All language subtitles for Aharen-san wa Hakarenai_S2_01_1920_2080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:23.390 --> 00:00:27.400 The girl who sits next to me, Aharen-san... 00:00:30.940 --> 00:00:33.740 has trouble gauging distance when it comes to people. 00:00:37.670 --> 00:00:39.940 Aharen-san and I are also... 00:00:42.460 --> 00:00:43.870 going out. 00:02:15.430 --> 00:02:16.600 Aharen-san. 00:02:17.080 --> 00:02:19.540 We're second-years starting today, huh? 00:02:19.540 --> 00:02:22.130 And we're neighbors again. Let's make it a good year. 00:02:20.040 --> 00:02:24.620 line:20% Episode One A Transfer Student, Huh? 00:02:23.530 --> 00:02:24.620 Now, that said... 00:02:25.030 --> 00:02:28.740 There's no telling what kinds of people our new classmates are. 00:02:30.020 --> 00:02:33.730 There could be someone frightening who tries to become boss of the class. 00:02:34.740 --> 00:02:38.740 An attention-seeker who's always trying to be the center of conversation. 00:02:39.730 --> 00:02:43.220 Someone willing to sabotage others to be top of the class... 00:02:43.220 --> 00:02:44.450 A bookworm! 00:02:45.590 --> 00:02:48.100 We have no idea who we might encounter. 00:02:48.100 --> 00:02:48.980 But even so... 00:02:49.360 --> 00:02:52.170 Aharen-san, I promise to protect you! 00:02:52.800 --> 00:02:54.180 Hey, Raido. 00:02:55.030 --> 00:02:56.330 You two are still seatmates? 00:02:56.330 --> 00:02:57.560 Ishikawa. 00:02:58.060 --> 00:02:59.230 Sato-san. 00:02:59.230 --> 00:03:00.780 We're all in the same class again! 00:03:00.780 --> 00:03:03.580 Looks that way. Let's make it a good year. 00:03:03.580 --> 00:03:06.510 Plus, Oshiro-san is in our class this year, too! 00:03:07.890 --> 00:03:10.430 Th-Thank you for having me. 00:03:10.430 --> 00:03:11.750 But... 00:03:12.130 --> 00:03:15.290 the fact that you won't be appearing from windows or the ceiling anymore 00:03:15.290 --> 00:03:17.430 makes things a little boring. 00:03:17.430 --> 00:03:19.280 You might have a point! 00:03:21.460 --> 00:03:24.510 It's great that we're all in the same class, huh? 00:03:26.460 --> 00:03:29.980 As of today, I shall be your homeroom teacher. 00:03:30.860 --> 00:03:34.510 My name is Tobaru. It's nice to have you all with me. 00:03:36.430 --> 00:03:38.070 My first-ever homeroom class... 00:03:38.840 --> 00:03:40.910 I need to stay on my toes. 00:03:41.280 --> 00:03:44.600 And my premier, most pressing problem... 00:03:45.310 --> 00:03:48.070 is that those two are in my class. 00:03:49.010 --> 00:03:52.130 They've bowled me over so many times before. 00:03:52.130 --> 00:03:53.920 I must be especially wary with them. 00:03:54.590 --> 00:03:58.430 I even hear that they've started dating... 00:03:58.430 --> 00:04:02.680 If I glimpse them, their relationship in full bloom, too close together... 00:04:03.790 --> 00:04:05.400 No, no. 00:04:06.010 --> 00:04:10.020 I am more sensitive to the esteem of such things than most people. 00:04:10.460 --> 00:04:14.830 Getting overwhelmed by my imagination paints a grim future. 