All language subtitles for Wrong.Turn.At.Tahoe.2009.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:08,000 --> 00:02:12,292 JOSHUA: My father used to say, "Life is a road, 4 00:02:12,375 --> 00:02:15,626 "and every day is a mile marker." 5 00:02:15,709 --> 00:02:17,751 "If you don't slow down occasionally," 6 00:02:17,834 --> 00:02:20,125 "you'll miss what each mile has to offer." 7 00:02:22,042 --> 00:02:24,626 But there's also a flip side to that. 8 00:02:26,042 --> 00:02:28,209 Sometimes you can take a wrong turn 9 00:02:28,292 --> 00:02:32,417 and find yourself on the most God-awful stretch of road imaginable, 10 00:02:33,959 --> 00:02:36,500 spinning your wheels, 11 00:02:36,584 --> 00:02:38,709 praying it's not a dead end. 12 00:02:44,375 --> 00:02:47,167 VINCENT: How you doing back there, Joshua? 13 00:02:47,250 --> 00:02:49,918 (WHEEZING) 14 00:02:50,000 --> 00:02:52,834 I'm in too much pain to be dead. 15 00:02:54,876 --> 00:02:56,834 How you hanging in there, boss? 16 00:02:56,918 --> 00:02:58,667 I'm all right. 17 00:02:58,751 --> 00:03:01,417 I've lost more blood from a bad shave. 18 00:03:02,667 --> 00:03:04,167 (COUGHING) 19 00:03:06,375 --> 00:03:10,876 Damn. I think one of my lungs just collapsed. 20 00:03:12,334 --> 00:03:13,417 That's all right. You only need one. 21 00:03:15,709 --> 00:03:19,542 My old man lost a lung to Joe Camel when he was 53-years-old, 22 00:03:19,626 --> 00:03:21,751 and he lived to be 67. 23 00:03:21,834 --> 00:03:24,209 Still running a pack a day through the other lung. 24 00:03:25,834 --> 00:03:28,083 Of course, out of spite, he switched to Marlboro. 25 00:03:30,250 --> 00:03:32,417 I'm dying, Vincent. 26 00:03:32,500 --> 00:03:36,334 Hey! That is bullshit. I don't let you die. 27 00:03:37,834 --> 00:03:40,792 I told you I was leaving. (COUGHS) 28 00:03:40,876 --> 00:03:42,083 All right, you gotta stay with me. 29 00:03:42,167 --> 00:03:43,626 We're half an hour from the doc's house. 30 00:03:43,709 --> 00:03:45,167 I'll have us there in 20 minutes. 31 00:03:47,459 --> 00:03:50,959 JOSHUA: Love, honor, power, 32 00:03:52,042 --> 00:03:53,542 fear of death... 33 00:03:55,167 --> 00:03:58,292 People live for all kinds of reasons. 34 00:03:58,375 --> 00:04:00,292 Some are more noble than others. 35 00:04:01,542 --> 00:04:04,334 When all you have to live for is revenge, 36 00:04:06,250 --> 00:04:09,000 it can really bone your quality of life. 37 00:04:13,792 --> 00:04:15,167 Come on in, Donnie. 38 00:04:15,250 --> 00:04:17,083 I don't see why we have to talk in the garage 39 00:04:17,167 --> 00:04:19,500 when I've got a perfectly nice house. Why don't I... 40 00:04:19,584 --> 00:04:20,792 Get in there! 41 00:04:20,876 --> 00:04:22,000 (CHUCKLES) 42 00:04:22,083 --> 00:04:25,334 Donnie. Stop being such a pussy, huh? 43 00:04:25,417 --> 00:04:26,834 Hey, Mickey. What? 44 00:04:26,918 --> 00:04:29,459 Try to maintain some level of professionalism. 45 00:04:29,542 --> 00:04:30,542 What are you talking about? 46 00:04:30,626 --> 00:04:32,083 The pushing, the name-calling, 47 00:04:32,167 --> 00:04:33,167 it's not necessary. 48 00:04:33,250 --> 00:04:35,709 Oh. Hey, I'm sorry, Donnie. 49 00:04:35,792 --> 00:04:38,584 See, I thought that we work for this big crime boss 50 00:04:38,667 --> 00:04:40,000 and we're here to collect some money for him, 51 00:04:40,083 --> 00:04:41,918 but obviously we're a couple of Avon ladies. 52 00:04:42,000 --> 00:04:43,709 See, that's what I'm talking about. 53 00:04:43,792 --> 00:04:45,083 Not everything's black and white. 54 00:04:45,167 --> 00:04:46,334 I mean, Donnie here's a good guy. 55 00:04:46,417 --> 00:04:47,375 (GROANS) Get over there. 56 00:04:49,334 --> 00:04:51,876 But this isn't a social call, is it, Donnie? 57 00:04:52,000 --> 00:04:56,209 This is business. This is nothing personal. 58 00:04:56,292 --> 00:04:59,209 We're here to collect the money or impose a penalty. 59 00:04:59,292 --> 00:05:02,167 There's no need to add insult to injury, now, is there? 60 00:05:02,250 --> 00:05:03,334 No. 61 00:05:03,417 --> 00:05:07,876 Joshua, what kind of injury are we talking about? 62 00:05:07,959 --> 00:05:10,042 So you don't have Vincent's money. 63 00:05:10,125 --> 00:05:11,709 Well, not all of it. 64 00:05:11,792 --> 00:05:13,292 Well, how much do you have? 65 00:05:15,000 --> 00:05:16,375 None of it. 66 00:05:16,459 --> 00:05:17,792 (SCOFFS) 67 00:05:17,876 --> 00:05:19,083 Donnie. 68 00:05:21,375 --> 00:05:23,125 You put me in a very bad place. 69 00:05:32,500 --> 00:05:33,834 Please, have a seat. 70 00:05:37,542 --> 00:05:39,250 DONNIE: You don't have to do this. 71 00:05:39,334 --> 00:05:41,042 JOSHUA: It's for your own safety. 72 00:05:41,125 --> 00:05:42,584 What? Hold him. 73 00:05:43,292 --> 00:05:44,334 No! 74 00:05:51,500 --> 00:05:54,667 Come on, Joshua. Can't you tell Vincent I wasn't home? 75 00:05:54,751 --> 00:05:58,250 Tell him I'm out of town on business or something. 76 00:05:58,334 --> 00:05:59,834 You want me to lie to Vincent? 77 00:06:01,918 --> 00:06:04,959 Betray his trust because you can't stay away from the ponies? 78 00:06:05,876 --> 00:06:08,459 I can have the dough next week! 79 00:06:08,542 --> 00:06:10,918 Vincent's been more than patient with you. 80 00:06:11,876 --> 00:06:13,876 Now he wants his pound of flesh. 81 00:06:13,959 --> 00:06:16,751 Hey! Maybe we take his thumbs off. 82 00:06:16,834 --> 00:06:18,167 No, nothing permanent. 83 00:06:18,250 --> 00:06:20,125 What are you talking about? They can reattach them these days. 84 00:06:21,250 --> 00:06:22,709 JOSHUA: Hey, I think I found something. 85 00:06:22,792 --> 00:06:25,417 How about we give him a little snip-snip Bobbitt, eh? 86 00:06:26,375 --> 00:06:28,709 Eh? Eh? (LAUGHS) 87 00:06:28,792 --> 00:06:31,417 Yeah, then there'd be two loose pricks in the room. 88 00:06:31,500 --> 00:06:32,667 (LAUGHING) 89 00:06:33,667 --> 00:06:34,751 That's funny? 90 00:06:35,334 --> 00:06:36,375 A little bit. 91 00:06:39,792 --> 00:06:42,959 I've got a joke for you, and it starts like this. 92 00:06:44,626 --> 00:06:46,125 (DONNIE GROANING) 93 00:06:46,209 --> 00:06:47,459 JOSHUA: That's enough, Mickey. 94 00:06:47,542 --> 00:06:48,375 (COUGHING) 95 00:06:48,459 --> 00:06:50,209 Grab that stool and prop his legs up. 96 00:06:52,459 --> 00:06:54,626 What? Take his shoes off. 97 00:06:54,709 --> 00:06:56,000 MICKEY: Get your fucking feet up. 98 00:06:56,083 --> 00:06:57,209 The socks, too. 99 00:06:57,292 --> 00:06:58,709 Get your feet up here, you fuck. 100 00:06:59,626 --> 00:07:00,959 DONNIE: Why? Don't! Why? 101 00:07:01,042 --> 00:07:02,500 Shut the fuck up! (DONNIE GROANING) 102 00:07:04,209 --> 00:07:05,417 Oh! 103 00:07:06,000 --> 00:07:07,000 Grab his legs. 104 00:07:07,083 --> 00:07:08,083 What? Why? 105 00:07:08,959 --> 00:07:10,459 Joshua. Please. 106 00:07:13,167 --> 00:07:16,000 No! Please! Joshua, please, no! 107 00:07:16,083 --> 00:07:17,751 (MICKEY LAUGHING) 108 00:07:17,834 --> 00:07:19,542 (SCREAMING) 109 00:07:52,500 --> 00:07:54,209 (JOSHUA SIGHING) 110 00:07:55,751 --> 00:07:57,292 Don't you find it ironic, Mickey, 111 00:07:57,375 --> 00:07:58,584 that the black culture has become 112 00:07:58,667 --> 00:07:59,834 so influential in this country 113 00:07:59,918 --> 00:08:02,459 that even the Italians are trying to identify with it? 114 00:08:02,542 --> 00:08:04,834 MICKEY: What the fuck are you talking about? 115 00:08:04,918 --> 00:08:07,709 If your grandfather knew that you had a lifetime membership 116 00:08:07,792 --> 00:08:08,834 to the tanning salon... (BUZZING) 117 00:08:08,918 --> 00:08:11,000 Tanning salon? You're out of your fucking mind. 118 00:08:11,083 --> 00:08:13,459 This is natural. This is my natural color. 119 00:08:13,542 --> 00:08:15,918 Orange. That's your natural color, orange? 120 00:08:16,000 --> 00:08:18,542 Orange? Do I look orange to you? This is olive. 121 00:08:18,626 --> 00:08:20,292 Which one? The green or the black? 122 00:08:20,375 --> 00:08:21,918 The green and the black. 123 00:08:22,000 --> 00:08:23,209 JEFF: Who is it? 124 00:08:23,292 --> 00:08:24,334 It's Joshua. 125 00:08:24,417 --> 00:08:25,459 Password, please. 126 00:08:25,542 --> 00:08:27,667 You're a douche! That's the password. 127 00:08:27,751 --> 00:08:28,792 (DISCONNECTS) 128 00:08:28,876 --> 00:08:30,042 Hey, why the fuck do you... 129 00:08:31,918 --> 00:08:33,250 (BUZZING) 130 00:08:34,167 --> 00:08:35,500 JEFF: Come on! Who is it? 131 00:08:35,584 --> 00:08:37,167 Jeff, it's me, Joshua. 132 00:08:37,250 --> 00:08:39,375 Bullshit. Joshua knows the password. 133 00:08:40,209 --> 00:08:41,876 Majestic 12, Jeff. 134 00:08:42,542 --> 00:08:44,375 (DOOR BUZZES OPEN) 135 00:08:44,459 --> 00:08:47,751 "Majestic 12, Majestic 12." What a fucking snatch. 136 00:08:48,792 --> 00:08:51,250 What the fuck is Majestic 12? 137 00:08:51,334 --> 00:08:55,292 It's a secret committee formed in the '40s to investigate UFOs. 138 00:08:56,292 --> 00:08:57,417 MICKEY: You believe that shit? 139 00:08:57,500 --> 00:09:00,292 There are two kinds of truths, Mickey. 140 00:09:00,375 --> 00:09:04,542 There's the obvious truth. The sky is blue. 141 00:09:04,626 --> 00:09:06,834 The grass is green. You're a dick. 142 00:09:06,918 --> 00:09:07,918 (LAUGHS) 143 00:09:08,000 --> 00:09:10,334 And then there's the intangible. 144 00:09:10,417 --> 00:09:13,417 The kind that requires one's faith to be true. 145 00:09:14,125 --> 00:09:15,000 (SIGHING) 146 00:09:15,083 --> 00:09:18,459 Can't be conclusively proven or refuted. 147 00:09:18,542 --> 00:09:22,000 This is the truth of religion and conspiracy theories. 