> 00:24:19,290
You did?
131
00:24:19,710 --> 00:24:20,710
Bet I did.
132
00:24:21,710 --> 00:24:24,870
I pay the rent, I buy your food, I buy
your clothes.
133
00:24:25,970 --> 00:24:26,970
You owe me, baby.
134
00:24:27,710 --> 00:24:29,370
One for me, Bobby.
135
00:24:29,770 --> 00:24:33,490
You'd be back there on sunset, selling
your pussy for $5 a shot.
136
00:24:38,130 --> 00:24:39,130
So, you understand?
137
00:24:39,390 --> 00:24:40,390
You understand?
138
00:24:42,450 --> 00:24:43,269
All right.
139
00:24:43,270 --> 00:24:44,270
We love you, baby.
140
00:24:44,950 --> 00:24:45,950
We do.
141
00:24:51,470 --> 00:24:52,470
That's right.
142
00:24:54,130 --> 00:24:55,290
Now you go get some rest.
143
00:24:55,810 --> 00:24:57,550
I need you to be real perky tonight.
144
00:25:12,010 --> 00:25:13,130
She's just not with it tonight.
145
00:25:14,630 --> 00:25:16,190
Look at me, April. What do you see?
146
00:25:17,190 --> 00:25:19,450
What? Look at me. What do you see?
147
00:25:20,130 --> 00:25:23,610
I see a pretty far -out looking chick
who's going to blow it if she doesn't
148
00:25:23,610 --> 00:25:24,870
her shit together real soon.
149
00:25:25,630 --> 00:25:28,890
Don't you think there might be something
else to life other than this?
150
00:25:30,590 --> 00:25:31,590
I don't know.
151
00:25:31,850 --> 00:25:33,550
I don't think we've got it that bad.
152
00:25:33,830 --> 00:25:36,970
I mean, it beats the hell out of
pounding a typewriter eight hours a day.
153
00:25:37,630 --> 00:25:38,630
Maybe.
154
00:25:38,870 --> 00:25:39,870
Maybe not.
155
00:25:42,220 --> 00:25:43,740
Which one of those turkeys do you want?
156
00:25:43,940 --> 00:25:46,760
I don't care. I just want to get this
elbow in. How are you?
157
00:25:54,540 --> 00:25:55,540
How are you?
158
00:25:57,260 --> 00:25:58,540
It's fine. How are you doing?
159
00:25:59,580 --> 00:26:00,580
What's your name?
160
00:26:03,900 --> 00:26:06,360
My name's Ralph. Ralph. How are you?
You're cute.
161
00:26:07,860 --> 00:26:10,940
How are you? I'm fine. What can I tell
you, Ralph?
162
00:26:14,449 --> 00:26:15,449
Well, don't worry.
163
00:26:15,610 --> 00:26:16,610
I'll take care of that.
164
00:26:17,570 --> 00:26:19,630
Go ahead,
165
00:26:22,090 --> 00:26:23,290
kids. We'll take good care of it.
166
00:27:10,910 --> 00:27:14,230
I'm gonna fuck you like you've never
been fucked before.
167
00:27:15,430 --> 00:27:16,430
Oh yeah?
168
00:27:16,610 --> 00:27:17,870
We'll see about that.
169
00:27:41,420 --> 00:27:43,120
Hey, I can see the kid in there.
170
00:27:43,920 --> 00:27:44,920
Hey, kid.
171
00:27:45,100 --> 00:27:46,100
Hey.
172
00:27:46,800 --> 00:27:47,800
Fred.
173
00:27:48,400 --> 00:27:49,279
Don't worry.
174
00:27:49,280 --> 00:27:50,280
It's okay.
175
00:27:51,840 --> 00:27:53,000
I'll take care of you.
176
00:27:53,620 --> 00:27:54,620
Doing all right.
177
00:28:14,370 --> 00:28:15,490
It's gonna be okay.
178
00:28:15,690 --> 00:28:16,750
I'm givin' her hell.
179
00:28:29,790 --> 00:28:31,670
I'll show you a good time.
180
00:28:53,840 --> 00:28:54,840
Neither.
181
00:29:50,360 --> 00:29:52,360
Such a hard time.
182
00:29:53,040 --> 00:29:54,720
You like that?
183
00:30:14,860 --> 00:30:15,860
You're doing great.
184
00:30:16,240 --> 00:30:18,700
Oh, you've really learned quite a bit.
185
00:30:19,300 --> 00:30:20,000
Oh,
186
00:30:20,000 --> 00:30:26,880
yeah. Just
187
00:30:26,880 --> 00:30:27,880
like that. Good.
188
00:30:28,980 --> 00:30:29,980
Good.
