All language subtitles for untouchables-shameless.us.s01e10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,163 --> 00:02:12,340 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 2 00:02:17,428 --> 00:02:19,430 So how long you plan on us staying here playing house? 3 00:02:20,431 --> 00:02:22,809 Did you see those kids' faces? 4 00:02:22,851 --> 00:02:24,102 Do you see the way they looked at me? 5 00:02:24,352 --> 00:02:26,813 I'm not supporting six kids. 6 00:02:26,813 --> 00:02:28,648 We get the DNA results tomorrow. 7 00:02:28,648 --> 00:02:30,358 It'll prove Liam's not Frank's. 8 00:02:30,400 --> 00:02:32,235 ROBERTA: That way if this shithead changes his mind, 9 00:02:32,277 --> 00:02:34,320 he can't ever try and take Liam back. MONICA: Quiet. 10 00:02:34,320 --> 00:02:35,405 Quiet. They're sleeping. 11 00:02:35,446 --> 00:02:37,448 We are going to make a great family, baby. 12 00:02:37,490 --> 00:02:40,285 I'm going to take care of you and Liam 13 00:02:40,326 --> 00:02:42,412 like Frank never could. 14 00:02:42,453 --> 00:02:44,539 (giggling, murmuring) 15 00:02:44,581 --> 00:02:47,667 ROBERTA: Possession is 9/10th's of the law. 16 00:02:47,709 --> 00:02:49,669 (squealing in distance) 17 00:03:04,642 --> 00:03:07,103 FIONA: It's so quiet. 18 00:03:07,145 --> 00:03:11,191 It's nice, right? 19 00:03:15,945 --> 00:03:17,864 Yeah. 20 00:03:17,864 --> 00:03:19,657 DEBBIE (over baby monitor): It has to be E-6. 21 00:03:19,699 --> 00:03:21,701 It's the only spot left big enough for a carrier. 22 00:03:21,701 --> 00:03:24,120 CARL: No, it's not... 23 00:03:24,162 --> 00:03:27,874 (kids shouting) Monica didn't even bother to read to them or tuck them in. 24 00:03:27,916 --> 00:03:30,376 She probably forgot to use Liam's ass cream, too. 25 00:03:30,418 --> 00:03:31,669 DEBBIE: Yes, it is. 26 00:03:31,711 --> 00:03:34,672 You're cheating again! CARL: No, I'm not! 27 00:03:34,714 --> 00:03:36,424 FIONA: Carl, go back to your room. 28 00:03:36,466 --> 00:03:37,467 Debbie, go to sleep. 29 00:03:37,508 --> 00:03:38,885 School tomorrow. We're almost done. 30 00:03:38,927 --> 00:03:40,428 You both brush your teeth? 31 00:03:40,470 --> 00:03:42,472 DEBBIE AND CARL: Yes...! 32 00:03:42,513 --> 00:03:43,431 Carl? 33 00:03:43,473 --> 00:03:46,059 Go. Now. 34 00:03:48,436 --> 00:03:50,063 Night, Carl. 35 00:03:50,104 --> 00:03:52,232 Night, Fiona. Love you. 36 00:03:52,273 --> 00:03:54,901 Love you, Fiona. FIONA: Love you, too. 37 00:04:04,160 --> 00:04:05,745 And no reading under the covers. 38 00:04:07,288 --> 00:04:08,289 (Debbie sighs) 39 00:04:13,544 --> 00:04:15,505 Monica, Carl needs something from you. 40 00:04:15,546 --> 00:04:18,299 Here. What? What's this? 41 00:04:18,341 --> 00:04:19,509 LIP: Permission slip. 42 00:04:19,550 --> 00:04:21,135 Oh. You're going to the aquarium! 43 00:04:21,177 --> 00:04:22,679 When? CARL: Today. 44 00:04:22,720 --> 00:04:24,597 I need ten dollars. What for? 45 00:04:24,639 --> 00:04:25,932 Admission fee. 46 00:04:25,974 --> 00:04:27,350 School doesn't pay for that? LIP: No; 47 00:04:27,392 --> 00:04:30,270 and he'll need money for food. 48 00:04:30,270 --> 00:04:31,771 Grab him an instant oatmeal and a Pop-Tart. 49 00:04:31,813 --> 00:04:33,606 Makes a great lunch. Deb, 50 00:04:33,648 --> 00:04:35,441 what are you doing? I'm looking 51 00:04:35,441 --> 00:04:36,609 for a poster board and markers. 52 00:04:36,609 --> 00:04:38,611 I'm running for re-election. 53 00:04:38,611 --> 00:04:40,780 Ian, could you help her? 54 00:04:40,780 --> 00:04:43,116 If you all would tell me these things the night before, 55 00:04:43,157 --> 00:04:44,701 it would be a little better in the morning. 56 00:04:44,742 --> 00:04:46,619 I need 40 bucks. ROBERTA: No. 57 00:04:46,619 --> 00:04:48,788 Bob, do you have a five? 58 00:04:48,788 --> 00:04:49,789 In... in my wallet. 59 00:04:49,831 --> 00:04:51,791 Where it's gonna stay. (murmurs) 60 00:04:51,833 --> 00:04:53,126 Look, I need a new calculus textbook. 61 00:04:53,126 --> 00:04:54,919 I can get it used; only costs 20. 62 00:04:54,961 --> 00:04:56,129 IAN: Where are our lunches? 63 00:04:57,672 --> 00:04:58,840 Huh? 64 00:05:00,633 --> 00:05:01,634 Um... 65 00:05:03,011 --> 00:05:04,137 What is everybody looking at? 66 00:05:04,137 --> 00:05:06,514 Start spreading peanut butter on bread. 67 00:05:06,556 --> 00:05:08,308 Right. 68 00:05:08,349 --> 00:05:09,475 So... 69 00:05:09,475 --> 00:05:10,768 Okay. Where's the jelly? 70 00:05:12,812 --> 00:05:15,481 (clamoring voices) 71 00:05:18,443 --> 00:05:19,485 Fucking Monica. 72 00:05:19,527 --> 00:05:21,070 She can barely cook an egg. 73 00:05:21,112 --> 00:05:22,322 She didn't even make them lunches. 74 00:05:22,363 --> 00:05:23,781 Now she's got them leaving for school late 75 00:05:23,823 --> 00:05:26,159 while that fat lesbian sits on her ass doing nothing. 76 00:05:26,159 --> 00:05:28,828 All right. It's freezing in here. 77 00:05:28,828 --> 00:05:31,414 Go over and help out. 78 00:05:31,456 --> 00:05:33,833 Fuck her! She's driving you crazy. 79 00:05:33,875 --> 00:05:36,002 I'm fine. All right, then it's driving me crazy. 80 00:05:36,002 --> 00:05:38,921 Believe me, I'll be back over there soon enough. 81 00:05:38,963 --> 00:05:41,341 You get any sleep last night? 82 00:05:41,341 --> 00:05:45,595 She left Carl at Oktoberfest until November. 83 00:05:45,636 --> 00:05:48,264 This is a woman who burned a hole in Liam's footie pajamas 84 00:05:48,306 --> 00:05:51,351 when she fell asleep smoking while nursing. 85 00:05:51,351 --> 00:05:53,853 She came back. She's a flake. Okay? 86 00:05:53,853 --> 00:05:54,854 She never called. 87 00:05:54,854 --> 00:05:56,064 She never came by. 88 00:05:56,105 --> 00:05:58,358 She never sent those kids a fucking birthday card! 89 00:06:00,485 --> 00:06:01,861 Must've been hard when she left. 90 00:06:02,987 --> 00:06:04,781 Destroyed the kids. I meant you. 91 00:06:04,822 --> 00:06:07,617 (laughs) I wept tears of joy. 92 00:06:07,658 --> 00:06:08,868 We need a couch. 93 00:06:08,910 --> 00:06:11,204 You should talk to a lawyer. 94 00:06:11,204 --> 00:06:12,288 (laughing) Oh, right. 95 00:06:12,330 --> 00:06:13,456 I can't keep food on the table, 96 00:06:13,498 --> 00:06:15,208 but I'm hiring a lawyer. 97 00:06:15,249 --> 00:06:17,293 Just to find out what Monica can and can't do. 98 00:06:17,335 --> 00:06:19,962 Here, you know what? I gotta get to work. 99 00:06:20,004 --> 00:06:21,589 Hup! Catch! Wha...? 100 00:06:21,631 --> 00:06:24,384 What's this? Your own cell phone. 101 00:06:24,425 --> 00:06:26,469 I told you I don't want you buying me stuff. 102 00:06:26,511 --> 00:06:28,888 It's what couples do. (clicks his tongue) 103 00:06:28,888 --> 00:06:29,889 Get us a couch. 104 00:06:36,104 --> 00:06:37,897 Okay. Um... 105 00:06:40,233 --> 00:06:41,943 Okay! 106 00:06:41,984 --> 00:06:42,985 Everyone... 107 00:06:46,406 --> 00:06:49,283 We won't be here when you get home from school. 108 00:06:49,325 --> 00:06:50,660 Why? What? 109 00:06:52,078 --> 00:06:53,454 Fiona always tells us why. 110 00:06:53,496 --> 00:06:55,581 None of your damn business why. Bob! 111 00:06:55,581 --> 00:06:57,917 Your mother told you to go, so go! 112 00:06:57,959 --> 00:07:00,086 MONICA: Out. Go on, guys. I'll catch up. 113 00:07:01,212 --> 00:07:03,923 Bye. Bye. 114 00:07:08,219 --> 00:07:09,720 (Liam and Roberta giggle) 115 00:07:09,762 --> 00:07:12,807 I don't care what the fucking DNA test says. 116 00:07:12,849 --> 00:07:15,017 You're not taking Liam. 117 00:07:15,059 --> 00:07:17,311 (scoffs) We'll see about that. 118 00:07:17,353 --> 00:07:18,396 Yeah, we will. 119 00:07:18,438 --> 00:07:20,440 We having a problem, 120 00:07:20,481 --> 00:07:23,151 Phillip?! 