148 00:09:26,918 --> 00:09:32,167 My faith in God mandates that I stay open-minded to all truths. 149 00:09:32,250 --> 00:09:35,959 Otherwise I risk becoming a hypocrite, and that ain't cool. 150 00:09:36,959 --> 00:09:38,083 (DOOR UNLOCKING) Whoa. 151 00:09:39,584 --> 00:09:43,375 (MULTIPLE LOCKS UNLOCKING) 152 00:09:46,876 --> 00:09:48,334 Hey. Come in. 153 00:09:51,125 --> 00:09:52,167 How you doing, buddy? 154 00:09:52,250 --> 00:09:53,250 Okay. 155 00:09:54,500 --> 00:09:56,250 Wow. New wallpaper? 156 00:09:56,334 --> 00:09:57,626 JEFF: It's aluminum foil. 157 00:09:57,709 --> 00:10:01,042 It's nice. I gotta get the number of your interior decorator. 158 00:10:01,125 --> 00:10:03,959 Can I get you guys something to drink? 159 00:10:04,042 --> 00:10:07,125 I have triple-filtered water, no fluoride. 160 00:10:07,209 --> 00:10:10,709 Triple-filtered water, huh? Nah. 161 00:10:10,792 --> 00:10:12,751 What was it about Vincent you wanted to tell me? 162 00:10:16,751 --> 00:10:20,042 You've heard of Frankie Tahoe, right? 163 00:10:20,125 --> 00:10:21,334 Why don't you tell me about him? 164 00:10:21,417 --> 00:10:22,626 Hey, Jeff. 165 00:10:22,709 --> 00:10:24,584 Did you really get abducted by aliens? 166 00:10:24,667 --> 00:10:25,918 Yeah, I was. 167 00:10:26,042 --> 00:10:27,626 Wow. That's fucking crazy. 168 00:10:27,709 --> 00:10:29,292 Can you put those down, please? 169 00:10:29,375 --> 00:10:30,792 These? Please. 170 00:10:30,876 --> 00:10:32,500 Mickey, put them down. MICKEY: Okay. 171 00:10:32,584 --> 00:10:33,792 Thank you. 172 00:10:33,876 --> 00:10:38,500 Okay, Frankie Tahoe is this Puerto Rican small-time punk. 173 00:10:38,584 --> 00:10:40,000 Drug dealer, right? 174 00:10:40,083 --> 00:10:41,792 And he knows I'm good friends with Vincent. 175 00:10:41,876 --> 00:10:44,083 All of a sudden he starts asking me all kinds of shit. 176 00:10:44,167 --> 00:10:47,375 "Where does he live? How many guys he got?" Okay? 177 00:10:47,459 --> 00:10:48,792 But I didn't... (CELL PHONE RINGING) 178 00:10:51,876 --> 00:10:55,626 (STAMMERS) I didn't... I didn't tell him nothing. I swear to God. 179 00:10:59,834 --> 00:11:01,709 Look what he did to me. 180 00:11:03,334 --> 00:11:05,000 (CELL PHONE RINGING) 181 00:11:10,834 --> 00:11:12,209 Stop messing with this stuff. 182 00:11:14,000 --> 00:11:16,709 This is cute. 183 00:11:16,792 --> 00:11:19,250 See, now, I'm ignorant on the whole abduction thing, 184 00:11:19,334 --> 00:11:22,125 you know what I'm saying? So, is it true that when they bring you up 185 00:11:22,209 --> 00:11:25,626 in their spaceship, that they roll around 186 00:11:25,709 --> 00:11:27,500 your fucking prostate and your anal? 187 00:11:27,584 --> 00:11:28,584 They get in there? 188 00:11:28,667 --> 00:11:30,834 Yeah, that's part of the exam. 189 00:11:30,918 --> 00:11:32,292 Why the fuck would they put it in your ass? 190 00:11:32,375 --> 00:11:33,792 I don't understand. 191 00:11:33,876 --> 00:11:35,042 There's things they want to find out 192 00:11:35,125 --> 00:11:36,500 about us human beings, you know. 193 00:11:36,584 --> 00:11:37,584 Through your ass? 194 00:11:37,667 --> 00:11:39,334 Yeah. Body temperature, you know? 195 00:11:40,083 --> 00:11:41,417 Parasites. 196 00:11:42,250 --> 00:11:44,167 I know, I know. 197 00:11:44,250 --> 00:11:45,709 But I'm gonna be there this time. 198 00:11:48,000 --> 00:11:49,209 I will. 199 00:11:51,042 --> 00:11:53,042 Okay. Okay. 200 00:12:01,626 --> 00:12:03,500 You know what I think? 201 00:12:03,584 --> 00:12:06,292 I think that all the aliens must be fucking gay 202 00:12:06,375 --> 00:12:07,292 and they just want to shove it 203 00:12:07,375 --> 00:12:08,417 right in your corn, you know what I mean? 204 00:12:08,500 --> 00:12:10,375 They just want to come down here and abuse humans 205 00:12:10,459 --> 00:12:12,459 and fucking give it to you right in your ass. 206 00:12:12,542 --> 00:12:14,375 Is that true? 207 00:12:14,459 --> 00:12:17,751 Do you refuse to believe 'cause you believe this to be impossible? 208 00:12:17,834 --> 00:12:20,125 Or maybe it's just impossible 209 00:12:20,209 --> 00:12:22,083 for your limited wit to comprehend. 210 00:12:22,459 --> 00:12:23,792 Excuse me. 211 00:12:25,042 --> 00:12:27,083 You know, that's a good point. 212 00:12:27,167 --> 00:12:28,584 You know, my limited wit might... 213 00:12:28,667 --> 00:12:30,500 Might stop me from believing that aliens 214 00:12:30,584 --> 00:12:33,167 don't fuck you in your fucking ass! 215 00:12:33,250 --> 00:12:34,459 Now listen to me. Listen to me! 216 00:12:34,542 --> 00:12:35,709 Get off of me. 217 00:12:35,792 --> 00:12:37,626 Look at me, look at me! 218 00:12:37,709 --> 00:12:39,542 Joshua! (GROANS) 219 00:12:39,626 --> 00:12:40,709 Get off my... Fuck! 220 00:12:40,792 --> 00:12:41,792 Put your fucking arms down. 221 00:12:41,876 --> 00:12:42,834 Put your fucking arms down, now! 222 00:12:42,918 --> 00:12:44,918 Okay, okay. They're down. Okay, thank you. 223 00:12:45,000 --> 00:12:46,959 Thank you. Why didn't you go to Vincent directly? 224 00:12:47,042 --> 00:12:48,083 Why come to me? 225 00:12:48,167 --> 00:12:50,250 'Cause you know how he would get 226 00:12:50,334 --> 00:12:52,042 if he saw what they did to me. 227 00:12:53,375 --> 00:12:56,709 You're his main guy, right? 228 00:12:56,792 --> 00:12:58,876 Do what you gotta do to this lying piece of shit. 229 00:12:58,959 --> 00:13:03,083 Wait! Wait. Okay. Wait. Stop! Joshua! 230 00:13:03,167 --> 00:13:04,334 Hey, what the fuck? 231 00:13:04,417 --> 00:13:05,500 Stop, stop. Okay, okay, okay, okay. 232 00:13:05,584 --> 00:13:06,751 Okay, see? Okay, okay. 233 00:13:08,042 --> 00:13:10,042 (SIGHS WEARILY) 234 00:13:10,125 --> 00:13:14,500 Joshua, all I was trying to do is make a few bucks 235 00:13:14,584 --> 00:13:16,167 selling his stuff, and he starts 236 00:13:16,250 --> 00:13:18,125 talking to me about all this shit! 237 00:13:20,042 --> 00:13:21,292 Just don't tell Vincent, please. 238 00:13:21,375 --> 00:13:22,918 He'll be so fucking mad at me. 239 00:13:24,375 --> 00:13:27,667 I am telling you the truth now. I swear to God. 240 00:13:27,751 --> 00:13:29,167 You better be, you fucking junkie. 241 00:13:29,250 --> 00:13:30,876 (GROANING) Fuck! 242 00:13:32,000 --> 00:13:33,876 (BREATHING HEAVILY) 243 00:13:36,542 --> 00:13:38,918 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 244 00:13:52,834 --> 00:13:54,083 (KNOCKING ON DOOR) 245 00:13:56,042 --> 00:13:57,209 Vincent. 246 00:13:57,292 --> 00:13:58,292 Come on in. 247 00:14:02,876 --> 00:14:06,042 Sorry to wake you. I thought it might be important. 248 00:14:06,125 --> 00:14:08,834 Actually, I wasn't sleeping. I was fucking, 249 00:14:08,918 --> 00:14:11,292 and if you think it's important then it probably is. 250 00:14:11,375 --> 00:14:15,334 Joshua, I want to thank you for having the good sense and courtesy 251 00:14:15,417 --> 00:14:17,667 to remove your shoes, so as not to track in the filth 252 00:14:17,751 --> 00:14:19,292 of the outside world. 253 00:14:21,083 --> 00:14:23,042 Take your shoes off, Mickey. Huh? 254 00:14:24,167 --> 00:14:25,834 Oh. Shit, I'm sorry. 255 00:14:31,542 --> 00:14:35,751 The good news is, I didn't track anything in. 256 00:14:35,834 --> 00:14:40,000 Can you detect things that exist on a microscopic level? 257 00:14:40,083 --> 00:14:41,459 In the future, when you come to my home, 258 00:14:41,542 --> 00:14:44,209 I want you to take off your shoes. 259 00:14:44,292 --> 00:14:45,792 I don't want to tell you again, 'cause if I do, 260 00:14:45,876 --> 00:14:46,709 you won't need shoes anyway, 261 00:14:46,792 --> 00:14:48,918 'cause I'll cut off your fucking feet. 262 00:14:49,000 --> 00:14:50,959 Got it, Vince. Vincent. 263 00:14:51,042 --> 00:14:53,000 Say my whole name or don't say it at all, please. 264 00:14:53,751 --> 00:14:55,125 Yes, sir, Vincent. 265 00:14:57,125 --> 00:14:58,375 Let's sit down, shall we? 266 00:15:08,000 --> 00:15:09,751 Well? 267 00:15:09,834 --> 00:15:12,209 Apparently, a cat by the name of Frankie Tahoe 268 00:15:12,292 --> 00:15:13,292 wants you dead. 269 00:15:15,167 --> 00:15:17,542 That's not exactly what you want to hear at 1:00 in the morning. 270 00:15:17,626 --> 00:15:19,459 Is there any time of day you want to hear that shit? 271 00:15:19,542 --> 00:15:21,292 Who the fuck is Frankie Tahoe, 272 00:15:21,375 --> 00:15:22,626 and where'd you hear this? 273 00:15:22,709 --> 00:15:26,167 He's a Puerto Rican drug dealer. Jeff told me. 274 00:15:27,876 --> 00:15:29,334 Why didn't Jeff call me himself? 275 00:15:30,083 --> 00:15:31,417 MARISA: Vincent? 276 00:15:31,500 --> 00:15:32,626 Yeah, baby. 277 00:15:32,709 --> 00:15:33,792 Did you offer the boys any coffee? 278 00:15:33,876 --> 00:15:34,876 No. 279 00:15:34,959 --> 00:15:35,959 Why not? 280 00:15:36,042 --> 00:15:38,292 'Cause they don't want any. 281 00:15:38,375 --> 00:15:40,042 Well, how do you know that if you didn't offer? 282 00:15:40,125 --> 00:15:42,542 Because when they're working for me I make decisions for them, 283 00:15:42,626 --> 00:15:44,709 and I've decided they don't want any fucking coffee. 284 00:15:44,792 --> 00:15:47,375 Jesus Christ, you are the worst host. 285 00:15:47,459 --> 00:15:48,709 Would you please watch your mouth? 286 00:15:48,792 --> 00:15:50,125 (SCOFFS) Look who's talking. 287 00:15:50,209 --> 00:15:53,042 Do not take the name of my savior in vain. 288 00:15:53,125 --> 00:15:55,292 You know, you wouldn't even offer Him a cup of coffee. 289 00:15:55,375 --> 00:15:56,459 He doesn't drink coffee. 290 00:15:56,542 --> 00:15:57,918 Would you please do me a favor and go back to bed? 291 00:15:58,000 --> 00:15:59,459 I'll be up in a minute. 