All language subtitles for Young_Adult_Matters_-4s

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,057 --> 00:01:17,141 (- What the fuck is she doing? - Again?) 2 00:01:17,142 --> 00:01:19,227 (- Your life is precious. - Stop that, you fucking bitch.) 3 00:01:19,228 --> 00:01:21,938 (- I think she's possessed. - Fucking attention seeker.) 4 00:01:21,939 --> 00:01:24,984 (Why don't you cut more and deeper?) 5 00:01:39,665 --> 00:01:44,169 (Young Adult Matters) 6 00:02:02,980 --> 00:02:04,982 You fucking bitch! Gosh... 7 00:02:05,733 --> 00:02:07,735 You hurt my damn eyes. 8 00:02:10,279 --> 00:02:12,489 Oh, my. Did someone just hurt you? 9 00:02:15,242 --> 00:02:17,828 Hey, I'm so fucking curious. 10 00:02:18,329 --> 00:02:20,121 - Who watched this bitch's live feed? - What are those? 11 00:02:20,122 --> 00:02:22,874 I couldn't. It was fucking disgusting. 12 00:02:22,875 --> 00:02:25,126 Fuck. You're just doing this for fun, right? 13 00:02:25,127 --> 00:02:27,670 You're a god damn Instagram attention seeker, aren't you? 14 00:02:27,671 --> 00:02:28,671 Hey. 15 00:02:29,256 --> 00:02:31,341 Are you going to keep doing this? Tell me. 16 00:02:31,342 --> 00:02:32,843 Are you? 17 00:02:33,677 --> 00:02:35,262 I'm sorry. 18 00:02:36,680 --> 00:02:37,723 She frustrates me. 19 00:02:38,682 --> 00:02:40,142 Look at you smiling. 20 00:02:41,101 --> 00:02:44,772 Hey, I'm so fucking dying to know. 21 00:02:46,148 --> 00:02:49,318 Is it true that you fucked your brother? 22 00:02:51,070 --> 00:02:54,156 Hey, is this funny? 23 00:02:55,240 --> 00:02:56,325 Are you pregnant? 24 00:02:57,117 --> 00:02:58,202 Who is the baby's father? 25 00:04:27,791 --> 00:04:29,627 Hello? 26 00:04:35,799 --> 00:04:37,259 I'm late. 27 00:04:38,594 --> 00:04:40,220 I'm late. 28 00:04:50,814 --> 00:04:52,983 I'm late. 29 00:04:54,151 --> 00:04:56,945 I'm so late. 30 00:04:56,946 --> 00:04:58,280 I'm late. 31 00:05:54,795 --> 00:05:56,421 Do you want some spicy rice cakes? 32 00:05:56,422 --> 00:05:58,048 But I'm not on my period today. 33 00:05:59,591 --> 00:06:01,510 Come on, let's eat spicy rice cakes. 34 00:06:02,094 --> 00:06:03,971 I said I'm not on my period today. 35 00:06:41,175 --> 00:06:42,718 I can't wait any longer. 36 00:06:43,385 --> 00:06:44,553 What are you doing? 37 00:06:45,137 --> 00:06:46,388 Give it back. 38 00:08:30,868 --> 00:08:32,308 I'm sorry. I didn't want to be mean. 39 00:08:32,786 --> 00:08:34,163 Other guys were there, so... 40 00:08:35,122 --> 00:08:36,582 You must take this to the grave. 41 00:08:38,292 --> 00:08:40,127 It has to stay between you and me. 42 00:09:29,093 --> 00:09:30,093 Here. 43 00:09:30,552 --> 00:09:31,761 You haven't eaten anything, right? 44 00:09:31,762 --> 00:09:33,389 Eat a lot. 45 00:09:38,894 --> 00:09:40,374 Have you been eating well these days? 46 00:09:53,325 --> 00:09:55,077 What about you? You've been eating well? 47 00:10:16,473 --> 00:10:17,516 Hey. 48 00:10:19,143 --> 00:10:20,686 What did you two do yesterday? 49 00:10:21,812 --> 00:10:23,647 I'm asking you. What did you do yesterday? 50 00:10:24,732 --> 00:10:28,110 You stupid bitch. Are you a mute? 51 00:10:30,654 --> 00:10:33,490 Hey, aren't you going to answer? 52 00:10:33,991 --> 00:10:36,327 Answer me, you fucking bitch. 53 00:10:42,416 --> 00:10:43,417 Hey. 54 00:10:45,544 --> 00:10:46,670 You answer instead. 55 00:10:48,589 --> 00:10:49,923 You answer now. 56 00:10:51,133 --> 00:10:52,343 Are you two going out? 57 00:10:53,093 --> 00:10:55,219 Are you two going out? Answer me. 58 00:10:55,220 --> 00:10:57,556 Fuck. Are you fucking each other? 59 00:10:58,724 --> 00:11:00,142 Are you two fucking each other? 60 00:11:06,315 --> 00:11:07,315 Your mouth. 61 00:11:23,916 --> 00:11:25,042 Are you sleepy? 62 00:11:32,675 --> 00:11:34,176 What happened to your face? 63 00:11:41,892 --> 00:11:43,352 Make sure you take this medicine. 64 00:11:45,271 --> 00:11:47,606 Don't skip it. You have to take it on time, okay? 65 00:11:48,983 --> 00:11:51,235 But I'll have surgery. I'll get an abortion. 66 00:11:51,986 --> 00:11:54,028 So why do I have to take this? 67 00:11:54,029 --> 00:11:56,948 Why? Why do I have to take it? 68 00:11:56,949 --> 00:11:58,867 I pulled out, 69 00:11:59,660 --> 00:12:01,787 and you took the pills, right? 70 00:12:05,749 --> 00:12:07,793 Did you check the expiry date before you took it? 71 00:12:10,337 --> 00:12:12,006 Or maybe something went wrong 72 00:12:13,173 --> 00:12:15,426 when you got prescribed. 73 00:12:17,219 --> 00:12:18,345 Never mind. 74 00:12:19,513 --> 00:12:20,848 I'll take care of it. 75 00:12:21,473 --> 00:12:23,641 I told you. I'm getting an abortion. 76 00:12:23,642 --> 00:12:25,686 I'm going to have surgery. I'm getting rid of it. 77 00:12:26,312 --> 00:12:29,022 How much did they say it costs? How much will it be? 78 00:12:29,023 --> 00:12:30,982 I said I'll take care of it. 79 00:12:30,983 --> 00:12:33,819 Why do you have to be like this? It's hard for me as it is now. 80 00:12:48,375 --> 00:12:49,375 I'm sleepy. 81 00:12:54,131 --> 00:12:55,174 Honey. 82 00:12:55,924 --> 00:12:57,968 I need an operation. 83 00:13:00,262 --> 00:13:01,972 Can I have some money? 84 00:13:08,729 --> 00:13:12,023 To have a child, a woman has to be pregnant. 85 00:13:12,024 --> 00:13:13,149 (Sexual Education) 86 00:13:13,150 --> 00:13:14,817 When sperm produced in the testicles 87 00:13:14,818 --> 00:13:17,487 meet eggs produced in the ovaries, 88 00:13:17,488 --> 00:13:19,989 a baby is conceived. 89 00:13:19,990 --> 00:13:22,033 When the fertilized egg 90 00:13:22,034 --> 00:13:23,660 is implanted in her womb, 91 00:13:23,661 --> 00:13:25,286 - the pregnancy begins. - Ma'am! 92 00:13:25,287 --> 00:13:27,956 - Then how do sperm and eggs meet? - Yes? 93 00:13:27,957 --> 00:13:29,666 There are various ways. 94 00:13:29,667 --> 00:13:32,418 The most common way is 95 00:13:32,419 --> 00:13:33,461 through sexual intercourse. 96 00:13:33,462 --> 00:13:35,713 - You see... - When a penis goes into a vagina, 97 00:13:35,714 --> 00:13:37,840 some discharge with sperm is 98 00:13:37,841 --> 00:13:40,551 - released from the penis. - I'm pregnant. 99 00:13:40,552 --> 00:13:43,680 The sperm swim through the cervix towards the womb 100 00:13:43,681 --> 00:13:46,225 and move into the fallopian tubes where they can meet the egg. 101 00:13:47,768 --> 00:13:49,894 When the sperm and the egg become one, 102 00:13:49,895 --> 00:13:52,314 Finally, pregnancy begins. 103 00:13:53,023 --> 00:13:54,316 Help yourself. 104 00:13:54,858 --> 00:13:56,067 Ms. Heo. You too. 105 00:13:56,068 --> 00:13:57,152 Sure. 106 00:14:18,632 --> 00:14:20,842 At your age, you have to eat well 107 00:14:20,843 --> 00:14:22,386 That's how you become healthy. 108 00:14:22,886 --> 00:14:24,345 Don't you agree, Ms. Heo? 109 00:14:24,346 --> 00:14:26,515 Of course, sir. You're right. 110 00:14:28,892 --> 00:14:30,019 Sejin. 111 00:14:30,519 --> 00:14:32,938 You can sit comfortably, okay? 112 00:14:33,689 --> 00:14:36,858 It's okay. Don't be nervous and just sit comfortably. 113 00:14:36,859 --> 00:14:37,943 Go on. 114 00:14:41,614 --> 00:14:43,532 - Help yourself, Ms. Heo. - Okay. 115 00:14:44,700 --> 00:14:47,869 I have no appetite. 116 00:14:47,870 --> 00:14:49,204 Maybe it's because it's so hot. 117 00:14:52,374 --> 00:14:54,709 It's hot, isn't it? Have some soda too. 118 00:14:54,710 --> 00:14:55,753 Thanks. 119 00:15:01,925 --> 00:15:04,845 Sejin, we're on your side, okay? 120 00:15:05,846 --> 00:15:08,557 So you should trust us 121 00:15:09,642 --> 00:15:11,852 and tell us the truth, 122 00:15:12,645 --> 00:15:16,148 swearing by God's name. 123 00:15:18,776 --> 00:15:20,486 About the rumor... 