121 00:07:23,192 --> 00:07:24,444 I dunno... Bob! 122 00:07:24,444 --> 00:07:26,654 Let's see. You're camped out in my house, 123 00:07:26,696 --> 00:07:27,989 you're fucking my mother, 124 00:07:28,030 --> 00:07:29,949 and you're talking about stealing my baby brother. 125 00:07:29,991 --> 00:07:31,200 Why would we have a problem? 126 00:07:31,242 --> 00:07:32,952 Boy, I will kick your... Stop it! Hey! 127 00:07:32,952 --> 00:07:34,954 And congratulations, Mom. 128 00:07:34,954 --> 00:07:36,664 You always knew how to pick 'em. 129 00:07:36,706 --> 00:07:37,665 MONICA: Lip! 130 00:07:41,961 --> 00:07:43,796 Lip! 131 00:07:43,838 --> 00:07:45,381 Lip! 132 00:07:45,423 --> 00:07:47,800 Please stop! 133 00:07:47,842 --> 00:07:49,010 Please! 134 00:07:50,511 --> 00:07:51,679 We haven't had a chance to talk. 135 00:07:51,721 --> 00:07:52,972 Don't worry about it. 136 00:07:53,014 --> 00:07:54,682 No, I do. 137 00:07:54,724 --> 00:07:57,477 I... Oh, geez. 138 00:07:57,518 --> 00:07:59,520 I don't know where to start. 139 00:07:59,562 --> 00:08:01,314 How to explain. 140 00:08:01,355 --> 00:08:04,901 I worry about you. (panting) 141 00:08:04,942 --> 00:08:08,112 I think about you all the time. 142 00:08:08,154 --> 00:08:10,031 I miss you. 143 00:08:10,072 --> 00:08:12,033 There's so much I want to ask you. 144 00:08:12,074 --> 00:08:13,326 How's school? 145 00:08:15,411 --> 00:08:18,664 You were always so smart. 146 00:08:18,706 --> 00:08:21,167 My Lip. 147 00:08:21,167 --> 00:08:24,670 I know you can do anything. 148 00:08:24,712 --> 00:08:27,590 I'm so sorry I hurt you. 149 00:08:29,634 --> 00:08:32,970 (sobbing): Oh, look at me. 150 00:08:40,186 --> 00:08:42,855 Next time you're thinking about dropping in, 151 00:08:42,855 --> 00:08:45,191 don't. 152 00:08:45,233 --> 00:08:47,109 You've fucked up our lives enough already. 153 00:08:56,244 --> 00:08:57,411 Touched By An Angel marathon 154 00:08:57,453 --> 00:08:58,871 on the Hallmark Channel this weekend. 155 00:08:58,871 --> 00:09:01,040 Ooh, I always liked that one. Mm-hmm. 156 00:09:01,082 --> 00:09:03,376 Except the Irish lady. She's weird. 157 00:09:03,417 --> 00:09:06,045 Gunsmoke marathon on TBS, too. 158 00:09:06,045 --> 00:09:07,713 Think we could get it painted? 159 00:09:09,048 --> 00:09:12,134 The car. Anything you want, Princess. 160 00:09:12,176 --> 00:09:14,887 I am just so proud of you for deciding to go to 161 00:09:14,929 --> 00:09:16,806 the Purity Ball and letting me protect you 162 00:09:16,847 --> 00:09:18,891 the way Jesus intended, huh? 163 00:09:18,891 --> 00:09:20,893 Have fun at school, sweetie. Bye, Mom. 164 00:09:20,893 --> 00:09:21,894 Oh! 165 00:09:23,062 --> 00:09:24,730 Frank. 166 00:09:24,772 --> 00:09:27,066 I made Belgian crepes with raspberries, 167 00:09:27,066 --> 00:09:29,360 and there's a little maple syrup for you. 168 00:09:29,402 --> 00:09:30,361 Uh, can't. I'm late. 169 00:09:30,403 --> 00:09:31,571 Where you going? 170 00:09:31,612 --> 00:09:33,114 I told you. 171 00:09:33,155 --> 00:09:35,616 I'm picking up Monica, going to the city clerk's office, 172 00:09:35,658 --> 00:09:37,410 signing the settlement and getting the money. 173 00:09:37,410 --> 00:09:40,121 So... Monica? 174 00:09:40,162 --> 00:09:41,414 Yes, Monica. 175 00:09:41,455 --> 00:09:43,749 You want me to get the money, don't you? 176 00:09:43,749 --> 00:09:45,084 Is that the only reason? 177 00:09:45,084 --> 00:09:47,295 Yes. Frank? 178 00:09:47,336 --> 00:09:48,921 Are you coming home for dinner? 179 00:09:48,963 --> 00:09:50,131 Absolutely. You sure? 180 00:09:50,172 --> 00:09:51,299 Yes, Yes. I'm late. 181 00:09:51,340 --> 00:09:52,508 I'm late. 182 00:10:02,018 --> 00:10:03,728 (car engine starts) 183 00:10:14,947 --> 00:10:16,449 Fuck. 184 00:10:22,788 --> 00:10:25,666 Thank God we're leaving tomorrow. 185 00:10:25,708 --> 00:10:27,627 I don't think I can. Yes, you can. 186 00:10:27,627 --> 00:10:28,961 These kids need me. 187 00:10:28,961 --> 00:10:30,421 They're fine. 188 00:10:30,463 --> 00:10:32,965 You didn't see Lip? How brokenhearted he was? 189 00:10:33,007 --> 00:10:35,134 Oh, honey, he'll get over it. 190 00:10:35,176 --> 00:10:37,803 We can't take Liam from his brothers and sisters. 191 00:10:37,845 --> 00:10:39,472 He's coming with us. 192 00:10:39,513 --> 00:10:41,932 No. The universe is giving me a sign. 193 00:10:41,974 --> 00:10:44,977 An opportunity to be the mother I never could be. 194 00:10:44,977 --> 00:10:47,063 I always felt guilty about leaving those kids. 195 00:10:47,104 --> 00:10:48,314 I'm... 196 00:10:48,356 --> 00:10:50,816 I'm-I'm better now. I think I can handle it. 197 00:10:53,778 --> 00:10:55,738 Yeah. 198 00:10:55,780 --> 00:10:57,698 Look at me. 199 00:10:57,740 --> 00:11:00,660 Monica! Look... Uh-uh. 200 00:11:00,660 --> 00:11:03,829 Look at me. 201 00:11:03,829 --> 00:11:06,165 When we met, you were like a beaten dog, 202 00:11:06,207 --> 00:11:08,042 barely hanging on by a thread. 203 00:11:08,084 --> 00:11:10,002 I am stronger now. 204 00:11:10,002 --> 00:11:13,673 But for how long if we stay here, baby? 205 00:11:13,714 --> 00:11:16,133 For how long, hmm? 206 00:11:16,175 --> 00:11:18,219 (laughs) 207 00:11:18,260 --> 00:11:20,388 We're getting the DNA results, then 208 00:11:20,429 --> 00:11:22,431 we're leaving with Liam. 209 00:11:24,558 --> 00:11:27,645 Oh-ho. 210 00:11:27,687 --> 00:11:30,648 I hope I'm not interrupting a pajama party, Moni. 211 00:11:30,690 --> 00:11:32,692 That's what you ladies do when you're together, right? 212 00:11:32,692 --> 00:11:34,151 Pillow fights and the like? 213 00:11:34,193 --> 00:11:36,028 You wish you had a dick 214 00:11:36,070 --> 00:11:37,530 as big as mine. 215 00:11:37,530 --> 00:11:39,156 I am a man of ample girth 216 00:11:39,198 --> 00:11:40,324 and length. 217 00:11:40,366 --> 00:11:42,159 (snorts) Ask Moni. 218 00:11:42,201 --> 00:11:46,163 If I seem unimpressive in my Wranglers, it's because 219 00:11:46,205 --> 00:11:48,541 I'm a grower, not a shower. 220 00:11:48,541 --> 00:11:52,211 But trust me, when it's time to show, I grow. 221 00:11:52,211 --> 00:11:53,879 Come on, Mrs. G. 222 00:11:53,921 --> 00:11:55,339 Let's hit the road. 223 00:11:55,381 --> 00:11:58,092 Frankie's got some moolah coming his way. 224 00:11:58,134 --> 00:11:59,385 Change of plans, Frankie. 225 00:12:01,262 --> 00:12:02,847 Monica's not signing those papers 226 00:12:02,888 --> 00:12:04,724 until you get Lip, Fiona and 227 00:12:04,724 --> 00:12:07,226 the kids on board with us taking Liam. 228 00:12:07,226 --> 00:12:10,896 - What? - Monica needs to know that the kids aren't going to hate her. 229 00:12:10,896 --> 00:12:12,231 It's too late. They already hate her. 230 00:12:12,231 --> 00:12:13,482 Don't push it, Frank. 231 00:12:13,524 --> 00:12:14,984 We could be asking 232 00:12:15,025 --> 00:12:17,570 for the spousal support and half the settlement money. 233 00:12:19,905 --> 00:12:21,907 Fine. 234 00:12:21,907 --> 00:12:23,909 Where's Fiona? 235 00:12:23,909 --> 00:12:25,286 MONICA: Next door. 236 00:12:25,327 --> 00:12:27,246 She moved in with Steve. 237 00:12:27,288 --> 00:12:30,249 Who the fuck is Steve? 238 00:12:41,594 --> 00:12:43,554 Oh, God... 239 00:12:53,314 --> 00:12:56,400 That time of the year again, Jasper? 