All language subtitles for admin YvxdxK7JjAN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,480 --> 00:00:22,880 Děkujeme. 2 00:00:51,260 --> 00:00:53,380 Aby to jim kouzalo. 3 00:01:03,750 --> 00:01:06,130 Pěkný. Dobrý den. Dobrý den. 4 00:01:07,130 --> 00:01:08,450 Dobrý den. 5 00:01:10,270 --> 00:01:11,270 Dobrý den. 6 00:01:20,130 --> 00:01:24,250 Dobrý den. 7 00:01:33,160 --> 00:01:39,300 Já to si řeknu. 8 00:01:39,560 --> 00:01:45,040 To je na sebe. To je na sebe. Já to většinou lípat nebudu. 9 00:01:46,280 --> 00:01:52,820 Co to 10 00:01:52,820 --> 00:01:57,520 znamená? 11 00:02:09,920 --> 00:02:12,220 A rovnou mi to pod prdule. 12 00:02:20,980 --> 00:02:21,980 Ano. 13 00:02:38,730 --> 00:02:39,730 Jo, napřed. 14 00:02:40,470 --> 00:02:41,209 Dívej, 15 00:02:41,210 --> 00:03:07,690 dívej. 16 00:03:07,880 --> 00:03:08,740 Co to tam je? Tak 17 00:03:08,740 --> 00:03:23,440 to 18 00:03:23,440 --> 00:03:24,440 se nedaví. 19 00:03:25,080 --> 00:03:26,200 To bude určitě na tebe. 20 00:03:26,620 --> 00:03:27,880 Ne, ne, ne. 21 00:03:46,450 --> 00:03:47,450 Nejsi panáka? 22 00:03:59,680 --> 00:04:00,680 A polipsou se po. 23 00:04:01,120 --> 00:04:02,120 Svašky. 24 00:04:02,420 --> 00:04:04,260 Svašky. Dobrý já jsem to měl. Svašky. 25 00:04:06,600 --> 00:04:07,600 Hezký. 26 00:04:34,070 --> 00:04:35,890 Ale pošle, já ti pomůžu, já ti pomůžu. 27 00:04:37,010 --> 00:04:38,790 My to právě čekáme všichni. 28 00:05:05,070 --> 00:05:06,850 mohla by třeba Mufičkovi políbit prdel. 29 00:05:42,000 --> 00:05:47,560 Ne, je to Honzát, je to Honzát. Já nebudu bát kůvká. Ne, ne, 30 00:05:48,380 --> 00:05:49,380 ne. 31 00:05:51,020 --> 00:05:53,840 Jakou naptáka by můži dát pustu, ale na čeličku. 32 00:05:54,340 --> 00:05:55,400 Ano, záleží. 33 00:06:00,600 --> 00:06:06,540 To jsi teď? Jo. 34 00:06:07,840 --> 00:06:09,740 Tak napřed vez orgazmus. 35 00:06:24,000 --> 00:06:25,580 Já jsem mu dal, já jsem mu dal nosa. 36 00:07:00,680 --> 00:07:04,860 Vyber nějakou slečnu a taky nám chtí předvědět nějakou oblíbenou polohu. Nebo 37 00:07:04,860 --> 00:07:05,860 klidně se dvěma. 38 00:07:39,690 --> 00:07:42,850 Takže byste si třeba tady s tou Slešnou předvíc třeba nepojechali. Pěknej 39 00:07:42,850 --> 00:07:43,910 striptýz, ne? Spolu. 40 00:07:44,910 --> 00:07:47,190 Do koho? Svítě to nechám návrat. Já umím. 41 00:07:49,850 --> 00:07:51,390 Pokračujem, pokračujem. Jo? 42 00:07:52,230 --> 00:07:53,230 Ještě, 43 00:07:53,530 --> 00:07:54,530 že nemá toho. 44 00:07:55,790 --> 00:07:56,790 Nejde. 45 00:08:00,570 --> 00:08:07,550 A sněž brambůrek se jim půjčí. 46 00:08:23,720 --> 00:08:25,100 Teď mám jenom já a teď ji nedám. 