124 00:15:21,654 --> 00:15:22,947 Is it true? 125 00:15:25,449 --> 00:15:27,076 How far along are you? 126 00:15:28,160 --> 00:15:29,535 How many weeks? 127 00:15:29,536 --> 00:15:30,829 I'll have an operation. 128 00:15:32,414 --> 00:15:33,624 I'll get an abortion. 129 00:15:43,550 --> 00:15:44,760 Are you sure? 130 00:15:48,472 --> 00:15:50,556 Stop sitting like that and be more comfortable. 131 00:15:50,557 --> 00:15:52,268 It's not good for the baby. 132 00:15:54,103 --> 00:15:55,271 Mr. Shim. 133 00:15:55,813 --> 00:15:57,690 - Yes? - Drop and get down on the floor. 134 00:16:00,150 --> 00:16:01,193 Now! 135 00:16:06,865 --> 00:16:08,075 Get down! 136 00:16:31,307 --> 00:16:34,059 It's all right. Just eat. 137 00:16:37,146 --> 00:16:39,272 Kids these days... 138 00:16:39,273 --> 00:16:41,566 We have such a low birth rate these days, 139 00:16:41,567 --> 00:16:43,319 and they're so patriotic, indeed. 140 00:16:46,447 --> 00:16:48,072 We don't need to think more. 141 00:16:48,073 --> 00:16:51,160 Did you tell anyone else about this, Sejin? 142 00:16:58,042 --> 00:16:59,584 All right. 143 00:16:59,585 --> 00:17:00,918 Then, 144 00:17:00,919 --> 00:17:03,839 I don't think we need to talk more about this matter. 145 00:17:04,423 --> 00:17:05,883 Here. Sign it. 146 00:17:10,554 --> 00:17:13,973 (Written Oath, Shim Sangseop and I have nothing to do with each other.) 147 00:17:13,974 --> 00:17:15,976 What do you see in him anyway? 148 00:17:17,603 --> 00:17:20,940 If you hang out with a chicken, you learn how to be fed on the ground. 149 00:17:21,899 --> 00:17:24,777 But if you hang out with an eagle, you learn how to fly in the sky. 150 00:17:28,197 --> 00:17:29,573 Your name is Sejin, right? 151 00:17:30,824 --> 00:17:34,036 Just think of this as saving a person's life. 152 00:17:44,004 --> 00:17:46,506 Sejin, when you're done reading, 153 00:17:46,507 --> 00:17:50,010 just write your name at the bottom, next to "I promise". 154 00:18:05,192 --> 00:18:06,443 Live well. 155 00:18:07,778 --> 00:18:09,488 That's the best revenge. 156 00:18:10,656 --> 00:18:12,157 Good luck, Sejin. 157 00:18:32,303 --> 00:18:34,596 Sejin, look at me. 158 00:18:36,473 --> 00:18:37,516 Come on. 159 00:18:38,642 --> 00:18:39,977 Come on, look at me. 160 00:18:43,188 --> 00:18:44,648 Look at me. 161 00:19:02,916 --> 00:19:04,084 It's funny, right? 162 00:19:05,711 --> 00:19:06,962 Are you hungry? 163 00:19:12,259 --> 00:19:13,819 Do you want a baby brother or a sister? 164 00:19:25,689 --> 00:19:28,943 I don't like ramen. Especially when I have to eat it alone. 165 00:19:32,446 --> 00:19:34,323 And I prefer to be the youngest one. 166 00:19:43,248 --> 00:19:44,541 How old are you? 167 00:19:47,336 --> 00:19:48,379 Are you 14? 168 00:19:54,093 --> 00:19:55,552 Then you're a grown-up too. 169 00:20:35,217 --> 00:20:37,136 Fuck! Fuck! 170 00:20:37,761 --> 00:20:39,763 Fuck! Fuck! 171 00:20:43,767 --> 00:20:45,853 You fucking bitch. Do you want to die? 172 00:20:57,740 --> 00:20:58,824 I'm sorry. 173 00:21:00,743 --> 00:21:01,910 I'm so sorry. 174 00:21:03,662 --> 00:21:05,080 Is it because of what I did to you 175 00:21:06,290 --> 00:21:07,916 in front of other girls? 176 00:21:10,169 --> 00:21:11,545 You know me, right? 177 00:21:14,173 --> 00:21:15,758 Why are you doing this to me? 178 00:21:17,426 --> 00:21:20,012 Why are you doing this to me, fucking bitch? 179 00:21:23,474 --> 00:21:24,600 Fuck. 180 00:21:26,185 --> 00:21:29,271 I'm going to kill that son of a bitch. 181 00:22:01,929 --> 00:22:03,013 What? 182 00:22:08,227 --> 00:22:09,270 Damn it. 183 00:22:16,610 --> 00:22:18,404 Fuck. 184 00:23:43,697 --> 00:23:47,242 (Rest in Peace) 185 00:24:33,038 --> 00:24:35,207 What are you doing? Are you sleepy? 186 00:24:36,583 --> 00:24:37,710 A little. 187 00:24:38,544 --> 00:24:40,796 I've never seen you here before. So I was just curious. 188 00:24:42,423 --> 00:24:43,716 Did you run away from home? 189 00:24:44,675 --> 00:24:47,011 Why? Where are you from? 190 00:24:53,267 --> 00:24:55,269 Can't you ask one question at a time? 191 00:25:03,110 --> 00:25:04,486 I'm Juyeong. I'm 18. 192 00:25:05,779 --> 00:25:07,989 I've been living on the streets for four years. 193 00:25:07,990 --> 00:25:09,033 You? 194 00:25:09,908 --> 00:25:11,327 I'm Sejin. I'm 18 too. 195 00:25:12,244 --> 00:25:14,330 I need an operation to get rid of a baby. 196 00:25:14,913 --> 00:25:16,040 So you need money? 197 00:25:22,963 --> 00:25:24,048 A little. 198 00:25:26,383 --> 00:25:27,509 What's that? Is that yours? 199 00:25:28,510 --> 00:25:29,969 Are you good at skateboarding? 200 00:25:29,970 --> 00:25:30,970 A little. 201 00:25:31,889 --> 00:25:33,329 Is that all you can say? "A little"? 202 00:25:35,476 --> 00:25:36,560 A little. 203 00:25:38,437 --> 00:25:39,563 Will you help me? 204 00:25:42,524 --> 00:25:43,734 Then I'll give you some money. 205 00:26:42,459 --> 00:26:44,920 Hey, if you get caught, 206 00:26:46,255 --> 00:26:48,895 you have to get on your skateboard and get away fucking fast. Okay? 207 00:26:49,633 --> 00:26:52,052 - If you get caught, you're fucked. - Go, go. 208 00:26:53,178 --> 00:26:54,498 You're a scaredy-cat, aren't you? 209 00:26:55,055 --> 00:26:56,639 No, I'm not. 210 00:26:56,640 --> 00:26:58,600 I think you are. 211 00:26:58,601 --> 00:26:59,977 No, I never get scared. 212 00:27:01,770 --> 00:27:02,771 Oh, my gosh! 213 00:27:17,786 --> 00:27:18,829 Open your bag. 214 00:28:24,853 --> 00:28:26,813 Do you want me to come with you? I'm bored anyway. 215 00:28:37,241 --> 00:28:38,284 Are you sure? 216 00:28:44,873 --> 00:28:45,916 How far along are you? 217 00:28:46,792 --> 00:28:49,253 You don't even know that much? We have a problem then. 218 00:28:51,213 --> 00:28:53,798 You know, you can't get rid of a baby 219 00:28:53,799 --> 00:28:55,592 by just taking some pills. 220 00:28:56,844 --> 00:28:58,970 Go to a pharmacist for getting medicines, 221 00:28:58,971 --> 00:29:00,411 and a doctor for getting prescribed. 222 00:29:03,517 --> 00:29:05,519 And you must get a massage too. 223 00:29:06,353 --> 00:29:09,231 I'm an expert at it. Consider yourself lucky. 224 00:29:10,983 --> 00:29:12,343 You two ran away from home, right? 225 00:29:13,319 --> 00:29:14,695 You must be hungry then. 226 00:29:16,655 --> 00:29:18,782 Why don't we go to a motel? 227 00:29:20,492 --> 00:29:23,662 Do you guys like the Sprinkle Chicken? 228 00:29:24,872 --> 00:29:26,165 You know what it is, right? 229 00:29:28,167 --> 00:29:31,795 I've bought food for loads of kids like you. 230 00:29:33,505 --> 00:29:34,881 You two ran away from home, right? 231 00:29:34,882 --> 00:29:37,175 - Isn't that a chicken skewer? - You know, 232 00:29:37,176 --> 00:29:39,803 - Isn't it? - I bet you did because you're pregnant. 233 00:29:42,264 --> 00:29:44,767 Mister, can you order us a pizza too? 234 00:29:45,434 --> 00:29:46,810 Sure. Go ahead. 235 00:29:47,478 --> 00:29:49,104 Then give us some money. 236 00:29:50,272 --> 00:29:51,857 Don't you think you're going too far? 237 00:29:51,857 --> 00:30:00,857 Follow My IG "@bioskopaceh21" 238 00:30:01,325 --> 00:30:03,827 It feels so fucking good. 239 00:30:05,079 --> 00:30:07,373 It's hell outside, but it's heaven in here. 240 00:30:10,376 --> 00:30:11,668 Hey, it's too cramped. 241 00:30:11,669 --> 00:30:13,962 - It's too cramped! - You have plenty of space. 242 00:30:13,963 --> 00:30:15,589 - Move a little. - My arm! 243 00:30:17,716 --> 00:30:19,009 Hey, let's do that thing. 244 00:30:20,177 --> 00:30:22,261 - You know that thing? - Hey, I... 245 00:30:22,262 --> 00:30:23,639 Let's do it again. 