292 00:16:00,417 --> 00:16:02,000 Go back to bed. 293 00:16:07,542 --> 00:16:09,459 (SIGHING) 294 00:16:13,250 --> 00:16:14,959 Like what you're seeing, Mick? 295 00:16:16,375 --> 00:16:17,459 What? 296 00:16:19,125 --> 00:16:20,250 Come on. There's a... 297 00:16:20,334 --> 00:16:22,500 I mean, she's beautiful, but... 298 00:16:22,584 --> 00:16:23,918 I would never do that. 299 00:16:24,000 --> 00:16:25,626 Go wait outside. 300 00:16:25,709 --> 00:16:27,500 It's fucking freezing outside. 301 00:16:27,584 --> 00:16:29,000 Get the fuck out of here. 302 00:16:36,626 --> 00:16:41,918 So, Jeff's been selling this dude's dope on the side. 303 00:16:42,042 --> 00:16:43,500 Okay, that's why he didn't call me. 304 00:16:43,584 --> 00:16:45,876 What do you make of it? 305 00:16:45,959 --> 00:16:47,959 It's not the first drug dealer that wanted you dead. 306 00:16:48,042 --> 00:16:49,167 Yeah. 307 00:16:49,250 --> 00:16:51,083 But I don't know that I trust Jeff. 308 00:16:51,167 --> 00:16:53,542 He's from my old neighborhood. I trust him. 309 00:16:53,626 --> 00:16:55,500 Guy thinks he was abducted by aliens... 310 00:16:55,584 --> 00:16:57,959 I know, I know. 311 00:16:59,751 --> 00:17:01,334 All right, here's what I want you to do. 312 00:17:01,417 --> 00:17:04,000 Find out exactly where this guy is right now. 313 00:17:05,292 --> 00:17:06,792 I'm gonna go get dressed. 314 00:17:09,375 --> 00:17:12,375 Hey, Vincent? There is one other thing. 315 00:17:12,459 --> 00:17:13,459 What is it? What's the problem? 316 00:17:13,542 --> 00:17:14,542 You need money? What is it? 317 00:17:14,626 --> 00:17:16,125 No, no. It's not that. 318 00:17:16,209 --> 00:17:17,375 MARISA: Where do you think you're going? 319 00:17:17,459 --> 00:17:19,667 VINCENT: I'm going to Disneyland. It's 3:00 in the morning. 320 00:17:19,751 --> 00:17:21,334 Isn't that when everybody goes to Disneyland? 321 00:17:21,417 --> 00:17:23,334 Give me a fucking break. MARISA: What a smartass. 322 00:17:23,417 --> 00:17:25,459 And you know what? I don't like you talking to me like that. 323 00:17:25,542 --> 00:17:26,792 VINCENT: All right, all right, all right. 324 00:17:26,876 --> 00:17:28,334 We'll talk about it later. 325 00:17:35,292 --> 00:17:36,709 (SNIFFLING) 326 00:17:54,334 --> 00:17:55,417 Hey. 327 00:17:58,918 --> 00:18:00,334 Jeffrey, how's things? 328 00:18:00,417 --> 00:18:03,417 They're fine. They're great, Vincent. 329 00:18:05,459 --> 00:18:06,792 So, how's Katie? What? 330 00:18:06,876 --> 00:18:07,959 Katie? How is she? 331 00:18:08,042 --> 00:18:09,000 She's good, yeah. 332 00:18:09,083 --> 00:18:12,417 She's starting high school soon. (CHUCKLES) 333 00:18:12,500 --> 00:18:14,626 We're gonna take care of her, you know that, right? 334 00:18:14,709 --> 00:18:15,918 You get enough visitation? 335 00:18:16,000 --> 00:18:17,709 Yeah, yeah, yeah. 336 00:18:18,918 --> 00:18:21,918 So, Jeff, tell me about this Puerto Rican. 337 00:18:22,000 --> 00:18:24,834 Frankie. Yeah, Frankie Tahoe. 338 00:18:26,500 --> 00:18:27,959 You in trouble with this guy or something? 339 00:18:29,542 --> 00:18:30,626 Why? 340 00:18:33,542 --> 00:18:35,292 Look at me. 341 00:18:35,375 --> 00:18:37,167 I need to be 100% sure that 342 00:18:37,250 --> 00:18:38,334 what you're telling me is on the level. 343 00:18:38,417 --> 00:18:42,876 Yeah, Vincent. I wouldn't lie to you. You know that. 344 00:18:44,584 --> 00:18:45,584 He do this to your face? 345 00:18:45,667 --> 00:18:47,417 Yeah. 346 00:18:47,500 --> 00:18:48,667 I wouldn't tell him nothing. 347 00:18:48,751 --> 00:18:49,792 Okay. 348 00:18:49,876 --> 00:18:51,792 No, Vincent. No. 349 00:18:51,876 --> 00:18:53,709 You don't have to sell dope for these scumbags. 350 00:18:53,792 --> 00:18:55,292 You need money, you come to me. 351 00:18:57,000 --> 00:18:58,542 I know. I know. 352 00:19:00,167 --> 00:19:03,250 Thanks, Vincent. Sorry, Vincent. 353 00:19:03,959 --> 00:19:05,209 Jeffrey. 354 00:19:08,167 --> 00:19:09,834 This is fucking unbelievable. This fucking guy. 355 00:19:09,918 --> 00:19:11,459 Fucking respects him more than he respects me. 356 00:19:11,542 --> 00:19:13,083 This guy's a fucking lowlife junkie. 357 00:19:14,500 --> 00:19:16,042 He's got history with this cat. 358 00:19:27,542 --> 00:19:31,209 ♪ UGK 4 Life Long live the pimp 359 00:19:31,292 --> 00:19:34,500 ♪ I'm sittin' in my spaceship 2009 Lexus 360 00:19:34,584 --> 00:19:37,751 ♪ I'm dippin' through this Gooniverse, AKA that Texas 361 00:19:37,834 --> 00:19:41,125 ♪ I pop open my cargo hatch And let 'em see the payload 362 00:19:41,209 --> 00:19:44,500 ♪ Neon shinin' Like a constellation 'Cause I stay thoed 363 00:19:44,584 --> 00:19:47,334 ♪ I'm the Big Dipper Just a candy paint dripper 364 00:19:47,417 --> 00:19:50,542 ♪ And a solar system flipper You can ask Big Gipper 365 00:19:50,626 --> 00:19:54,209 ♪ RIP to Jack Tripper Better known as Sweet Jones ♪ 366 00:19:56,667 --> 00:19:58,125 Come here! Fuck! 367 00:19:59,375 --> 00:20:00,500 Shit. 368 00:20:04,292 --> 00:20:05,500 Where's your piece? 369 00:20:06,125 --> 00:20:07,250 Easy. 370 00:20:12,667 --> 00:20:16,334 It's cute. My grandmother's got one just like it. 371 00:20:17,626 --> 00:20:19,125 You know who I am? 372 00:20:19,459 --> 00:20:20,459 Yeah. 373 00:20:20,542 --> 00:20:23,375 You know why I'm here? No. 374 00:20:23,459 --> 00:20:25,542 Interesting. 375 00:20:25,626 --> 00:20:28,083 How long have you worked for Mr. Tahoe? 376 00:20:28,167 --> 00:20:29,626 A few months. 377 00:20:29,709 --> 00:20:33,500 Now, here's the most important question. 378 00:20:33,584 --> 00:20:35,584 In that time, do you think you've developed 379 00:20:35,667 --> 00:20:38,000 a relationship worth dying for? 380 00:20:38,751 --> 00:20:40,250 No. Fuck that. 381 00:20:41,250 --> 00:20:43,334 Good answer. 382 00:20:43,417 --> 00:20:44,709 Give me your driver's license. 383 00:20:44,792 --> 00:20:46,000 What? 384 00:20:46,709 --> 00:20:47,918 (SIGHS) Fuck. 385 00:20:49,250 --> 00:20:51,167 Easy, big boy. Easy. 386 00:21:00,000 --> 00:21:04,459 Looks like you've lost some weight, Gregory. 387 00:21:04,542 --> 00:21:06,334 Yeah, I've been cutting back on the carbs. 388 00:21:08,876 --> 00:21:10,459 ♪ Please, pardon My Chester French 389 00:21:10,542 --> 00:21:12,709 ♪ Animals be understanding you 390 00:21:12,792 --> 00:21:15,417 ♪ When you hella bent Got a crew of hannibals 391 00:21:15,500 --> 00:21:18,834 ♪ Riding through one elephant Go ahead and try line 392 00:21:18,918 --> 00:21:20,751 ♪ Get it in Tryin' to find... 393 00:21:21,918 --> 00:21:23,334 What the fuck, man? 394 00:21:26,500 --> 00:21:28,375 Put your hands behind your back, B. 395 00:21:28,459 --> 00:21:30,209 For your own safety. 396 00:21:30,292 --> 00:21:32,042 Okay, well, in that case, all right. 397 00:21:32,125 --> 00:21:33,292 Yeah, good. 398 00:21:33,375 --> 00:21:35,417 Yeah, I'll play with you guys for a little while. 399 00:21:37,542 --> 00:21:38,667 Turn that music down. 400 00:21:38,751 --> 00:21:40,250 Yes, sir. 401 00:21:40,334 --> 00:21:41,500 ♪ P, I made it home ♪ 402 00:21:41,584 --> 00:21:43,584 ♪ But I hardly recognize The place 403 00:21:43,667 --> 00:21:45,542 ♪ What's the point of livin' 404 00:21:45,626 --> 00:21:46,709 (MUSIC VOLUME DECREASES) ♪ When I'm always driven up the wall? ♪ 405 00:21:46,792 --> 00:21:49,417 Okay, we can talk. I got a couple questions for you. 406 00:21:49,500 --> 00:21:50,667 That's good, man. 407 00:21:50,751 --> 00:21:52,626 'Cause I got a couple questions for you my damn self, 408 00:21:52,709 --> 00:21:55,334 you know what I'm saying? First one is, 409 00:21:55,417 --> 00:21:56,834 which one of these two little bitches right here 410 00:21:56,918 --> 00:21:58,375 gonna give me a lap dance, huh? 411 00:21:59,667 --> 00:22:02,125 Joshua, you wanna give him a lap dance? 412 00:22:02,209 --> 00:22:03,792 Trip, man. Got chocolate over here. 413 00:22:04,417 --> 00:22:05,667 (GROANS) 414 00:22:05,751 --> 00:22:07,209 How was that? 415 00:22:07,292 --> 00:22:08,375 BODYGUARD: Shit. 416 00:22:09,918 --> 00:22:10,918 (GROANING) Fuck. 417 00:22:11,000 --> 00:22:12,792 That's not really what I had in mind, but... 418 00:22:14,209 --> 00:22:15,918 Okay. Okay. 419 00:22:16,000 --> 00:22:18,834 Listen, before we begin, I want to give you some advice. 420 00:22:20,542 --> 00:22:22,250 When you're dealing with me, there are two things 421 00:22:22,334 --> 00:22:25,417 that will always save your ass. Honesty and respect. 422 00:22:25,500 --> 00:22:27,584 Now, those are your cigarettes. You mind if I have one? 423 00:22:27,667 --> 00:22:29,834 Yeah, yeah, go ahead, man. Help yourself, man. 424 00:22:29,918 --> 00:22:31,792 Why don't we all have one, you know what I'm saying? 425 00:22:31,876 --> 00:22:33,292 Got a light? 426 00:22:35,584 --> 00:22:36,709 You're a good little bitch, huh? 427 00:22:36,792 --> 00:22:38,042 Lighting him up like that. 428 00:22:41,626 --> 00:22:43,167 You know, I can't smoke in my own home. 429 00:22:43,250 --> 00:22:44,542 My wife won't let me. 430 00:22:45,834 --> 00:22:47,292 She's 110 pounds soaking wet, 431 00:22:47,375 --> 00:22:49,167 but she's got the heart of a drill sergeant 432 00:22:49,250 --> 00:22:52,209 and the mouth of a sailor. But, fuck, I married her, right? 433 00:22:52,292 --> 00:22:53,792 Do what you do, man, you know what I'm saying? 434 00:22:55,792 --> 00:22:58,250 I married her, so I have to answer to her. 435 00:22:58,334 --> 00:22:59,959 Everybody's gotta answer to somebody. 436 00:23:01,000 --> 00:23:03,667 I answer to my wife. I answer to God. 437 00:23:05,626 --> 00:23:08,709 Who do you answer to, Franklin? (CHUCKLES NERVOUSLY) 438 00:23:08,792 --> 00:23:11,834 Well, first of all, I don't answer to Franklin. 