189
00:30:30,580 --> 00:30:31,580
Good.
190
00:30:34,960 --> 00:30:35,960
Good. Good.
191
00:30:36,120 --> 00:30:37,380
Good. Good.
192
00:30:57,610 --> 00:30:59,630
Oh, come on, baby. Why don't you sit on
this thing?
193
00:32:22,320 --> 00:32:23,320
to do that.
194
00:36:25,230 --> 00:36:26,230
How are you today?
195
00:36:26,710 --> 00:36:27,730
You beat me today.
196
00:36:28,970 --> 00:36:29,970
Yep.
197
00:36:37,850 --> 00:36:39,710
You two still a part of the team, or
what?
198
00:36:40,450 --> 00:36:42,750
Or you got your own little thing going
here, is that what it is?
199
00:36:43,630 --> 00:36:46,590
I hope you both got something else lined
up to go after this, because I'll tell
200
00:36:46,590 --> 00:36:47,590
you what.
201
00:36:47,690 --> 00:36:50,330
Neither one of you are going to make the
time trials the rate you're going.
202
00:36:52,270 --> 00:36:55,470
Now we got just two fucking months to
get ready for these time trials.
203
00:36:56,130 --> 00:36:59,450
Believe me, low points or bad scores,
there are means it's all over for you
204
00:36:59,450 --> 00:37:00,450
guys.
205
00:37:00,850 --> 00:37:05,890
All your hard work, all your hours of
training, it's all going to be right
206
00:37:05,890 --> 00:37:06,569
the drain.
207
00:37:06,570 --> 00:37:08,390
No invitation.
208
00:37:12,670 --> 00:37:15,910
I want you two to get your asses out on
that field and work with the team and
209
00:37:15,910 --> 00:37:17,410
act like you're a part of the team.
210
00:37:18,230 --> 00:37:19,810
Don't have any more of this messing
around.
211
00:37:22,280 --> 00:37:23,560
Now who knows where Helen is?
212
00:37:24,880 --> 00:37:26,220
Where the hell is Helen at?
213
00:37:27,640 --> 00:37:29,060
Helen! Where's Stu?
214
00:37:29,300 --> 00:37:30,300
Where is everybody?
215
00:37:32,520 --> 00:37:33,419
Let's go!
216
00:37:33,420 --> 00:37:34,860
Got a workout going here!
217
00:37:35,900 --> 00:37:37,880
Alright, let's go. Let's warm up. Let's
go.
218
00:38:02,029 --> 00:38:03,290
Dude, did you find Helen yet?
219
00:38:03,510 --> 00:38:04,510
Shit.
220
00:38:04,790 --> 00:38:05,589
What's the matter?
221
00:38:05,590 --> 00:38:06,670
Fucking Helen Booker.
222
00:38:07,150 --> 00:38:08,150
Goddamnit.
223
00:38:09,850 --> 00:38:10,850
Shit.
224
00:38:11,770 --> 00:38:14,110
We're just going to be one short,
though. That's all. We're going to have
225
00:38:14,110 --> 00:38:15,110
figure out something.
226
00:38:33,770 --> 00:38:36,430
Have you seen that cute little brunette
that was by me the other day? Yeah, I
227
00:38:36,430 --> 00:38:39,170
remember that kitty. She's way down
there about two, three blocks down. Oh,
228
00:38:39,170 --> 00:38:42,090
you're kidding. All right, thanks. All
right,
229
00:38:52,430 --> 00:38:53,430
what's going on?
230
00:38:53,570 --> 00:38:54,690
Why the hell are you following me?
231
00:38:55,510 --> 00:38:57,390
Look, if you don't leave me alone, I'm
going to call a cop.
232
00:38:57,810 --> 00:39:00,410
Listen, just calm down. My name's Ed
Chambers.
233
00:39:00,650 --> 00:39:01,650
I'm a track coach.
234
00:39:02,110 --> 00:39:04,850
I'd like to help you with your running.
Good for you. Look, I gotta go.
235
00:39:05,170 --> 00:39:06,630
Hey, I think you've got a lot of
potential.
236
00:39:06,850 --> 00:39:08,290
I'd like to see you improve your
running.
237
00:39:08,510 --> 00:39:11,150
Why don't you come on down to the
university and maybe I can help.
238
00:39:13,510 --> 00:39:14,510
What's your name?
239
00:39:14,850 --> 00:39:15,850
Hey!
240
00:39:20,410 --> 00:39:24,050
You owe me. Who was it that took your
poor ass off the street and set you up
241
00:39:24,050 --> 00:39:25,050
this fine pad?
242
00:39:25,370 --> 00:39:26,370
You did?