240 00:12:56,442 --> 00:12:57,735 Yeah, just like Christmas, Frank. 241 00:12:57,777 --> 00:12:59,278 I know you've been naughty. 242 00:12:59,320 --> 00:13:00,446 Stop following me. 243 00:13:00,446 --> 00:13:02,281 Got my camcorder right here. 244 00:13:02,281 --> 00:13:04,450 Just a matter of time before I catch you. 245 00:13:04,450 --> 00:13:06,452 Fuck off. 246 00:13:18,714 --> 00:13:20,216 How's Mickey doing? 247 00:13:20,257 --> 00:13:23,052 They still have him at the jail ward over at County. 248 00:13:23,093 --> 00:13:24,804 You been over to visit him? 249 00:13:24,804 --> 00:13:26,263 Nah. 250 00:13:26,305 --> 00:13:29,642 Those dyke guards pat you down like amateur gynecologists. 251 00:13:30,810 --> 00:13:33,103 How's Kash? 252 00:13:33,145 --> 00:13:36,106 Couple of the Neighborhood Watch ladies came by the store, 253 00:13:36,148 --> 00:13:38,984 offered to throw him a parade. 254 00:13:38,984 --> 00:13:40,653 Hmm. 255 00:13:40,694 --> 00:13:43,113 Kash had better move his family back to Baghdad 256 00:13:43,155 --> 00:13:44,949 before Mickey gets out. 257 00:13:44,990 --> 00:13:46,700 He's from Evanston. 258 00:13:46,742 --> 00:13:48,619 Won't be nearly far enough. 259 00:13:50,037 --> 00:13:51,622 Mandy... 260 00:13:51,664 --> 00:13:53,207 Lip. 261 00:13:53,249 --> 00:13:54,500 It's a nice outfit. 262 00:13:54,500 --> 00:13:56,460 What is that... uh, pirate wench? 263 00:13:56,502 --> 00:13:58,504 You like? 264 00:13:58,546 --> 00:14:00,756 What's your third period? 265 00:14:00,798 --> 00:14:02,550 Health. 266 00:14:02,591 --> 00:14:04,134 Why? 267 00:14:04,176 --> 00:14:06,804 Think we need to miss some school. 268 00:14:06,846 --> 00:14:08,180 See you. 269 00:14:14,728 --> 00:14:17,022 Tony? 270 00:14:17,022 --> 00:14:18,858 Somebody bought Mr. Harris' house? 271 00:14:18,858 --> 00:14:20,860 Windows aren't boarded up anymore. 272 00:14:20,860 --> 00:14:23,737 Yeah. Somebody did. 273 00:14:23,779 --> 00:14:26,365 Who? 274 00:14:26,365 --> 00:14:28,325 Steve. 275 00:14:30,828 --> 00:14:32,538 Yeah. 276 00:14:32,580 --> 00:14:35,165 Hope he can get the smell out. 277 00:14:35,207 --> 00:14:39,587 Harris was dead on the toilet a long time before we found him. 278 00:14:43,799 --> 00:14:45,759 What was that about? 279 00:14:48,220 --> 00:14:50,222 Come on. 280 00:14:51,223 --> 00:14:52,933 You're good? Shit! 281 00:14:52,975 --> 00:14:54,727 Careful, careful, careful, careful. 282 00:14:54,768 --> 00:14:57,021 Stop it! Ow! I got it. I got it. 283 00:14:57,062 --> 00:14:58,355 Okay, girl power. 284 00:14:58,397 --> 00:15:00,691 And down, down, down, down, down, down, down. 285 00:15:00,733 --> 00:15:02,776 Oh. Oh. Oh, sorry. 286 00:15:02,818 --> 00:15:04,069 FRANK: Nice couch. 287 00:15:04,111 --> 00:15:05,404 What the hell, Frank? 288 00:15:05,404 --> 00:15:06,572 Steve needs 289 00:15:06,572 --> 00:15:07,907 new locks. 290 00:15:07,907 --> 00:15:09,617 You broke in? Living with 291 00:15:09,658 --> 00:15:10,701 the boyfriend. 292 00:15:10,743 --> 00:15:12,411 What? She won't sign 293 00:15:12,411 --> 00:15:14,955 my settlement until you and the kids stop harassing her 294 00:15:14,997 --> 00:15:16,916 over Liam. We're not harassing her. 295 00:15:16,957 --> 00:15:19,418 The boy needs to be with his mother. 296 00:15:19,418 --> 00:15:22,755 He is with his mother till she decides to take off again. 297 00:15:22,755 --> 00:15:25,299 You obviously don't care. 298 00:15:25,341 --> 00:15:28,761 You've moved into this love nest. 299 00:15:28,761 --> 00:15:29,929 I didn't move. 300 00:15:29,970 --> 00:15:31,931 I'm staying here until your wife fucks up. 301 00:15:31,972 --> 00:15:34,350 What your mother and I decide to do 302 00:15:34,391 --> 00:15:38,437 with our son Liam is our business, Fiona, 303 00:15:38,479 --> 00:15:40,564 not yours. 304 00:15:40,606 --> 00:15:42,107 I am getting that money! 305 00:15:53,285 --> 00:15:55,454 So? 306 00:15:55,496 --> 00:15:57,498 I think he might be serious. 307 00:16:00,793 --> 00:16:03,629 Hey, Frank. Fuck! 308 00:16:03,671 --> 00:16:06,840 Yo, Frank. 309 00:16:06,882 --> 00:16:09,677 Sheila called and "is making your favorite dinner... 310 00:16:09,718 --> 00:16:11,095 pot roast." 311 00:16:11,136 --> 00:16:13,138 Sheila's making you pot roast? 312 00:16:13,138 --> 00:16:14,431 Oh, that's so sweet. 313 00:16:14,473 --> 00:16:17,017 Oh, and hey, that Jasper guy was hanging around again, 314 00:16:17,059 --> 00:16:18,268 asking questions about you. 315 00:16:18,310 --> 00:16:19,853 Aah! Wanted to know how you felt. 316 00:16:19,895 --> 00:16:22,356 If you were back to work, that sort of thing. 317 00:16:22,398 --> 00:16:24,149 Fucking disability guy. 318 00:16:24,149 --> 00:16:25,818 He's outside right now. 319 00:16:25,859 --> 00:16:27,695 Been following me around all morning. 320 00:16:27,736 --> 00:16:29,613 I told him you were training 321 00:16:29,655 --> 00:16:30,781 for a marathon. 322 00:16:30,823 --> 00:16:32,116 Every year that shithead 323 00:16:32,157 --> 00:16:34,785 tries to trip me up, stop my disability check. 324 00:16:34,827 --> 00:16:37,496 I finally get some luck, 325 00:16:37,538 --> 00:16:40,124 and this douche with a video cam has to show up. 326 00:16:40,165 --> 00:16:41,542 You don't have any luck. 327 00:16:41,583 --> 00:16:43,502 Hello! 328 00:16:43,544 --> 00:16:45,504 Settlement money. Thank you. 329 00:16:45,546 --> 00:16:47,172 If I can get 330 00:16:47,172 --> 00:16:49,133 Monica away from Rosie Greer long enough 331 00:16:49,174 --> 00:16:50,884 to sign the goddamn thing! 332 00:16:50,926 --> 00:16:53,387 Yeah, well, my guess... Bob won't let Monica out of her sight. 333 00:16:53,429 --> 00:16:55,889 She did look beautiful, though, didn't she? 334 00:16:55,931 --> 00:16:57,850 Really keeping herself up. 335 00:16:57,850 --> 00:16:59,893 Uh-huh. 336 00:16:59,935 --> 00:17:01,895 Yeah, what about, uh, 337 00:17:01,937 --> 00:17:03,856 Sheila and the pot roast? 338 00:17:03,856 --> 00:17:05,190 (laughs) 339 00:17:05,190 --> 00:17:07,317 She's like mouth herpes... the gift 340 00:17:07,359 --> 00:17:08,861 that keeps on giving. 341 00:17:08,861 --> 00:17:12,531 No. Monica is my soul mate. 342 00:17:12,573 --> 00:17:14,366 We just click. 343 00:17:14,408 --> 00:17:16,535 Two lesbians at home and the promise of cash. 344 00:17:16,577 --> 00:17:18,620 Maybe your luck has changed, Frank. 345 00:17:18,662 --> 00:17:20,622 Nah. 346 00:17:20,664 --> 00:17:22,041 (Tommy laughs) 347 00:17:22,041 --> 00:17:23,751 Nah. 348 00:17:23,792 --> 00:17:25,210 What are we looking for? 349 00:17:25,210 --> 00:17:27,046 How to override parental rights. 350 00:17:27,046 --> 00:17:29,048 We thinking DCFS or attorneys? 351 00:17:29,048 --> 00:17:30,549 Attorneys. 352 00:17:30,591 --> 00:17:32,301 I should have done this when I turned 18. 353 00:17:32,342 --> 00:17:33,677 Frank was so broken after Monica left, 354 00:17:33,719 --> 00:17:34,845 he would have signed anything. 355 00:17:34,887 --> 00:17:36,263 Here's someone. 356 00:17:36,305 --> 00:17:37,848 Mark Rydell. 357 00:17:37,890 --> 00:17:39,558 He'll fight for you 358 00:17:39,558 --> 00:17:41,018 when you can't fight for yourself. 359 00:17:41,060 --> 00:17:43,062 Asian cowboy? Don't think so. 360 00:17:43,062 --> 00:17:44,563 Oh, what about that lady? 361 00:17:44,563 --> 00:17:46,565 The one that helped get Carl and Debbie back 362 00:17:46,565 --> 00:17:49,735 when Frank locked them in that car at Indian bingo. 