439 00:23:11,918 --> 00:23:13,042 You know what I'm saying? 440 00:23:13,125 --> 00:23:15,417 I didn't like it much when my mother called me that, 441 00:23:15,500 --> 00:23:18,209 and it sure as hell don't sound any sweeter coming from your ass. 442 00:23:18,292 --> 00:23:19,250 Fair enough. 443 00:23:19,334 --> 00:23:21,584 And the whole married thing, 444 00:23:21,667 --> 00:23:22,959 too much pussy out there in the world, man, 445 00:23:23,042 --> 00:23:24,792 to be married, right, right? 446 00:23:24,876 --> 00:23:27,250 You feel me? And God, 447 00:23:27,334 --> 00:23:29,167 He went right out the motherfucking door, homie, 448 00:23:29,250 --> 00:23:31,500 once I was old enough to think for my damn self. 449 00:23:31,584 --> 00:23:33,167 Now, that says a lot about you. 450 00:23:33,250 --> 00:23:35,167 Is that right? Yeah, it does. 451 00:23:35,250 --> 00:23:37,000 You have a problem with authority. 452 00:23:37,083 --> 00:23:38,834 By being an atheist, 453 00:23:38,918 --> 00:23:41,500 you reject the existence of the ultimate authority. 454 00:23:43,000 --> 00:23:46,334 What the fuck is this? Inquisition? 455 00:23:46,417 --> 00:23:47,500 Now let me tell you something, man, 456 00:23:47,584 --> 00:23:49,918 this is the 20th century, homeboy, you know that, right? 457 00:23:50,000 --> 00:23:52,918 I stopped believing in fairy tales, man, a long time ago. 458 00:23:53,000 --> 00:23:54,626 God, Santa Claus, all that shit 459 00:23:54,709 --> 00:23:56,125 went out the motherfucking door, man. 460 00:23:58,167 --> 00:23:59,792 Hey, come on, come on, come on, man! 461 00:23:59,876 --> 00:24:03,125 Is this really what you ladies came down here for? Huh? 462 00:24:03,209 --> 00:24:04,542 Is this what you girls came down here for? 463 00:24:04,626 --> 00:24:06,542 Ask some stupid-ass questions? 464 00:24:06,626 --> 00:24:07,834 Oh, I get it, I get it, I get it. 465 00:24:07,918 --> 00:24:10,167 You guys want me to make a donation to the church, right? 466 00:24:10,250 --> 00:24:12,334 You really think you can kill me, you piece of shit? 467 00:24:14,000 --> 00:24:15,209 What the fuck you talking about, man? 468 00:24:15,292 --> 00:24:16,542 You slap my people around. 469 00:24:16,626 --> 00:24:18,918 You disrespect my lord and savior. 470 00:24:19,000 --> 00:24:23,709 Hey, hey, my man, is this guy serious? 471 00:24:24,709 --> 00:24:25,751 (WHISTLING) 472 00:24:25,834 --> 00:24:27,584 Hey! Talking to you! 473 00:24:28,834 --> 00:24:32,000 What's this guy talking about, man? Huh? 474 00:24:32,083 --> 00:24:34,417 Hey, look, hold on, hold on, let me just... 475 00:24:34,500 --> 00:24:36,709 Let me just think about this for a quick second, all right? 476 00:24:36,792 --> 00:24:38,459 What the fuck are you talking about, man? Your people? 477 00:24:38,542 --> 00:24:41,250 What are you... Fuck! God damn... 478 00:24:41,334 --> 00:24:44,042 I've had enough of your Puerto Rican ass! 479 00:24:44,125 --> 00:24:46,626 That shows how fucking stupid you are, white boy! 480 00:24:46,709 --> 00:24:48,042 I'm a motherfucking Mexican! 481 00:25:59,167 --> 00:26:00,667 What the fuck is this place? 482 00:26:47,375 --> 00:26:49,500 Who the fuck is that? Is he the cargo? 483 00:26:49,584 --> 00:26:52,250 No, cargo's dead in the trunk. He's with me. 484 00:26:52,334 --> 00:26:53,709 Just one? Yep. 485 00:26:56,167 --> 00:26:58,792 All right, go straight, to the left. 486 00:27:20,334 --> 00:27:21,542 (GRUNTING) 487 00:27:26,167 --> 00:27:27,500 Fuck this guy, huh? 488 00:27:37,417 --> 00:27:40,500 Fuck. This guy's fucking heavy. 489 00:27:40,584 --> 00:27:42,542 Straight back. Yeah. Right here? 490 00:27:44,584 --> 00:27:45,667 (PANTING) 491 00:27:45,751 --> 00:27:47,959 I swear to God, I think he's breathing! 492 00:27:52,250 --> 00:27:53,292 No, I think I'm bugging out. 493 00:27:53,375 --> 00:27:54,751 (SCREAMING) 494 00:27:54,834 --> 00:27:55,876 (GUN FIRES) 495 00:27:58,417 --> 00:28:00,042 (MICKEY LAUGHING) 496 00:28:01,334 --> 00:28:03,250 That was fucking scary. 497 00:28:04,083 --> 00:28:05,375 (EXHALES) 498 00:28:07,250 --> 00:28:10,000 Fucking goombah zombies, I hate that shit. 499 00:28:10,083 --> 00:28:11,250 (GUN FIRING) 500 00:28:12,834 --> 00:28:15,209 What the... What the fuck? 501 00:28:15,292 --> 00:28:17,167 I'm sorry, Mick. This thing's got a hair-trigger. 502 00:28:18,959 --> 00:28:21,167 Tell you what, use these to stop the bleeding. 503 00:28:21,250 --> 00:28:22,959 Some panties. 504 00:28:23,042 --> 00:28:25,125 You should recognize those. You've been in them enough. 505 00:28:25,209 --> 00:28:26,500 What the fuck are you talking about? 506 00:28:27,667 --> 00:28:29,459 This asshole's fucking my wife. 507 00:28:31,417 --> 00:28:34,250 Come on, Vincent. Do you think I'm stupid? 508 00:28:34,334 --> 00:28:36,083 VINCENT: I think you're stupid enough to lie to me about it 509 00:28:36,167 --> 00:28:38,500 when you know I know you're lying. 510 00:28:38,584 --> 00:28:40,751 I'm not lying to you. Joshua, please. 511 00:28:41,792 --> 00:28:43,918 Tell him I'm not lying to him. 512 00:28:44,000 --> 00:28:46,167 I had her followed. They saw him coming out of my house. 513 00:28:46,250 --> 00:28:48,459 What the fuck were you doing in my house? 514 00:28:48,542 --> 00:28:50,500 I wasn't in your house. I swear to God. 515 00:28:50,584 --> 00:28:52,125 Hope she rocked your world, Mick. 516 00:28:52,209 --> 00:28:53,626 You got me confused with somebody else, Vincent, 517 00:28:53,709 --> 00:28:54,918 I swear to God. 518 00:28:55,000 --> 00:28:56,792 Joshua, please. 519 00:28:56,876 --> 00:28:58,834 We've been together the whole time I've been on this crew. 520 00:28:58,918 --> 00:28:59,918 Please tell him I'm not lying. 521 00:29:00,000 --> 00:29:01,083 I swear to God, on my mother's life, 522 00:29:01,167 --> 00:29:02,792 I swear to God, Vincent. Shut up, Mickey. 523 00:29:03,918 --> 00:29:05,834 Vincent? 524 00:29:05,918 --> 00:29:07,334 Vincent! I swear to God, on my mother's life, 525 00:29:07,417 --> 00:29:09,709 I never fucked your wife! I swear to God. 526 00:29:15,751 --> 00:29:17,250 All right, Mickey. I just had to be sure. 527 00:29:21,125 --> 00:29:22,417 You scared the shit out of me. 528 00:29:28,667 --> 00:29:30,667 (MICKEY GASPING) 529 00:30:11,375 --> 00:30:12,709 (BELL DINGING) 530 00:30:20,250 --> 00:30:21,834 Thank you, doll. 531 00:30:25,417 --> 00:30:27,918 That's unbelievable. That looks even worse than it sounded. 532 00:30:29,876 --> 00:30:31,250 It's good for you. You should try it. 533 00:30:31,334 --> 00:30:32,918 You're supposed to enjoy what you eat. 534 00:30:33,000 --> 00:30:34,959 That shit's got no flavor. 535 00:30:35,042 --> 00:30:36,751 It's utility food. 536 00:30:36,834 --> 00:30:38,709 JOSHUA: Excuse me, more decaf, please. 537 00:30:42,584 --> 00:30:43,417 Thank you. 538 00:30:43,500 --> 00:30:44,918 You see, that's what I'm talking about. 539 00:30:45,000 --> 00:30:46,250 Decaf. What's the point? 540 00:30:46,334 --> 00:30:49,167 It's like drinking non-alcoholic beer, 541 00:30:49,250 --> 00:30:52,167 getting knobbed from some fat chick, it's pointless. 542 00:30:53,792 --> 00:30:56,125 You ever had your dick sucked by a fat chick, Vincent? 543 00:30:56,209 --> 00:30:57,417 No. 544 00:30:57,500 --> 00:31:00,000 Don't knock it till you tried it. 545 00:31:00,083 --> 00:31:03,125 Not only are they extremely appreciative lovers, 546 00:31:03,209 --> 00:31:04,417 but they're incredibly talented 547 00:31:04,500 --> 00:31:06,250 when it comes to oral gratification. 548 00:31:08,375 --> 00:31:09,417 No shit. 549 00:31:09,500 --> 00:31:10,834 I shit you not, my friend. 550 00:31:10,918 --> 00:31:12,334 You see, I would... 551 00:31:12,417 --> 00:31:14,334 I would be worried the bitch would get hungry 552 00:31:14,417 --> 00:31:16,209 and just start gnawing on the bone, you know? 553 00:31:26,709 --> 00:31:28,000 I'm leaving, Vincent. 554 00:31:31,292 --> 00:31:33,292 What, are you going on a vacation or something? 555 00:31:37,334 --> 00:31:38,792 More like retirement. 556 00:31:39,375 --> 00:31:40,751 Retirement. 557 00:31:43,250 --> 00:31:46,000 You're gonna retire before me? With what? 558 00:31:47,584 --> 00:31:48,667 With who? 559 00:31:48,751 --> 00:31:49,751 With no one. 560 00:31:51,751 --> 00:31:53,292 Are you starting your own crew? 561 00:31:54,876 --> 00:31:56,375 How long have you been planning this? 562 00:32:01,918 --> 00:32:03,667 This isn't me anymore. 563 00:32:03,751 --> 00:32:05,000 All right, listen. 564 00:32:05,083 --> 00:32:08,292 If this is about Mickey, the guy was fucking my wife, okay? 565 00:32:08,375 --> 00:32:10,000 What am I supposed to do? What would you do? 566 00:32:10,083 --> 00:32:11,792 It's not just him. Well, then what? 567 00:32:11,876 --> 00:32:12,918 What about the drug dealer? 568 00:32:13,000 --> 00:32:15,542 What about him? 569 00:32:15,626 --> 00:32:18,083 Or the way we came down on that sweatshop three weeks ago. 570 00:32:18,167 --> 00:32:19,292 What about it? 571 00:32:19,375 --> 00:32:21,459 Or that mark you pulled out of the car on the freeway. 572 00:32:21,542 --> 00:32:22,876 What are you saying to me? 573 00:32:25,000 --> 00:32:27,042 I lose it sometimes. What do you want, an apology? 574 00:32:27,125 --> 00:32:28,459 What the fuck do you want? 575 00:32:36,125 --> 00:32:37,292 (SPEAKING ITALIAN) 576 00:32:43,709 --> 00:32:45,626 You all right, Vincent? 577 00:32:49,125 --> 00:32:50,918 No, I'm not all right, Vincent. 