47 00:08:28,580 --> 00:08:30,500 Já už nechci! 48 00:08:47,120 --> 00:08:49,780 Hezky, hezky, hezky. Čau. 49 00:09:18,220 --> 00:09:23,060 Titulky vytvořil Jirka 50 00:09:23,060 --> 00:09:36,220 Kováč 51 00:10:14,000 --> 00:10:15,400 Ještě druhou část. No pěkně. 52 00:10:18,500 --> 00:10:19,500 Dva, 53 00:10:21,440 --> 00:10:23,780 dva, dobrý, pět. 54 00:10:30,260 --> 00:10:34,660 Pojď mi nízo, co jde tady. 55 00:10:42,380 --> 00:10:44,040 Ještě tak tři minuty, počkej. 56 00:10:52,400 --> 00:10:53,400 Všechno. 57 00:11:15,790 --> 00:11:17,070 Něco pikantního vymyslíme. 58 00:11:19,470 --> 00:11:23,810 Ale jo, mohl byste udělat body shot. Vybrat si nějakou slečinu, která je ti 59 00:11:23,810 --> 00:11:25,370 nejvíc sympatická a dejte si body shot. 60 00:11:26,010 --> 00:11:27,210 Já mám dělat jejich body. 61 00:11:27,790 --> 00:11:32,930 Tak já si vezmu tam tu pěknou blondýnku, co je v tom bílém. 62 00:11:33,650 --> 00:11:34,509 Tam si. 63 00:11:34,510 --> 00:11:35,510 Tam tu. 64 00:11:37,730 --> 00:11:38,770 Boješ body shotována. 65 00:11:39,670 --> 00:11:42,430 Tak to víš, že holka dolů. 66 00:11:43,620 --> 00:11:46,120 To je jako, že jsi lehl do nějakýho burňovu. 67 00:11:47,820 --> 00:11:48,240 Je 68 00:11:48,240 --> 00:11:56,520 tam 69 00:11:56,520 --> 00:12:00,100 ale, je přece, je tam. 70 00:12:03,280 --> 00:12:06,320 Brav bude dopustit ještě tomu dále. 71 00:12:34,620 --> 00:12:35,640 Tak co? 72 00:12:39,420 --> 00:12:40,920 Mě to nemá ráno, ta flaška. 73 00:12:42,260 --> 00:12:45,840 Tak ty jsi ještě nebyl. 74 00:12:47,360 --> 00:12:54,020 Kdybych řekl, tady ta paní, tak to, aby 75 00:12:54,020 --> 00:12:57,460 jsi k němu udělal, co chceš, a musí to trvat aspoň dvě minuty. 76 00:12:58,040 --> 00:12:59,740 A musíš zapojit jazyk. 77 00:13:17,550 --> 00:13:18,950 Jóóóóóóóóóó 78 00:14:07,710 --> 00:14:10,590 Tak to držíme. 79 00:14:53,940 --> 00:14:57,120 To jsi ty? 80 00:15:06,300 --> 00:15:07,300 Ne. 81 00:15:07,940 --> 00:15:10,000 No jsi to fakt ty, hele. 82 00:15:11,040 --> 00:15:12,280 Pojď mu banána. 83 00:15:14,180 --> 00:15:15,880 A je to tak z jídlu? 84 00:15:16,840 --> 00:15:21,520 Aspoň minutku. Tak minutku z jídlu. 85 00:15:54,650 --> 00:15:57,270 On říkal, honi v pivola. 86 00:16:24,020 --> 00:16:30,680 Ne, ty si ne. 87 00:17:27,450 --> 00:17:30,690 Jo, předměň nám nějakou sličnou lesbickou show. 88 00:17:31,010 --> 00:17:34,230 To jde moje. Prostě nějakou si vyber a vyjde jít. 89 00:17:34,970 --> 00:17:35,970 Ale dosluka. 90 00:17:38,630 --> 00:17:39,630 Tak, 91 00:17:40,450 --> 00:17:43,970 holku jsme. Jsi holka? Ne. 92 00:17:45,750 --> 00:17:51,290 Tak krásně přihlásí. A taky vyber ty. 93 00:17:51,630 --> 00:17:53,310 Vyber mi ty, no. Taky vyber. 