243
00:39:26,510 --> 00:39:28,290
It wasn't for me, Bobby.
244
00:39:28,590 --> 00:39:29,730
You'd be back there on sunset.
245
00:39:30,569 --> 00:39:32,410
Selling your pussy for $5 a shot.
246
00:39:34,290 --> 00:39:35,790
My name's Ed Chambers.
247
00:39:36,010 --> 00:39:37,010
I'm a track coach.
248
00:39:37,390 --> 00:39:40,270
I'd like to help you with your running.
Good for you. Look, I gotta go.
249
00:39:40,570 --> 00:39:41,990
Hey, I think you've got a lot of
potential.
250
00:39:56,170 --> 00:39:58,610
Hey, what's taking you so long? I'm
ready to go again.
251
00:39:59,480 --> 00:40:01,580
Don't worry, buddy. You'll get your
money's worth.
252
00:40:13,240 --> 00:40:15,880
That's it. All right, good time, girls.
Way to go.
253
00:40:18,320 --> 00:40:19,320
Hi, how you doing?
254
00:40:19,800 --> 00:40:20,920
Okay. Great.
255
00:40:21,220 --> 00:40:24,620
Um, listen, were you really serious
about having me do my running?
256
00:40:24,860 --> 00:40:27,220
Of course I'm serious if you're serious
about it.
257
00:40:27,920 --> 00:40:28,920
What do I have to do?
258
00:40:29,960 --> 00:40:32,620
Well, I'll tell you what. Here's the
deal. I'm a runner short for the time
259
00:40:32,620 --> 00:40:35,080
trials, and I think that you just might
fill the spot.
260
00:40:35,640 --> 00:40:41,120
Not promising anything, but... You got a
lot of natural ability, but that's not
261
00:40:41,120 --> 00:40:42,118
always enough.
262
00:40:42,120 --> 00:40:45,000
You got to have heart. You got to have
the desire to win.
263
00:40:45,340 --> 00:40:46,680
You got to have good technique.
264
00:40:47,300 --> 00:40:48,800
You think you have all those things?
265
00:40:49,640 --> 00:40:51,040
Sure. I guess so.
266
00:40:51,600 --> 00:40:55,140
Well, we'll see about that. First, I
want you to work out with the team here
267
00:40:55,140 --> 00:40:56,140
this morning.
268
00:40:56,230 --> 00:40:59,030
Then this afternoon we're going to go on
down and see about entering you in the
269
00:40:59,030 --> 00:41:00,030
10K beach run.
270
00:41:00,450 --> 00:41:03,590
I want to see if you have stamina. I
want to see how you handle yourself.
271
00:41:04,430 --> 00:41:05,690
And then I'll make my decision.
272
00:41:06,350 --> 00:41:07,490
Kind of like an audition, huh?
273
00:41:08,270 --> 00:41:10,350
That's right. Does that all sound okay
to you?
274
00:41:10,630 --> 00:41:11,630
Meet the coach.
275
00:41:12,190 --> 00:41:14,490
Tell you what, why don't we go meet all
your teammates, okay?
276
00:41:15,990 --> 00:41:17,790
Margo, Nancy, get your butts over here.
277
00:41:19,250 --> 00:41:21,850
All right, first thing this morning what
we're going to do is lift weights.
278
00:41:22,230 --> 00:41:23,230
You ever lift any weights?
279
00:41:23,650 --> 00:41:26,700
No. A little bit. Okay, we're going to
do a little work in the training room.
280
00:41:26,860 --> 00:41:27,860
Okay. All right.
281
00:41:34,120 --> 00:41:35,660
Don't you think Bobby's nice?
282
00:41:36,500 --> 00:41:37,560
Not particularly.
283
00:41:39,060 --> 00:41:42,040
She seems eager enough to make the team,
doesn't she?
284
00:41:43,620 --> 00:41:45,680
Yeah, but she seems too eager.
285
00:41:46,260 --> 00:41:48,240
I don't like the way she's coming on to
Ed.
286
00:41:49,200 --> 00:41:52,620
You know she isn't coming on to Ed, do
I?
287
00:41:53,770 --> 00:41:56,070
Just don't get too friendly with Bobby.
288
00:41:57,270 --> 00:41:58,330
Why not?
289
00:41:58,910 --> 00:42:00,450
Because I said so.
290
00:42:01,050 --> 00:42:04,910
Besides, I'm your friend, right?
291
00:42:06,230 --> 00:42:07,550
My best friend.
292
00:42:09,270 --> 00:42:14,770
And we're friends gotta stick together
and respect each other's wishes
293
00:42:14,770 --> 00:42:19,150
and just be good friends.