246 00:30:25,557 --> 00:30:27,809 - Okay. One, two. - One, two. 247 00:30:27,810 --> 00:30:28,978 Oh, my! Hey! 248 00:30:31,105 --> 00:30:32,313 You just flew. 249 00:30:32,314 --> 00:30:33,606 Did I? 250 00:30:33,607 --> 00:30:36,234 You see, I did some boxing before I got into this business. 251 00:30:36,235 --> 00:30:38,111 - Lift your leg. - What is boxing? 252 00:30:38,112 --> 00:30:40,446 - You have to focus. - Why is yours so long? 253 00:30:40,447 --> 00:30:43,408 Giving good massage requires focus. Hey, focus, will you? 254 00:30:43,409 --> 00:30:45,035 You're taller than me. Stop, now. 255 00:30:46,537 --> 00:30:47,870 Gosh. 256 00:30:47,871 --> 00:30:49,455 Hey, move a little. 257 00:30:49,456 --> 00:30:51,875 Come on. Move. 258 00:30:53,294 --> 00:30:54,878 God, this is nice. 259 00:30:55,629 --> 00:30:56,880 It's damn nice. 260 00:31:00,592 --> 00:31:02,093 Hey. 261 00:31:02,094 --> 00:31:03,846 You guys swiped those, didn't you? 262 00:31:04,888 --> 00:31:06,515 - Seriously. - Bitch. 263 00:31:10,394 --> 00:31:12,478 I know I sell illegal drugs. 264 00:31:12,479 --> 00:31:14,481 But I'm not a bad person. 265 00:31:16,233 --> 00:31:18,192 But if you guys get fresh with me, 266 00:31:18,193 --> 00:31:20,612 then I have no choice. Hey. 267 00:31:20,613 --> 00:31:22,031 Go take a shower. 268 00:31:23,198 --> 00:31:26,160 I'll get on with the massage before she takes the medicine. 269 00:31:28,787 --> 00:31:29,872 Come on. 270 00:31:50,142 --> 00:31:51,268 It feels good, right? 271 00:31:57,608 --> 00:31:59,485 Just tell me if it hurts. Okay? 272 00:32:04,907 --> 00:32:07,534 By the way, you guys need some money, don't you? 273 00:32:10,454 --> 00:32:13,582 How about you give me what I want? 274 00:32:14,625 --> 00:32:16,543 Then I could give you those medicines for free. 275 00:32:19,380 --> 00:32:21,140 Will you trust me and leave everything to me? 276 00:32:21,757 --> 00:32:23,550 Or do you want to figure it out by yourself? 277 00:32:31,141 --> 00:32:32,393 Suck my dick, then. 278 00:32:45,864 --> 00:32:47,490 Hey. Please help me. 279 00:32:47,491 --> 00:32:49,326 Help, please... 280 00:32:51,078 --> 00:32:52,871 Hey, move! 281 00:32:54,957 --> 00:32:56,542 I said move. Shit. 282 00:32:58,752 --> 00:33:00,212 Please help me... 283 00:33:05,718 --> 00:33:07,760 Fucking help me, please. 284 00:33:07,761 --> 00:33:09,138 Son of a bitch! 285 00:33:15,603 --> 00:33:18,147 Hey, come here. 286 00:33:18,897 --> 00:33:20,607 Come here. Come on. 287 00:33:20,608 --> 00:33:22,650 Why don't you come suck my dick? 288 00:33:22,651 --> 00:33:24,068 Just suck my dick. 289 00:33:24,069 --> 00:33:25,403 Come here. 290 00:33:25,404 --> 00:33:26,654 Just come here. 291 00:33:26,655 --> 00:33:28,156 Come on. 292 00:33:28,157 --> 00:33:29,240 - My dick. - You shit! 293 00:33:29,241 --> 00:33:31,576 You little shit. Come here. 294 00:33:31,577 --> 00:33:32,703 - Come here. - Shit. 295 00:33:34,830 --> 00:33:38,541 What the fuck? You fucking son of a bitch! You fucking shit! 296 00:33:38,542 --> 00:33:41,461 - I'll kill you, fucking shit. - You... 297 00:33:41,462 --> 00:33:43,171 - Go kill yourself, son of a bitch. - Come here. Come. 298 00:33:43,172 --> 00:33:45,715 Fuck! What the fuck is it to do with you? 299 00:33:45,716 --> 00:33:47,843 Shit. 300 00:33:50,095 --> 00:33:53,097 Fucking bitch, she's biting the hand that just fed her. 301 00:33:53,098 --> 00:33:54,224 That ungrateful bitch. 302 00:33:57,353 --> 00:33:58,437 Fuck! 303 00:34:00,773 --> 00:34:03,524 You fucking son of a bitch. 304 00:34:03,525 --> 00:34:04,735 Wake up, you fucker. 305 00:34:09,114 --> 00:34:10,114 How old are you? 306 00:34:10,741 --> 00:34:11,909 I'm 18. 307 00:34:12,868 --> 00:34:13,911 Me too. 308 00:34:14,745 --> 00:34:16,413 We're 20 and 30! 309 00:34:25,673 --> 00:34:27,549 Hey, you need money, don't you? 310 00:34:28,676 --> 00:34:30,036 Do you want to do a part-time job? 311 00:34:31,095 --> 00:34:32,930 You won't get paid much though. 312 00:34:34,223 --> 00:34:35,503 But still, do you want to do it? 313 00:34:38,394 --> 00:34:40,020 You know, you ruined everything. 314 00:34:53,909 --> 00:34:55,619 Hey, do you have a lighter? 315 00:35:30,154 --> 00:35:31,780 I'm pregnant, you know. 316 00:35:32,781 --> 00:35:34,950 I need an operation to get rid of the baby. 317 00:35:36,452 --> 00:35:37,536 Hey... 318 00:35:38,120 --> 00:35:40,998 So can you help me? Please? 319 00:35:42,166 --> 00:35:43,333 Please? 320 00:35:43,334 --> 00:35:44,418 Were you raped? 321 00:35:45,711 --> 00:35:46,837 Are you disabled? 322 00:35:49,089 --> 00:35:51,089 Did you really think it would be that fucking easy? 323 00:35:52,009 --> 00:35:53,134 You can't have an operation 324 00:35:53,135 --> 00:35:56,138 unless you were raped, disabled, or pregnant with your family's baby. 325 00:35:56,764 --> 00:35:59,016 And you're a minor, so you'll need a guardian present. 326 00:35:59,683 --> 00:36:02,435 Exactly. You can be my guardian, no? 327 00:36:02,436 --> 00:36:04,436 Jesus Christ! Do you really think it's that simple? 328 00:36:04,897 --> 00:36:06,397 They'll put scissors in your womb 329 00:36:06,398 --> 00:36:09,193 and hack up the baby in your belly! 330 00:36:10,027 --> 00:36:11,486 Forget it. 331 00:36:11,487 --> 00:36:13,967 If you have the guts to do that, just try to live a better life 332 00:36:14,573 --> 00:36:16,951 or sue that motherfucker. 333 00:36:27,252 --> 00:36:30,463 Hey. Why are you so angry? 334 00:36:30,464 --> 00:36:31,882 Why are you shouting at me? 335 00:36:33,634 --> 00:36:34,677 Forget it. 336 00:36:37,763 --> 00:36:39,139 Go to church and pray first. 337 00:36:41,100 --> 00:36:42,934 Otherwise, the baby you kill 338 00:36:42,935 --> 00:36:45,604 might haunt you for the rest of your life, they say. 339 00:36:48,107 --> 00:36:50,192 Hey. You like me, don't you? 340 00:36:53,070 --> 00:36:54,321 Then, prove it. 341 00:37:19,972 --> 00:37:23,225 What the fuck? There's nothing. 342 00:37:27,563 --> 00:37:28,564 What? 343 00:37:30,232 --> 00:37:32,651 Oh, fuck, yes! 344 00:37:47,916 --> 00:37:49,001 Lift it. 345 00:37:54,798 --> 00:37:56,342 Damn it! 346 00:38:05,017 --> 00:38:06,685 What the fuck? 347 00:38:07,353 --> 00:38:08,479 It spins... 348 00:38:09,271 --> 00:38:10,731 Damn it. 349 00:38:20,366 --> 00:38:21,617 You're fucked. 350 00:38:22,159 --> 00:38:23,827 You little shit. 351 00:38:25,746 --> 00:38:27,122 You fucking bitch. 352 00:38:27,873 --> 00:38:29,375 My fucking phone. 353 00:38:31,377 --> 00:38:33,295 Son of a bitch. Fuck. 354 00:38:36,924 --> 00:38:39,051 What the fuck are you doing? Help me. 355 00:38:44,390 --> 00:38:46,599 Move the fuck over. Damn it. 356 00:38:46,600 --> 00:38:49,018 Move, asshole. 357 00:38:49,019 --> 00:38:50,436 Just fucking move! 358 00:38:50,437 --> 00:38:51,480 Dear God. 359 00:38:54,692 --> 00:38:56,694 Why do we hate you? 360 00:39:09,999 --> 00:39:12,479 Does anyone here take medicine regularly for a chronic disease? 361 00:39:14,461 --> 00:39:15,504 Raise your hand. 362 00:39:19,758 --> 00:39:20,759 What kind? 363 00:39:21,802 --> 00:39:23,137 I have esophagitis. 364 00:39:24,346 --> 00:39:25,763 And you? 365 00:39:25,764 --> 00:39:27,474 I take pills for my headache. 