00:04:14.830 --> 00:04:17.610 Be strong! I must grow strong! 00:04:17.970 --> 00:04:22.320 Since it's the first day of the school year, I'd like to explain our overall schedule. 00:04:22.320 --> 00:04:26.040 Can I sit next to you for today's class? 00:04:26.040 --> 00:04:30.250 The person in front of me is so big, I can't see the blackboard. 00:04:30.250 --> 00:04:33.130 Let's do the thing again. It's been a while. 00:04:36.240 --> 00:04:37.660 You should be able to see now. 00:04:39.300 --> 00:04:41.890 The athletics festival will be in June. 00:04:42.220 --> 00:04:44.360 My esteem sense is tingling! 00:04:48.460 --> 00:04:51.150 I... must have imagined it. 00:04:51.600 --> 00:04:55.050 The guy in front of you realized what was going on and switched seats. 00:04:55.960 --> 00:04:57.550 Thank you. 00:05:06.110 --> 00:05:09.410 Aharen-san, we need to move to a different classroom. 00:05:09.410 --> 00:05:11.320 You'll be late if you don't wake up. 00:05:14.350 --> 00:05:16.170 You leave me no choice. 00:05:17.020 --> 00:05:19.790 I'll carry you, Aharen-san. 00:05:23.040 --> 00:05:26.450 She's always been pretty sleepy... 00:05:26.450 --> 00:05:28.460 But passing out the first day of school? 00:05:30.440 --> 00:05:34.980 Usually, both animals and insects come out of their hibernation in spring. 00:05:36.010 --> 00:05:38.480 Maybe with the new season... 00:05:39.150 --> 00:05:42.120 Aharen-san will enter a growth period. 00:05:42.770 --> 00:05:46.830 The lethargic way she moves and quiet way she talks... 00:05:46.830 --> 00:05:49.700 She must've been storing up her energy! 00:05:50.060 --> 00:05:55.470 Over the last year, maybe she's been in a state similar to hibernation. 00:05:58.430 --> 00:06:00.910 And now, when she's roused from her deep slumber... 00:06:01.720 --> 00:06:04.880 it'll be the birth of Ultimate Aharen-san! 00:06:05.010 --> 00:06:07.640 line:20% FINAL - FORM 00:06:08.180 --> 00:06:13.100 If I'm going to be going out with her, I need to be reborn, too! 00:06:15.180 --> 00:06:18.230 Aharen-san, you're finally awake. 00:06:18.230 --> 00:06:19.390 I'll have to evolve if— 00:06:19.390 --> 00:06:22.020 Thanks for carrying me. 00:06:23.240 --> 00:06:26.220 Nah, it was nothing. Don't mention it. 00:06:28.020 --> 00:06:31.410 These two are still like peas in a pod, aren't they? 00:06:34.530 --> 00:06:36.190 That was an esteem warning! 00:06:37.290 --> 00:06:39.570 Do you mind if we join you? 00:06:39.570 --> 00:06:41.680 Oh, please. Go ahead. 00:06:41.680 --> 00:06:47.890 I made sure to get up early today to make the meatballs you like, Raido-kun. 00:06:48.400 --> 00:06:50.490 That explains why you're so tired. 00:06:50.490 --> 00:06:53.600 Thank you, Aharen-san. I appreciate it. 00:06:54.000 --> 00:06:56.810 I made too many, though. 00:06:57.320 --> 00:07:01.770 That's okay. Your meatballs are delicious. 00:07:06.940 --> 00:07:09.010 If you can't eat them all... 00:07:09.010 --> 00:07:13.410 Nah. Since you went to the trouble of making them, I will. 00:07:16.670 --> 00:07:18.340 Red alert! 