94 00:17:57,380 --> 00:17:59,540 Tak, na plas! Šup! 95 00:18:49,580 --> 00:18:50,700 Ještě dodatek. 96 00:18:51,260 --> 00:18:53,480 Dodatek z toho úkolu. Já jsem začal poukat. 97 00:18:56,320 --> 00:18:57,320 Pokračuj. 98 00:18:59,840 --> 00:19:01,320 To je sucha. 99 00:19:06,140 --> 00:19:07,400 Taky se změní hezky. 100 00:19:11,459 --> 00:19:12,459 Z prdla. 101 00:20:17,550 --> 00:20:19,110 Já stejnu tebe. A já tebe. 102 00:20:19,390 --> 00:20:20,910 A já tebe. 103 00:20:23,470 --> 00:20:24,830 To jste nehovy? 104 00:20:25,710 --> 00:20:26,710 Ne, 105 00:20:27,290 --> 00:20:28,290 taky se otoč. 106 00:20:29,470 --> 00:20:31,750 Já stejnu tebe. Ne, nech si říct, já stejnu tebe. 107 00:20:33,330 --> 00:20:34,330 Díte to. 108 00:20:55,409 --> 00:20:57,290 No máš třetí konči, až třetí. 109 00:20:59,850 --> 00:21:02,530 Tak bude dobře, já to nechci cítit, ale chci cítit, když to říkám. 110 00:21:42,360 --> 00:21:43,660 Můžeme se dostat do kamery? 111 00:22:14,120 --> 00:22:15,420 Udělej tady tomu orál. 112 00:22:17,880 --> 00:22:18,880 Tak pojď. 113 00:22:19,260 --> 00:22:20,260 Můžu jdout? 114 00:22:20,780 --> 00:22:22,060 Ale musíš se o to postarat jako. 115 00:22:40,270 --> 00:22:42,350 No pořádně, tak je to nepořádně. 116 00:22:42,670 --> 00:22:44,750 Ty kouličky! 117 00:22:45,630 --> 00:22:47,050 Ty už jsem předtím rýzala. 118 00:22:51,110 --> 00:22:51,930 Já ti 119 00:22:51,930 --> 00:23:04,630 poradím, 120 00:23:04,630 --> 00:23:06,590 jo? Nechci ti radit. No, porad mi. 121 00:23:08,490 --> 00:23:10,290 Ale když bys pomaloval pořádně stále... 122 00:23:10,290 --> 00:23:25,270 Taky 123 00:23:25,270 --> 00:23:26,270 pojď povedz! 124 00:23:26,790 --> 00:23:29,610 Tak pojďte všechny! 125 00:23:30,490 --> 00:23:31,730 Neboj, všichni ne. 126 00:23:32,330 --> 00:23:33,470 To jsme těhdy. 127 00:23:35,330 --> 00:23:36,610 Luďo, na světlo! 128 00:23:58,240 --> 00:23:59,920 Dobrý dál. 129 00:24:34,489 --> 00:24:36,810 Ten vedle sebe, ten vzadu. 130 00:25:05,120 --> 00:25:06,140 Co to na kamerě bolo? 131 00:26:38,900 --> 00:26:40,200 Ale kde ty jde u toho? 132 00:27:06,610 --> 00:27:08,010 Děkujeme. 133 00:27:53,120 --> 00:27:56,120 Jo. Jo. 134 00:28:32,420 --> 00:28:33,760 Tak to dostlač. 135 00:28:38,380 --> 00:28:39,200 Tak bych 136 00:28:39,200 --> 00:28:50,140 byla 137 00:28:50,140 --> 00:28:52,360 stána v místě. Počku, jaké perverznosti a... 138 00:28:52,680 --> 00:28:58,640 ... ... ... ... ... 139 00:30:55,139 --> 00:30:56,660 Já bych teď 140 00:30:56,660 --> 00:31:12,360 udělal. 