366 00:39:29,351 --> 00:39:31,770 All right... You two, 367 00:39:32,521 --> 00:39:34,023 go home now. 368 00:39:35,899 --> 00:39:36,900 Go home. 369 00:39:51,540 --> 00:39:52,791 Don't rub it. 370 00:40:06,305 --> 00:40:08,098 How could you lie? 371 00:40:11,435 --> 00:40:12,728 You're pregnant, aren't you? 372 00:40:17,483 --> 00:40:18,651 You three are okay. 373 00:40:20,194 --> 00:40:21,570 And you, go home. 374 00:40:30,162 --> 00:40:31,330 So what about you? 375 00:40:32,331 --> 00:40:33,749 Are you three still up for it? 376 00:40:34,375 --> 00:40:36,126 I'm still up for it. 377 00:40:48,597 --> 00:40:50,766 (Authorized Personnel Only) 378 00:40:52,559 --> 00:40:56,021 (Authorized Personnel Only) 379 00:40:59,900 --> 00:41:01,193 (Authorized Personnel Only) 380 00:44:04,585 --> 00:44:05,585 I'm so cold. 381 00:44:07,296 --> 00:44:08,547 - I'm buying this. - Okay. 382 00:44:22,770 --> 00:44:26,565 Hey, doesn't the medicine work? 383 00:44:27,358 --> 00:44:30,485 I knew it wouldn't work. We didn't even know what they were for. 384 00:44:30,486 --> 00:44:33,071 They weren't strong enough. I need something stronger and more effective. 385 00:44:33,072 --> 00:44:34,865 We need to save more money. 386 00:44:39,161 --> 00:44:41,121 (Kissing Booth) 387 00:44:45,084 --> 00:44:46,210 This one for today. 388 00:45:16,198 --> 00:45:17,798 Do you want me to sing any song for you? 389 00:45:20,619 --> 00:45:21,996 Forget about singing. 390 00:45:23,122 --> 00:45:25,040 Why don't we go on a date outside? 391 00:45:25,624 --> 00:45:28,460 Do you want to smoke with me? 392 00:45:35,801 --> 00:45:37,469 Here, this way. This is the main room. 393 00:45:38,512 --> 00:45:41,931 The one who used to live here was a shaman. 394 00:45:41,932 --> 00:45:44,435 That's why it's cheap. 395 00:45:45,728 --> 00:45:47,104 - Excuse me. - Sure. 396 00:45:48,230 --> 00:45:49,815 Hello? This is World Real Estate. 397 00:45:50,899 --> 00:45:54,612 Yes. Which application did you use? 398 00:45:55,738 --> 00:45:58,448 I'll call you back a bit later. 399 00:45:58,449 --> 00:45:59,491 Yes. 400 00:46:05,247 --> 00:46:08,250 If you put paper over the walls, it'll be perfect for four people. 401 00:46:08,834 --> 00:46:11,210 You won't be able to find a house at this price. 402 00:46:11,211 --> 00:46:13,046 And you know what they say? 403 00:46:13,047 --> 00:46:14,964 If good people live in a shaman's house, 404 00:46:14,965 --> 00:46:17,383 good spirits stick to them, and they'll have a good life. 405 00:46:17,384 --> 00:46:19,093 If you sign the contract today, 406 00:46:19,094 --> 00:46:21,513 I'll pay extra attention to this house. 407 00:46:22,431 --> 00:46:23,931 Just trust me and sign it, 408 00:46:23,932 --> 00:46:25,809 then I'll pay for the wallpaper. 409 00:46:27,686 --> 00:46:31,064 Oh, right. I'm sorry, sir. 410 00:46:31,065 --> 00:46:33,859 I think I left my phone at the house after taking some photos. 411 00:46:35,069 --> 00:46:36,946 Can I borrow your key for a minute? 412 00:46:38,822 --> 00:46:40,157 I'll be right back. 413 00:46:49,708 --> 00:46:50,709 Here. 414 00:46:51,418 --> 00:46:52,878 Thanks. It won't take long. 415 00:49:12,476 --> 00:49:14,603 When I was in middle school, 416 00:49:16,939 --> 00:49:18,539 my mom and I went to the Hongcheon River 417 00:49:20,109 --> 00:49:21,235 during my summer vacation. 418 00:49:22,319 --> 00:49:24,780 And I almost drowned. 419 00:49:27,324 --> 00:49:28,659 Some guys... 420 00:49:29,868 --> 00:49:31,787 threw a fishing net at me, 421 00:49:32,663 --> 00:49:35,040 and I held onto the net. 422 00:49:35,749 --> 00:49:37,751 That's how I was saved. 423 00:49:39,378 --> 00:49:40,921 And then my mom fucking told me 424 00:49:42,631 --> 00:49:44,674 that a monk said 425 00:49:44,675 --> 00:49:46,885 a drowned spirit stuck to me when that happened. 426 00:49:50,848 --> 00:49:52,488 That's why I keep running away from home. 427 00:49:54,977 --> 00:49:56,395 God, it's fucking hot. 428 00:50:05,070 --> 00:50:07,781 I haven't gone back home for four years. 429 00:50:15,914 --> 00:50:17,499 I can't go home... 430 00:50:18,792 --> 00:50:22,545 That guy's not an engineer. You have to watch out for him. 431 00:50:22,546 --> 00:50:25,340 Watch out for the blade too. It's pointing at me. 432 00:50:25,341 --> 00:50:27,301 I'm so scared... 433 00:50:45,402 --> 00:50:46,570 Wake up. 434 00:50:47,112 --> 00:50:50,199 Come on, get up. 435 00:50:51,742 --> 00:50:54,244 Come on, get up. 436 00:50:56,956 --> 00:50:58,957 You too. Wake up. 437 00:50:58,958 --> 00:51:00,709 Get up. 438 00:51:01,460 --> 00:51:03,128 I said, get up! 439 00:51:04,046 --> 00:51:06,382 Can you push me? 440 00:51:12,972 --> 00:51:14,139 Push me. 441 00:51:16,058 --> 00:51:17,434 Please? Do it. 442 00:51:19,103 --> 00:51:20,437 Just push me. 443 00:51:21,355 --> 00:51:25,483 It'll be done at once. 444 00:51:25,484 --> 00:51:28,945 Push me. Please? 445 00:51:28,946 --> 00:51:32,658 Just push me! 446 00:51:33,575 --> 00:51:36,870 I can get rid of the baby this way. Come on. 447 00:51:39,164 --> 00:51:41,125 Please push me. 448 00:51:43,168 --> 00:51:45,087 Just push me. 449 00:51:48,173 --> 00:51:52,428 Push me so that I can get rid of the baby! 450 00:51:54,013 --> 00:51:55,639 - Fuck. - Hey, you son of a bitch. 451 00:51:57,808 --> 00:51:59,976 You son of a bitch, do you want to die? 452 00:51:59,977 --> 00:52:01,436 You son of a bitch! 453 00:52:01,437 --> 00:52:04,355 Are you crazy? Are you really out of your mind, you motherfucker? 454 00:52:04,356 --> 00:52:05,941 Hey. Hey! 455 00:52:06,567 --> 00:52:08,819 Pull yourself together, you fucker. 456 00:52:09,987 --> 00:52:11,572 Are you all right, Sejin? 457 00:52:20,831 --> 00:52:22,124 Did I do that? 458 00:52:24,918 --> 00:52:26,712 Hey, did I really do that to her? 459 00:52:30,215 --> 00:52:33,093 Shit. I don't fucking remember a thing. 460 00:52:34,678 --> 00:52:36,430 Damn it. 461 00:52:42,645 --> 00:52:44,438 There's a guy I know in Uijeongbu. 462 00:52:45,314 --> 00:52:46,774 Let's go and ask him. 463 00:52:52,446 --> 00:52:53,614 Let's go to Uijeongbu. 464 00:53:38,784 --> 00:53:41,911 No. They are roses. Yes. 465 00:53:41,912 --> 00:53:42,997 In full bloom. 466 00:53:46,917 --> 00:53:48,002 Isn't it tempting? 467 00:53:50,337 --> 00:53:52,172 Okay. I told you I got it. 468 00:53:53,465 --> 00:53:54,466 Okay. 469 00:54:01,348 --> 00:54:03,225 What are you doing? Let's have a drink. 470 00:54:14,737 --> 00:54:15,779 Thank you. 471 00:54:26,832 --> 00:54:27,958 Sejin. 472 00:54:31,712 --> 00:54:35,215 I'm helping you because I feel bad for you. You know that, right? 473 00:54:36,342 --> 00:54:38,635 So work hard, 474 00:54:38,636 --> 00:54:41,805 earn the money, and have the operation you need. 475 00:54:43,599 --> 00:54:45,768 Pull yourself together and let's hit a grand slam. 476 00:54:46,352 --> 00:54:48,604 Okay? 477 00:54:50,272 --> 00:54:52,816 Hey, why didn't you tell us about this already? 478 00:54:53,817 --> 00:54:56,111 Sir, let me pour you a glass. 479 00:54:58,572 --> 00:55:00,240 You're an interesting one, aren't you? 480 00:55:05,120 --> 00:55:07,789 Damn. It's really easy this way. 481 00:55:07,790 --> 00:55:08,958 Really easy. 482 00:55:11,085 --> 00:55:13,671 Hey... Can we... 483 00:55:15,422 --> 00:55:16,799 drink soju instead? 484 00:55:18,217 --> 00:55:20,885 Eat and drink whatever you want. 485 00:55:20,886 --> 00:55:23,806 I'll bring some soju for you. Anything else? 486 00:55:24,682 --> 00:55:25,683 Thank you. 487 00:55:28,018 --> 00:55:29,395 Let me take a photo of you two. 488 00:56:02,219 --> 00:56:03,429 - Cheers. - Cheers. 489 00:56:10,978 --> 00:56:12,021 Hey. 490 00:56:14,815 --> 00:56:15,983 Can I have a cigarette? 491 00:56:34,376 --> 00:56:35,419 Hey. 492 00:57:08,243 --> 00:57:09,286 That's for you. 493 00:57:15,167 --> 00:57:18,671 Hey, I only have ten more left. 494 00:57:23,300 --> 00:57:26,679 Ten more to go and then it's over. 495 00:57:28,472 --> 00:57:29,473 Cheers. 496 00:57:30,683 --> 00:57:31,891 - Let's do it too. - Cheers. 497 00:57:31,892 --> 00:57:33,185 - Cheers. - Cheers. 