00:07:20.140 --> 00:07:23.340 Not good! A thunderbolt of esteem! 00:07:27.030 --> 00:07:30.720 Gosh! Let's eat inside so we don't have to worry about that. 00:07:43.970 --> 00:07:46.920 These are great, but maybe we could slow down... 00:07:47.710 --> 00:07:48.920 Shirorin! 00:07:51.030 --> 00:07:54.530 It's time for our last homeroom of the day. 00:07:54.530 --> 00:07:55.700 Are you cold? 00:07:57.220 --> 00:07:59.670 I guess it is cooler than it was this morning. 00:07:59.670 --> 00:08:01.950 Today was trying. 00:08:01.950 --> 00:08:04.650 We had a few close calls, though nothing happened. 00:08:05.090 --> 00:08:09.460 Which tells me the two of them know how to show some restraint. 00:08:10.180 --> 00:08:11.940 This should warm you up. 00:08:12.470 --> 00:08:13.700 What the—?! 00:08:14.360 --> 00:08:19.730 Are they imagining they've been stranded in a cabin on a snowy mountain?! 00:08:19.730 --> 00:08:21.460 This is just... 00:08:22.440 --> 00:08:25.970 Th-That concludes class for today. 00:08:25.970 --> 00:08:29.000 H-Have a good day, every— 00:08:30.180 --> 00:08:31.740 Tobaru-sensei?! 00:08:31.740 --> 00:08:35.200 Oh, esteemed destiny! 00:08:41.080 --> 00:08:42.140 Morning! 00:08:42.970 --> 00:08:45.890 Good morning, Raido-kun, Aharen-san. 00:08:45.890 --> 00:08:47.080 Good morning. 00:08:47.080 --> 00:08:50.940 Have you heard? We're getting a transfer student today. 00:08:50.940 --> 00:08:53.330 Huh. I wonder what they're like. 00:08:56.650 --> 00:08:59.550 Okay, everyone, be seated. 00:09:00.930 --> 00:09:02.270 All right, come on in. 00:09:02.270 --> 00:09:03.730 'Kay! 00:09:10.070 --> 00:09:12.290 How's everybody doing? 00:09:12.290 --> 00:09:16.160 I'm Tamanaha Riku! Glad to be joining you! 00:09:17.890 --> 00:09:20.580 That desk is open, so take a seat there. 00:09:20.580 --> 00:09:21.580 'Kay! 00:09:21.970 --> 00:09:25.360 We don't really have a lot of kids like her at our school, huh? 00:09:25.360 --> 00:09:26.460 Nope. 00:09:31.700 --> 00:09:34.090 How's it going? Let's be good neighbors. 00:09:40.230 --> 00:09:42.690 Oh no, Aharen-san! 00:09:43.060 --> 00:09:47.480 This is a little too much of a baptism for a transfer student on her first day! 00:09:48.030 --> 00:09:49.820 It's a staredown! 00:09:49.820 --> 00:09:54.240 I guess Aharen-san's style is to act a punk when meeting a punk. 00:09:54.520 --> 00:09:56.940 I'm Aharen Reina. 00:09:56.940 --> 00:09:58.720 Nice to meet you. 00:09:58.720 --> 00:10:00.700 Just a normal introduction, huh? 00:10:05.420 --> 00:10:07.730 Likewise! Nice to meet you! 00:10:07.730 --> 00:10:09.770 Say, Aharen-san, 00:10:09.770 --> 00:10:12.590 you are just the cutest, y'know?! 00:10:15.050 --> 00:10:17.410 Something about you makes me wanna baby you! 00:10:17.410 --> 00:10:18.730 I dunno what you mean... 00:10:18.730 --> 00:10:21.540 Oh, come on! I bet you get that all the time. 00:10:21.540 --> 00:10:22.820 Tamanaha-san. 00:10:23.670 --> 00:10:25.610 Please quiet down. 00:10:25.610 --> 00:10:27.500 Okay, Sensei! 00:10:27.500 --> 00:10:28.780 Shirorin! 