141 00:31:30,910 --> 00:31:34,110 A každý dostane ode mě jeden úkol. 142 00:31:36,770 --> 00:31:41,290 Ty se vyber někoho, kdo ti obrcá prdelku. 143 00:31:58,730 --> 00:32:00,930 kterou uděláš letičko. 144 00:32:02,750 --> 00:32:03,310 To 145 00:32:03,310 --> 00:32:11,330 jsi 146 00:32:11,330 --> 00:32:12,330 malý jezkem. 147 00:32:15,190 --> 00:32:16,350 Co ty tady? 148 00:32:17,990 --> 00:32:20,530 Tak ty si vyber frérku, kterého popicháš. 149 00:32:21,430 --> 00:32:22,430 Tak jo. 150 00:32:25,610 --> 00:32:28,350 Tak mi řekni taky frérku, kterou to uděláš. 151 00:32:29,130 --> 00:32:30,590 Nějakou, kterou si vypeneš tady. 152 00:32:31,870 --> 00:32:34,270 Já jsem na ty blondinky, tak já si vezmu blondinku. 153 00:32:54,710 --> 00:32:57,190 Tak, ty jsi najděla oči, na které to uděláš do zadečku? 154 00:32:58,610 --> 00:32:59,610 Tak jsem udělala. 155 00:33:21,560 --> 00:33:23,240 Tak si je pohlejte a podívejte. 156 00:33:27,200 --> 00:33:29,160 Pořádně ty měřičky dostávají. 157 00:33:30,840 --> 00:33:33,360 Které klukce tě líbí, které dostávají? 158 00:33:34,460 --> 00:33:37,200 A co si můžeš nejít nějakou ločinu? 159 00:33:50,940 --> 00:33:51,940 Ještě hodně ruky. 160 00:33:52,640 --> 00:33:53,660 Ještě hodně ruky. 161 00:33:55,380 --> 00:33:56,440 Ještě hodně 162 00:33:56,440 --> 00:34:17,328 ruky. 163 00:34:37,900 --> 00:34:39,300 Děkujeme. 164 00:34:49,739 --> 00:34:50,739 Děkuji. 165 00:35:30,420 --> 00:35:31,820 Děkuji. 166 00:37:01,710 --> 00:37:03,110 Konec. 167 00:37:49,319 --> 00:37:52,300 Já mám chokr. 168 00:38:42,089 --> 00:38:43,490 Děkujeme. 169 00:38:57,980 --> 00:39:00,780 Pojď. Pojď. 170 00:39:01,320 --> 00:39:03,280 Pojď. Pojď. 171 00:39:04,940 --> 00:39:10,640 Pojď. Pojď. Pojď. Pojď. 172 00:39:15,280 --> 00:39:19,720 ... ... ... 173 00:39:19,720 --> 00:39:22,600 ... ... ... ... 174 00:41:52,560 --> 00:41:53,840 Když to zase byle, úplně. 175 00:41:54,080 --> 00:41:55,440 No, tady ho... 176 00:42:23,020 --> 00:42:25,480 Děkujeme. Děkujeme. 177 00:43:39,150 --> 00:43:40,150 Konec. 178 00:47:20,790 --> 00:47:21,790 Už je, už je. 179 00:48:08,840 --> 00:48:09,840 Děkujeme. 180 00:50:04,040 --> 00:50:05,040 Konec. 181 00:52:06,430 --> 00:52:08,590 Vidělo se chycené nohy, dělající dávnosti nohy. 182 00:52:09,740 --> 00:52:10,740 Hmm. 183 00:53:53,660 --> 00:53:54,660 Děkujeme. 184 00:57:05,960 --> 00:57:08,600 No, tak nejsi v strejdu Martina Pokuřeský. 185 00:57:43,020 --> 00:57:44,020 Vraceně. 186 00:58:30,350 --> 00:58:31,129 Já nechci. 187 00:58:31,130 --> 00:58:33,490 Koleč, podívej mi pouze, já to můžu tady všichni dělat. 188 00:58:35,450 --> 00:58:36,870 To nejde ale. 11021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.