363 00:17:49,735 --> 00:17:50,861 Micha Davis. 364 00:17:50,903 --> 00:17:52,571 Is this her? 365 00:17:52,613 --> 00:17:54,531 Looks like she just shit in her pants. 366 00:17:54,573 --> 00:17:55,991 (laughing) Keep looking. 367 00:17:56,033 --> 00:17:58,035 Ah. 368 00:17:58,077 --> 00:18:00,579 There's one. Christine Dowling. 369 00:18:00,579 --> 00:18:02,081 Attractive, professional... 370 00:18:02,081 --> 00:18:04,750 And she looks like she might actually have a law degree. 371 00:18:04,750 --> 00:18:06,502 Let's call her. 372 00:18:06,543 --> 00:18:09,588 IAN: Where'd you get the car? 373 00:18:09,630 --> 00:18:12,049 LIP: Borrowed it from Steve. 374 00:18:12,091 --> 00:18:13,717 Been working with him a bit. 375 00:18:13,759 --> 00:18:16,261 Doing what? 376 00:18:16,303 --> 00:18:18,847 (sighs) 377 00:18:18,889 --> 00:18:21,016 Oh, better not let Fiona find out about it, 378 00:18:21,058 --> 00:18:23,685 or she'll kill you... and him. 379 00:18:25,270 --> 00:18:27,481 You doing okay? 380 00:18:27,523 --> 00:18:30,776 Lot going on. 381 00:18:30,776 --> 00:18:33,237 Yeah. It's weird having Monica back. 382 00:18:33,278 --> 00:18:35,697 Yeah. Yeah, that, too. 383 00:18:37,574 --> 00:18:39,535 What? Something else? 384 00:18:39,576 --> 00:18:43,413 It's kind of hard to explain. 385 00:18:43,455 --> 00:18:45,457 Try me. 386 00:18:46,500 --> 00:18:48,585 Mickey's gay, and we're doing it. 387 00:18:48,627 --> 00:18:50,379 And Kash shot Mickey because of me, 388 00:18:50,420 --> 00:18:53,132 but Mickey would rather go to juvie than admit he's gay. 389 00:18:53,173 --> 00:18:55,717 So, I'm doing both Kash and Mickey. 390 00:18:55,759 --> 00:18:58,720 Well, not so much Kash lately. 391 00:18:58,762 --> 00:19:00,973 But when Kash and me were hot and heavy, 392 00:19:00,973 --> 00:19:02,266 Linda found out about it, 393 00:19:02,307 --> 00:19:04,351 and is blackmailing Kash into having another kid. 394 00:19:04,393 --> 00:19:06,687 Holy shit. 395 00:19:06,728 --> 00:19:08,856 Yeah. 396 00:19:08,897 --> 00:19:12,359 IAN: Here they come. 397 00:19:14,987 --> 00:19:17,531 I think I'm gonna go see him today. 398 00:19:17,573 --> 00:19:18,615 Who? Kash? 399 00:19:18,657 --> 00:19:19,867 No. Mickey. 400 00:19:19,908 --> 00:19:21,493 He's in jail awaiting sentencing. 401 00:19:28,167 --> 00:19:31,253 I want to know what I have to do to adopt 402 00:19:31,295 --> 00:19:33,672 my toddler brother and possibly my other siblings, as well, 403 00:19:33,672 --> 00:19:35,090 and raise them as my own. 404 00:19:35,132 --> 00:19:36,717 Are both your parents still alive? 405 00:19:36,758 --> 00:19:38,260 Yes. Incompetent? 406 00:19:38,302 --> 00:19:40,679 Very. 407 00:19:40,679 --> 00:19:42,973 Okay, well, you're talking about 408 00:19:43,015 --> 00:19:45,350 vacating their parental rights and becoming 409 00:19:45,350 --> 00:19:46,727 legal guardian of how many? 410 00:19:46,768 --> 00:19:47,769 Five. 411 00:19:47,811 --> 00:19:49,563 Oh, that's a lot of kids. 412 00:19:51,773 --> 00:19:53,150 You know, the law's pretty strict 413 00:19:53,192 --> 00:19:54,318 regarding parental rights. 414 00:19:54,359 --> 00:19:56,320 You'd need to prove incompetence. 415 00:19:56,361 --> 00:19:57,654 Do you have a case? 416 00:19:57,696 --> 00:19:58,697 How much time do you have? 417 00:19:58,739 --> 00:19:59,781 I have a folder. 418 00:19:59,823 --> 00:20:01,533 You got a folder. Okay. 419 00:20:02,951 --> 00:20:05,120 (clears throat) 420 00:20:05,162 --> 00:20:06,997 Well, it looks like your mother... 421 00:20:07,039 --> 00:20:08,207 Monica. 422 00:20:08,207 --> 00:20:10,334 ...Monica left a couple of years ago? 423 00:20:10,375 --> 00:20:11,752 21 and a half months. 424 00:20:11,793 --> 00:20:12,920 Is she back now? 425 00:20:12,961 --> 00:20:14,213 Sort of. 426 00:20:14,213 --> 00:20:15,797 And your father, 427 00:20:15,839 --> 00:20:16,882 Frank Gallagher... 428 00:20:16,924 --> 00:20:18,383 Wow. He's a live one. 429 00:20:18,383 --> 00:20:20,302 Drinker? 430 00:20:25,390 --> 00:20:27,851 Yeah. 431 00:20:27,893 --> 00:20:31,230 Uh, do you make federal poverty level wages for a family of six? 432 00:20:31,230 --> 00:20:32,397 How much is that? 433 00:20:32,439 --> 00:20:34,483 30 grand a year or so. 434 00:20:34,524 --> 00:20:35,567 (sputters) 435 00:20:38,028 --> 00:20:40,489 So you don't earn enough money to support them, 436 00:20:40,530 --> 00:20:42,574 and we'd have to prove your parents incompetent? 437 00:20:42,574 --> 00:20:45,285 Listen, I know it bites the big one, 438 00:20:45,327 --> 00:20:46,703 but the best case scenario 439 00:20:46,745 --> 00:20:48,914 is the county places your brothers and sisters 440 00:20:48,956 --> 00:20:51,833 in foster care while you and your father fight over custody. 441 00:20:52,918 --> 00:20:54,002 (sighs) 442 00:20:54,044 --> 00:20:56,338 Mrs. Gallagher? MONICA: Yeah. 443 00:20:57,256 --> 00:20:58,840 Thank you. Yeah. 444 00:20:58,882 --> 00:21:00,008 (sighs) 445 00:21:01,093 --> 00:21:04,596 He's Frank's. 446 00:21:04,596 --> 00:21:05,847 (Liam babbles) 447 00:21:05,889 --> 00:21:07,599 What?! 448 00:21:07,641 --> 00:21:08,850 Frank's the father. 449 00:21:08,892 --> 00:21:10,936 How the fuck is this possible? 450 00:21:10,936 --> 00:21:12,104 I don't know. 451 00:21:12,104 --> 00:21:13,647 I always thought I got pregnant 452 00:21:13,689 --> 00:21:16,358 when I did E with that bouncer at the Zebra Lounge. 453 00:21:16,400 --> 00:21:17,859 I-I woke up naked. 454 00:21:17,901 --> 00:21:19,403 The law's still on our side. 455 00:21:19,444 --> 00:21:20,570 What? 456 00:21:20,612 --> 00:21:22,739 You're the mother. 457 00:21:22,781 --> 00:21:24,157 Yeah. Mm-hmm. 458 00:21:24,199 --> 00:21:25,784 So, we find Frank today, 459 00:21:25,826 --> 00:21:28,120 tell him we'll sign his settlement papers 460 00:21:28,120 --> 00:21:30,789 in exchange for him signing over his parental rights. 461 00:21:30,831 --> 00:21:32,541 After that, there ain't 462 00:21:32,582 --> 00:21:34,459 a damn thing Fiona can do about it. 463 00:21:34,459 --> 00:21:36,128 Come on, Monica. 464 00:21:38,964 --> 00:21:41,383 He's not ruining my fucking family. 465 00:21:41,425 --> 00:21:43,969 I swear to God, he's not going to take my son away from me. 466 00:21:44,011 --> 00:21:46,305 Fuck this shit! 467 00:21:47,472 --> 00:21:49,433 Wow. 468 00:21:49,474 --> 00:21:51,435 They look unhappy. 469 00:21:51,476 --> 00:21:53,145 Yeah. 470 00:21:57,816 --> 00:21:59,401 Two women who just left 471 00:21:59,443 --> 00:22:02,487 must not have not been happy with the news they got, huh? 472 00:22:02,529 --> 00:22:03,905 Oh, yeah. Happens. 473 00:22:03,947 --> 00:22:05,115 Had a guy last month 474 00:22:05,157 --> 00:22:07,242 hang himself from a pipe in the men's room. 475 00:22:08,827 --> 00:22:10,329 So, can I help you? 476 00:22:10,329 --> 00:22:12,581 Yeah, uh, I think, uh... 477 00:22:12,622 --> 00:22:15,250 I think maybe you can. 478 00:22:15,292 --> 00:22:18,503 ♪ ♪ 479 00:22:39,024 --> 00:22:40,025 (brakes squeal) 480 00:22:43,528 --> 00:22:45,489 ♪ ♪ 481 00:23:03,840 --> 00:23:05,967 How long you gonna keep this up, Jasper? 482 00:23:06,009 --> 00:23:08,136 Well, as long as it takes this time. 483 00:23:08,178 --> 00:23:11,473 Insurer is sick and tired of paying you. 484 00:23:11,515 --> 00:23:12,724 They know you're faking. 485 00:23:12,724 --> 00:23:15,102 Gonna pay me a thousand bucks for proving it. 486 00:23:20,816 --> 00:23:22,776 Hey, Jasper. 487 00:23:29,074 --> 00:23:31,076 FRANK (calls): Monica! 