294
00:42:21,090 --> 00:42:22,630
Michael, stop it.
295
00:42:25,740 --> 00:42:28,900
We don't want Bobby in the middle of our
relationship, do we?
296
00:42:33,800 --> 00:42:35,840
I mean, we're good friends, aren't we?
297
00:42:38,820 --> 00:42:42,720
Besides, I don't want Bobby on the team.
298
00:42:43,920 --> 00:42:44,920
Do you?
299
00:42:50,720 --> 00:42:54,020
And I don't want Bobby to be in the
middle of our friendship.
300
00:42:54,960 --> 00:42:55,960
And nothing.
301
00:42:56,780 --> 00:42:57,780
Do you?
302
00:43:02,240 --> 00:43:03,800
Well, do you?
303
00:43:04,560 --> 00:43:05,840
I guess not.
304
00:43:08,800 --> 00:43:11,260
If you like it, you know it.
305
00:43:13,660 --> 00:43:16,280
I've been watching you on the track
field.
306
00:43:17,240 --> 00:43:19,600
And I've seen you watching me.
307
00:43:20,580 --> 00:43:21,640
You're right.
308
00:43:49,450 --> 00:43:50,328
For good.
309
00:43:50,330 --> 00:43:52,910
Oh, you know what?
310
00:43:53,170 --> 00:43:57,890
What? I knew you were going to be here.
I had a prize for it.
311
00:43:59,370 --> 00:44:01,310
Hold on to your horses.
312
00:44:03,650 --> 00:44:04,650
Look.
313
00:44:05,310 --> 00:44:11,570
That looks so nice. I love you. I love
you. I love you.
314
00:44:13,050 --> 00:44:14,270
That's my brother.
315
00:44:14,570 --> 00:44:15,570
Fuck you.
316
00:44:19,180 --> 00:44:21,340
about to cuss you the moment I saw you.
317
00:46:43,400 --> 00:46:44,400
Where's Bobby?
318
00:46:45,020 --> 00:46:46,020
I don't know.
319
00:46:46,160 --> 00:46:49,200
Come on, you girls tell each other
everything, and where is Bobby?
320
00:46:50,000 --> 00:46:52,500
I honestly, I really don't know where
she is.
321
00:46:52,800 --> 00:46:53,800
Fuck.
322
00:46:54,480 --> 00:46:56,280
She's gonna end up going two trips
tonight.
323
00:46:56,880 --> 00:46:57,880
Two.
324
00:46:58,380 --> 00:46:59,580
That fucking whore.
325
00:47:00,020 --> 00:47:01,940
You're gonna have to take one, that's
all there is to that.
326
00:47:02,240 --> 00:47:04,920
You have to take one, I can get somebody
else to see.
327
00:47:06,480 --> 00:47:10,340
Cindy, Cindy, I'll call her a fucking
whore. Fuck me up every time.
328
00:47:14,920 --> 00:47:16,460
So what do you do? Tell me about
yourself.
329
00:47:17,680 --> 00:47:22,480
Well, I work as secretary part -time for
an ad agency.
330
00:47:22,860 --> 00:47:25,320
What about you? What do you do when
you're not coaching?
331
00:47:25,980 --> 00:47:27,000
Not much, really.
332
00:47:27,480 --> 00:47:29,680
Coaching takes up just about all of my
time.
333
00:47:29,920 --> 00:47:30,558
I see.
334
00:47:30,560 --> 00:47:34,580
I go to movies occasionally, do parties
once in a while.
335
00:47:35,400 --> 00:47:36,660
I like to eat pizza.
336
00:47:37,360 --> 00:47:38,360
Is that imitation?
337
00:47:39,020 --> 00:47:41,020
Sure. What time is it?
338
00:47:41,620 --> 00:47:43,820
That's about quarter to five. Oh, shit.
339
00:47:44,360 --> 00:47:46,740
I've got to go. I forgot I have an
appointment.
340
00:47:46,940 --> 00:47:47,919
I'm sorry.
341
00:47:47,920 --> 00:47:49,420
Okay. I'll see you later. All right.
Bye.
342
00:47:53,540 --> 00:47:53,860
So
343
00:47:53,860 --> 00:48:04,500
where
344
00:48:04,500 --> 00:48:05,500
the hell have you been?
345
00:48:06,320 --> 00:48:09,740
Did you know I had to take your freaking
trip today? I'm sorry, April. I forgot.
346
00:48:13,320 --> 00:48:15,360
Figured the guy was a damn talker, too.
347
00:48:17,900 --> 00:48:19,320
Oh, you better call Luther.
348
00:48:19,540 --> 00:48:20,540
He's really mad.