00:10:29.670 --> 00:10:31.440 Another day done. 00:10:31.440 --> 00:10:34.360 Okay. Well then, Aharen-san— 00:10:34.360 --> 00:10:36.110 Aha-chan, Aha-chan! 00:10:36.110 --> 00:10:38.780 School's over, so let's go hang out! 00:10:38.780 --> 00:10:40.450 Okay. Sure. 00:10:40.450 --> 00:10:42.540 Awesome! I'm so glad! 00:10:42.540 --> 00:10:43.670 Can Raido-kun come— 00:10:43.670 --> 00:10:45.200 Let's get this show on the road! 00:10:45.200 --> 00:10:47.040 I'll carry your bag, okay? 00:10:47.530 --> 00:10:50.510 What should we do? Maybe get something to drink? 00:10:52.570 --> 00:10:55.910 Aharen-san... has been kidnapped! 00:10:56.550 --> 00:10:58.630 This is bad! 00:10:58.630 --> 00:11:00.000 It'll be a showdown! 00:11:00.000 --> 00:11:04.290 A punk transfer student, hoping to duel the local boss 00:11:04.290 --> 00:11:06.090 and establish the power hierarchy... 00:11:07.070 --> 00:11:08.890 I had better save her! 00:11:10.520 --> 00:11:12.400 That looks so good! 00:11:15.860 --> 00:11:17.070 There they are! 00:11:17.070 --> 00:11:19.270 I've never had one of these before! 00:11:19.270 --> 00:11:21.240 Not gonna snap any pics, Aha-chan? 00:11:21.520 --> 00:11:23.440 My battery's dead. 00:11:23.440 --> 00:11:25.970 Did you get the large? 00:11:25.970 --> 00:11:27.500 That's pretty big! 00:11:28.800 --> 00:11:32.860 As peaceful as this seems, there could be a hostile undercurrent. 00:11:33.580 --> 00:11:36.560 It happens all the time in suspense dramas. 00:11:37.990 --> 00:11:40.090 These are great, right? 00:11:42.650 --> 00:11:45.250 You look so cute drinking yours, too! 00:11:47.910 --> 00:11:49.920 Wait, is this...? 00:11:53.350 --> 00:11:55.200 It's one of those scenes out of a Western. 00:11:55.200 --> 00:11:57.470 Whoever throws in the towel first loses! 00:11:59.270 --> 00:12:00.930 That sure was tasty! 00:12:00.930 --> 00:12:03.830 Oh, hey, there's somewhere else I want to go! 00:12:03.830 --> 00:12:08.420 Don't tell me she's dragging Aharen-san to where her fellow punks are waiting! 00:12:09.150 --> 00:12:11.710 This the shrimp that you've got your eye on? 00:12:11.710 --> 00:12:14.130 Yep! Take her down a peg. 00:12:19.050 --> 00:12:20.260 Squee! 00:12:22.930 --> 00:12:25.270 How cute! 00:12:25.780 --> 00:12:27.100 A photo booth, huh? 00:12:36.030 --> 00:12:38.900 Well, it's getting late... 00:12:38.900 --> 00:12:40.680 I say we call it a day. 00:12:42.470 --> 00:12:45.050 Okay, see ya tomorrow! 00:12:49.070 --> 00:12:50.360 Aharen-san. 00:12:50.870 --> 00:12:52.270 Was everything okay? 00:12:52.990 --> 00:12:54.890 I had fun. 00:12:54.890 --> 00:12:56.330 That's good, then. 00:12:56.720 --> 00:12:57.870 But... 00:12:59.240 --> 00:13:00.540 I'm worried... 00:13:01.800 --> 00:13:04.280 Things might turn out like they did before. 00:13:05.080 --> 00:13:06.730 I'm kind of scared. 00:13:09.230 --> 00:13:11.370 I bet it'll be fine. 00:13:11.370 --> 00:13:14.350 You're not the same person you were, Aharen-san. 00:13:14.900 --> 00:13:16.860 Tamanaha 00:13:18.800 --> 00:13:20.820 I can't believe it! I just can't! 00:13:20.820 --> 00:13:24.530 I was so happy, I was acting weird! 