488 00:23:32,244 --> 00:23:34,121 You here? 489 00:23:34,162 --> 00:23:36,998 I talked to Fiona! 490 00:23:37,040 --> 00:23:39,876 Everything's good! 491 00:23:39,918 --> 00:23:42,462 Monica! 492 00:23:46,758 --> 00:23:48,051 Bleh. 493 00:23:55,058 --> 00:23:57,727 ♪ ♪ 494 00:24:09,114 --> 00:24:10,240 Oh, shit! 495 00:24:10,282 --> 00:24:12,242 (yells) 496 00:24:16,121 --> 00:24:18,081 Where's Fiona? 497 00:24:18,123 --> 00:24:20,250 Doesn't live here anymore. 498 00:24:20,292 --> 00:24:21,668 Monica? 499 00:24:21,710 --> 00:24:23,420 Nope. 500 00:24:23,462 --> 00:24:26,715 I think I broke my arm. 501 00:24:26,756 --> 00:24:28,008 Uh-huh. 502 00:24:28,049 --> 00:24:29,801 It hurts a lot. 503 00:24:31,470 --> 00:24:34,139 (clicks tongue) Yeah. 504 00:24:36,349 --> 00:24:38,143 That one? Yeah. 505 00:24:39,269 --> 00:24:41,021 Ow! What the...?! 506 00:24:41,062 --> 00:24:43,773 Go get your bike. 507 00:24:45,692 --> 00:24:47,777 You sure you're ready for this? 508 00:24:47,819 --> 00:24:49,654 Hell, yeah. I mean, 509 00:24:49,654 --> 00:24:52,532 just 'cause Liam's Frank's doesn't mean the rest of us are. 510 00:24:52,574 --> 00:24:53,658 LIP: Yeah. 511 00:24:54,701 --> 00:24:57,871 All right, it says here 512 00:24:57,913 --> 00:25:00,916 all we have to do is... 513 00:25:00,957 --> 00:25:04,169 swab our own cheeks and send it back in. 514 00:25:04,211 --> 00:25:06,880 Yeah, and pay them 150 bucks each. 515 00:25:06,922 --> 00:25:09,299 On the off chance we're not related to Frank, 516 00:25:09,341 --> 00:25:10,967 it's totally worth it. 517 00:25:11,009 --> 00:25:12,177 Open up. 518 00:25:14,054 --> 00:25:15,680 It's actually 519 00:25:15,722 --> 00:25:17,724 pretty cool... there's a lot of shit 520 00:25:17,766 --> 00:25:20,101 we can figure out about ourselves in there. 521 00:25:20,143 --> 00:25:23,772 Yeah, like, uh, if we got the alcoholic gene from Frank. 522 00:25:23,813 --> 00:25:26,233 Yeah, or the dummy gene from Monica. 523 00:25:26,274 --> 00:25:28,527 Or if any of us is gonna turn out to be gay. 524 00:25:28,568 --> 00:25:29,569 Nice. 525 00:25:49,548 --> 00:25:51,591 (tires squeal) 526 00:25:56,638 --> 00:25:58,306 Now! 527 00:26:00,058 --> 00:26:01,893 (tires screech) 528 00:26:04,396 --> 00:26:06,565 (groans) Carl! 529 00:26:06,606 --> 00:26:08,066 Carl! 530 00:26:08,066 --> 00:26:10,652 Carl. Oh... 531 00:26:10,694 --> 00:26:11,903 I think 532 00:26:11,903 --> 00:26:13,238 you broke his arm. 533 00:26:13,280 --> 00:26:14,239 Oh, shit! 534 00:26:14,281 --> 00:26:15,907 Can I go to the hospital now? 535 00:26:15,949 --> 00:26:18,243 (quietly): Just give me a couple of more yells first. 536 00:26:18,285 --> 00:26:19,619 (yelling) 537 00:26:19,661 --> 00:26:21,496 Oh, my boy! 538 00:26:21,538 --> 00:26:23,498 Oh, wow. 539 00:26:23,540 --> 00:26:25,875 That roast smells amazing. 540 00:26:27,752 --> 00:26:29,421 Don't get any ideas, it's not for you. 541 00:26:29,462 --> 00:26:32,924 Frank's not coming back. He's with his wife now. 542 00:26:32,924 --> 00:26:34,884 Mmm. 543 00:26:34,926 --> 00:26:37,304 I know how disappointed you get 544 00:26:37,345 --> 00:26:40,223 when nobody's here to eat your wonderful meals. 545 00:26:40,265 --> 00:26:41,850 KAREN: Mom! 546 00:26:43,310 --> 00:26:44,769 Where is my dress? 547 00:26:44,769 --> 00:26:46,938 Come on, sweet girl. 548 00:26:46,938 --> 00:26:48,273 (Karen giggling) 549 00:26:48,273 --> 00:26:50,775 SHEILA: It's so good. Okay... 550 00:26:50,817 --> 00:26:53,528 (gasps): Perfect. 551 00:26:53,570 --> 00:26:56,406 Okay, let me get the side zipper. KAREN: Okay. 552 00:26:56,448 --> 00:26:58,450 SHEILA (whispering): You look beautiful. 553 00:26:59,951 --> 00:27:02,871 My goodness. 554 00:27:02,912 --> 00:27:05,290 You... you look stunning. 555 00:27:08,335 --> 00:27:12,631 I am so proud of you. 556 00:27:14,633 --> 00:27:16,635 All right, Eddie. 557 00:27:16,676 --> 00:27:20,180 Why don't you just join us for dinner 558 00:27:20,221 --> 00:27:22,807 before you both go to the Purity Ball? 559 00:27:22,849 --> 00:27:24,809 You're sure? 560 00:27:24,851 --> 00:27:28,772 I'll just... save a plate for Frank. 561 00:27:41,576 --> 00:27:43,745 Thanks for putting money in my commissary account. 562 00:27:43,787 --> 00:27:45,705 I was running low on smokes. 563 00:27:45,747 --> 00:27:47,415 Not me. Kash. 564 00:27:47,457 --> 00:27:50,669 I told him you might still press charges. 565 00:27:50,710 --> 00:27:52,712 Thanks. 566 00:27:56,966 --> 00:27:59,177 How long? 567 00:27:59,219 --> 00:28:02,847 I don't know. Supposed to be a year, right? 568 00:28:02,847 --> 00:28:05,850 Maybe only a couple months if I don't do anything stupid. 569 00:28:05,892 --> 00:28:07,185 Like what? 570 00:28:07,227 --> 00:28:08,520 Like stab that fat 571 00:28:08,561 --> 00:28:10,647 fuckin' mick who keeps trying to steal my Jell-O! 572 00:28:10,689 --> 00:28:12,315 Who? Me? Yeah! 573 00:28:12,357 --> 00:28:14,359 Fuck you! 574 00:28:17,404 --> 00:28:20,073 I, I miss you. 575 00:28:20,115 --> 00:28:23,451 You say that again, I'll rip your tongue out of your head. 576 00:28:33,586 --> 00:28:35,880 Take your hand off the glass. Oh. 577 00:28:35,880 --> 00:28:38,341 ♪ ♪ 578 00:28:50,019 --> 00:28:55,900 ♪ Yes, I found her buried underneath ♪ 579 00:28:55,942 --> 00:28:57,610 (siren begins to wail) 580 00:28:57,652 --> 00:29:03,366 ♪ The ground, shaking as she weeps... ♪ 581 00:29:13,251 --> 00:29:16,379 (garbled police radio transmission) 582 00:29:22,093 --> 00:29:24,095 Good evening, Officer. Is everything okay? 583 00:29:24,095 --> 00:29:25,638 I don't know. Is it? 584 00:29:25,680 --> 00:29:27,140 Oh. Hey. Tony, how you doing? 585 00:29:27,182 --> 00:29:28,516 Good. 586 00:29:30,810 --> 00:29:33,104 So... did I do something wrong? 587 00:29:33,104 --> 00:29:34,856 Taillight out? 588 00:29:34,898 --> 00:29:36,107 Low tire? No, no, 589 00:29:36,107 --> 00:29:38,276 no, uh, congratulations on the new house. 590 00:29:38,276 --> 00:29:41,738 Yeah. 591 00:29:41,780 --> 00:29:44,532 Yeah, yeah, nice little fixer-upper in the neighborhood. 592 00:29:44,574 --> 00:29:46,910 Hear the neighbors can be loud, though, lots of kids. 593 00:29:47,994 --> 00:29:50,288 Fiona's a good girl. The best. 594 00:29:50,330 --> 00:29:52,791 Known her since we were in Head Start. Long time, you know? 595 00:29:56,711 --> 00:29:59,339 Just... drive carefully. 596 00:29:59,380 --> 00:30:01,758 You don't want to get hurt down here. 597 00:30:11,434 --> 00:30:13,645 Mm, this is good. 598 00:30:13,645 --> 00:30:16,815 So, I'm just curious about what happens 599 00:30:16,856 --> 00:30:19,317 at the Purity Ball tonight. 600 00:30:19,359 --> 00:30:21,820 Well, it's a Christian event designed to strengthen the bond 601 00:30:21,861 --> 00:30:23,404 between fathers and daughters. 602 00:30:23,446 --> 00:30:24,781 We make a covenant. 603 00:30:24,823 --> 00:30:28,493 Of purity. Like an oath? And then we exchange 604 00:30:28,535 --> 00:30:30,161 promise rings and, uh, 605 00:30:30,203 --> 00:30:32,205 we do some chastity prayers. It's fun. 606 00:30:34,374 --> 00:30:37,126 Wow. 607 00:30:37,168 --> 00:30:40,713 Do they have these, um, balls for young men? 608 00:30:40,755 --> 00:30:42,757 Why would they? 609 00:30:44,467 --> 00:30:46,386 Oh... 610 00:30:46,427 --> 00:30:48,012 Ready to smile? 611 00:30:48,054 --> 00:30:51,516 Aw. Oh, that's so nice! 612 00:30:51,558 --> 00:30:53,518 (gasps) It's beautiful. 