498 00:57:38,732 --> 00:57:40,108 - Hey. - Yes? 499 00:57:40,109 --> 00:57:41,234 You really came. 500 00:57:41,235 --> 00:57:42,236 Of course. 501 00:57:44,613 --> 00:57:46,281 By the way, what do you do for a living? 502 00:57:46,282 --> 00:57:47,283 Why? 503 00:57:47,992 --> 00:57:49,827 To be honest, I need some money. 504 00:57:51,203 --> 00:57:53,579 I'm pregnant. So I need to have an operation 505 00:57:53,580 --> 00:57:54,872 to get rid of the baby. 506 00:57:54,873 --> 00:57:56,499 You're pregnant? 507 00:57:56,500 --> 00:57:58,751 How did that happen? 508 00:57:58,752 --> 00:58:00,878 Hey, why would you pay money and get rid of it? 509 00:58:00,879 --> 00:58:03,465 Just give birth to a baby boy. I'll raise him. 510 00:58:04,758 --> 00:58:06,552 Wow, this is crazy. 511 00:58:07,803 --> 00:58:10,221 Hey, play my favorite song. 512 00:58:10,222 --> 00:58:12,641 - I want to sing. - Sing? What the fuck? 513 00:58:13,392 --> 00:58:15,101 What was the number? 514 00:58:15,102 --> 00:58:17,521 Was it 4818? 515 00:58:18,814 --> 00:58:20,232 This is a legit song. 516 00:58:25,613 --> 00:58:27,615 God, it's been a while. 517 00:58:30,451 --> 00:58:33,912 Jeongsik, it's been quite a while. 518 00:58:36,081 --> 00:58:37,957 Let's get wasted tonight. 519 00:58:37,958 --> 00:58:39,001 Go ahead. 520 00:58:39,585 --> 00:58:43,713 When the dawn is breaking 521 00:58:43,714 --> 00:58:47,468 In the eastern sky 522 00:58:49,261 --> 00:58:50,262 What is it? 523 00:59:05,611 --> 00:59:06,971 That's for introducing them to me. 524 00:59:07,655 --> 00:59:11,033 Hey, you guys need to earn some proper money, right? 525 00:59:11,825 --> 00:59:14,453 Let's be honest. Do they mean something to you? 526 00:59:15,287 --> 00:59:17,373 Did you fuck them or something? 527 00:59:18,374 --> 00:59:21,502 To be blunt, even if you did, 528 00:59:22,044 --> 00:59:24,672 do you have to take responsibility for their lives? 529 00:59:25,714 --> 00:59:27,216 That's not how the world works. 530 00:59:28,050 --> 00:59:30,177 I've told you many times, Jaepil. 531 00:59:32,054 --> 00:59:35,014 You need to be able to throw away the thing you picked up on the street. 532 00:59:35,015 --> 00:59:38,268 - Life is not that easy-- - Fuck. I told you it's not like that! 533 00:59:38,269 --> 00:59:40,521 How many times do I have to tell you, you motherfucker? 534 00:59:41,355 --> 00:59:43,774 Where are the girls? I'm taking them. 535 00:59:46,026 --> 00:59:47,111 Sit up. 536 00:59:49,613 --> 00:59:50,781 Sit up. 537 00:59:51,490 --> 00:59:52,907 Sit up straight. 538 00:59:52,908 --> 00:59:54,826 Sit up straight right now. 539 00:59:54,827 --> 00:59:58,289 I told you, they don't belong to you anymore, you little shit. 540 01:00:01,542 --> 01:00:02,710 You think it's unfair? 541 01:00:04,211 --> 01:00:06,331 You grew attached to them while you were fucking them? 542 01:00:24,690 --> 01:00:28,401 You understand? You and I both made money. Okay? 543 01:00:28,402 --> 01:00:31,696 Got it? You and I both did. 544 01:00:31,697 --> 01:00:34,324 Nice and clean. Okay? 545 01:00:34,325 --> 01:00:37,036 It's fucking nice and clean, right? 546 01:00:39,496 --> 01:00:40,956 You son of a bitch! 547 01:00:41,832 --> 01:00:44,877 You should listen to me. 548 01:00:47,796 --> 01:00:50,591 Okay, Jaepil? I might really kill you if you act like this. 549 01:01:12,237 --> 01:01:13,238 Well... 550 01:01:15,032 --> 01:01:16,992 I have something to report. 551 01:01:21,914 --> 01:01:23,749 I think they've hired minors. 552 01:01:33,550 --> 01:01:34,551 It's a karaoke bar. 553 01:01:38,764 --> 01:01:40,724 Please hurry over. 554 01:01:43,143 --> 01:01:44,769 (Police) 555 01:01:44,770 --> 01:01:45,896 Hurry and come up. 556 01:01:55,489 --> 01:01:57,658 What are you waiting for? Get in the car. 557 01:02:24,226 --> 01:02:26,979 - Sir, where's my sister? - What's the matter? 558 01:02:28,397 --> 01:02:29,897 - Who's your sister? - Where's she? 559 01:02:29,898 --> 01:02:32,317 What's your sister's name? 560 01:02:32,318 --> 01:02:33,611 It's Yoon Sejin. 561 01:02:34,612 --> 01:02:36,822 Did you come here alone? Are you her guardian? 562 01:02:37,448 --> 01:02:38,532 Sit down. 563 01:02:39,658 --> 01:02:40,784 Come on. Sit down. 564 01:02:42,244 --> 01:02:44,245 Please let me meet my sister. 565 01:02:44,246 --> 01:02:46,498 What about your parents? Any adults? 566 01:02:47,583 --> 01:02:49,042 But you're a minor. It won't work. 567 01:02:49,043 --> 01:02:51,754 Can you contact anyone you know? 568 01:02:52,296 --> 01:02:54,005 - You need to bring an adult. - I'm her guardian. 569 01:02:54,006 --> 01:02:57,216 - You can't meet her now. - I'm her guardian. 570 01:02:57,217 --> 01:03:01,013 - That's not how it works. - I'm her guardian from now on. 571 01:03:01,722 --> 01:03:03,599 Don't cry. Calm down. 572 01:03:04,391 --> 01:03:05,476 You can't meet her now. 573 01:03:06,977 --> 01:03:09,395 - Crying doesn't solve anything - There's really no one else. 574 01:03:09,396 --> 01:03:10,772 You can't meet her now. 575 01:03:10,773 --> 01:03:13,149 I'm her only guardian. 576 01:03:13,150 --> 01:03:16,486 - Calm down now. - I'm her guardian. 577 01:03:16,487 --> 01:03:17,988 Go home for today. 578 01:03:19,406 --> 01:03:21,824 I have to meet her today. 579 01:03:21,825 --> 01:03:25,079 - You can't meet her now. - Please let me see her just once! 580 01:03:32,002 --> 01:03:35,255 (Criminal Record Check) 581 01:03:49,687 --> 01:03:51,187 - It's dirty. - You have nail clippers? 582 01:03:51,188 --> 01:03:52,730 Of course not. 583 01:03:52,731 --> 01:03:54,190 They're so dirty. Look. 584 01:03:54,191 --> 01:03:55,831 Are you two really going to be like this? 585 01:03:56,568 --> 01:03:57,735 - Don't. - And yours are clean. 586 01:03:57,736 --> 01:04:01,282 Even if you show some regret, it'll still be hard to get out of here. 587 01:04:03,284 --> 01:04:04,285 Oh, my. 588 01:04:05,369 --> 01:04:08,163 Sir, I'm reporting what you did to me. 589 01:04:12,084 --> 01:04:14,210 I'm trying so hard to give you 590 01:04:14,211 --> 01:04:16,839 another chance for your sister's sake. 591 01:04:19,425 --> 01:04:20,905 Are you really going to be like this? 592 01:04:22,720 --> 01:04:24,263 We'll be the same when we're released. 593 01:04:29,518 --> 01:04:32,563 Are you not worried about your sister? She's all alone outside. 594 01:04:34,023 --> 01:04:35,649 What the hell is the problem? 595 01:04:38,027 --> 01:04:39,944 As long as those kinds of men are in the world, 596 01:04:39,945 --> 01:04:41,447 we'll be forced to live like this. 597 01:04:44,116 --> 01:04:47,119 We've got to work to stay alive too... 598 01:04:52,875 --> 01:04:53,917 Get up. 599 01:04:55,085 --> 01:04:56,128 Get up. 600 01:04:58,339 --> 01:04:59,340 Get out. 601 01:07:49,927 --> 01:07:51,095 Sejeong. 602 01:07:57,851 --> 01:07:58,936 Sejeong? 603 01:08:18,289 --> 01:08:20,373 - Sejeong, come here. - Are you okay? 604 01:08:20,374 --> 01:08:21,458 What's wrong? 605 01:08:22,251 --> 01:08:23,794 Sejeong, come here. 606 01:08:24,503 --> 01:08:26,130 Sejeong. 607 01:08:28,173 --> 01:08:29,550 Sejeong. 608 01:08:34,179 --> 01:08:35,556 Sejeong. 609 01:08:39,643 --> 01:08:41,061 Sejeong. 610 01:09:01,081 --> 01:09:02,481 You think life's being hard on you? 611 01:09:08,088 --> 01:09:10,049 It's only going to get tougher. 612 01:09:22,186 --> 01:09:24,980 I was going to come back after a while. 613 01:09:28,233 --> 01:09:30,569 But I don't remember it. 614 01:09:36,200 --> 01:09:38,619 You know, in my dream... 615 01:09:42,206 --> 01:09:45,459 I saw a black snake... 616 01:09:51,423 --> 01:09:53,634 That black snake... 617 01:09:57,846 --> 01:09:59,932 That black snake... 618 01:10:02,893 --> 01:10:05,646 was creeping up my leg. 619 01:10:14,530 --> 01:10:15,614 Don't forget. 