00:13:28.950 --> 00:13:31.210 I hope she was cool with it. 00:13:32.840 --> 00:13:34.840 And I hope we can... 00:13:35.280 --> 00:13:38.910 be friends like we used to, Aha-chan. 00:13:45.140 --> 00:13:46.350 Good morning. 00:13:48.000 --> 00:13:52.060 Morning. Th-Thanks for yesterday. 00:14:10.840 --> 00:14:12.040 Aharen-san? 00:14:13.860 --> 00:14:16.290 What's up? You're spacing out. 00:14:17.720 --> 00:14:19.460 Is it about Tamanaha-san? 00:14:22.910 --> 00:14:26.760 Come to think of it, she's been quiet compared to yesterday. 00:14:26.760 --> 00:14:28.970 Did something happen yesterday? 00:14:31.050 --> 00:14:32.290 I remembered... 00:14:33.760 --> 00:14:39.550 when a friend ditched me before, and I started to get nervous. 00:14:41.000 --> 00:14:44.020 I might've come off a little aloof. 00:14:45.050 --> 00:14:48.790 Did you mind hanging out with her yesterday? 00:14:48.790 --> 00:14:50.830 Nuh-uh. 00:14:50.830 --> 00:14:56.120 I never mind when you get up close and personal with me, Aharen-san. 00:14:59.390 --> 00:15:01.950 Anyone can get the wrong idea sometimes. 00:15:02.470 --> 00:15:05.680 If you talk to her, I'm sure she'll understand. 00:15:07.580 --> 00:15:08.950 Okay. 00:15:12.430 --> 00:15:16.280 See you tomorrow, okay, Aharen-san? 00:15:18.540 --> 00:15:21.450 Whoa, whoa! A-Aharen-san? 00:15:22.810 --> 00:15:26.230 You took me all over yesterday. 00:15:26.950 --> 00:15:30.180 So it's my turn today. 00:15:30.660 --> 00:15:32.160 Is that okay? 00:15:32.160 --> 00:15:34.190 S-Sure! 00:15:34.190 --> 00:15:36.380 Th-Thanks. 00:15:36.380 --> 00:15:38.740 I-I'm over the moon! 00:15:38.740 --> 00:15:42.670 But keep it together, girl! I've gotta calm down! 00:15:43.000 --> 00:15:44.210 Shirorin! 00:15:51.000 --> 00:15:52.460 You okay? 00:15:53.430 --> 00:15:55.310 Yeah, sure am! 00:15:56.240 --> 00:16:01.860 I had a lot of fun going places with you yesterday. 00:16:03.320 --> 00:16:07.190 But there was once, this friend of mine... 00:16:08.250 --> 00:16:11.770 I got too close with her too suddenly... 00:16:12.540 --> 00:16:15.080 And she left me. 00:16:15.640 --> 00:16:19.790 I've been scared to make friends ever since. 00:16:19.790 --> 00:16:25.220 If I did anything to upset you yesterday, I'm sorry. 00:16:26.630 --> 00:16:31.850 I-I should be the one apologizing. 00:16:33.120 --> 00:16:37.260 The truth is, I... When we were in elementary school, 00:16:37.260 --> 00:16:40.990 we were in the same class, and I sat next to you... 00:16:41.400 --> 00:16:45.610 line:20% Hakukaren Elementary 00:16:43.190 --> 00:16:45.610 This is our new student, Tamanaha-san. 00:16:45.610 --> 00:16:47.040 Nice to meet you. 00:16:47.040 --> 00:16:48.470 Nice to meet you, too. 00:16:51.160 --> 00:16:54.030 She doesn't seem too friendly. 00:16:54.030 --> 00:16:57.660 But I'm bad at making friends anyway... 