349
00:48:29,500 --> 00:48:31,460
Luther, your phone's ringing.
350
00:48:34,020 --> 00:48:35,020
Lazarus, dammit!
351
00:48:35,760 --> 00:48:37,480
Never mind, I'll get it myself.
352
00:48:44,010 --> 00:48:45,010
Yeah, Luther.
353
00:48:45,290 --> 00:48:46,810
Luther, it's me, Bobby.
354
00:48:47,030 --> 00:48:48,690
Um, how about this afternoon?
355
00:48:49,050 --> 00:48:53,750
I'm sorry, my car broke down and...
Listen, I don't care if your car broke
356
00:48:53,750 --> 00:48:56,010
and you had to wait to get it fixed. You
should have called me, bitch.
357
00:48:57,090 --> 00:48:58,810
Yeah, well, I would have come and got
you.
358
00:49:00,130 --> 00:49:01,130
I know.
359
00:49:02,710 --> 00:49:03,810
Yeah, sure, baby.
360
00:49:04,370 --> 00:49:06,030
Listen, it best not happen again.
361
00:49:06,450 --> 00:49:07,570
It won't, I promise.
362
00:49:08,110 --> 00:49:09,490
Just be sure that it don't.
363
00:49:12,330 --> 00:49:13,330
I sure told her.
364
00:49:13,350 --> 00:49:16,470
Yeah? I ain't gonna let no whore of mine
fuck me up.
365
00:49:42,800 --> 00:49:44,100
It's not one thing, it's another.
366
00:50:17,520 --> 00:50:19,120
Time to watch if you're around.
367
00:50:58,660 --> 00:50:59,660
Oh, dear.
368
00:52:02,650 --> 00:52:03,650
Oh, yes.
369
00:52:04,770 --> 00:52:06,330
Oh, God, that feels good.
370
00:52:11,350 --> 00:52:12,590
Let's get you out of there.
371
00:52:13,430 --> 00:52:14,790
Let's get you out of this.
372
00:52:25,290 --> 00:52:26,290
One of those kind, huh?
373
00:53:26,520 --> 00:53:28,440
Oh yeah.
374
00:54:10,850 --> 00:54:11,850
Bye. Bye.
375
00:55:45,580 --> 00:55:46,580
You like that, do you?
376
00:55:51,580 --> 00:55:52,580
God.
377
00:56:00,480 --> 00:56:01,480
Oh,
378
00:56:01,520 --> 00:56:08,640
you
379
00:56:08,640 --> 00:56:09,900
feel so good, babe.
380
00:56:20,620 --> 00:56:21,620
Not too good.
381
00:56:53,040 --> 00:56:55,180
This is in junior high school here.
That's me.
382
00:56:56,020 --> 00:56:59,220
Oh, Ed, I really want to thank you for
that gift.
383
00:56:59,420 --> 00:57:01,160
You don't know how much I appreciate
those shoes.
384
00:57:01,620 --> 00:57:02,620
You're welcome.
385
00:57:03,700 --> 00:57:07,980
Here's the high school over here. There
I am. Oh, that's a good picture. The one
386
00:57:07,980 --> 00:57:09,240
holding the ribbon, notice?
387
00:57:09,500 --> 00:57:10,500
Of course.
388
00:57:11,760 --> 00:57:14,860
This is freshman year in college here.
Oh, God.
389
00:57:15,080 --> 00:57:18,280
You really started running young, huh?
Oh, I always did.
390
00:57:18,560 --> 00:57:20,160
Running was my favorite thing.
391
00:57:21,600 --> 00:57:26,720
Then the infamous time trials here for
Mexico City. Look at all those people,
392
00:57:26,720 --> 00:57:29,520
God. Yeah, it was amazing. I would have
been so nervous.
393
00:57:30,100 --> 00:57:33,280
I think that might be the reason why I
injured myself the way I did.
394
00:57:33,960 --> 00:57:36,320
You know, you get so keyed up for
something like that.
395
00:57:36,900 --> 00:57:40,700
I really think if I hadn't injured my
knee, I probably would have went on to
396
00:57:40,700 --> 00:57:44,840
Mexico City for the Olympics, but...
Well, that's life, right?
397
00:57:45,120 --> 00:57:47,520
But you healed. You could have come
back.
398
00:57:48,820 --> 00:57:50,700
My knee healed all right, but...
399
00:57:51,080 --> 00:57:54,420
You know, the strength was gone. It just
was never going to be the same.
400
00:57:54,640 --> 00:57:56,360
But that's enough about me anyway.
401
00:57:56,580 --> 00:58:00,440
What about you? I still don't know
anything except that you're a part -time
402
00:58:00,440 --> 00:58:02,720
secretary. Well, what's to know?