620 01:10:19,285 --> 01:10:21,870 No one cares about you. 621 01:10:25,708 --> 01:10:27,793 You're a burden. 622 01:10:31,755 --> 01:10:32,881 Damn it. 623 01:10:33,757 --> 01:10:34,967 Damn it. 624 01:10:35,676 --> 01:10:38,678 You trusted adults too! 625 01:10:38,679 --> 01:10:39,805 Damn it. 626 01:10:53,277 --> 01:10:55,404 Who's that red woman? 627 01:10:56,322 --> 01:10:59,490 Why is she in our house? 628 01:10:59,491 --> 01:11:02,160 Tell her to get out. 629 01:11:02,161 --> 01:11:04,203 I don't like her. 630 01:11:04,204 --> 01:11:07,416 Tell her to get out. 631 01:11:18,510 --> 01:11:20,220 Have I grown a lot? 632 01:11:26,560 --> 01:11:27,561 Yes. 633 01:11:32,483 --> 01:11:34,276 You've grown a lot. 634 01:11:40,991 --> 01:11:42,785 Don't trust me. 635 01:11:48,707 --> 01:11:50,167 Trust yourself. 636 01:12:43,679 --> 01:12:44,763 Hello? 637 01:12:45,347 --> 01:12:46,473 Hi. 638 01:12:47,308 --> 01:12:48,976 I asked about it earlier. 639 01:12:50,311 --> 01:12:51,312 Yes. 640 01:12:51,895 --> 01:12:54,105 (Question about Abortion) 641 01:12:54,106 --> 01:12:56,065 (My girlfriend and I have decided to get an abortion.) 642 01:12:56,066 --> 01:12:58,068 (Please share any information about abortion.) 643 01:12:59,361 --> 01:13:02,114 Okay, I'll go there myself. 644 01:13:02,865 --> 01:13:03,907 Yes. 645 01:13:04,908 --> 01:13:05,993 Okay. 646 01:13:06,577 --> 01:13:08,245 - It's Junghwa-dong... - Hey. 647 01:13:09,663 --> 01:13:11,248 I'll call you back. 648 01:13:13,417 --> 01:13:16,003 I trust you, but I don't think this is right. 649 01:13:19,965 --> 01:13:21,133 Does Sejin know about this? 650 01:13:22,426 --> 01:13:23,802 Are you sure about this? 651 01:13:41,403 --> 01:13:42,446 No! 652 01:13:43,113 --> 01:13:44,782 No... Fuck! 653 01:13:55,668 --> 01:13:58,837 (Motorcycle Shop) 654 01:14:03,926 --> 01:14:04,969 Here. 655 01:14:17,356 --> 01:14:18,399 Tomorrow... 656 01:14:20,234 --> 01:14:21,277 Are you not scared? 657 01:14:24,738 --> 01:14:26,198 After you get surgery, 658 01:14:28,534 --> 01:14:30,244 do whatever you want. 659 01:16:43,085 --> 01:16:44,378 Ms. Yoon Sejin. 660 01:16:50,718 --> 01:16:53,344 Congratulations. You're pregnant. 661 01:16:53,345 --> 01:16:56,765 All right. You're the father, right? 662 01:16:58,434 --> 01:17:02,395 I can see that this is your first time coming to the hospital. 663 01:17:02,396 --> 01:17:05,023 It's a little late, but it's okay. 664 01:17:05,024 --> 01:17:07,067 If you take good care of yourself from now on... 665 01:17:07,860 --> 01:17:09,612 Am I going to have an operation today? 666 01:17:12,615 --> 01:17:14,074 What operation? 667 01:17:15,492 --> 01:17:17,328 I came here to have an operation. 668 01:17:20,873 --> 01:17:23,042 Are you not here for the first examination? 669 01:17:23,584 --> 01:17:26,003 I heard I can have the operation today. 670 01:17:28,839 --> 01:17:30,466 I see... 671 01:17:35,471 --> 01:17:38,932 I'm sorry, but we don't provide that kind of operation. 672 01:17:41,143 --> 01:17:42,144 And... 673 01:17:44,480 --> 01:17:48,775 I think you're still quite young. 674 01:17:48,776 --> 01:17:51,616 When you're still growing, that kind of operation is really bad for you. 675 01:17:52,738 --> 01:17:53,739 Okay? 676 01:17:54,949 --> 01:17:58,410 Even though you can't see it, the baby is breathing 677 01:17:59,161 --> 01:18:02,623 and it's getting enough nutrients from the mother's diet. 678 01:18:03,707 --> 01:18:05,751 It's just like the mother. 679 01:18:10,089 --> 01:18:12,508 Right. How about this if it's too hard for you? 680 01:18:14,218 --> 01:18:15,427 Where did I put it? 681 01:18:19,306 --> 01:18:22,141 (Shelter for Single Mothers We will help you start a new life) 682 01:18:22,142 --> 01:18:23,978 How about you get some help? 683 01:18:35,656 --> 01:18:36,907 Where are you calling? 684 01:18:38,200 --> 01:18:39,285 They're not answering. 685 01:18:42,037 --> 01:18:43,038 Hey. 686 01:18:49,086 --> 01:18:50,671 If you're sorry, just say it. 687 01:19:17,906 --> 01:19:19,074 Gosh. 688 01:19:24,246 --> 01:19:25,289 Sejin. 689 01:19:27,333 --> 01:19:28,584 Long time no see. 690 01:19:29,251 --> 01:19:30,377 Have you been doing well? 691 01:19:31,712 --> 01:19:32,921 I need money. 692 01:19:36,634 --> 01:19:38,844 Stop asking for money. 693 01:19:44,016 --> 01:19:45,142 Did you have the operation? 694 01:19:54,193 --> 01:19:57,196 I was going to call you anyway. 695 01:20:01,033 --> 01:20:02,159 You know something? 696 01:20:05,037 --> 01:20:08,415 You know the day we were fucked. Remember when the police raided here? 697 01:20:09,458 --> 01:20:10,751 It turned out... 698 01:20:12,544 --> 01:20:15,047 that fucker, Jaepil, was the one who reported it. 699 01:20:16,799 --> 01:20:20,052 And he also took the money 700 01:20:20,761 --> 01:20:22,930 I gave him for introducing you and Juyeong to me. 701 01:20:23,764 --> 01:20:24,848 Did you know that? 702 01:20:27,851 --> 01:20:29,561 Yes. He told me. 703 01:20:32,731 --> 01:20:36,277 Wow, Jaepil is quite loyal to his friends. 704 01:20:36,819 --> 01:20:39,154 I got scammed, so I need money. 705 01:20:40,114 --> 01:20:41,572 Let me work here. 706 01:20:41,573 --> 01:20:42,866 Was it Jaepil? 707 01:20:43,742 --> 01:20:44,827 No. 708 01:20:45,995 --> 01:20:48,372 What did you expect from him? 709 01:20:49,915 --> 01:20:51,500 That's how he is. 710 01:20:53,460 --> 01:20:56,338 (Karaoke Bar) 711 01:20:59,258 --> 01:21:00,426 Hey... 712 01:21:14,773 --> 01:21:18,818 Nothing is left Not even the feelings I had for you 713 01:21:18,819 --> 01:21:22,364 Not a single feeling is left 714 01:21:23,240 --> 01:21:27,410 You call me every night You're not even sober 715 01:21:27,411 --> 01:21:31,707 With no true feelings So baby, why, why, why? 716 01:21:40,799 --> 01:21:42,051 What the fuck? 717 01:21:42,676 --> 01:21:43,927 Why did you cut the song? 718 01:21:45,346 --> 01:21:47,264 Why the fuck did you do that? 719 01:21:48,891 --> 01:21:49,975 Damn it. 720 01:21:52,436 --> 01:21:53,996 I went to the karaoke bar in Uijeongbu. 721 01:21:55,940 --> 01:21:57,191 I met Junseok. 722 01:22:01,362 --> 01:22:02,863 He's the last resort. 723 01:22:03,614 --> 01:22:04,740 It's the only option. 724 01:22:06,158 --> 01:22:07,993 Junseok said he'd give me an advance. 725 01:22:11,705 --> 01:22:13,207 And he'll find me a hospital. 726 01:22:16,168 --> 01:22:18,420 Juyeong, start working there tomorrow. 727 01:22:39,400 --> 01:22:40,734 What's your deal? 728 01:22:42,194 --> 01:22:43,754 He said you're the one who reported it. 729 01:22:44,863 --> 01:22:47,283 That's why the police raided there and we got arrested. 730 01:22:50,953 --> 01:22:52,371 I think it's unfair. 731 01:22:53,038 --> 01:22:55,207 Why the fuck is it my fault? 732 01:22:58,252 --> 01:23:01,630 You took the money from him for introducing Juyeong and me to him. 733 01:23:02,172 --> 01:23:03,215 Am I wrong? 734 01:23:04,008 --> 01:23:05,467 Without telling me anything. 735 01:23:06,427 --> 01:23:07,761 You fucked me over. 736 01:23:08,804 --> 01:23:11,223 What was that for? 737 01:23:11,974 --> 01:23:13,267 Fuck. 738 01:23:14,310 --> 01:23:15,977 This is so annoying. 739 01:23:15,978 --> 01:23:18,314 You're so fucking annoying, you son of a bitch! 740 01:23:25,070 --> 01:23:27,323 Hey, explain to me right now. 741 01:23:28,741 --> 01:23:30,075 Or I'll really kill you. 742 01:23:34,663 --> 01:23:37,041 Tell me why you fucking did it! 743 01:23:54,850 --> 01:23:56,143 I'm sorry. 744 01:24:00,230 --> 01:24:01,273 Hey. 745 01:24:02,232 --> 01:24:03,484 Eat that. 746 01:24:06,695 --> 01:24:07,947 You said you're sorry. 