613 00:30:53,560 --> 00:30:55,770 One more, one more. 614 00:30:55,812 --> 00:30:57,188 One more, one more. Oh, come on. 615 00:30:57,230 --> 00:30:58,690 It's so nice. 616 00:30:58,731 --> 00:31:00,817 Oh, yeah! 617 00:31:00,859 --> 00:31:01,943 Hey, you're back! 618 00:31:01,985 --> 00:31:03,987 FRANK: Oh, hell yeah. 619 00:31:04,028 --> 00:31:06,030 Showed that Jasper a thing or two. 620 00:31:06,030 --> 00:31:08,366 Bastard's going to be begging me 621 00:31:08,408 --> 00:31:09,909 not to sue him. 622 00:31:09,951 --> 00:31:12,287 Let us have a bottle of your good stuff. 623 00:31:12,328 --> 00:31:13,663 I've got some money coming. 624 00:31:13,705 --> 00:31:15,540 You know, when you die, I'm gonna go to your funeral 625 00:31:15,540 --> 00:31:17,166 and I'm gonna sing a song. It goes, 626 00:31:17,208 --> 00:31:18,585 ♪ I got money coming ♪ 627 00:31:18,626 --> 00:31:19,961 Oh, boy. 628 00:31:20,003 --> 00:31:22,463 Bet you wish you'd had that vasectomy by now, huh? 629 00:31:22,505 --> 00:31:25,341 ♪ ♪ 630 00:31:25,383 --> 00:31:27,802 Just thought you'd want to know Carl's all right. 631 00:31:27,844 --> 00:31:29,762 They re-set his arm. 632 00:31:29,804 --> 00:31:31,097 LIP: Yeah, so please stay on your barstool, 633 00:31:31,139 --> 00:31:32,223 and just keep drinking. 634 00:31:32,223 --> 00:31:33,558 Hey. 635 00:31:33,558 --> 00:31:35,560 Let's just do what we came here to do. 636 00:31:35,560 --> 00:31:39,522 If you're looking for money, I don't have any yet. 637 00:31:39,564 --> 00:31:41,399 Your mom still hasn't signed my settlement papers. 638 00:31:41,399 --> 00:31:43,067 I don't know where she's been all day. 639 00:31:43,067 --> 00:31:45,278 She's been getting Liam's DNA results. 640 00:31:45,320 --> 00:31:46,738 Congratulations, you're still the father. 641 00:31:46,738 --> 00:31:49,282 Are you serious? 642 00:31:49,324 --> 00:31:52,744 Ooh. I thought that was always a rumor 643 00:31:52,744 --> 00:31:54,203 about Nana Gallagher having an affair 644 00:31:54,245 --> 00:31:55,747 with that sax player. 645 00:31:55,747 --> 00:31:58,791 Promise you won't sign anything forfeiting parental rights. 646 00:31:58,833 --> 00:32:03,046 Come on! You know what a bad mother Monica is. 647 00:32:03,087 --> 00:32:05,173 I'm just letting her pretend that she can have him 648 00:32:05,214 --> 00:32:06,549 so I can get my settlement. 649 00:32:06,591 --> 00:32:08,509 What if she doesn't give up that easy? No, no. 650 00:32:08,551 --> 00:32:10,762 No, this is a win-win situation. 651 00:32:10,762 --> 00:32:13,222 I mean, even if she takes him for just a little while, 652 00:32:13,264 --> 00:32:14,557 she'll be back. 653 00:32:14,599 --> 00:32:17,393 Crying about her low self-esteem, 654 00:32:17,435 --> 00:32:19,979 or how boys actually need their fathers, 655 00:32:20,021 --> 00:32:21,940 or penis grief. 656 00:32:21,940 --> 00:32:24,692 FRANK: That's when you wake up in the middle of the night 657 00:32:24,734 --> 00:32:26,778 and you look at the person next to you, and you say, 658 00:32:26,778 --> 00:32:28,154 "Somebody help me! I just fucked a lady." 659 00:32:28,196 --> 00:32:31,074 I've never asked you for anything. Ever. 660 00:32:31,115 --> 00:32:34,661 Oh, come on. Will you please give me some time with this? 661 00:32:34,702 --> 00:32:36,412 I can do this, I, just don't pressure me. 662 00:32:36,454 --> 00:32:38,039 I've gotta walk away. 663 00:32:38,081 --> 00:32:40,541 - What? - If I don't walk away, I'm going to fucking hit him. 664 00:32:41,793 --> 00:32:43,378 What the hell? 665 00:32:47,131 --> 00:32:49,133 Fuck! 666 00:32:54,639 --> 00:32:56,307 Debs. 667 00:32:58,393 --> 00:33:01,813 If you do this, you are on your own, and I'm not kidding. 668 00:33:01,854 --> 00:33:04,774 I'm done. I'm gone. 669 00:33:04,816 --> 00:33:06,567 FRANK: Bullshit. You'll never leave those monkeys, 670 00:33:06,609 --> 00:33:08,945 you love them too much. 671 00:33:08,987 --> 00:33:11,948 Kids. 672 00:33:11,990 --> 00:33:15,660 Before we begin, let me just say how proud we are 673 00:33:15,660 --> 00:33:17,662 of your desire to re-purify. 674 00:33:17,662 --> 00:33:20,331 My daughters participated, and now, 675 00:33:20,331 --> 00:33:22,709 although still single, are enjoying 676 00:33:22,750 --> 00:33:25,044 very spirit-filled lives. 677 00:33:25,086 --> 00:33:26,587 Patty? 678 00:33:26,629 --> 00:33:28,840 Would you like to start? 679 00:33:29,924 --> 00:33:32,927 Last year when I was singing madrigal, 680 00:33:32,969 --> 00:33:35,138 I started dating a boy in the choir. 681 00:33:35,179 --> 00:33:38,516 He said we were dating, but we never met outside of 682 00:33:38,516 --> 00:33:40,810 our make-out sessions in the rehearsal hall. 683 00:33:40,852 --> 00:33:43,563 I repeatedly let him touch me 684 00:33:43,604 --> 00:33:48,484 on my breasts, through my shirt and bra. 685 00:33:48,526 --> 00:33:50,278 And once, I felt his... 686 00:33:50,319 --> 00:33:52,989 his rod touch my leg. 687 00:33:53,031 --> 00:33:55,241 This is so embarrassing. I can't believe I let him do this. 688 00:33:55,283 --> 00:33:57,285 I'm so sorry. RANDY: Thank you, Patty. 689 00:33:57,326 --> 00:33:59,412 I want to thank you for your courage to confront 690 00:33:59,454 --> 00:34:00,955 your struggles with desire. 691 00:34:00,997 --> 00:34:02,874 Who's next? 692 00:34:02,874 --> 00:34:05,126 Elaine? 693 00:34:07,170 --> 00:34:09,130 Hi. 694 00:34:09,172 --> 00:34:10,715 My name is Elaine, 695 00:34:10,715 --> 00:34:13,926 and I only touched one... 696 00:34:13,968 --> 00:34:15,803 penis. 697 00:34:15,845 --> 00:34:17,764 Once. 698 00:34:17,805 --> 00:34:20,475 If I didn't, I was going to get hit with a pipe. 699 00:34:20,516 --> 00:34:24,437 God, why did you let my daughter become a slave 700 00:34:24,479 --> 00:34:25,730 to the flesh? 701 00:34:25,730 --> 00:34:27,940 I was going to get hit with a pipe! 702 00:34:31,652 --> 00:34:33,488 STEVE: So the lawyer said 703 00:34:33,529 --> 00:34:34,614 there's nothing you can do? 704 00:34:34,655 --> 00:34:37,158 If we sue, it could backfire. Make things worse. 705 00:34:37,200 --> 00:34:39,494 (knock at door) 706 00:34:40,912 --> 00:34:43,748 Jesus. This place still smells like old man Harris. 707 00:34:43,748 --> 00:34:45,124 What did Monica want? 708 00:34:45,166 --> 00:34:46,834 She wants us to come over for dinner. 709 00:34:46,876 --> 00:34:48,628 Some kind of a family meeting. 710 00:34:48,669 --> 00:34:49,796 FIONA (scoffs): Family? 711 00:34:49,837 --> 00:34:51,005 Fucking load of shit. 712 00:34:51,047 --> 00:34:52,590 You told her we know Liam is Frank's? 713 00:34:52,590 --> 00:34:53,591 Yeah. 714 00:34:53,591 --> 00:34:55,802 (Fiona sighs) 715 00:34:55,843 --> 00:34:57,553 You have any pot? 716 00:34:57,595 --> 00:34:59,347 I think if I have to go see Mom conscious, 717 00:34:59,388 --> 00:35:01,682 I might actually commit a violent felony. LIP: That's the first time 718 00:35:01,724 --> 00:35:04,268 in a long time I've heard you call her Mom. 719 00:35:04,310 --> 00:35:05,520 I did? 720 00:35:06,604 --> 00:35:07,605 I don't know 721 00:35:07,647 --> 00:35:09,273 if I ever really felt like she was my mom. 722 00:35:09,315 --> 00:35:11,859 Ian and I got our DNA tests done. 723 00:35:11,901 --> 00:35:14,570 FIONA: Why? 724 00:35:14,612 --> 00:35:15,613 I don't know, got excited 725 00:35:15,613 --> 00:35:17,782 at the idea of not being Frank's, and 726 00:35:17,824 --> 00:35:19,075 if none of us are his, then 727 00:35:19,117 --> 00:35:20,201 you'd have a much easier time becoming 728 00:35:20,243 --> 00:35:21,494 our legal guardians. 