403
00:58:03,540 --> 00:58:05,060
I've led a pretty dull life.
404
00:58:05,340 --> 00:58:06,480
Up to now, that is.
405
00:58:30,640 --> 00:58:32,020
You don't seem very dull to me.
406
00:58:32,840 --> 00:58:33,840
Thank you.
407
00:58:42,100 --> 00:58:43,620
Let's put this thing down here.
408
00:58:43,900 --> 00:58:45,880
It's enough memories for one night, I
think.
409
00:58:49,700 --> 00:58:52,120
I think I had too much wine.
410
00:58:52,680 --> 00:58:53,740
Come sit over here.
411
00:59:23,690 --> 00:59:24,690
Beautiful.
412
00:59:57,610 --> 00:59:59,810
I love Harry Chet. Oh, thank you.
413
01:03:00,720 --> 01:03:01,720
Ah.
414
01:04:00,460 --> 01:04:01,460
Amen.
415
01:05:26,580 --> 01:05:29,380
Oh, God.
416
01:05:39,880 --> 01:05:41,360
Let me make you want to come, baby.
417
01:05:43,120 --> 01:05:45,100
A little faster, I'm going to.
418
01:06:20,799 --> 01:06:21,799
We've been there.
419
01:06:22,920 --> 01:06:24,600
I said, where in the hell have you been?
420
01:06:25,740 --> 01:06:26,840
I've been out. Where?
421
01:06:27,560 --> 01:06:28,560
Just out.
422
01:06:29,160 --> 01:06:30,680
You missed two more tricks, babe.
423
01:06:31,200 --> 01:06:32,200
I don't like that.
424
01:06:32,700 --> 01:06:34,740
I think old Luther's gonna have to teach
you a lesson.
425
01:06:37,160 --> 01:06:38,160
April!
426
01:06:38,620 --> 01:06:40,980
April ain't here to help you, babe. Just
you and me.
427
01:06:41,420 --> 01:06:42,420
All alone.
428
01:06:42,540 --> 01:06:43,540
Luther, no!
429
01:06:43,860 --> 01:06:44,860
Yeah.
430
01:06:51,470 --> 01:06:52,850
Afraid she won't show up?
431
01:06:53,110 --> 01:06:54,290
Knock it off, Margo.
432
01:06:56,030 --> 01:06:57,030
Touchy.
433
01:06:57,670 --> 01:06:59,230
Really touchy.
434
01:07:01,230 --> 01:07:03,210
I'll speak of the devil.
435
01:07:03,810 --> 01:07:05,130
Where the hell have you been?
436
01:07:07,590 --> 01:07:09,530
What's the matter? Ed, we have to talk.
437
01:07:09,870 --> 01:07:10,870
Sit down.
438
01:07:10,930 --> 01:07:11,930
What's the matter?
439
01:07:14,570 --> 01:07:15,570
What happened?
440
01:07:19,090 --> 01:07:20,090
Listen.
441
01:07:22,540 --> 01:07:23,560
I'm not a secretary.
442
01:07:24,380 --> 01:07:25,580
I lied to you, Ed.
443
01:07:29,220 --> 01:07:31,460
I'm... I'm a hooker.
444
01:07:33,280 --> 01:07:34,700
I sell myself for money.
445
01:07:38,140 --> 01:07:42,180
And the reason I'm late today is my pimp
baby.
446
01:07:42,380 --> 01:07:43,380
Oh, Jesus Christ.
447
01:07:44,900 --> 01:07:47,380
You're going to have to get out of there
right away. You're moving in with me.
448
01:07:53,320 --> 01:07:55,780
I came out here from Texas when I was
19.
449
01:07:57,320 --> 01:07:59,640
I thought I knew it all.
450
01:08:01,780 --> 01:08:04,080
And I wound up in the gutter.
451
01:08:14,040 --> 01:08:16,120
Luther picked me up off the street.
452
01:08:20,100 --> 01:08:22,220
So when I went home this morning,
453
01:08:23,279 --> 01:08:24,279
Luther was waiting.
454
01:08:26,740 --> 01:08:28,660
He beat me with his belt.
455
01:08:30,439 --> 01:08:34,220
Oh, Jesus Christ.
456
01:08:36,220 --> 01:08:39,560
Oh, shit. Bobby, I gotta get you out of
there right now. You gotta move in with
457
01:08:39,560 --> 01:08:42,620
me. No, but... No buts, understand?
458
01:11:53,350 --> 01:11:54,350
I'm just hanging around.
459
01:11:54,550 --> 01:11:55,550
What's it look like?