747 01:24:09,615 --> 01:24:10,699 I'm sorry. 748 01:24:12,117 --> 01:24:13,369 Eat that. 749 01:24:17,539 --> 01:24:18,832 Come on, eat it. 750 01:24:25,631 --> 01:24:26,632 Here. 751 01:24:28,509 --> 01:24:29,885 I won't throw this. 752 01:24:31,470 --> 01:24:32,763 I'll feed you with my hand. 753 01:24:37,643 --> 01:24:38,852 Do you want to feed him? 754 01:24:42,147 --> 01:24:43,274 You do it. 755 01:24:45,859 --> 01:24:46,986 Come on. 756 01:24:53,617 --> 01:24:55,953 See what's happening because of you. 757 01:24:58,247 --> 01:24:59,290 You see it? 758 01:25:02,376 --> 01:25:04,420 I became like this because of you. 759 01:25:07,589 --> 01:25:10,509 I'll make it up to you. I'm so sorry. 760 01:25:15,389 --> 01:25:16,473 You're sorry? 761 01:25:18,892 --> 01:25:20,394 Are you really sorry? 762 01:25:21,395 --> 01:25:22,688 I'm not feeling it. 763 01:25:28,110 --> 01:25:29,194 Do it properly. 764 01:25:30,487 --> 01:25:31,655 Beg for forgiveness. 765 01:25:52,384 --> 01:25:55,219 I'm really serious. 766 01:25:55,220 --> 01:25:58,181 Yes. I really like her. 767 01:25:58,182 --> 01:25:59,892 I really want to fuck her. 768 01:26:01,185 --> 01:26:02,311 I'm serious. 769 01:26:03,020 --> 01:26:04,480 I'm serious. 770 01:26:05,981 --> 01:26:06,981 What's going on? 771 01:26:07,483 --> 01:26:09,108 What the fuck? Gosh. 772 01:26:09,109 --> 01:26:10,319 You fucking bastard. 773 01:26:17,076 --> 01:26:20,453 You fucking son of a bitch. 774 01:26:20,454 --> 01:26:22,831 That motherfucker Jaepil! 775 01:26:48,983 --> 01:26:50,608 Fuck, did you see him earlier? 776 01:26:50,609 --> 01:26:52,235 What's his deal? 777 01:26:52,236 --> 01:26:55,656 Hey, what do we do about Sejin? Give her a call. 778 01:26:56,532 --> 01:26:58,074 She doesn't know where we are. 779 01:26:58,075 --> 01:26:59,367 I have to go somewhere else later. 780 01:26:59,368 --> 01:27:01,120 - No, don't. - Why? 781 01:27:02,538 --> 01:27:04,497 - Don't call her. - Why? 782 01:27:04,498 --> 01:27:06,959 That bitch needs to learn a lesson! 783 01:27:07,543 --> 01:27:09,377 We're going through fucking shit because of her. 784 01:27:09,378 --> 01:27:10,753 Why are you worried about her? 785 01:27:10,754 --> 01:27:12,715 What the hell are you talking about? 786 01:27:13,257 --> 01:27:15,718 She's mad because Jaepil took the money and called the police. 787 01:27:16,260 --> 01:27:19,554 That's not it. We suffered a lot because of him too. 788 01:27:19,555 --> 01:27:21,389 - Suffered what? - What do you know? 789 01:27:21,390 --> 01:27:22,391 Fucking idiot. 790 01:27:23,601 --> 01:27:25,143 I heard about everything. 791 01:27:25,144 --> 01:27:26,686 From who? Who? 792 01:27:26,687 --> 01:27:28,396 What the fuck do you know? 793 01:27:28,397 --> 01:27:30,440 You know why we let you tag along? 794 01:27:30,441 --> 01:27:31,483 "Tag along"? 795 01:27:32,318 --> 01:27:33,735 Fucking "tag along"? 796 01:27:33,736 --> 01:27:36,196 Then what? Are you letting us tag along? 797 01:27:41,910 --> 01:27:43,912 Hey, you're ridiculous. 798 01:27:44,913 --> 01:27:47,874 Do you think we took the fucking money just for our sake? 799 01:27:47,875 --> 01:27:49,335 Yes. It was for your sake. 800 01:27:50,169 --> 01:27:52,128 Do you think I don't know what you're up to? 801 01:27:52,129 --> 01:27:55,340 Why do you think we didn't ditch you? Why do you think we brought you here? 802 01:27:55,341 --> 01:27:58,217 - I don't know. - See? You don't know a fucking thing. 803 01:27:58,218 --> 01:28:00,346 I told you I heard about it, you idiot. 804 01:28:01,347 --> 01:28:03,306 If it were you, wouldn't you get mad? 805 01:28:03,307 --> 01:28:05,475 She thinks you fucking sold us for money. 806 01:28:05,476 --> 01:28:06,893 I told you we'd share the money. 807 01:28:06,894 --> 01:28:09,354 That's bullshit. When did you say that? 808 01:28:09,355 --> 01:28:11,856 - When the fuck was that? When? - I don't know the fuck. I don't have it. 809 01:28:11,857 --> 01:28:12,982 Don't you have it, asshole? 810 01:28:12,983 --> 01:28:15,151 You're clueless as fuck, aren't you? 811 01:28:15,152 --> 01:28:16,472 Do you think I'm a fucking idiot? 812 01:28:17,154 --> 01:28:18,655 Watch what you say, you shit. 813 01:28:18,656 --> 01:28:21,366 Fuck off. It's my mouth. Why should I watch what I say? 814 01:28:21,367 --> 01:28:22,867 - Stop fucking with me. - Fuck off. 815 01:28:22,868 --> 01:28:24,077 - Stop it. - Fuck off. 816 01:28:24,078 --> 01:28:25,495 - Stop it. - Fuck off. 817 01:28:25,496 --> 01:28:27,121 I told you to stop it. 818 01:28:27,122 --> 01:28:28,164 - Fuck off. - Fuck. 819 01:28:28,165 --> 01:28:29,208 - Shit. - Get up. 820 01:28:30,876 --> 01:28:31,877 Get up. 821 01:28:35,631 --> 01:28:36,631 Get up. 822 01:28:44,390 --> 01:28:46,725 Raise your head. Raise it! 823 01:28:47,393 --> 01:28:48,894 Hey, raise your head. 824 01:28:51,647 --> 01:28:53,524 I'm sorry. I'm so sorry. 825 01:28:54,817 --> 01:28:55,817 You're sorry? 826 01:28:57,444 --> 01:28:58,820 What are you sorry for? 827 01:28:58,821 --> 01:29:00,030 What for? 828 01:29:01,031 --> 01:29:02,866 What are you sorry for? Tell me. 829 01:29:03,450 --> 01:29:06,745 Hey, what are you sorry for? What for? 830 01:29:12,084 --> 01:29:15,754 You fucker. I accepted you when you had nowhere to go. 831 01:29:16,672 --> 01:29:19,550 You look for me only when you need me? 832 01:29:20,634 --> 01:29:22,177 Get your shit together. Okay? 833 01:29:27,099 --> 01:29:28,099 Get up. 834 01:29:30,436 --> 01:29:31,686 On your knees. 835 01:29:31,687 --> 01:29:33,814 On your knees. You shit! 836 01:29:34,732 --> 01:29:35,733 You motherfucker. 837 01:29:42,990 --> 01:29:43,990 Hey. 838 01:29:49,955 --> 01:29:51,040 You fucking asshole. 839 01:29:52,541 --> 01:29:55,251 Didn't I fucking tell you? 840 01:29:55,252 --> 01:29:57,462 You never listened to your mom when you were a kid. 841 01:29:57,463 --> 01:29:58,823 Now you don't listen to me either? 842 01:29:59,298 --> 01:30:03,385 You think I'm a fucking idiot? Is that what you think? 843 01:30:10,225 --> 01:30:11,685 Hey, face down. 844 01:30:12,645 --> 01:30:13,729 Don't move. 845 01:31:08,617 --> 01:31:09,618 Sejin! 846 01:31:10,244 --> 01:31:11,453 Yoon Sejin! 847 01:31:13,539 --> 01:31:15,082 You fucking bitch! 848 01:31:15,874 --> 01:31:21,170 - Why do we have to go through the fuck? - Let go of me! 849 01:31:21,171 --> 01:31:22,922 - Let go of me! - You fucking bitch. Seriously. 850 01:31:22,923 --> 01:31:26,592 - Why? - Don't fucking touch me. Let go of me! 851 01:31:26,593 --> 01:31:29,721 Fuck. Let go of me. Let go! 852 01:31:29,722 --> 01:31:30,972 - Fuck! - Come with me, bitch. 853 01:31:30,973 --> 01:31:32,432 Don't move. 854 01:31:32,433 --> 01:31:34,560 - You fucking bitch. - Fuck. 855 01:31:40,566 --> 01:31:41,650 Fuck! 856 01:31:43,986 --> 01:31:45,279 You son of a bitch. 857 01:31:48,073 --> 01:31:50,826 If you touch me again, I'll kill you. 858 01:32:07,176 --> 01:32:11,429 How much do we have to be fucked, just so you could be happy? 859 01:32:11,430 --> 01:32:14,599 Get up! Get up, you fucking bitch. 860 01:32:14,600 --> 01:32:18,645 Get up. Now. 861 01:32:18,646 --> 01:32:21,607 Get up. I said get up. 862 01:32:22,149 --> 01:32:25,568 Fuck. How much do we have to be fucked, just so you could be happy? 863 01:32:25,569 --> 01:32:27,613 Get up! 864 01:32:28,364 --> 01:32:29,990 You son of a bitch! 865 01:33:45,858 --> 01:33:46,859 Hold this. 866 01:33:51,989 --> 01:33:53,240 Hold it, Juyeong. 867 01:33:56,702 --> 01:33:57,703 Hold it. 868 01:34:03,584 --> 01:34:04,585 Smack her. 869 01:34:09,882 --> 01:34:11,008 Hold it, Juyeong! 