578 00:32:58,000 --> 00:32:59,250 Fuck you. 579 00:33:01,417 --> 00:33:03,584 You owe me. 580 00:33:03,667 --> 00:33:07,584 You owe me your life, and you're out when I say you're out. 581 00:33:47,918 --> 00:33:50,209 I am sick of this shit, Joshua. 582 00:33:51,709 --> 00:33:53,125 When is it going to end? 583 00:33:53,209 --> 00:33:54,500 He killed Mickey tonight. 584 00:33:58,375 --> 00:34:00,626 Oh, Jesus Christ. 585 00:34:00,709 --> 00:34:02,125 Thought you were sleeping with him. 586 00:34:05,375 --> 00:34:06,626 Were you? 587 00:34:09,042 --> 00:34:10,459 Fuck you, Joshua. 588 00:34:15,918 --> 00:34:17,292 (DOOR SLAMS) 589 00:34:23,375 --> 00:34:25,000 Wow, really? 590 00:34:27,083 --> 00:34:28,751 Eight points, huh? 591 00:34:30,167 --> 00:34:32,042 That's great, buddy. 592 00:34:32,125 --> 00:34:33,542 And you packed already? 593 00:34:35,042 --> 00:34:37,542 Okay. Me, too. 594 00:35:50,876 --> 00:35:52,792 (GANGSTER RAP PLAYING) 595 00:37:30,918 --> 00:37:32,459 (LINE RINGING) 596 00:37:48,167 --> 00:37:49,334 (SIGHS) 597 00:37:57,959 --> 00:38:00,459 Vincent. Baby, I don't want you to go outside. 598 00:38:00,542 --> 00:38:02,375 I don't want you to go out there. What? 599 00:38:02,459 --> 00:38:04,584 Why don't you call Joshua? Wait for Joshua. 600 00:38:06,375 --> 00:38:07,709 Joshua's down the road, okay? 601 00:38:07,792 --> 00:38:08,751 Joshua's not here anymore. 602 00:38:08,834 --> 00:38:11,876 Joshua's gone. I'm not gonna call Joshua. 603 00:38:13,000 --> 00:38:15,250 Listen to me. I'm fine. I know. 604 00:38:15,334 --> 00:38:16,334 I'm gonna talk to these guys, 605 00:38:16,417 --> 00:38:17,876 and I'm gonna come right back. 606 00:38:17,959 --> 00:38:19,292 All right? 607 00:38:23,167 --> 00:38:24,292 (DOOR OPENS) 608 00:38:27,626 --> 00:38:28,959 (DOOR CLOSES) 609 00:38:34,459 --> 00:38:35,918 This coffee sucks. 610 00:38:36,000 --> 00:38:37,292 (THUD) Oh, shit! 611 00:38:37,375 --> 00:38:39,000 What the hell? What the hell was that? 612 00:38:39,083 --> 00:38:40,209 Christ almighty! 613 00:38:40,292 --> 00:38:41,709 You okay? Yeah, I'm fine. 614 00:38:41,792 --> 00:38:44,542 Like I fucking need this... 615 00:38:45,209 --> 00:38:48,083 (GROANING) 616 00:38:48,167 --> 00:38:50,167 Hey, Paulie, there's no one in the fucking car here. 617 00:38:50,250 --> 00:38:51,918 What? There's nobody in the car. 618 00:38:52,000 --> 00:38:53,876 What are you talking about? You all right, fellas? 619 00:38:53,959 --> 00:38:57,626 Yeah, we're fine, pal. We got it under control. Thank you. 620 00:38:57,709 --> 00:38:58,918 'Cause, you know, I saw the whole thing. 621 00:38:59,000 --> 00:39:00,959 It was clearly the other car's fault. 622 00:39:01,042 --> 00:39:02,375 Hey, pal, I think I already told you, 623 00:39:02,459 --> 00:39:04,209 we have everything under control. 624 00:39:04,292 --> 00:39:05,542 You got that, right? Stephen. 625 00:39:05,626 --> 00:39:06,834 No, please, Paulie. No, no, no, Stephen. 626 00:39:06,918 --> 00:39:08,834 You, please, shut the fuck up. 627 00:39:08,918 --> 00:39:10,500 What's the matter? 628 00:39:10,584 --> 00:39:12,334 This is our guy. 629 00:39:12,417 --> 00:39:14,375 This guy? How do you know? 630 00:39:14,459 --> 00:39:16,709 He has what appears to be a very large weapon 631 00:39:16,792 --> 00:39:18,459 sticking in my ribs. 632 00:39:20,292 --> 00:39:21,667 Okay. Okay. 633 00:39:22,876 --> 00:39:23,959 Come on. 634 00:39:24,042 --> 00:39:26,125 You know the deal. We're just the messengers here. 635 00:39:26,209 --> 00:39:28,459 VINCENT: Okay, my doorbell works. 636 00:39:28,542 --> 00:39:30,959 And if it doesn't, there's a big-ass knocker on the door. 637 00:39:31,042 --> 00:39:33,876 When were you two gonna deliver the message? 638 00:39:33,959 --> 00:39:35,959 Quite honestly, when our boss called. 639 00:39:36,042 --> 00:39:37,709 (CELL PHONE RINGING) 640 00:39:39,876 --> 00:39:41,459 How's that for timing? 641 00:39:43,125 --> 00:39:45,083 Hello? 642 00:39:45,167 --> 00:39:47,375 Paulie's busy right now. Can I take a message? 643 00:39:48,876 --> 00:39:50,209 Yeah, that's me. 644 00:39:51,042 --> 00:39:52,542 No, they were quite obvious. 645 00:39:54,000 --> 00:39:55,125 Okay. 646 00:39:57,334 --> 00:39:58,417 All right, I'll see you soon. 647 00:40:01,083 --> 00:40:02,959 He wants you to take me to the house. Let's go. 648 00:40:06,334 --> 00:40:08,375 Vincent? No. 649 00:40:08,459 --> 00:40:10,626 Don't worry about it. Go enjoy your retirement. 650 00:40:11,500 --> 00:40:12,500 Let's go, boys. 651 00:40:12,584 --> 00:40:14,042 Get in the car, Vincent. 652 00:40:15,876 --> 00:40:17,083 (SIGHS) 653 00:40:42,876 --> 00:40:45,083 This is Nino Bollino's house. 654 00:40:46,125 --> 00:40:47,375 And how do you know that? 655 00:40:47,459 --> 00:40:48,459 (SNICKERS) 656 00:40:48,542 --> 00:40:49,792 Trust me, I know. 657 00:40:50,334 --> 00:40:51,542 Interesting. 658 00:40:52,667 --> 00:40:53,876 Come on. 659 00:40:59,375 --> 00:41:01,667 I used to work for his father back in the day. 660 00:41:02,959 --> 00:41:04,250 He wants to have a little talk. 661 00:41:14,751 --> 00:41:17,751 PAULIE: Welcome to the top of the food chain, gentlemen. 662 00:41:17,834 --> 00:41:20,500 Oh. By the way, naturally we'll have to pat you down. 663 00:41:20,584 --> 00:41:22,083 VINCENT: Well, you can certainly try. 664 00:41:22,167 --> 00:41:23,626 STEVEN: That's right. Let's have a look at that gun 665 00:41:23,709 --> 00:41:24,876 you stuck in the back of my head. 666 00:41:25,584 --> 00:41:26,751 (GROANING) 667 00:41:26,834 --> 00:41:28,709 Fuck! 668 00:41:28,792 --> 00:41:30,751 You ever seen a compound fracture? 669 00:41:30,834 --> 00:41:33,250 'Cause if you wanna continue this little pissing contest, 670 00:41:33,334 --> 00:41:35,500 I could have Joshua rip this fucker's arm off 671 00:41:35,584 --> 00:41:36,584 and beat him with it. 672 00:41:36,667 --> 00:41:38,918 Hey. Just trying to do my job. 673 00:41:39,000 --> 00:41:40,584 I understand, but we didn't crash this party. 674 00:41:40,667 --> 00:41:42,209 We were invited. 675 00:41:42,292 --> 00:41:43,459 So, if your boss doesn't want us 676 00:41:43,542 --> 00:41:45,500 to exercise our Second Amendment rights, 677 00:41:45,584 --> 00:41:47,500 we'll just be on our way. Joshua? 678 00:41:47,584 --> 00:41:49,125 (CELL PHONE RINGING) 679 00:41:49,209 --> 00:41:52,584 Hey, please. Please. Yes, sir, Mr. Nino. 680 00:41:53,500 --> 00:41:55,334 I was this close to having you. 681 00:41:55,417 --> 00:41:57,209 Yes, I felt it. 682 00:41:57,292 --> 00:41:58,626 PAULIE: Yes, sir. Right away, sir. 683 00:42:00,209 --> 00:42:01,876 Mr. Nino will see you right now. 684 00:42:06,209 --> 00:42:08,292 NINO: Jupiter once commanded all the birds 685 00:42:08,375 --> 00:42:11,083 of the Earth to appear before him, 686 00:42:11,167 --> 00:42:15,792 so that he might choose the most beautiful to be their king. 687 00:42:15,876 --> 00:42:19,125 The ugly black crow collected all the colorful feathers 688 00:42:19,209 --> 00:42:21,125 which had fallen from the other birds, 689 00:42:21,209 --> 00:42:22,918 attached them to his own body 690 00:42:23,000 --> 00:42:25,417 and appeared looking very beautiful. 691 00:42:25,500 --> 00:42:27,959 But the other birds recognized their own plumage 692 00:42:28,042 --> 00:42:30,209 and began to strip him. 693 00:42:30,292 --> 00:42:33,709 "Stop what you're doing," said Jupiter. 694 00:42:33,792 --> 00:42:36,667 "This self-made bird has more sense than any of you." 695 00:42:37,751 --> 00:42:39,209 "He shall be your king." 696 00:42:41,709 --> 00:42:43,459 Can I get either of you a drink? 697 00:42:43,542 --> 00:42:45,167 VINCENT: No, thanks. 698 00:42:45,250 --> 00:42:47,417 Prendi un prosecco. Have a seat. 699 00:43:03,209 --> 00:43:04,751 There are plenty of chairs. 700 00:43:04,834 --> 00:43:07,500 Thank you, but he prefers to stand. 701 00:43:07,584 --> 00:43:09,626 You're a real guard dog, ain't you? 702 00:43:09,709 --> 00:43:11,375 You found yourself a pit-bull. 703 00:43:11,459 --> 00:43:13,709 More loyal and can be twice as vicious. 704 00:43:13,792 --> 00:43:15,876 I like that. 705 00:43:15,959 --> 00:43:18,417 Could probably teach some of my guys a few things. 706 00:43:18,500 --> 00:43:19,500 Quality over quantity. 707 00:43:21,375 --> 00:43:22,918 In some things. 708 00:43:26,250 --> 00:43:27,626 You know, we've met before. 709 00:43:28,334 --> 00:43:29,459 Oh, really? 710 00:43:30,584 --> 00:43:33,876 I don't think so. I'd remember a guy like you. 711 00:43:33,959 --> 00:43:35,250 Well, this was a long time ago, 712 00:43:35,334 --> 00:43:36,876 before I became a guy like me. 713 00:43:39,792 --> 00:43:42,083 Your father was Benny Bollino, right? 714 00:43:42,167 --> 00:43:44,667 I worked a paper route for him when I was a kid. 715 00:43:44,751 --> 00:43:46,876 Paper route? Yeah, that's what he used to call it. 716 00:43:46,959 --> 00:43:49,834 I ran bribes, picked up extortion money. Shit like that. 717 00:43:49,918 --> 00:43:52,083 I'll bet it paid better than peddling the Sunday Times. 718 00:43:52,167 --> 00:43:53,542 Yeah, yeah. 719 00:43:55,042 --> 00:43:57,751 Your father was quite a guy, you know? 720 00:43:57,834 --> 00:44:00,626 Loved by his friends, respected by his enemies. 721 00:44:00,709 --> 00:44:02,250 To accomplish everything he did 722 00:44:02,334 --> 00:44:03,626 and still cross the finish line 723 00:44:03,709 --> 00:44:06,500 due to natural causes, it's amazing. 