00:16:58.290 --> 00:17:00.000 Huh? Huh?! 00:17:00.000 --> 00:17:03.450 I forgot my notebook! What do I do?! 00:17:06.640 --> 00:17:10.570 We can read it together if you forgot, Tama-chan. 00:17:11.260 --> 00:17:12.440 Thank you so much! 00:17:12.440 --> 00:17:15.710 Um, your name's Aharen-san, so... 00:17:16.790 --> 00:17:18.930 Can I call you Aha-chan? 00:17:20.290 --> 00:17:23.370 This is great! A friend! I've got a friend! 00:17:24.000 --> 00:17:27.030 I was so happy that you were nice to me... 00:17:27.030 --> 00:17:29.710 Aha-chan! Let's eat lunch together! 00:17:29.710 --> 00:17:31.380 Let's walk home together! 00:17:31.380 --> 00:17:33.140 Let's play together! 00:17:33.140 --> 00:17:35.410 We can do this! 00:17:35.410 --> 00:17:37.880 We can do that! 00:17:37.880 --> 00:17:39.300 Let's go over there! 00:17:39.300 --> 00:17:40.870 And eat these! 00:17:40.870 --> 00:17:42.670 Aha-chan! 00:17:42.670 --> 00:17:43.930 Aha... 00:17:45.370 --> 00:17:49.380 I wore you out dragging you all over the place like that... 00:17:49.380 --> 00:17:51.900 S-Sorry! 00:17:52.590 --> 00:17:54.590 I thought you were upset with me. 00:17:54.590 --> 00:17:57.310 I was so scared... so I started avoiding you. 00:17:58.010 --> 00:18:03.470 And the thought of becoming friends again... made me wanna act like a stranger. 00:18:04.190 --> 00:18:06.920 I had no idea it bothered you so much. 00:18:07.740 --> 00:18:09.900 Aharen-san, I'm sorry! 00:18:09.900 --> 00:18:11.510 It's okay. 00:18:11.510 --> 00:18:14.320 I had fun yesterday, and back then, too. 00:18:15.890 --> 00:18:19.870 You did? You mean... you remember me? 00:18:19.870 --> 00:18:21.960 I'm glad it was just a misunderstanding. 00:18:21.960 --> 00:18:24.830 Thank you, Tama-chan. 00:18:25.710 --> 00:18:29.800 I had fun too, Aha-chan! 00:18:30.240 --> 00:18:32.930 I'm sorry I pretended I didn't know you! 00:18:32.930 --> 00:18:34.450 It's okay. 00:18:39.740 --> 00:18:42.480 Yesterday was so much fun! 00:18:42.820 --> 00:18:44.980 Maybe I'll ask her out again today. 00:18:44.980 --> 00:18:48.320 U-Um, Tamanaha-san? 00:18:48.900 --> 00:18:52.360 It's good to see you again. How have you been? 00:18:54.680 --> 00:18:57.750 Y-Yeah! I'm... super great. 00:18:59.580 --> 00:19:01.940 Who is she again? 00:19:02.330 --> 00:19:06.040 Since it's been so long, why don't we get something to drink and catch up? 00:19:06.040 --> 00:19:08.540 Oh, uh, sure, awesome. 00:19:10.550 --> 00:19:13.720 I change schools so often, maybe I forgot... 00:19:14.850 --> 00:19:18.180 But she seems to recognize me. 00:19:18.700 --> 00:19:20.150 Who're you? 00:19:20.610 --> 00:19:22.800 That'd be way too rude! 00:19:23.410 --> 00:19:26.730 Maybe it's that girl? Or that one... 00:19:26.730 --> 00:19:31.690 I've gotta talk to her without letting on and try to remember! 00:19:37.840 --> 00:19:40.790 Sweet! Now I'll get to see her name. 00:19:39.700 --> 00:19:44.620 line:20% Guests will be served in order of arrival, so please write down your name Name: Tanaka. Yamamoto, Takeshi 00:19:42.410 --> 00:19:44.620 "Takeshi"? 00:19:44.620 --> 00:19:46.740 Oh, sorry, that's habit. 00:19:46.740 --> 00:19:48.970 Using my real name... just makes me so anxious. 