870 01:34:14,219 --> 01:34:15,262 Now, 871 01:34:17,598 --> 01:34:18,641 hit her. 872 01:34:22,102 --> 01:34:23,103 Hold it. 873 01:34:23,938 --> 01:34:24,938 Hold it. 874 01:34:30,653 --> 01:34:31,737 Hold it. 875 01:34:39,328 --> 01:34:40,329 Hold it. 876 01:34:45,459 --> 01:34:47,669 It's our fault. 877 01:34:47,670 --> 01:34:49,129 It's all our fault. 878 01:34:49,880 --> 01:34:52,507 We'll never do that again. Never. 879 01:34:52,508 --> 01:34:54,677 Please give us one more chance. 880 01:34:56,387 --> 01:34:58,764 I'm sorry. I'm so sorry. 881 01:35:07,731 --> 01:35:11,151 I'll hit her. Give it to me. 882 01:35:12,236 --> 01:35:13,236 Give it to me. 883 01:35:14,071 --> 01:35:15,656 Hit her. 884 01:35:24,581 --> 01:35:25,624 Do it. 885 01:35:35,843 --> 01:35:36,844 Smack her. 886 01:35:43,434 --> 01:35:44,434 Smack... 887 01:35:46,186 --> 01:35:47,187 Smack her. 888 01:35:50,566 --> 01:35:51,566 Smack her. 889 01:35:54,028 --> 01:35:55,029 Smack her. 890 01:36:03,787 --> 01:36:05,039 Smack her now. 891 01:36:06,457 --> 01:36:07,458 Smack harder! 892 01:36:08,626 --> 01:36:09,668 Smack her. 893 01:36:14,798 --> 01:36:15,799 Smack her. 894 01:36:18,302 --> 01:36:21,597 I want to stop. Please let me stop. 895 01:36:23,432 --> 01:36:24,807 It hurts. 896 01:36:24,808 --> 01:36:25,851 Smack her. 897 01:36:31,774 --> 01:36:32,858 Do it. 898 01:36:35,361 --> 01:36:36,403 Smack her. 899 01:38:01,405 --> 01:38:04,116 I went to the pharmacy and bought some medicines. 900 01:39:08,931 --> 01:39:10,015 Eat this. 901 01:39:40,462 --> 01:39:41,921 It's good, right? 902 01:39:41,922 --> 01:39:42,965 Right. 903 01:39:50,472 --> 01:39:51,473 Right. 904 01:40:03,402 --> 01:40:04,612 Why are you crying? 905 01:40:30,054 --> 01:40:31,221 It fucking hurts. 906 01:40:40,606 --> 01:40:42,191 Go on. Chew it. 907 01:40:53,619 --> 01:40:54,828 I'm sorry. 908 01:41:00,125 --> 01:41:01,835 I'm the one who should be sorry. 909 01:41:18,269 --> 01:41:19,270 Juyeong. 910 01:41:23,816 --> 01:41:25,734 I messed up everything. 911 01:41:40,416 --> 01:41:41,709 What is that? 912 01:42:03,147 --> 01:42:04,147 Juyeong. 913 01:42:10,154 --> 01:42:11,488 Let's split up now. 914 01:43:40,244 --> 01:43:43,747 (Shelter for Teenagers) 915 01:44:25,748 --> 01:44:27,416 Are you hurt badly? 916 01:44:29,001 --> 01:44:30,544 Your pretty face is all messed up. 917 01:44:37,259 --> 01:44:38,594 It must've really hurt. 918 01:44:41,930 --> 01:44:43,641 I don't do it anymore. 919 01:44:46,226 --> 01:44:48,228 Maybe you and I went through the same thing. 920 01:44:50,981 --> 01:44:52,107 Sorry. 921 01:44:53,233 --> 01:44:56,113 You know, I feel like I must do something to help people like you here... 922 01:44:59,156 --> 01:45:01,450 By the way, my name is Ajin. 923 01:45:02,451 --> 01:45:03,452 Ajin. 924 01:45:06,080 --> 01:45:07,873 Feel free to talk to me. 925 01:45:10,209 --> 01:45:12,086 You can tell me anything you want. 926 01:45:16,090 --> 01:45:17,549 What's your name? 927 01:45:20,636 --> 01:45:21,637 Sejin. 928 01:45:29,770 --> 01:45:32,940 Thank you, my Lord, for letting us meet each other. 929 01:45:33,983 --> 01:45:36,402 You said there's no coincidence for those who pray. 930 01:45:37,695 --> 01:45:39,655 Did you say it for this moment? 931 01:45:40,614 --> 01:45:43,659 "But he knows the way that I take; 932 01:45:44,660 --> 01:45:47,997 when he has tested me, I will come forth as gold." 933 01:45:48,664 --> 01:45:51,959 Job 23:10. Amen. 934 01:45:58,215 --> 01:45:59,341 Sejin! 935 01:46:28,287 --> 01:46:30,747 Just think of them as your uncle and aunt, 936 01:46:30,748 --> 01:46:32,708 You can be comfortable around them. 937 01:46:36,795 --> 01:46:38,047 Do you want some juice? 938 01:46:38,547 --> 01:46:41,467 Do you want to drink anything else? 939 01:46:42,217 --> 01:46:44,678 Why don't you have some juice or milk? 940 01:46:46,513 --> 01:46:47,848 It's been really hard, hasn't it? 941 01:46:51,185 --> 01:46:52,311 Thank you. 942 01:46:57,316 --> 01:46:59,109 Does it still hurt? 943 01:47:35,729 --> 01:47:37,730 I put organic apples, carrots, 944 01:47:37,731 --> 01:47:40,484 and some yogurt to make it easy to drink. 945 01:47:45,698 --> 01:47:48,951 The weather is nice today. Is there anything you want to eat? 946 01:47:49,618 --> 01:47:51,787 How about we eat out after going to the hospital? 947 01:48:03,966 --> 01:48:06,760 When you exhale, your legs should go down. 948 01:48:08,971 --> 01:48:10,931 Let your legs go down after taking a breath. 949 01:48:23,152 --> 01:48:24,695 How old is your baby? 950 01:48:25,654 --> 01:48:27,031 Nine months old. 951 01:48:28,866 --> 01:48:31,368 "Yes. Hello." 952 01:48:33,746 --> 01:48:37,458 Simple exercises are really helpful. Slowly and little by little. 953 01:48:38,000 --> 01:48:39,584 But you shouldn't overdo yourself. 954 01:48:39,585 --> 01:48:42,421 She's been doing yoga regularly as you told us last time. 955 01:48:43,047 --> 01:48:44,089 That's great. 956 01:48:44,715 --> 01:48:48,093 The baby is healthy, right? 957 01:48:49,094 --> 01:48:52,389 Since the mother is healthy, the baby is too. 958 01:48:54,224 --> 01:48:55,559 Thank you, Doctor. 959 01:48:56,518 --> 01:48:58,520 They're caring a lot about you. 960 01:48:59,188 --> 01:49:00,397 You must be relieved. 961 01:50:17,182 --> 01:50:18,782 It's your first time seeing this, right? 962 01:50:23,105 --> 01:50:26,525 These are silk threads. 963 01:50:27,985 --> 01:50:29,903 These threads are long and tough. 964 01:50:31,530 --> 01:50:35,951 So people keep them, praying for a newborn baby's long and healthy life. 965 01:50:40,372 --> 01:50:41,415 Normally... 966 01:50:44,293 --> 01:50:46,253 these are supposed to be given to the baby 967 01:50:47,796 --> 01:50:49,465 in a 100-day celebration. 968 01:50:59,516 --> 01:51:00,768 But then, 969 01:51:02,603 --> 01:51:04,355 you won't be able to see your baby. 970 01:51:08,067 --> 01:51:09,068 So... 971 01:51:10,736 --> 01:51:13,071 let's make a bracelet with these threads 972 01:51:13,072 --> 01:51:14,698 and give it to the baby as a gift. 973 01:51:17,284 --> 01:51:18,410 Let's make ours too. 974 01:51:48,190 --> 01:51:49,942 It's similar to how you braid your hair. 975 01:52:18,971 --> 01:52:21,056 (Pregnancy Journal Yoon Sejin) 976 01:54:24,763 --> 01:54:26,056 Are you doing well? 977 01:54:28,142 --> 01:54:31,312 How did it go? Did it go well? 978 01:54:47,661 --> 01:54:48,912 I miss you. 979 01:54:52,249 --> 01:54:53,917 I miss you too. 980 01:54:56,337 --> 01:54:59,173 I learned how to make kimchi fried rice. 981 01:55:00,341 --> 01:55:04,844 You need some butter, canned tuna, kimchi and ham. 982 01:55:04,845 --> 01:55:08,182 It's really good. Come home so I can make you some. 983 01:55:09,975 --> 01:55:11,644 By the way, did it go well? 984 01:55:58,315 --> 01:56:00,024 Tell her to sleep in her room. 985 01:56:00,025 --> 01:56:01,819 How could I? She's sound asleep. 986 01:56:07,908 --> 01:56:08,993 Sejin? 987 01:56:11,912 --> 01:56:13,038 Sejin. 988 01:56:18,544 --> 01:56:19,984 Why don't you go sleep in your room? 989 01:59:40,621 --> 01:59:42,247 Sejin, do you recognize me? 990 01:59:46,085 --> 01:59:47,586 Your operation went well. 991 01:59:48,754 --> 01:59:50,381 We'll move you to the recovery room now. 992 01:59:51,882 --> 01:59:53,258 So don't worry, okay? 993 01:59:59,682 --> 02:00:03,978 If you got here late, she might have died. 994 02:00:06,522 --> 02:00:09,858 We successfully removed the fetus from her womb. 995 02:00:12,945 --> 02:00:15,698 But seriously, it was really dangerous for the mother. 996 02:00:17,950 --> 02:00:21,704 Still, her operation went well. 997 02:04:01,298 --> 02:04:03,884 This film is dedicated to the Late Lee Seul-chan. 62353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.