724 00:44:06,584 --> 00:44:08,626 Oh, you think so? 725 00:44:08,709 --> 00:44:10,334 My father was a doddering old bag of bones 726 00:44:10,417 --> 00:44:11,834 the last six years of his life. 727 00:44:12,959 --> 00:44:14,125 When he wasn't pissing his pants, 728 00:44:14,209 --> 00:44:15,334 he was wandering around his house 729 00:44:15,417 --> 00:44:17,876 trying to figure out who and where the fuck he was. 730 00:44:19,334 --> 00:44:20,626 I kept him propped up on a throne, 731 00:44:20,709 --> 00:44:22,918 but I was the one running things. 732 00:44:23,000 --> 00:44:24,500 You know what I'm saying, Joshua? 733 00:44:26,542 --> 00:44:28,792 And as for crossing the finish line of natural causes, 734 00:44:31,250 --> 00:44:32,751 at least with a bullet he could have checked out 735 00:44:32,834 --> 00:44:34,167 with some fucking dignity. 736 00:44:36,918 --> 00:44:38,334 I'm sorry you feel that way. 737 00:44:39,792 --> 00:44:41,334 God rest his soul, I loved him. 738 00:44:42,000 --> 00:44:43,459 I'll bet you did. 739 00:44:43,542 --> 00:44:45,167 So, tell me, why'd you kill Frankie Tahoe? 740 00:44:47,000 --> 00:44:48,667 Who? Frankie Tahoe. 741 00:44:48,751 --> 00:44:51,500 Drug dealer. Scumbag. About yea tall. 742 00:44:51,584 --> 00:44:52,667 You accosted his bodyguard 743 00:44:52,751 --> 00:44:54,459 outside of one of my clubs last night. 744 00:44:54,542 --> 00:44:55,584 Sent the little pussy home 745 00:44:55,667 --> 00:44:56,876 with his tail between his legs. 746 00:44:56,959 --> 00:44:59,292 All we found of Frankie this morning was a puddle of blood 747 00:45:00,751 --> 00:45:02,626 and a couple of teeth. 748 00:45:02,709 --> 00:45:05,626 And what makes you think that I had anything to do with it? 749 00:45:05,709 --> 00:45:07,000 Oh, I know you had everything to do with it. 750 00:45:07,792 --> 00:45:09,626 Bodyguard knew your name, 751 00:45:09,709 --> 00:45:11,083 and that stripper knows your face. 752 00:45:14,834 --> 00:45:16,500 And yours. 753 00:45:16,584 --> 00:45:17,959 She was staying late to give Frankie... 754 00:45:18,042 --> 00:45:19,834 (GROANING) ...his own private show last night. 755 00:45:19,918 --> 00:45:22,042 She had slipped away to grab a rubber 756 00:45:22,125 --> 00:45:24,209 when you and your boys interrupted the festivities. 757 00:45:30,500 --> 00:45:32,918 Bitch-ass motherfucker! Fuck you! 758 00:45:35,584 --> 00:45:38,083 She saw the whole thing. 759 00:45:38,167 --> 00:45:40,918 That was quite the Perry Mason moment, Counselor. 760 00:45:41,000 --> 00:45:42,083 It was, wasn't it? 761 00:45:42,167 --> 00:45:44,375 Yeah, let's see. 762 00:45:44,459 --> 00:45:47,125 I'm ID'd by a dead chicken-shit bodyguard 763 00:45:47,209 --> 00:45:48,667 and a strung-out stripper. 764 00:45:48,751 --> 00:45:50,459 Yeah. What are you gonna do for an encore? 765 00:45:50,542 --> 00:45:52,083 Pull the murder weapon out of her ass? 766 00:45:52,167 --> 00:45:53,542 Well, as entertaining as that might be, 767 00:45:53,626 --> 00:45:54,876 I don't think it's necessary. 768 00:45:56,000 --> 00:45:57,209 The verdict is already in. 769 00:45:59,709 --> 00:46:01,042 What do you want to do? 770 00:46:01,125 --> 00:46:03,334 You owe me for the life of my employee. 771 00:46:03,417 --> 00:46:06,584 Well, since drug dealers are pretty much a dime a dozen in this town, 772 00:46:06,667 --> 00:46:09,000 you got change for a penny? 773 00:46:09,083 --> 00:46:10,417 Frankie Tahoe may have been worthless 774 00:46:10,500 --> 00:46:12,626 in the eyes of God and society, 775 00:46:12,709 --> 00:46:14,334 but he was an exceptional drug dealer. 776 00:46:18,751 --> 00:46:22,500 You all right? You're looking a little pale. 777 00:46:23,792 --> 00:46:26,250 Richie, un bicchiere d'acqua. 778 00:46:26,334 --> 00:46:27,834 You gotta be careful. The stress will kill you. 779 00:46:30,209 --> 00:46:31,542 I know how you feel. 780 00:46:37,709 --> 00:46:39,042 I don't want any water. 781 00:46:40,000 --> 00:46:41,334 You all right? I'm fine. 782 00:46:45,876 --> 00:46:47,125 Looked like you were having a heart attack. 783 00:46:47,209 --> 00:46:49,209 You scared me for a second there. 784 00:46:49,292 --> 00:46:51,667 Okay, so, the way I figure, 785 00:46:52,626 --> 00:46:53,667 your little batting practice 786 00:46:53,751 --> 00:46:55,876 cost me at least 100 grand a year. 787 00:46:56,417 --> 00:46:57,334 Profit. 788 00:46:57,417 --> 00:46:59,167 Maybe you can write if off on your taxes. 789 00:47:00,417 --> 00:47:01,792 All right, smartass. 790 00:47:02,959 --> 00:47:05,375 The only reason you and your boy Friday 791 00:47:05,459 --> 00:47:07,584 aren't lying inside a couple of chalk outlines right now 792 00:47:07,667 --> 00:47:09,459 is because I'm a little curious. 793 00:47:09,542 --> 00:47:10,918 If your actions were justified, 794 00:47:12,000 --> 00:47:13,834 maybe we could work something out. 795 00:47:13,918 --> 00:47:15,584 So, what did Frankie do? 796 00:47:15,667 --> 00:47:17,209 Kill your mother? Fuck your father? 797 00:47:18,626 --> 00:47:21,125 I have it on a good source that he was out to kill me. 798 00:47:21,209 --> 00:47:22,667 I'd check that source if I were you. 799 00:47:23,667 --> 00:47:24,500 Frankie didn't wipe his ass 800 00:47:24,584 --> 00:47:26,500 without getting the go-ahead from me. 801 00:47:26,584 --> 00:47:27,709 If he was planning on killing anyone, 802 00:47:27,792 --> 00:47:28,834 I would have known about it, 803 00:47:28,918 --> 00:47:30,792 'cause I would've had to okay it. 804 00:47:30,876 --> 00:47:32,876 The way I see it, there are several options to consider. 805 00:47:32,959 --> 00:47:37,167 Option A, you pay off the debt. 806 00:47:37,250 --> 00:47:40,792 We'll say, 100 grand for the next five years. 807 00:47:40,876 --> 00:47:44,250 Option B, you work off the debt. 808 00:47:44,334 --> 00:47:47,459 I could always use a couple of good leg breakers. 809 00:47:47,542 --> 00:47:49,709 Then, of course, there's the unpleasant option C. 810 00:47:51,834 --> 00:47:56,125 That would be the aforementioned chalk outline? 811 00:47:56,209 --> 00:47:58,500 If there's enough of you left to chalk. 812 00:47:58,584 --> 00:48:00,125 You know, there is an option D. 813 00:48:00,209 --> 00:48:03,042 Might be a long shot, but it does exist. 814 00:48:03,125 --> 00:48:04,667 Are you fucking serious? 815 00:48:07,167 --> 00:48:08,751 You can't be serious. 816 00:48:10,125 --> 00:48:13,083 You're a little fish. Splash, splash, splash. 817 00:48:14,375 --> 00:48:15,792 I'm a shark. 818 00:48:15,876 --> 00:48:17,209 Bank account, body count, 819 00:48:17,292 --> 00:48:19,334 I got you beat on all counts. 820 00:48:19,417 --> 00:48:23,000 I am the ever-present threat lurking just out of sight. 821 00:48:23,083 --> 00:48:25,834 By the time you realize I'm there, it'll be too late. 822 00:48:26,626 --> 00:48:28,876 I will drag you down. 823 00:48:28,959 --> 00:48:30,542 Like that bitch at the beginning of Jaws. 824 00:48:31,167 --> 00:48:33,334 Okay. 825 00:48:33,417 --> 00:48:35,792 Nino, let me explain something to you. I ain't no bitch. 826 00:48:37,083 --> 00:48:39,167 I'm Roy Scheider. 827 00:48:39,250 --> 00:48:40,959 We all know what happened to Jaws 828 00:48:41,042 --> 00:48:42,417 when he messed with Roy Scheider. 829 00:48:42,500 --> 00:48:43,751 The shark got blowed up. 830 00:48:43,834 --> 00:48:45,375 He got blowed the fuck up. 831 00:48:45,459 --> 00:48:48,375 You listen to me. I don't give a fuck who you are, 832 00:48:49,834 --> 00:48:53,542 what you have or who you fucking killed! 833 00:48:55,834 --> 00:48:57,250 Fuck this shit. 834 00:49:08,083 --> 00:49:09,751 (CELL PHONE RINGING) 835 00:49:23,375 --> 00:49:25,083 (CAR DOOR CLOSES) 836 00:49:37,500 --> 00:49:38,709 Vincent? 837 00:49:57,334 --> 00:49:58,584 Vincent? 838 00:50:19,751 --> 00:50:20,918 Honey? 839 00:50:45,000 --> 00:50:46,584 (MUFFLED SHOUT) 840 00:51:14,751 --> 00:51:17,876 So you wanna tell me how Bollino knew your name? 841 00:51:17,959 --> 00:51:19,626 What? You think I'm fucking stupid? 842 00:51:21,334 --> 00:51:24,459 I asked you a question. Do you think I'm stupid? 843 00:51:32,459 --> 00:51:34,083 (TIRES SCREECHING) 844 00:51:34,167 --> 00:51:36,250 Son of a bitch! What's the matter? 845 00:51:36,334 --> 00:51:38,918 That's the guy I saw outside of the bodyguard's apartment building. 846 00:51:39,000 --> 00:51:40,542 You sure? Yeah, I'm positive. 847 00:51:42,626 --> 00:51:44,667 Marisa? Fuck. 848 00:51:44,751 --> 00:51:47,918 It's going to voicemail. Motherfucker! Go, go! 849 00:52:02,959 --> 00:52:04,167 Marisa! 850 00:52:45,500 --> 00:52:47,542 Just give me a minute, will you? 851 00:52:49,334 --> 00:52:50,459 Give me a minute. 852 00:53:34,792 --> 00:53:38,083 Listen, I need you to take Julian over to your mother's. 853 00:53:39,709 --> 00:53:42,000 No, no. Nothing's gonna happen. 854 00:53:42,083 --> 00:53:44,000 Just do it, okay? Please? 855 00:54:26,417 --> 00:54:29,459 (SOBBING) 856 00:55:47,250 --> 00:55:48,709 (DOOR UNLOCKING) 857 00:55:57,250 --> 00:56:00,209 Nice wallpaper, Jeff. Really works. 858 00:56:02,209 --> 00:56:04,167 (GROANING) 859 00:56:04,250 --> 00:56:06,834 Charlie, now, what did you have to do that for? 860 00:56:09,626 --> 00:56:13,834 Our employer would like to have a little talk with you, 861 00:56:13,918 --> 00:56:15,792 ask you some questions. 862 00:56:15,876 --> 00:56:19,083 Think of it as a little chit-chat, a tete-a-tete, as it were. 863 00:56:19,167 --> 00:56:21,000 Should you try to hinder us 864 00:56:21,083 --> 00:56:24,209 from transporting you to said employer, 865 00:56:24,292 --> 00:56:27,209 we have been instructed to shoot you on the spot. 866 00:56:27,292 --> 00:56:30,584 So, for now, just relax. 867 00:56:30,667 --> 00:56:31,876 (INHALES) 868 00:56:31,959 --> 00:56:33,209 Breathe. 869 00:56:34,000 --> 00:56:35,792 Think happy thoughts. 