460
01:11:55,790 --> 01:11:56,850
What it looks like?
461
01:11:57,410 --> 01:11:58,590
I'm bugging you.
462
01:11:59,610 --> 01:12:00,790
Nothing's bugging me.
463
01:12:01,610 --> 01:12:03,810
Bullshit. Something's been bugging you.
What is it?
464
01:12:05,450 --> 01:12:08,630
Nothing's bugging me. It's just that
bitch Bobby shouldn't be on the team.
465
01:12:09,150 --> 01:12:10,150
Uh -huh.
466
01:12:11,670 --> 01:12:13,270
You know what I think's fine?
467
01:12:13,490 --> 01:12:15,630
You can't stand the competition.
468
01:12:16,650 --> 01:12:19,090
You're not Ed Star anymore, Margo.
469
01:12:19,990 --> 01:12:21,170
And you don't like it.
470
01:12:22,120 --> 01:12:28,840
Look, I can outrun her, outjump her,
outdo anything she can do, okay?
471
01:12:29,180 --> 01:12:32,780
And I'm not worried about being a star,
because I am.
472
01:12:33,540 --> 01:12:35,620
Well, why don't you just do it?
473
01:12:36,140 --> 01:12:38,960
You know, you've been pouting around you
for so long.
474
01:12:39,240 --> 01:12:42,980
Look, I wouldn't be defending that new
girl too much fun with you.
475
01:12:43,840 --> 01:12:48,720
And I wouldn't be talking like that if I
was hanging upside down like you.
476
01:12:50,060 --> 01:12:52,540
You're forgetting something, aren't you?
477
01:12:54,620 --> 01:13:01,160
You can't do this.
478
01:13:08,460 --> 01:13:12,860
You expect her no more, will you?
479
01:15:41,100 --> 01:15:42,100
Tell him, Bobby.
480
01:15:43,100 --> 01:15:44,720
I didn't tell him where you are.
481
01:15:47,860 --> 01:15:49,640
But you've got to square it with him.
482
01:15:50,700 --> 01:15:51,700
He's crazy.
483
01:15:52,160 --> 01:15:53,440
He's been beating me.
484
01:15:54,160 --> 01:15:55,160
Oh, my God.
485
01:15:56,060 --> 01:15:57,280
You just get out of there for now.
486
01:15:57,820 --> 01:15:59,120
I'll do something. I promise.
487
01:16:00,120 --> 01:16:01,059
What's the matter?
488
01:16:01,060 --> 01:16:03,380
Oh, God. It's Luther. He's gone crazy.
489
01:16:03,960 --> 01:16:05,220
He's beating up on April.
490
01:16:05,460 --> 01:16:07,940
And Ed, I'm afraid he's going to find
me.
491
01:16:09,390 --> 01:16:10,610
Don't you worry about Luther.
492
01:16:10,930 --> 01:16:13,750
But he's... I'm going to take care of
him.
493
01:16:14,810 --> 01:16:16,290
Oh, but... Shh.
494
01:16:22,910 --> 01:16:24,230
Marty. Ed.
495
01:16:24,730 --> 01:16:27,610
Man. How you doing? I can't believe it.
I didn't believe it when he called me.
496
01:16:27,670 --> 01:16:28,349
How you doing?
497
01:16:28,350 --> 01:16:30,670
Fine. Hey, listen, I need a little
favor.
498
01:16:31,150 --> 01:16:32,750
Anything, man. You're the guy who got me
off probation.
499
01:16:33,070 --> 01:16:36,490
Okay, great. You still in touch with
those guys that you used to hang out
500
01:16:36,490 --> 01:16:37,510
down at the halfway house?
501
01:16:37,750 --> 01:16:38,850
I'm living with those guys now.
502
01:16:39,230 --> 01:16:41,570
All right, listen, here's what I want
you to do.
503
01:16:44,010 --> 01:16:45,170
Telegram for Mr. Luther.
504
01:16:50,190 --> 01:16:51,230
Fucking telegram.
505
01:17:21,420 --> 01:17:23,840
better knock it off with the Odyssey
douche, sweetie.
506
01:17:24,440 --> 01:17:29,520
I mean, after all those times bound to
show up positive on your steroids.
507
01:17:30,080 --> 01:17:34,200
I mean, you do douche after every time,
don't you? What are you talking about,
508
01:17:34,280 --> 01:17:35,280
Margo?
509
01:17:36,000 --> 01:17:38,600
Oh, come on. Does it bother you?
510
01:17:39,100 --> 01:17:44,080
I mean, you gotta have a clean asshole
for all those tricks, don't you?