729 00:35:21,536 --> 00:35:23,412 Lip's gonna pick up the results in about an hour. 730 00:35:23,454 --> 00:35:25,164 Well... 731 00:35:26,165 --> 00:35:28,292 ...here's to you not being Frank's. 732 00:35:32,964 --> 00:35:35,550 My actions have been unladylike 733 00:35:35,591 --> 00:35:38,136 and base in nature, and for that I am 734 00:35:38,177 --> 00:35:39,720 truly sorry. 735 00:35:39,762 --> 00:35:41,389 RANDY: Karen. 736 00:35:42,682 --> 00:35:45,101 In order for you to receive the full gift of purity, 737 00:35:45,143 --> 00:35:48,646 you need to be as honest as you can. 738 00:35:48,646 --> 00:35:51,315 It's okay, sweetheart. 739 00:35:51,357 --> 00:35:53,776 Just tell what happened. 740 00:35:53,818 --> 00:35:58,197 Um, well, okay. (chuckles) 741 00:35:58,239 --> 00:36:01,659 I started having oral sex at a very young age, 742 00:36:01,701 --> 00:36:03,244 maybe 13. 743 00:36:03,286 --> 00:36:05,329 It was guys around the neighborhood... 744 00:36:05,329 --> 00:36:06,747 three or four at first 745 00:36:06,789 --> 00:36:08,916 and then, well, more than three 746 00:36:08,958 --> 00:36:10,501 or four. 747 00:36:10,543 --> 00:36:11,836 I didn't have intercourse 748 00:36:11,836 --> 00:36:14,088 until the eighth grade. 749 00:36:14,130 --> 00:36:16,048 I didn't like it at first, but then around the sixth time, 750 00:36:16,090 --> 00:36:17,842 it started to feel good, 751 00:36:17,884 --> 00:36:20,178 really good, 752 00:36:20,178 --> 00:36:21,679 but I didn't feel good about it. 753 00:36:21,679 --> 00:36:22,972 Um, there was 754 00:36:23,014 --> 00:36:25,683 a few times where I got high 755 00:36:25,725 --> 00:36:29,687 and started experimenting with guys and girls 756 00:36:29,729 --> 00:36:31,522 at the same time. 757 00:36:31,522 --> 00:36:33,274 I wouldn't necessarily call it an orgy, 758 00:36:33,316 --> 00:36:36,777 but there were a lot of naked body parts flying around, 759 00:36:36,819 --> 00:36:39,530 which felt very good but kind of bad 760 00:36:39,530 --> 00:36:41,782 all at the same time. 761 00:36:41,824 --> 00:36:44,452 And then there was the time at Mindy Carlson's sleepover 762 00:36:44,493 --> 00:36:45,536 when we all got in the shower 763 00:36:45,536 --> 00:36:48,164 and started soaping each other up, 764 00:36:48,206 --> 00:36:49,874 and then her mom walked in and freaked out 765 00:36:49,916 --> 00:36:51,626 when she saw Mindy in the shower with a big, 766 00:36:51,667 --> 00:36:53,211 black strap-on dildo. 767 00:36:53,211 --> 00:36:54,212 You whore! 768 00:36:55,004 --> 00:36:57,381 Whores don't get cars! 769 00:36:59,217 --> 00:37:00,843 MONICA: Okay. 770 00:37:00,885 --> 00:37:03,930 There, I hope everybody's hungry. 771 00:37:06,557 --> 00:37:11,729 There you go, Ian, it's your favorite. 772 00:37:11,729 --> 00:37:12,730 What is it? 773 00:37:12,730 --> 00:37:14,065 Lasagna. 774 00:37:14,065 --> 00:37:18,653 Carl, could you start passing the salad, please? 775 00:37:18,694 --> 00:37:21,030 ROBERTA: Monica is Liam's mother, and I know you won't 776 00:37:21,072 --> 00:37:22,990 be happy, but... Jesus, 777 00:37:23,032 --> 00:37:27,078 Bob, can we just enjoy our dinner and then talk after...? 778 00:37:27,078 --> 00:37:28,246 Talk about what? 779 00:37:28,246 --> 00:37:29,247 Debbie, 780 00:37:29,247 --> 00:37:30,248 please. 781 00:37:30,248 --> 00:37:31,707 Where's Lip? 782 00:37:31,749 --> 00:37:33,125 Had something to do. 783 00:37:33,167 --> 00:37:34,252 He's not coming? 784 00:37:34,252 --> 00:37:36,379 Sorry I-I'm late. 785 00:37:36,420 --> 00:37:37,672 Did I miss the chow? 786 00:37:37,713 --> 00:37:40,758 Ooh... looks good. 787 00:37:40,758 --> 00:37:42,468 If you called us here to tell us 788 00:37:42,510 --> 00:37:44,053 that you're taking Liam and leaving again, 789 00:37:44,095 --> 00:37:46,097 we don't want to hear it. Fiona, 790 00:37:46,138 --> 00:37:48,432 you're upset, I get it. 791 00:37:48,474 --> 00:37:50,726 I was married to Frank for 18 years. 792 00:37:50,768 --> 00:37:54,397 I know, it's like swallowing broken glass every day. 793 00:37:54,438 --> 00:37:55,189 Hey! 794 00:37:56,774 --> 00:38:00,069 Oh, Lip, wonderful. We just started. 795 00:38:00,111 --> 00:38:02,238 Your mother said 6:30. 796 00:38:02,280 --> 00:38:03,406 You lose your watch? 797 00:38:03,447 --> 00:38:04,740 I don't have a watch, Bob. 798 00:38:04,782 --> 00:38:06,784 What's the news? 799 00:38:06,826 --> 00:38:09,120 Haven't opened it yet. Figured we should do it together. 800 00:38:09,120 --> 00:38:10,705 Thanks. 801 00:38:10,746 --> 00:38:12,081 Me and Ian decided 802 00:38:12,123 --> 00:38:15,126 to get our DNA tests done, too, 803 00:38:15,126 --> 00:38:18,296 on the off chance that maybe we aren't Frank's kids. 804 00:38:18,296 --> 00:38:19,505 What? 805 00:38:19,547 --> 00:38:21,632 Yeah. We figured why should you and Bob 806 00:38:21,632 --> 00:38:23,676 get to have all the fun? 807 00:38:26,554 --> 00:38:28,431 Holy shit. 808 00:38:28,472 --> 00:38:32,393 Congratulations, Ian. 809 00:38:32,435 --> 00:38:36,230 You are not Frank Gallagher's son. 810 00:38:48,492 --> 00:38:50,328 (door slams) Fuck! 811 00:38:50,369 --> 00:38:51,787 (groans) Karen? 812 00:38:51,829 --> 00:38:53,581 Sweetie... 813 00:38:53,622 --> 00:38:54,415 Honey? 814 00:38:56,500 --> 00:38:59,253 Sweetie, you're back from the ball so soon? 815 00:39:00,296 --> 00:39:02,673 Honey? 816 00:39:03,966 --> 00:39:05,718 Karen? 817 00:39:05,760 --> 00:39:06,927 (crashing) 818 00:39:06,969 --> 00:39:09,597 He promised me the fucking car! 819 00:39:09,638 --> 00:39:12,683 Karen, sweetie, what's going on? 820 00:39:12,683 --> 00:39:15,353 I'm so proud of you! 821 00:39:15,394 --> 00:39:17,730 You remind me of my first communion! 822 00:39:17,772 --> 00:39:19,440 He humiliated me! 823 00:39:20,149 --> 00:39:22,526 He made me think he loved me! 824 00:39:24,528 --> 00:39:28,449 (sobbing) 825 00:39:37,875 --> 00:39:40,419 Honestly, sweetie, 826 00:39:40,461 --> 00:39:42,421 I don't know. 827 00:39:42,463 --> 00:39:45,007 There was that week in the summer of '95 828 00:39:45,049 --> 00:39:47,218 that I did a lot of PCP. 829 00:39:47,218 --> 00:39:48,594 And I... You did PCP? 830 00:39:48,636 --> 00:39:51,097 Without me?! 831 00:39:51,138 --> 00:39:53,599 You promised we would do that together! 832 00:39:53,641 --> 00:39:55,559 Excuse me. Can we get back to who Ian's father is? 833 00:39:55,601 --> 00:39:58,729 I like the idea of Monica cheating on Frank, you know? 834 00:39:58,771 --> 00:40:02,024 It really keeps my image of you right on track, Mom. 835 00:40:02,066 --> 00:40:03,067 Will somebody please 836 00:40:03,109 --> 00:40:06,237 tell me what we're talking about? 837 00:40:06,237 --> 00:40:07,905 All right, the results say 838 00:40:07,947 --> 00:40:10,157 that you, Frank, are absolutely not my father. 839 00:40:10,199 --> 00:40:12,243 But my father is a close relative, 840 00:40:12,284 --> 00:40:14,662 most likely one of your brothers. 841 00:40:14,703 --> 00:40:16,163 Dad has brothers? 842 00:40:16,205 --> 00:40:17,164 He has two, right? 843 00:40:17,206 --> 00:40:18,207 Three. 844 00:40:18,249 --> 00:40:20,751 LIP: You know, I think I met the one 845 00:40:20,793 --> 00:40:22,294 that sells smoked sausage and razor blades 846 00:40:22,336 --> 00:40:24,004 out of the trunk of his car. 847 00:40:24,046 --> 00:40:25,339 All right. 848 00:40:25,381 --> 00:40:27,967 I-I honestly don't know. 849 00:40:30,678 --> 00:40:31,846 Are we still related? 