00:19:48.970 --> 00:19:50.840 Oh, everybody does that! 00:19:50.840 --> 00:19:54.570 What are you, a ninja? One of those modern-day ninjas?! 00:19:54.980 --> 00:19:55.870 Shirorin! 00:19:55.870 --> 00:19:58.160 I-I'd like something from the drink bar. 00:19:58.160 --> 00:19:59.590 I'll have some ramen. 00:19:59.590 --> 00:20:01.150 Sure thing. 00:20:02.110 --> 00:20:04.770 If only I knew her name... 00:20:05.500 --> 00:20:07.480 So, I was wondering... 00:20:08.840 --> 00:20:12.440 Is something bothering you, Tamanaha-san? 00:20:12.440 --> 00:20:15.650 Is she onto me?! 00:20:16.900 --> 00:20:18.290 She's pissed! 00:20:19.050 --> 00:20:21.970 Don't move, okay, Tamanaha-san? 00:20:28.840 --> 00:20:30.050 Shirorin! 00:20:30.050 --> 00:20:32.090 That was a close one! 00:20:32.090 --> 00:20:35.050 Sorry, you were about to say something... 00:20:37.010 --> 00:20:40.220 I-I'm sorry! Did I scare you? 00:20:40.220 --> 00:20:41.760 It's not that! 00:20:41.760 --> 00:20:45.900 I... can't remember your name! 00:20:45.900 --> 00:20:47.390 I'm sorry! 00:20:47.390 --> 00:20:49.600 Oh, that's what it was. 00:20:49.600 --> 00:20:53.160 I'm Oshiro. Oshiro Mitsuki. 00:20:53.160 --> 00:20:57.990 We were in the same class in sixth grade. Along with Reina-chan. 00:20:58.290 --> 00:21:01.450 Oshiro-san, I'm so sorry! 00:21:01.450 --> 00:21:05.280 It's okay! We haven't met since elementary school. 00:21:05.280 --> 00:21:06.660 Don't cry. 00:21:06.660 --> 00:21:09.500 I still don't remember her, even with the name! 00:21:09.500 --> 00:21:11.870 I'm sorry, Oshiro-san! 00:21:12.290 --> 00:21:14.590 Wait, now I remember! 00:21:14.940 --> 00:21:17.880 I really am the worst... 00:21:17.880 --> 00:21:20.750 This is just too, too much! 00:21:23.570 --> 00:21:26.870 I'm glad you cleared things up with Tamanaha-san. 00:21:27.290 --> 00:21:28.250 Yeah. 00:21:28.250 --> 00:21:30.520 Aharen-san! Raido-kun! 00:21:30.520 --> 00:21:32.730 It's nice to all eat together for a change! 00:21:33.120 --> 00:21:36.440 A-Are you sure about letting me join you? 00:21:36.440 --> 00:21:39.210 Sure. Food tastes better with company. 00:21:39.210 --> 00:21:40.760 Right, Reina-chan? 00:21:47.240 --> 00:21:48.960 Who the heck are you?! 00:21:48.960 --> 00:21:50.850 Some classmate?! 00:21:50.850 --> 00:21:54.550 Aha-chan's been my friend since grade school, I'll have you know! 00:21:54.550 --> 00:21:59.510 Well, she and I are going out. 00:22:01.930 --> 00:22:03.340 You're going out? 00:22:05.100 --> 00:22:07.810 H-He's her boyfriend? 00:22:07.810 --> 00:22:08.770 My name is Raido— 00:22:08.770 --> 00:22:10.350 I'm so sorry! 00:22:10.350 --> 00:22:11.310 Whoa, hold— 00:22:11.310 --> 00:22:12.650 T-Tamanaha-san? 00:22:12.650 --> 00:22:14.270 What got into her? 00:22:14.270 --> 00:22:17.230 Not only did I assume her boyfriend was just another classmate, 00:22:17.230 --> 00:22:21.110 but I bragged about how close we are! How rude can I get?! 00:22:21.110 --> 00:22:25.200 I'm embarrassed to death! 00:23:56.010 --> 00:24:04.340 Next Time 00:23:56.010 --> 00:24:04.340 Kinda Grainy, Huh?22815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.