870 00:56:37,167 --> 00:56:39,876 Easy. Hey, easy with him, huh? 871 00:56:39,959 --> 00:56:43,542 Now, if you stay calm, cool and cooperative, 872 00:56:43,626 --> 00:56:46,042 you may even live to see tomorrow. 873 00:56:47,542 --> 00:56:49,167 CHARLIE: Come on, hurry up. Move. 874 00:56:56,667 --> 00:56:58,167 PAULIE: Jesus Christ! 875 00:57:01,792 --> 00:57:04,250 Oh. Hey, man. You know it. 876 00:57:04,334 --> 00:57:06,375 You know, I'm only doing my job. 877 00:57:06,459 --> 00:57:10,959 You know what'll happen to you if you kill me, right? 878 00:57:11,042 --> 00:57:13,792 Your boss set the pace. I'm just trying to keep up. 879 00:57:25,751 --> 00:57:27,250 That was for blasphemy. 880 00:57:44,125 --> 00:57:46,584 What are we doing here, Vincent? What's going on? 881 00:57:46,667 --> 00:57:47,918 Don't worry about it. 882 00:57:49,667 --> 00:57:50,751 That backpack looks heavy. 883 00:57:50,834 --> 00:57:53,709 Joshua, take Jeff's backpack for him, would you, please? 884 00:57:53,792 --> 00:57:55,083 It's not that heavy. 885 00:57:55,167 --> 00:57:56,834 Let go of the bag, Jeff. 886 00:58:04,417 --> 00:58:05,792 Let's all sit down. 887 00:58:10,042 --> 00:58:12,250 Let's see if we can answer each other's questions. 888 00:58:15,209 --> 00:58:16,667 You go first. 889 00:58:17,918 --> 00:58:19,125 Why are we here? 890 00:58:21,292 --> 00:58:23,500 'Cause it's a safe place to talk. Joshua, you're up. 891 00:58:24,584 --> 00:58:25,834 Vincent? 892 00:58:25,918 --> 00:58:27,876 How much did you owe Frankie Tahoe? 893 00:58:28,876 --> 00:58:29,959 No. 894 00:58:30,459 --> 00:58:31,542 Jeff. 895 00:58:33,876 --> 00:58:34,959 Back on the shit, Jeff? 896 00:58:35,042 --> 00:58:36,500 Nope. 897 00:58:36,584 --> 00:58:39,083 No, Vincent, I was... Oh, God. 898 00:58:50,209 --> 00:58:52,792 All right, let me guess. Frankie Tahoe gave you a line of credit, 899 00:58:52,876 --> 00:58:54,459 and you got in over your head. Am I right? 900 00:58:58,876 --> 00:59:00,000 Yeah. 901 00:59:03,209 --> 00:59:04,876 VINCENT: I imagine Frankie was the kind of guy 902 00:59:04,959 --> 00:59:06,292 that didn't mind pushing pretty hard 903 00:59:06,375 --> 00:59:07,834 when it came to collecting a debt. 904 00:59:08,500 --> 00:59:09,542 (MOANING) 905 00:59:09,626 --> 00:59:11,667 Probably looked forward to bills coming due. 906 00:59:12,626 --> 00:59:13,792 Katie. 907 00:59:13,876 --> 00:59:16,125 And I imagine he considered working people over 908 00:59:16,209 --> 00:59:18,334 to be one of the perks of being a drug dealer. 909 00:59:18,417 --> 00:59:20,375 (LAUGHING) 910 00:59:20,459 --> 00:59:22,250 What up, Jeff? 911 00:59:22,334 --> 00:59:24,626 You know, little Katie really starting to blossom, right? 912 00:59:24,709 --> 00:59:27,459 There is nothing sweeter than some untapped pussy. 913 00:59:27,542 --> 00:59:29,375 I like that little bald shit, you know what I'm saying? 914 00:59:29,459 --> 00:59:30,667 Fresh, right out of the oven. 915 00:59:30,751 --> 00:59:32,042 That's some grade-A cherry shit, man. 916 00:59:32,125 --> 00:59:33,417 You wanna take a little sniff? 917 00:59:34,959 --> 00:59:36,042 Whoa! 918 00:59:36,125 --> 00:59:37,876 Are you kidding me right now? 919 00:59:37,959 --> 00:59:40,417 I can't believe you just did that, dawg. 920 00:59:40,500 --> 00:59:42,417 We're practically family, homeboy. 921 00:59:42,500 --> 00:59:43,500 I just fucked your daughter. 922 00:59:43,584 --> 00:59:44,834 You're a dead man. 923 00:59:45,792 --> 00:59:47,167 What? Come again? 924 00:59:47,250 --> 00:59:48,584 I'm gonna fucking kill you. 925 00:59:48,667 --> 00:59:50,083 You got no right to be pissed off 926 00:59:50,167 --> 00:59:52,209 at anyone but your damned self, man. 927 00:59:52,292 --> 00:59:53,834 You owe me a lot of money, homie. 928 00:59:53,918 --> 00:59:56,042 I'm gonna tell you right now, dawg, the way I see it, 929 00:59:56,125 --> 00:59:58,584 you're fucking lucky Katie was in town visiting, man, 930 00:59:58,667 --> 01:00:00,042 'cause she just bought you some time 931 01:00:00,125 --> 01:00:01,959 and saved you some broken bones, homie. 932 01:00:02,042 --> 01:00:04,417 I'd rather you broke every bone in my body. 933 01:00:06,584 --> 01:00:08,250 I would rather you killed me. 934 01:00:08,334 --> 01:00:11,959 No, Jeff, you don't get it, man. You see this here? 935 01:00:12,042 --> 01:00:15,417 This is a lot more fun, homeboy. Lot more fun. 936 01:00:19,834 --> 01:00:21,334 How much did you owe him? 937 01:00:24,209 --> 01:00:25,626 Three grand. 938 01:00:35,626 --> 01:00:37,292 You lied to me over three grand? 939 01:00:38,751 --> 01:00:40,667 You fucking serious? 940 01:00:43,250 --> 01:00:46,792 You manipulated and you betrayed me for $3,000? 941 01:00:48,626 --> 01:00:49,792 You could have come to me. 942 01:00:51,918 --> 01:00:52,959 You could have told me the truth. 943 01:00:53,042 --> 01:00:54,125 I would have taken care of it. 944 01:00:54,209 --> 01:00:55,250 You could have come to me. 945 01:00:55,334 --> 01:00:56,584 (SOBBING) I know. 946 01:00:56,667 --> 01:00:59,584 It wasn't about money, Vincent. 947 01:00:59,667 --> 01:01:01,334 It wasn't about money. 948 01:01:02,042 --> 01:01:03,375 All right. 949 01:01:08,834 --> 01:01:10,584 How long's it been since your last taste? 950 01:01:12,459 --> 01:01:14,042 Last night. 951 01:01:14,125 --> 01:01:15,792 You want Joshua to cook you up a hit? 952 01:01:18,459 --> 01:01:19,542 Yeah. 953 01:01:29,083 --> 01:01:30,167 VINCENT: Did you ever hear the story 954 01:01:30,250 --> 01:01:31,792 of the scorpion and the frog, Jeff? 955 01:01:34,834 --> 01:01:36,375 There's this scorpion. 956 01:01:38,709 --> 01:01:40,918 He's sitting on a rock in the middle of the river 957 01:01:41,000 --> 01:01:42,626 and the water's rising, 958 01:01:42,709 --> 01:01:44,500 and he knows he's gonna drown. 959 01:01:46,334 --> 01:01:49,167 And he sees this frog swim by and he says, 960 01:01:50,918 --> 01:01:53,125 "Hey, man, give me... Give me a lift" 961 01:01:53,209 --> 01:01:54,918 "to the other side of the river." 962 01:01:55,000 --> 01:01:56,959 Frog says, "You kidding me? You're a scorpion. 963 01:01:57,042 --> 01:01:58,459 "You're gonna sting me." 964 01:02:00,083 --> 01:02:02,250 Scorpion says, "No, I just want a ride." 965 01:02:03,500 --> 01:02:05,959 "I'm not going to sting you, I promise." 966 01:02:06,042 --> 01:02:09,042 So the frog says "Okay," and they start off across the river. 967 01:02:10,792 --> 01:02:12,626 Sure enough, the frog looks back, 968 01:02:15,918 --> 01:02:19,667 the scorpion's bitten him right in the ass. 969 01:02:19,751 --> 01:02:22,792 Frog says, "What did you do that for? Now we're both gonna die." 970 01:02:24,375 --> 01:02:25,959 Scorpion says, "I know." 971 01:02:28,417 --> 01:02:30,292 "I'm sorry, but it's in my nature." 972 01:02:36,375 --> 01:02:37,918 Hey, soup's on, huh? 973 01:02:47,918 --> 01:02:49,500 You're gonna hurt yourself. Give me the needle. 974 01:02:53,751 --> 01:02:55,125 Hold still. 975 01:03:27,375 --> 01:03:28,667 Makes all the difference, huh? 976 01:03:28,751 --> 01:03:29,959 Yeah. 977 01:03:33,834 --> 01:03:36,542 It's the only thing that stops the nightmares. 978 01:03:38,709 --> 01:03:41,876 You still get the nightmares, Vincent? 979 01:03:41,959 --> 01:03:43,626 Can't dream if you don't sleep. 980 01:03:49,209 --> 01:03:51,375 I'm sorry I lied to you, Vincent. 981 01:03:51,459 --> 01:03:52,667 Yeah, me too. 982 01:03:54,042 --> 01:03:55,709 But it's not about the lie anymore. 983 01:03:55,792 --> 01:03:58,417 It's about the avalanche of shit that's come down on me 984 01:03:58,500 --> 01:03:59,918 because of that lie. 985 01:04:02,125 --> 01:04:03,792 What do you mean? 986 01:04:03,876 --> 01:04:06,626 JOSHUA: Frankie Tahoe wasn't a private vendor, Jeff. 987 01:04:07,584 --> 01:04:08,876 He was employee of the month 988 01:04:08,959 --> 01:04:10,751 for the Donald Trump of the underworld. 989 01:04:12,751 --> 01:04:16,125 We pissed off the biggest junkyard dog on the East Coast. 990 01:04:17,709 --> 01:04:19,959 He's been shitting in our backyard all day. 991 01:04:22,792 --> 01:04:25,042 Is that who sent those guys for me? 992 01:04:25,834 --> 01:04:27,000 Yeah. 993 01:04:27,083 --> 01:04:28,626 (SIGHS) 994 01:04:28,709 --> 01:04:30,751 Thank God you showed up when you did. 995 01:04:32,042 --> 01:04:33,417 (LAUGHING) 996 01:04:35,417 --> 01:04:37,334 The poor bastards didn't know what hit them. 997 01:04:38,876 --> 01:04:42,876 It was just like when we were teenagers 998 01:04:42,959 --> 01:04:46,209 and you dry-gulched those fucking Grays, remember? 999 01:04:47,375 --> 01:04:48,459 Yeah, I do. 1000 01:04:48,542 --> 01:04:52,459 Remember what I used to say about you after that? 1001 01:04:52,542 --> 01:04:55,834 You put the "Vince" in invincible. 1002 01:04:57,083 --> 01:04:59,626 I don't... I don't know who this big dog is, 1003 01:05:01,125 --> 01:05:02,876 but my money's still on you, boss. 1004 01:05:02,959 --> 01:05:04,209 They killed Marisa. 1005 01:05:06,834 --> 01:05:09,125 No. No. 1006 01:05:10,792 --> 01:05:12,209 Yeah, they killed her. 1007 01:05:13,959 --> 01:05:16,584 They tied her up, and they butchered her like an animal 1008 01:05:16,667 --> 01:05:19,667 because of your lie and my actions. 1009 01:05:20,918 --> 01:05:23,042 Oh, God, Vincent. 1010 01:05:23,125 --> 01:05:26,292 Oh, God, no, Vincent, please. No. Please. 1011 01:05:26,375 --> 01:05:29,000 Jeffrey. Jeffrey. You don't have to explain anything. 1012 01:05:29,083 --> 01:05:29,876 You're like a brother to me. 1013 01:05:29,959 --> 01:05:32,000 There's a reason, Vincent. I know. 1014 01:05:32,083 --> 01:05:33,167 There's a reason. 