850 00:40:31,887 --> 00:40:33,389 Of course you are. 851 00:40:33,431 --> 00:40:37,101 Not only did you lie to me about the PC, 852 00:40:37,143 --> 00:40:39,770 you fucked my brother! What's next? 853 00:40:39,812 --> 00:40:43,858 You gonna take up with a black lady/man? 854 00:40:43,899 --> 00:40:47,153 Oh, I forgot, that's already happened. 855 00:40:47,194 --> 00:40:50,197 How can we get back together now? 856 00:40:50,239 --> 00:40:53,868 I have never, ever had any intention of getting back 857 00:40:53,909 --> 00:40:55,161 together with you, Frank. 858 00:40:55,202 --> 00:40:57,288 For Chrissake, you only tricked me into coming here 859 00:40:57,329 --> 00:40:59,540 to get some settlement money! 860 00:40:59,582 --> 00:41:01,375 I wanted to see you again. 861 00:41:01,417 --> 00:41:03,711 So you pretended that she won a teddy bear? 862 00:41:03,752 --> 00:41:06,213 You know how much I love teddy bears. 863 00:41:06,255 --> 00:41:08,299 You and Monica are over, Frank. 864 00:41:08,340 --> 00:41:09,842 Me and Monica are getting married. 865 00:41:09,884 --> 00:41:12,678 Aah! She's still married to me. 866 00:41:12,720 --> 00:41:14,930 Not for long. She's getting a divorce. 867 00:41:14,972 --> 00:41:16,807 You two are still married? 868 00:41:16,849 --> 00:41:18,726 How can two ladies get married? 869 00:41:18,767 --> 00:41:20,186 They're lesbians. 870 00:41:20,227 --> 00:41:22,354 Penetration isn't required for sex to occur. 871 00:41:25,024 --> 00:41:26,650 What? It's legal now in several states. 872 00:41:26,692 --> 00:41:27,651 ROBERTA: Divorce, Frank. 873 00:41:27,693 --> 00:41:29,195 You owe her at least that much. 874 00:41:29,236 --> 00:41:31,530 What about what she owes me?! 875 00:41:31,572 --> 00:41:34,325 She gonna leave me again with six kids? 876 00:41:34,366 --> 00:41:36,785 Leave me to deal with all the shit? 877 00:41:36,827 --> 00:41:38,370 You mean leave me to deal with the shit. 878 00:41:38,412 --> 00:41:39,830 MONICA: I didn't leave you! 879 00:41:39,872 --> 00:41:41,707 You drove me out! 880 00:41:41,749 --> 00:41:44,043 No self-respecting person could stay with you, Frank! 881 00:41:44,084 --> 00:41:46,837 You treated me like a dog! You... 882 00:41:46,879 --> 00:41:48,380 (clamoring) Hey, hey! 883 00:41:48,422 --> 00:41:49,965 You need to let us raise Liam. 884 00:41:50,007 --> 00:41:51,509 I don't care what the test results say. 885 00:41:51,550 --> 00:41:53,385 Liam belongs with us! 886 00:41:53,427 --> 00:41:55,012 Nobody's taking Liam! 887 00:41:55,054 --> 00:41:57,348 I can't believe you want a divorce. 888 00:42:00,017 --> 00:42:03,145 Me and Bob deserve a family of our own. 889 00:42:03,187 --> 00:42:05,231 You had a family! You left it! 890 00:42:05,272 --> 00:42:08,859 I didn't leave you! He drove me out! 891 00:42:08,901 --> 00:42:10,694 You should have protected us! 892 00:42:10,736 --> 00:42:13,113 I tried, but I couldn't! 893 00:42:13,155 --> 00:42:16,200 Fiona, if I didn't leave, I would have died! 894 00:42:16,200 --> 00:42:18,536 Oh, cut the shit, Myrna Loy. 895 00:42:18,577 --> 00:42:22,706 You have no idea what it was like being married to him. 896 00:42:22,748 --> 00:42:25,125 You have no idea how bad it is! 897 00:42:25,167 --> 00:42:26,210 Yeah? Try me. 898 00:42:26,252 --> 00:42:28,420 Oh, come on now! 899 00:42:28,462 --> 00:42:32,424 Okay, I know that he tortured you. 900 00:42:32,466 --> 00:42:36,762 I know that he ruined you, but we didn't marry him, Mom. 901 00:42:36,804 --> 00:42:37,888 You did. 902 00:42:37,888 --> 00:42:42,810 If you love us, any of us in any way, 903 00:42:42,851 --> 00:42:45,229 you'll leave Liam, take your girlfriend, 904 00:42:45,271 --> 00:42:49,108 get in your truck and never come back. 905 00:42:52,152 --> 00:42:53,612 But... 906 00:43:07,710 --> 00:43:10,921 MONICA: I... 907 00:43:10,921 --> 00:43:12,214 I love you... 908 00:43:12,256 --> 00:43:13,382 (door shuts) 909 00:43:13,424 --> 00:43:15,634 I do. 910 00:43:18,220 --> 00:43:21,473 Shit. (sighs) 911 00:43:26,437 --> 00:43:28,522 What's the matter with you? 912 00:43:28,564 --> 00:43:29,565 She tell you? 913 00:43:29,607 --> 00:43:31,984 She tell you what she said? 914 00:43:32,026 --> 00:43:34,653 You called our daughter a whore. 915 00:43:34,695 --> 00:43:37,239 How about what she did to me?! 916 00:43:37,281 --> 00:43:40,743 Get out. Out. 917 00:43:40,784 --> 00:43:42,578 What...? Just get out! 918 00:43:42,620 --> 00:43:44,622 Get out! Did she mention what she did to me?! 919 00:43:44,663 --> 00:43:45,998 You understand? Get out! 920 00:43:46,040 --> 00:43:48,792 She's a human being! 921 00:43:48,834 --> 00:43:51,462 She deserves love, not hate! 922 00:43:51,462 --> 00:43:53,839 You weren't there. I know all those people? 923 00:43:53,881 --> 00:43:55,716 What's the matter with you?! Don't ever come back! 924 00:43:55,758 --> 00:43:59,595 Just keep going on and on! Don't ever come back! Go! 925 00:43:59,637 --> 00:44:03,015 Get out! Don't ever come back! 926 00:44:05,476 --> 00:44:07,186 Forever! 927 00:44:08,187 --> 00:44:09,855 (sniffles) 928 00:44:09,897 --> 00:44:11,774 (sobbing) 929 00:44:11,815 --> 00:44:17,571 Frank! Frank, did you see what Eddie did to my Karen? 930 00:44:17,613 --> 00:44:20,658 You're out of the house. 931 00:44:20,658 --> 00:44:22,409 What? 932 00:44:22,451 --> 00:44:25,621 You're out of the house. 933 00:44:27,498 --> 00:44:28,957 I-I... 934 00:44:28,999 --> 00:44:33,379 I got so mad, I-I-I came out of the house. 935 00:44:35,255 --> 00:44:40,219 I'm out of the house! I'm out of the house! 936 00:44:40,260 --> 00:44:41,345 Frank! 937 00:44:41,345 --> 00:44:44,139 Look at me! Hello! 938 00:44:44,181 --> 00:44:46,850 (dog barking) 939 00:44:48,477 --> 00:44:50,771 What are they doing? 940 00:44:50,813 --> 00:44:52,648 Looks like packing. 941 00:44:52,690 --> 00:44:53,691 What about Liam? 942 00:44:56,360 --> 00:44:58,821 I can't tell through the window. 943 00:44:58,862 --> 00:45:00,197 We could call the police. 944 00:45:00,239 --> 00:45:02,074 Tell 'em Liam's being kidnapped. 945 00:45:02,116 --> 00:45:04,576 Hey, we're gonna figure this shit out, okay? 946 00:45:04,618 --> 00:45:05,869 No matter what. 947 00:45:05,869 --> 00:45:09,707 Hey, guys, they-they're coming out. 948 00:45:47,244 --> 00:45:49,079 ♪ ♪ 949 00:45:55,085 --> 00:45:57,129 (Monica sobbing) 950 00:46:25,365 --> 00:46:26,909 Mom? 951 00:46:50,349 --> 00:46:54,019 ♪ ♪ 952 00:46:55,729 --> 00:47:00,067 Captioning sponsored by WARNER BROS. TELEVISION 953 00:47:00,108 --> 00:47:10,118 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 954 00:47:18,001 --> 00:47:20,128 And Mrs. Gallagher. 955 00:47:21,672 --> 00:47:25,175 ♪ Are you ready, tell me are you ready, baby? ♪ 956 00:47:25,175 --> 00:47:27,886 Mrs. Gallagher, how do you pronounce your first name? 957 00:47:27,928 --> 00:47:28,887 Monica. 958 00:47:29,680 --> 00:47:32,015 Monka. Monka. 959 00:47:32,057 --> 00:47:33,392 Monica. Monka. 960 00:47:33,433 --> 00:47:35,978 Hal? 961 00:47:36,019 --> 00:47:36,728 Out. 962 00:47:37,354 --> 00:47:38,480 Wait-wait-wait! 963 00:47:38,522 --> 00:47:40,691 You-you can't do that! That's my money! 964 00:47:40,691 --> 00:47:43,193 That is... Wait a second! That's my money! 965 00:47:43,193 --> 00:47:46,572 I blow you for nothing! 966 00:47:47,865 --> 00:50:03,875 Next. Now Play Free Poker And Earn Real Money www.fulltiltpoker.com Referral code to get bonuses:MRBEEM 65403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.