511
01:17:44,580 --> 01:17:50,040
And I hope you gargle. I mean, after
sucking ten or twelve cocks, your breath
512
01:17:50,040 --> 01:17:51,670
must be... Horrible.
513
01:17:52,890 --> 01:17:54,390
Come on, you can tell me.
514
01:17:54,610 --> 01:17:55,830
We're all girls.
515
01:17:56,270 --> 01:18:00,130
I mean, does it bother you that I know
that you're just a cheap whore?
516
01:18:41,070 --> 01:18:42,530
I hope I don't disappoint you tomorrow.
517
01:18:43,830 --> 01:18:45,270
Just don't disappoint yourself.
518
01:18:47,090 --> 01:18:48,230
Tomorrow's for you, Bobby.
519
01:18:48,650 --> 01:18:49,650
Not for me.
520
01:18:55,650 --> 01:18:56,650
Where are you going?
521
01:18:57,950 --> 01:18:59,850
I think I need to be by myself tonight.
522
01:19:00,790 --> 01:19:02,090
I'm going to go sleep on the couch.
523
01:19:02,550 --> 01:19:06,870
Oh, here. I'll sleep on the couch. You
take the bed. All right? You don't mind?
524
01:19:07,150 --> 01:19:08,610
No. I understand.
525
01:19:10,040 --> 01:19:11,040
Sleep well.
526
01:19:46,400 --> 01:19:47,400
Please.
527
01:19:50,800 --> 01:19:53,660
Please, this is my last chance for
something good.
528
01:20:08,940 --> 01:20:12,560
Good afternoon, ladies and gentlemen.
This is the second day of the American
529
01:20:12,560 --> 01:20:13,459
track trial.
530
01:20:13,460 --> 01:20:15,580
In just three short months, the
athletes...
531
01:20:15,980 --> 01:20:18,620
today will compete for their country
here at the Coliseum.
532
01:20:18,840 --> 01:20:22,460
Today's coverage will highlight the
men's and women's field events. The
533
01:20:22,460 --> 01:20:26,680
5 ,000 meters and the men's... Oh, God
damn it. You know I'm hurting.
534
01:20:26,940 --> 01:20:27,940
I'm sorry.
535
01:20:28,380 --> 01:20:29,380
Oh, shit.
536
01:20:30,200 --> 01:20:33,180
Oh, they weren't shit.
537
01:20:35,040 --> 01:20:39,140
I could have handled them all. They're
fucking chicken shit. Hit me from
538
01:20:39,340 --> 01:20:40,560
I could have got them all.
539
01:21:01,920 --> 01:21:08,840
but you are absolutely correct when
540
01:21:08,840 --> 01:21:11,580
you mentioned that the best field
america has ever put on the track
541
01:21:18,800 --> 01:21:19,800
I'm watching the race.
542
01:21:26,740 --> 01:21:33,400
I'm glad it's a 1500
543
01:21:33,400 --> 01:21:34,400
meter.
544
01:21:51,530 --> 01:21:54,730
and I'm going to interview the 1 ,500
-meter runner, Jim Palme, in just a
545
01:21:54,730 --> 01:21:55,730
minute.
546
01:23:03,530 --> 01:23:07,410
had to find a replacement, and he found
Bobby Allison literally on the street.
547
01:23:07,590 --> 01:23:09,510
She is here today in her first
competition.
548
01:23:09,770 --> 01:23:11,690
This is a 5 ,000 -meter race.
549
01:23:13,770 --> 01:23:14,290
Come
550
01:23:14,290 --> 01:23:23,210
on,
551
01:23:23,270 --> 01:23:24,270
Bobby, go!
552
01:23:24,390 --> 01:23:26,530
Kurt, this race is settling down to
form.
553
01:23:26,750 --> 01:23:30,850
Current leader Margo James is in record
pace with Matthews and Aldridge within
554
01:23:30,850 --> 01:23:32,250
yards. Bobby Allison.
555
01:23:32,620 --> 01:23:34,460
solidly in one. Back to you, Kurt.
556
01:23:35,060 --> 01:23:38,520
Margo James has 10 yards in front. She
looks to be tiring.
557
01:23:38,840 --> 01:23:42,760
Bobby Allison has found an opening on
the inside and is coming on like
558
01:23:43,700 --> 01:23:45,700
What a Cinderella story if she can win.
559
01:23:46,680 --> 01:23:48,500
James and Allison strive for stride.
560
01:23:49,440 --> 01:23:50,840
Allison moving to the outside.
561
01:23:51,300 --> 01:23:56,080
She's going to pass. James, ladies and
gentlemen, Bobby Allison has won the
562
01:23:56,080 --> 01:23:57,080
Women's 5 ,000.
38147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.