1015 01:05:33,250 --> 01:05:36,334 Vincent, you gotta let me explain. Please, Vincent. 1016 01:05:36,417 --> 01:05:37,459 I know. 1017 01:05:37,542 --> 01:05:38,584 Oh, God. 1018 01:06:04,375 --> 01:06:06,000 Oh, shit, it's the guy's kid. 1019 01:06:08,250 --> 01:06:09,918 Close your eyes, motherfucker. 1020 01:06:10,959 --> 01:06:12,417 (GUN FIRING) 1021 01:06:35,626 --> 01:06:38,209 VINCENT: This is 50 grand. It's called severance pay. 1022 01:06:38,292 --> 01:06:40,584 It's time for you to get the hell out of Dodge. 1023 01:06:40,667 --> 01:06:42,000 What are you talking about? I'm coming with you. 1024 01:06:43,959 --> 01:06:45,042 No. 1025 01:06:48,709 --> 01:06:51,000 This morning I owe you my life, 1026 01:06:51,083 --> 01:06:53,292 and I can't be trusted. Now I'm in your will? 1027 01:06:53,375 --> 01:06:55,250 I ain't dead yet. Just take the money. 1028 01:06:58,125 --> 01:07:00,125 Yeah, but here's the problem. 1029 01:07:00,209 --> 01:07:03,375 Nino's not gonna be happy until he kills us both 1030 01:07:04,667 --> 01:07:06,042 and everybody we care about. 1031 01:07:08,459 --> 01:07:09,792 I can't let that happen. 1032 01:07:11,792 --> 01:07:13,751 I'm coming with you. That's not everything. 1033 01:07:16,834 --> 01:07:18,250 Get in the car. 1034 01:07:18,334 --> 01:07:19,918 Damn right I'm getting in the car. 1035 01:07:32,375 --> 01:07:33,584 VINCENT: You fully loaded? 1036 01:07:34,417 --> 01:07:36,042 Yeah. 1037 01:07:36,125 --> 01:07:38,000 Work your way around the pool and find a way in. 1038 01:07:38,083 --> 01:07:39,334 I'll see you inside. 1039 01:07:40,125 --> 01:07:41,292 How are you going in? 1040 01:07:43,042 --> 01:07:44,375 Front door. 1041 01:08:04,000 --> 01:08:05,834 Twenty-four, and I got 19. 1042 01:08:05,918 --> 01:08:08,250 (NINO MOANING IN ITALIAN) 1043 01:08:19,292 --> 01:08:21,626 (PANTING) 1044 01:08:39,125 --> 01:08:40,542 I gotta go to work. 1045 01:08:43,375 --> 01:08:44,751 You need anything? 1046 01:08:44,834 --> 01:08:46,542 I already got what I needed. 1047 01:08:47,334 --> 01:08:48,751 Three times. 1048 01:08:50,792 --> 01:08:52,334 That was amazing, wasn't it? 1049 01:08:55,584 --> 01:08:56,834 (SPEAKING ITALIAN) 1050 01:09:04,584 --> 01:09:05,834 (SIGHS) 1051 01:09:09,500 --> 01:09:11,125 They got Doc Holliday with them. 1052 01:09:11,209 --> 01:09:12,500 Holliday, huh? 1053 01:09:13,918 --> 01:09:16,083 Cotton, you get over with the horses. 1054 01:09:16,167 --> 01:09:18,918 Ike, I can't take this kind of gunplay anymore. 1055 01:09:19,000 --> 01:09:20,709 Cut me out. 1056 01:09:20,792 --> 01:09:22,334 IKE: Get over there. 1057 01:09:23,792 --> 01:09:27,167 Hey, Richie, Nino's looking for you, and he's pissed. 1058 01:09:30,167 --> 01:09:31,709 I think he's looking for Paulie. 1059 01:09:41,876 --> 01:09:44,042 Paulie? Paulie Looch? 1060 01:09:51,459 --> 01:09:52,876 That's not a word. 1061 01:09:52,959 --> 01:09:54,959 Of course it's a word. It's foreshadow. 1062 01:09:55,042 --> 01:09:56,083 Ignorant motherfucker. 1063 01:09:56,167 --> 01:09:57,792 What the fuck is a foreshadow? 1064 01:09:57,876 --> 01:09:59,959 Foreshadow! THUG: "Verb." 1065 01:10:00,042 --> 01:10:04,584 "To show or indicate beforehand. Prefigure." 1066 01:10:04,667 --> 01:10:05,709 There you go. Yeah, you know, 1067 01:10:05,792 --> 01:10:08,459 it's like a sign that something's gonna happen. 1068 01:10:08,542 --> 01:10:10,542 Hey! Any of you jerkoffs seen Paulie around? 1069 01:10:11,209 --> 01:10:12,250 THUG: No. 1070 01:10:15,125 --> 01:10:16,459 Fucking pansy. 1071 01:10:32,959 --> 01:10:34,250 (SILENCED GUNFIRE) 1072 01:10:44,417 --> 01:10:46,542 DETECTIVE MILLER: Hello. Hey, Paulie, Richie. 1073 01:10:46,626 --> 01:10:48,584 Where the hell have you been? Who's Paulie? 1074 01:10:48,667 --> 01:10:50,250 What? Who's Paulie? 1075 01:10:51,083 --> 01:10:52,042 Who is this? 1076 01:10:52,125 --> 01:10:53,834 Detective Miller, Homicide. Who's this? 1077 01:10:55,459 --> 01:10:56,500 What happened to Paulie? 1078 01:10:56,584 --> 01:10:58,500 Somebody shot him. Was he a friend of yours? 1079 01:11:05,876 --> 01:11:07,167 Hey, Paulie! Where you been? 1080 01:11:07,250 --> 01:11:09,209 Nino's looking all over for you. 1081 01:11:09,292 --> 01:11:10,334 Hey! 1082 01:11:14,918 --> 01:11:16,000 Paulie's dead. 1083 01:11:16,083 --> 01:11:17,042 (GROANS) 1084 01:11:31,959 --> 01:11:32,959 (CHOKES) 1085 01:11:34,959 --> 01:11:36,000 (GASPING) 1086 01:11:49,250 --> 01:11:51,167 Seven of them are with Cotton. I only see six. 1087 01:12:00,584 --> 01:12:01,792 RICHIE: Mr. Nino! 1088 01:12:01,876 --> 01:12:02,876 In the kitchen. 1089 01:12:05,000 --> 01:12:06,167 We got a problem. 1090 01:12:06,250 --> 01:12:08,626 The police answered Paulie's phone. Somebody shot him. 1091 01:12:17,876 --> 01:12:19,375 Hey, Vincent, is that you? 1092 01:12:21,542 --> 01:12:23,751 I was just making myself a protein shake. 1093 01:12:24,334 --> 01:12:25,584 You want one? 1094 01:12:26,292 --> 01:12:27,667 I'll have yours! 1095 01:12:28,459 --> 01:12:30,209 Okay. 1096 01:12:30,292 --> 01:12:31,751 A salute, motherfucker! 1097 01:12:57,542 --> 01:12:58,751 LARRY: Hey, Mr. Nino, what's going on? 1098 01:12:58,834 --> 01:13:01,167 It's an old-fashioned mobsters ball, Larry. 1099 01:13:01,250 --> 01:13:02,334 You ready to dance with the devil? 1100 01:13:02,417 --> 01:13:03,500 What? 1101 01:13:03,584 --> 01:13:05,042 Just watch the fucking stairs. 1102 01:13:13,125 --> 01:13:14,125 (GUN FIRING) 1103 01:13:14,918 --> 01:13:16,751 (GROANING) 1104 01:13:40,417 --> 01:13:41,667 Jesus... 1105 01:13:59,500 --> 01:14:01,417 I'm gonna go upstairs and get that son of a bitch. 1106 01:14:01,500 --> 01:14:02,709 I'll take care of things down here. 1107 01:14:08,209 --> 01:14:11,250 Nino? Nino? Should I call the polizia? 1108 01:14:11,334 --> 01:14:13,959 Baby, this is no time to make jokes. Go hide. 1109 01:14:48,876 --> 01:14:50,542 (MEN TALKING INDISTINCTLY ON TV) 1110 01:15:42,834 --> 01:15:43,959 Fuck! 1111 01:15:45,167 --> 01:15:47,167 Come on, you cocksucker! 1112 01:16:03,125 --> 01:16:04,584 (GROANING) 1113 01:16:07,709 --> 01:16:09,375 I'm gonna go grab another beer. You want one? 1114 01:16:12,918 --> 01:16:14,042 You got it, Johnny. Cotton, 1115 01:16:14,125 --> 01:16:15,542 you chicken-livered, miserable... 1116 01:16:32,709 --> 01:16:35,209 Well, I'm a little surprised. 1117 01:16:35,292 --> 01:16:37,626 I was unaware that Nino went and hired us a house nigga. 1118 01:16:38,626 --> 01:16:39,918 (LAUGHING) 1119 01:16:40,000 --> 01:16:41,125 That's impressive. 1120 01:16:42,125 --> 01:16:44,125 You want to see impressive? 1121 01:16:44,209 --> 01:16:45,459 Let's do this old-school. 1122 01:17:36,000 --> 01:17:37,667 Are you wearing a vest, Nino? 1123 01:17:38,292 --> 01:17:39,334 NINO: Yeah! 1124 01:17:40,209 --> 01:17:41,542 Ain't you? 1125 01:17:43,042 --> 01:17:44,292 Fuck, that hurts. 1126 01:17:48,626 --> 01:17:50,292 I know I nailed you with the shotgun. 1127 01:17:52,667 --> 01:17:54,083 How bad is it? 1128 01:17:55,125 --> 01:17:56,417 I've had worse. 1129 01:17:59,250 --> 01:18:00,626 Well, we ain't done yet, Vinnie! 1130 01:19:00,375 --> 01:19:01,542 (BREATHING HEAVILY) 1131 01:19:01,626 --> 01:19:03,125 Motherfucker. 1132 01:19:20,209 --> 01:19:21,584 (GROANING) 1133 01:19:56,083 --> 01:19:57,751 (WHIMPERING) 1134 01:21:03,334 --> 01:21:05,042 Change for a penny. 1135 01:21:11,542 --> 01:21:12,834 (CHOKING) 1136 01:21:18,834 --> 01:21:20,542 (PANTING) 1137 01:21:39,667 --> 01:21:42,626 That's too bad. He was gonna get me a beer. 1138 01:22:13,459 --> 01:22:14,918 (GUN FIRING) 1139 01:22:37,250 --> 01:22:39,584 Is this the piece of shit that killed Marisa? 1140 01:22:41,250 --> 01:22:42,459 Yeah, that's him. 1141 01:22:43,459 --> 01:22:44,834 (WHEEZING) 1142 01:23:06,626 --> 01:23:08,000 (STABBING) 1143 01:24:37,375 --> 01:24:39,459 JOSHUA: Sometimes you can take a wrong turn 1144 01:24:39,542 --> 01:24:43,709 and find yourself on the most God-awful stretch of road imaginable, 1145 01:24:45,459 --> 01:24:47,250 spinning your wheels, 1146 01:24:48,167 --> 01:24:50,375 praying it's not a dead end. 1147 01:25:03,584 --> 01:25:05,292 JOSHUA: Tell me about my father. 1148 01:25:05,375 --> 01:25:06,500 VINCENT: What? 1149 01:25:08,584 --> 01:25:10,375 My father, Vincent. 1150 01:25:10,459 --> 01:25:12,417 Your father was a junkie. 1151 01:25:12,500 --> 01:25:14,250 He never did anything for you. 1152 01:25:14,334 --> 01:25:17,042 I saved you from that. I raised you. 1153 01:25:17,876 --> 01:25:19,250 You owe me. 1154 01:25:20,626 --> 01:25:22,959 How many times do you want me to tell you? 1155 01:25:23,042 --> 01:25:25,334 He was a dope dealer. 1156 01:25:25,417 --> 01:25:27,500 He owed a lot of money to a lot of people. 1157 01:25:27,584 --> 01:25:28,918 You owe me the truth. 1158 01:25:30,417 --> 01:25:31,918 You know the truth. 1159 01:25:33,167 --> 01:25:34,918 He was dead before I got there. 1160 01:25:52,125 --> 01:25:55,542 JOSHUA: Love, honor, power, 1161 01:25:56,626 --> 01:25:58,125 fear of death... 1162 01:25:59,751 --> 01:26:02,751 People live for all kinds of reasons. 1163 01:26:02,834 --> 01:26:04,751 Some are more noble than others. 1164 01:26:06,042 --> 01:26:09,209 When all you have to live for is revenge, 1165 01:26:10,667 --> 01:26:13,500 it can really bone your quality of life. 1166 01:26:21,834 --> 01:26:25,250 You think you can kill me because of it? 1167 01:26:25,334 --> 01:26:28,959 Well, you can't. You're too loyal. 1168 01:26:35,876 --> 01:26:37,542 It's in my nature. 1169 01:26:40,959 --> 01:26:42,876 (ROCK MUSIC PLAYING) 79042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.